# ay/102018012.xml.gz
# lv/102018012.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Aka qellqatajj oraqpachan Bibliat yatichañataki luratawa , uka yatichäwejja yanaptʼañ munirinakan donacionanakapampiw apasi , janiw aljasiñapäkiti .
(trg)="2"> Šis žurnāls nav domāts pārdošanai .
(trg)="3"> Tā izdošana ietilpst darbā , kas tiek veikts visā pasaulē , lai sniegtu zināšanas par Bībeli , un kas tiek atbalstīts ar ziedojumiem .

(src)="3"> Kunjamsa donacionamampi yanaptʼasma uk yatiñatakejja , Internetan jw.org sat cheqaruw mantasma .
(trg)="4"> Ja vēlaties ziedot , lūdzu , apmeklējiet vietni www.jw.org .

(src)="4"> Textonakajja , Génesis librot Malaquías librokamajj Qullan Arunaka , 1992 Bibliat apstʼatawa .
(trg)="6"> Ja norādīts LB - 65 , ir citēts Bībeles 1965 . gada izdevums , izmantojot mūsdienu latviešu valodas ortogrāfiju .

(src)="5"> Mateo librot Apocalipsis librokamajja , Machaq Mundon Jakirinakataki Diosan Arunakapa Bibliata apstʼatarakiwa .
(trg)="7"> Ja norādīts LB - 2012 , izmantots Bībeles 2012 . gada izdevums .

(src)="6"> Kawkjantï NM letranakampi qhanañchaskejja Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras ( con referencias ) español aruta apstʼatarakiwa .
(trg)="8"> Ja norādīts NW , izmantots angļu valodas Bībeles izdevums New World Translation of the Holy Scriptures .

(src)="7"> Jan ukhamäkanejja qhanañchasiniwa .
(trg)="9"> Citētajos Bībeles pantos kursīvs mūsu .

# ay/102018013.xml.gz
# lv/102018013.xml.gz


(src)="1"> Aka yatichäwinakaniwa
(trg)="1"> Saturs

(src)="2"> 3 Kusisit jakasiñatakejj chʼamachasiñasawa
(trg)="2"> 3 Laimes meklējumos

(src)="3"> 4 Wajjtʼasirïñasawa , utjkistu ukampis kusisitäñasawa
(trg)="3"> 4 Pieticība un devīgums

(src)="4"> 6 Janiw llakimp aynachtʼañasäkiti , cuerposas qʼomäñapawa
(trg)="4"> 6 Veselība un izturība

(src)="5"> 8 Munasirïñasawa
(trg)="5"> 8 Mīlestība

(src)="6"> 10 Perdonir jaqëñasawa
(trg)="6"> 10 Spēja piedot

(src)="7"> 12 Mä amtamp jakasiñasawa
(trg)="7"> 12 Dzīves jēga

(src)="8"> 14 Jutïr urunak suytʼañasawa
(trg)="8"> 14 Cerība

(src)="9"> 16 Jukʼamp yatjjatañasawa
(trg)="9"> 16 Uzziniet vairāk

# ay/102018014.xml.gz
# lv/102018014.xml.gz


(src)="1"> Bibliajj akham siwa : “ Jan juchañchkay sarnaqer jaqejj kusisiñaniwa , Tatitun yatichäwiparjam sarnaqerejj kusisiñaniwa ” sasa ( Salmo 119 : 1 ) .
(trg)="1"> Bībelē teikts : ” Laimīgi ir tie , kas Dieva vārdu dzird un pilda . ”
(trg)="2"> ( Lūkas 11 : 28 . )

(src)="2"> Aka revistan paqallqo yatichäwinakapajja , kunjamatsa kusisit jakassna uka toqetwa parli .
(trg)="3"> Šī žurnāla septiņos rakstos ir pievērsta uzmanība uzticamiem un laika gaitā pārbaudītiem principiem , kas palīdz būt laimīgiem .

# ay/102018015.xml.gz
# lv/102018015.xml.gz


(src)="1"> ¿ KUNJAMATSA KUSISIT JAKASSNA ?
(trg)="1"> KAS IR PATIESA LAIME ?

(src)="2"> ¿ JUMAJJ KUSISITAT JAKASTA ?
(trg)="2"> VAI JŪS ESAT LAIMĪGS CILVĒKS ?

(src)="3"> Ukhamächi ukhajja , ¿ kunas kusisiytam ?
(trg)="3"> Ja atbildat apstiprinoši , kas jūs padara laimīgu ?

(src)="4"> ¿ Familiama , trabajoma , jan ukajj religionamacha ?
(trg)="4"> Vai tā ir ģimene , darbs , ticība ?

(src)="5"> Inas akham amuysta : “ Estudiañ tukuyasa , mä suma trabajo jikjjatasa , jan ukajj mä machaq auto alasisaw kusisit jakasï ” sasa .
(trg)="5"> Bet , iespējams , jūs vēl tikai esat kāda notikuma gaidās , kurš padarīs jūs laimīgu , piemēram , skolas absolvēšana , laba darba atrašana vai jaunas automašīnas iegāde .

(src)="6"> Walja jaqenakajja , kuntï munapki ukanak jikjjatasakiw wal kusisipjje .
(trg)="6"> Ne mazums cilvēku , sasniedzot konkrētu mērķi vai iegūstot vēlamo , jūtas laimīgi .

(src)="7"> Ukampis janiw wiñayatak kusisitäpkiti .
(trg)="8"> Bieži šī sajūta ātri noplok , un cilvēks jūtas vīlies .

(src)="8"> Kusisiñajja , sum jikjjatasiña , mayni pachpat kusisitäña , chuymatpach kusisit jakasiña sañwa muni .
(src)="9"> Cheqas taqeniw ukham jakasiñ muntanjja .
(trg)="9"> Laime ir raksturota kā nosacīti pastāvīga prieka stāvoklis , kas ir saistīts ar pozitīvu izjūtu gammu — no gandarījuma līdz dziļam priekam ; cilvēks , kas jūtas laimīgs , gluži dabiski vēlas , lai šis stāvoklis nebeigtos .

(src)="10"> Janiw qollqesa cosasanakasa cheqpach kusisiñ churkistaspati , jan ukasti jakkasajj kunanaksa lurasktan ukaw cheqpach kusisiñ churistaspa .
(trg)="10"> Tā kā laime ir nepārejošas jūtas , tā ir atkarīga nevis no tā , ko cilvēks dzīvē sasniedz , bet gan no tā , kā viņš dzīvo .

(src)="11"> Ukhamajj “ akanak jikjjatkä ukhaw kusisit jakasï . . . ” sasin sissna ukhajja , janiw kusisit jakasksnati .
(trg)="11"> Patiesībā uzskats , ka ” laimīgs es būšu , ja . . . ” , ir maldīgs .

(src)="12"> Aka toqet amuytʼañäni .
(trg)="12"> Piemēram , salīdzināsim laimi ar veselību .

(src)="13"> Jan usuntañatakejja , mä jaqejj chʼamañchtʼkir manqʼanakwa manqʼañapa , ejercicionaksa lurañaparakiwa .
(trg)="13"> Kā rīkoties , lai mums būtu laba pašsajūta ?
(trg)="14"> Mums jāēd veselīgi , daudz jākustas un jācenšas dzīvot pilnvērtīgi .

(src)="14"> Kusisit jakasiñatakejja , ukhamarakiw jiwasajj kunanakatï jakäwisan yanaptʼkistaspa ukanak lurañasa .
(trg)="15"> Tāpat , ja vēlamies būt laimīgi , mums jādara tas , kas ir pareizs , un jāvadās pēc saprātīgiem principiem .

(src)="15"> ¿ Kunjam chuymanïñas kusisit jakasiñatak yanaptʼistaspa ?
(trg)="16"> Kas palīdz būt laimīgiem ?

(src)="17"> WAJJTʼASIRÏÑASAWA , UTJKISTU UKAMPIS KUSISITÄÑASAWA
(src)="18"> JANIW LLAKIMP AYNACHTʼAÑASÄKITI , CUERPOSAS QʼOMÄÑAPAWA
(trg)="17"> Kaut kas var sniegt lielāku laimi , kaut kas mazāku , taču tālāk minētie faktori ir pārāki par visu citu :

(src)="19"> MUNASIRÏÑASAWA
(trg)="18"> PIETICĪBA UN DEVĪGUMS

(src)="20"> PERDONIR JAQËÑASAWA
(trg)="19"> VESELĪBA UN IZTURĪBA

(src)="21"> MÄ AMTAMP JAKASIÑASAWA
(trg)="20"> MĪLESTĪBA
(trg)="21"> SPĒJA PIEDOT

(src)="22"> JUTÏR URUNAK SUYTʼAÑASAWA
(trg)="22"> DZĪVES JĒGA
(trg)="23"> CERĪBA

(src)="23"> Wali suma ewjjtʼanakani mä librojj akham siwa : “ Jan juchañchkay [ jan ukajj sum ] sarnaqer jaqejj kusisiñaniwa ” sasa ( Salmo 119 : 1 ) .
(trg)="24"> Kādā grāmatā , kurā ietvertas gudras atziņas , ir teikts : ” Laimīgi ir tie , kas Dieva vārdu dzird un pilda . ”

(src)="24"> Kunanakas kusisit jakasiñatak yanaptʼistaspa uk jichhajj yatjjatañäni .
(trg)="25"> Pievērsīsim uzmanību iepriekš minētajiem faktoriem .

# ay/102018016.xml.gz
# lv/102018016.xml.gz


(src)="1"> ¿ KUNJAMATSA KUSISIT JAKASSNA ?
(trg)="1"> KAS IR PATIESA LAIME ?

(src)="2"> “ KHITINAKATÏ QOLLQENÏPKI , WALJA COSASANAKANÏPKI UKANAKAW KUSISIT JAKASIPJJE ” sasaw waljanejj sapjje .
(trg)="2"> CIK BIEŽI JŪS ESAT DZIRDĒJUŠI , KA PAR LAIMES UN PANĀKUMU MĒRAUKLU TIEK ATZĪTA NAUDA UN BAGĀTĪBA ?

(src)="3"> Ukatwa walja jaqenakajj jukʼamp qollqenïñatak wal trabajipjje .
(trg)="3"> Šāds uzskats daudziem liek strādāt ilgas , nogurdinošas stundas , lai nopelnītu vairāk naudas .

(src)="4"> ¿ Cheqapunit walja qollqenïpki jan ukajj cosasanakanïpki uka jaqenakajj kusisit jakasipjjpacha ?
(trg)="4"> Bet vai nauda un manta patiešām sniedz paliekošu laimi ?

(src)="5"> ¿ Kunas jichhakam uñjasiwayi ?
(trg)="5"> Par ko liecina fakti ?

(src)="6"> Mä revistajj akham siwa : ‘ Jaqenakan manqʼañapasa , isipasa , utapas utjchi ukhajja , kusisitaw jakasipjje .
(src)="7"> Jukʼamp qollqenïñajj janiw kusisit jakasiñatakisa ni sum jikjjatasiñatakis yanaptʼkistuti ’ sasa ( Journal of Happiness Studies ) .
(trg)="6"> Kā norādīts psiholoģijas žurnālā Journal of Happiness Studies , kad ir apmierinātas mūsu pamatvajadzības , papildu ienākumi vairs nepalīdz justies laimīgākiem un neuzlabo emocionālo pašsajūtu .

(src)="8"> Yaqha revistajj akham sarakiwa : “ Janiw qollqejj llakisiykistuti , jan ukasti qollqe jikjjatañ munañaw llakisiyistu ” sasa ( Monitor on Psychology ) .
(trg)="7"> Turklāt problēmas būtība nav pašā naudā .

(src)="9"> Bibliajj niya pä waranqa maranak nayrajj niya ukhamarakwa säna : “ Qollqe añcha munañajj taqe jan waltʼäwinakan mä saphipawa .
(trg)="8"> ” To , ka cilvēks jūtas nelaimīgs , mēdz izraisīt tiekšanās pēc [ naudas ] , ” atzīmēts žurnālā Monitor on Psychology .

(src)="10"> Qollqe añcha munañampi apayasipjjatap laykuw yaqhepajj [ . . . ] kunayman llakinakampis apjjatasipjjaraki ” sasa .
(trg)="9"> Šie vārdi sasaucas ar padomu , kas pirms nepilniem diviem tūkstošiem gadu tika dots Bībelē : ” Mantkārība ir visāda ļaunuma sakne , un , tai ļaujoties , daži ir . . nodarījuši sev daudz sāpju . ”

(src)="11"> ¿ Kuna ‘ llakinakansa ’ uñjassna ?
(trg)="10"> Par kādām sāpēm ir runa ?

(src)="12"> KUNATÏ UTJKISTU UKANAKAT LLAKISISAJJ JANIW IKSNATI .
(trg)="11"> NEMIERS UN BEZMIEGS , KO IZRAISA VAJADZĪBA SARGĀT BAGĀTĪBU .

(src)="13"> “ Khititejj irnaqki , jukʼsa waljsa manqʼchi ukajja , sumaw iktʼasi ; ukampis qamirirojja janiw ikiykiti qamir yänakapajja ” ( Eclesiastés 5 : 12 ) .
(trg)="12"> ” Salds ir darbinieka miegs , vienalga , vai tas daudz vai maz ko ēdis ; bet bagātais , kas spēcīgi pieēdies , nereti netiek pie miega . ”
(trg)="13"> ( Salamans Mācītājs 5 : 11 . )

(src)="14"> TAQE KUNANÏKASAS JANIW KUSISIT JAKASKSNATI .
(trg)="14"> VILŠANĀS PAR TO , KA CERĪBAS JUSTIES LAIMĪGAM NAV ATTAISNOJUŠĀS .

(src)="15"> Jaqenakajj walja qollqenïkasasa , jukʼamp munasipkakiwa , ukatwa jan kusisit jakasipkiti .
(trg)="16"> ” Kas mīl naudu , tam nekad nepietiek naudas , un , kam ir prieks par bagātību , tam nekad nepietiek ar ienākumiem . ”

(src)="16"> Bibliajj akham siwa : “ Khititejj qollqe munki ukajja jukʼampwa muni ; khititejj qamirïki ukajj , jan utjirinjamakiwa amuyasi ” sasa ( Eclesiastés 5 : 10 ) .
(trg)="17"> ( Salamans Mācītājs 5 : 9 . )

(src)="17"> Jukʼamp qollqenïñatak trabajisajja , waljaniw familiapampi amigonakapampi qamartʼaña , jan ukajj Diosar serviñ apanukupjje , cheqas ukanakaw cheqpach kusisiñ churistu .
(trg)="18"> Piedevām , dzenoties pēc bagātības , cilvēki bieži vien upurē to , kas dzīvē patiešām ir svarīgs un veicina laimi , piemēram , laiku , kas tiek pavadīts kopā ar ģimeni un draugiem , kā arī garīgas vērtības .

(src)="18"> QOLLQE APTʼASISAJJ WALI LLAKITAW JIKJJATASSNA .
(trg)="19"> BĒDAS UN PĀRDZĪVOJUMI , KAD NAUDA VAI IEGULDĪJUMI ZAUDĒ VĒRTĪBU VAI NENES IENĀKUMUS .

(src)="19"> “ Jan chʼamañchasimti qamiriptañataki [ . . . ] .
(trg)="21"> Tikko tu esi savas acis tai pievērsis , redzi , tā jau ir pazudusi , jo tā iegūst sev spārnus kā ērglis . ”

(src)="20"> Qamir kankañajj mä jukʼatakikiwa ; mäkirakiwa tukusjje , kunjämatejj pakajj chheqhanëjjasin mäki thoqtawayjjejja ukhama ” ( Proverbios 23 : 4 , 5 ) .
(trg)="22"> ( Salamana Pamācības 23 : 4 , 5 . )

(src)="21"> KUNATÏ UTJKISTU UKANAKAMP KUSISITÄÑA .
(trg)="23"> PIETICĪBA .

(src)="22"> “ Jiwasajj janiw kunsa akapachar apanktanti , janirakiw kunsa apkañäniti .
(src)="23"> Jiwasantejj manqʼasa isisa utjaskchistojja , ukanakampejj kusisitakïskañäniwa ” .
(trg)="24"> ” Mēs taču pasaulē neko neesam ienesuši un neko nevaram arī iznest no tās , tāpēc , ja mums ir uzturs , apģērbs un pajumte , tad ar to mums pietiek . ”

(src)="24"> Kunatï utjkistu ukanakamp kusisit jakasiñäni ukhajja , janiw quejaskañäniti , ni mayninakatsa envidiaskañäniti .
(trg)="25"> Pieticīgam cilvēkam nav raksturīgi žēloties un kurnēt , un šāda prāta nostāja pasargā no skaudības .

(src)="25"> Janirakiw jila valorani cosasanak alañ munasajj llakimp apjjataskañäniti .
(trg)="26"> Tā kā viņa vēlmes nepārsniedz viņa iespējas , viņam nav iemeslu pārmērīgi uztraukties un raizēties .

(src)="26"> WAJJTʼASIRÏÑA .
(trg)="27"> DEVĪGUMS .

(src)="27"> “ Katoqañat sipansa churañanwa jukʼamp kusisiñajj utji ” .
(trg)="28"> ” Lielāka laime ir dot nekā ņemt . ”

(src)="28"> Wajjtʼasirïpki ukanakajja , mayninakar yanaptʼasajj kusisitaw jakasipjje .
(trg)="29"> Devīgi cilvēki ir laimīgi , jo viņiem patīk iepriecināt citus , pat ja viss , ko viņi var dot , ir nedaudz sava laika un spēku .

(src)="29"> Yaqhepajj jan qollqemp yanaptʼirjamäsajj tiempo apstʼasisaw mayninakar yanaptʼapjje .
(trg)="30"> Un iznākumā viņi bieži iegūst to , ko nevar nopirkt ne par kādu naudu , — mīlestību , cieņu un īstus draugus , kas savukārt ir gatavi kaut ko dot viņiem .

(src)="30"> Ukham yanaptʼirinakajja , wali munatäpjjewa , respetompi uñjatäpjjewa , suma amigonakanïpjjewa , amigonakapas ukhamarakiw jupanakar munasiñamp uñjapjje , taqe ukanakjja janiw qollqemp alksnati .
(trg)="31"> TAS , KA CILVĒKUS UZSKATĀM PAR SVARĪGĀKIEM NEKĀ LIETAS .

(src)="31"> COSASANAKAR MUNASIÑAT SIPANSA JAQENAKARUW MUNASIÑASA .
(trg)="32"> ” Ir labāk kāpostu virums ar mīlestību nekā barots vērsis ar naidu . ”

(src)="32"> “ Vaca aycha uñisiñampi manqʼañat sipansa , jukʼamp askiwa munasiñampi chʼojjñanaka manqʼañajja ” ( Proverbios 15 : 17 ) .
(trg)="33"> ( Salamana Pamācības 15 : 17 . )
(trg)="34"> Ko no šī sakāmvārda var mācīties ?

(src)="33"> Walja qollqenïñat sipansa , suma amigonakanïña ukat taqenimp sum apasiñaw jukʼamp wakiskirejja .
(trg)="35"> Mīlestības pilnas attiecības ar citiem ir svarīgākas nekā manta .

(src)="34"> Uka munasiñaw kusisitäñatakejj yanaptʼistu , ukwa qhepat yatjjataskañäni .
(trg)="36"> Un , kā redzēsim vēlāk , mīlestība ir laimes priekšnoteikums .

(src)="35"> Sudamérica cheqan jakasiri Sabina warmejja , Bibliajj kunjamsa yanaptʼistaspa uk jupapachpaw uñjäna .
(trg)="37"> Savina , kas dzīvo Dienvidamerikā , pārliecinājās par Bībeles principu vērtīgumu .

(src)="36"> Esposopajj utat sarjjäna ukhajja , kunatï jakasiñatak wakiski ukanak alañatakisa pä wawanakapar uywañatakis wal chʼamachasïna .
(trg)="38"> Kad viņu pameta vīrs , viņai nebija viegli sagādāt dzīvei nepieciešamo sev un abām savām meitām .

(src)="37"> Pä trabajonïnwa , sapüruw pusi alwa horasat trabajañ qalltäna .
(trg)="39"> Savina strādāja divos darbos un katru dienu cēlās četros no rīta .

(src)="38"> Wali qaritäkchïnsa , Bibliat yatjjatañwa amtäna .
(trg)="40"> Tomēr , par spīti milzīgajai slodzei , viņa izlēma uzsākt Bībeles nodarbības .

(src)="39"> ¿ Kunjamsa ukajj yanaptʼawayi ?
(trg)="41"> Kāds bija iznākums ?

(src)="40"> Janiw jukʼamp qollqenïkänti , ukampis Bibliat yatjjatasajj kusisitaw jakasjjäna .
(trg)="42"> Materiālā ziņā viņas stāvoklis īpaši nemainījās , toties viņas skatījums uz dzīvi pārvērtās pašos pamatos .

(src)="41"> Diosat yatjjatasasa , kuntï yateqkäna ukanak mayninakar yatichasas kusisitaw jakasïna .
(trg)="43"> Savina izjuta laimi , ko dod garīgo vajadzību apmierināšana .

(src)="42"> Cheqpach amigonakwa jikjjatarakïna .
(trg)="44"> Viņa atrada īstus draugus ticības biedru vidū , un dziļu gandarījumu viņai sagādā iespēja stāstīt citiem to , ko viņa ir uzzinājusi .

(src)="43"> Bibliajj akham siwa : “ Maynin yatiñanïtapajj luratanakapanwa uñjasi ” sasa .
(trg)="45"> ” Gudrību attaisno tās darbi , ” ir teikts Bībelē .

(src)="44"> Kunatï utjkistu ukamp kusisitäñasa , wajjtʼasirïñasa , cosasanakar munasiñat sipansa jaqenakar munasiñasa , yatiñan jaqëtaswa uñachtʼayi .
(trg)="46"> Kā liecina šie vārdi , būt pieticīgiem un devīgiem , un uzskatīt cilvēkus par svarīgākiem nekā lietas , pilnībā attaisnojas !

(src)="45"> ‘ Qollqe añcha munañajj taqe jan waltʼäwinakan mä saphipawa .
(trg)="47"> ” Mantkārība ir visāda ļaunuma sakne , un , tai ļaujoties , daži ir . . nodarījuši sev daudz sāpju . ”

(src)="46"> Qollqe añcha munañampi apayasipjjatap laykuw yaqhepas kunayman llakinakamp apjjatasipjje ’ ( 1 Timoteo 6 : 10 ) .
(trg)="48"> ( 1 .

(src)="47"> ¿ “ Qollqe añcha munañajj ” kuna jan walinakansa uñjasiyistaspa ?
(trg)="49"> Timotejam 6 : 10 . )

(src)="48"> Llakisisajj janiw iksnati .
(trg)="50"> Mantkārības sekas var būt . . .

(src)="49"> Taqe kunanïkasas janiw kusisit jakasksnati .
(trg)="51"> . . nemiers un bezmiegs

(src)="50"> Wali llakitaw jikjjatassna .
(trg)="52"> . . vilšanās sajūta

(src)="51"> ¿ Kunjam chuymanïñas kusisit jakasiñatak yanaptʼistaspa ?
(trg)="53"> . . bēdas un pārdzīvojumi
(trg)="54"> Laimīgi ir tie , kas . . .

(src)="52"> Kunatï utjkistu ukanakamp kusisitäña .
(trg)="55"> . . ir pieticīgi un apmierināti ar to , kas viņiem ir

(src)="53"> Wajjtʼasirïña .
(trg)="56"> . . ir devīgi

(src)="54"> Cosasanakar munasiñat sipansa jaqenakar munasiña .
(trg)="57"> . . uzskata cilvēkus par svarīgākiem nekā lietas

# ay/102018017.xml.gz
# lv/102018017.xml.gz


(src)="1"> ¿ KUNJAMATSA KUSISIT JAKASSNA ?
(trg)="1"> KAS IR PATIESA LAIME ?

(src)="2"> USUNAKAJJ AYNACHTʼAYISTASPAWA .
(trg)="2"> HRONISKAS VESELĪBAS PROBLĒMAS VAI INVALIDITĀTE VAR BŪTISKI IETEKMĒT CILVĒKA DZĪVI .

(src)="3"> Ulf sat chachajj sano jaqënwa , wal trabajtʼiriraki .
(trg)="3"> Ulfs , kam agrāk bija laba veselība un aktīvs dzīvesveids , stāstīja par savām izjūtām pēc tam , kad viņš kļuva paralizēts : ” Mani pārņēma dziļa nomāktība .

(src)="4"> Ukampis mä akatjamat usuntasajj janiw cuerpop onjjtayirjamäjjänti .
(trg)="4"> Drosme un spēki izsīka .
(trg)="5"> [ . . ]