# ay/102018012.xml.gz
# el/102018012.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Aka qellqatajj oraqpachan Bibliat yatichañataki luratawa , uka yatichäwejja yanaptʼañ munirinakan donacionanakapampiw apasi , janiw aljasiñapäkiti .
(trg)="2"> Αυτό το έντυπο δεν είναι προς πώληση .

(src)="3"> Kunjamsa donacionamampi yanaptʼasma uk yatiñatakejja , Internetan jw.org sat cheqaruw mantasma .
(src)="4"> Textonakajja , Génesis librot Malaquías librokamajj Qullan Arunaka , 1992 Bibliat apstʼatawa .
(trg)="3"> Παρέχεται ως μέρος ενός παγκόσμιου Βιβλικού εκπαιδευτικού έργου που υποστηρίζεται από προαιρετικές συνεισφορές .

(src)="5"> Mateo librot Apocalipsis librokamajja , Machaq Mundon Jakirinakataki Diosan Arunakapa Bibliata apstʼatarakiwa .
(trg)="4"> Αν θέλετε να κάνετε μια συνεισφορά , παρακαλούμε επισκεφτείτε το www.jw.org / el .

(src)="6"> Kawkjantï NM letranakampi qhanañchaskejja Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras ( con referencias ) español aruta apstʼatarakiwa .
(src)="7"> Jan ukhamäkanejja qhanañchasiniwa .
(trg)="5"> Οι Γραφικές παραθέσεις είναι από τη Μετάφραση Νέου Κόσμου , μια απόδοση σε σύγχρονη γλώσσα , εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά .

# ay/102018013.xml.gz
# el/102018013.xml.gz


(src)="1"> Aka yatichäwinakaniwa
(trg)="1"> Πίνακας Περιεχομένων

(src)="2"> 3 Kusisit jakasiñatakejj chʼamachasiñasawa
(trg)="2"> 3 Ανακαλύψτε τον Δρόμο

(src)="3"> 4 Wajjtʼasirïñasawa , utjkistu ukampis kusisitäñasawa
(trg)="3"> 4 Ικανοποίηση και Γενναιοδωρία

(src)="4"> 6 Janiw llakimp aynachtʼañasäkiti , cuerposas qʼomäñapawa
(trg)="4"> 6 Σωματική Υγεία και Ψυχικό Σθένος

(src)="5"> 8 Munasirïñasawa
(trg)="5"> 8 Αγάπη

(src)="6"> 10 Perdonir jaqëñasawa
(trg)="6"> 10 Συγχώρηση

(src)="7"> 12 Mä amtamp jakasiñasawa
(trg)="7"> 12 Σκοπός στη Ζωή

(src)="8"> 14 Jutïr urunak suytʼañasawa
(trg)="8"> 14 Ελπίδα

(src)="9"> 16 Jukʼamp yatjjatañasawa
(trg)="9"> 16 Μάθετε Περισσότερα

# ay/102018014.xml.gz
# el/102018014.xml.gz


(src)="1"> Bibliajj akham siwa : “ Jan juchañchkay sarnaqer jaqejj kusisiñaniwa , Tatitun yatichäwiparjam sarnaqerejj kusisiñaniwa ” sasa ( Salmo 119 : 1 ) .
(trg)="1"> Η Αγία Γραφή λέει : « Ευτυχισμένοι είναι όσοι βαδίζουν άμεμπτα στην οδό τους » . ​ — Ψαλμός 119 : 1 .

(src)="2"> Aka revistan paqallqo yatichäwinakapajja , kunjamatsa kusisit jakassna uka toqetwa parli .
(trg)="2"> Αυτά τα εφτά άρθρα αναλύουν αξιόπιστες αρχές , δοκιμασμένες στον χρόνο , οι οποίες συμβάλλουν καθοριστικά στην ευτυχία .

# ay/102018015.xml.gz
# el/102018015.xml.gz


(src)="3"> Ukhamächi ukhajja , ¿ kunas kusisiytam ?
(trg)="1"> Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΥΤΥΧΙΑΣ

(src)="4"> ¿ Familiama , trabajoma , jan ukajj religionamacha ?
(trg)="2"> ΘΑ ΛΕΓΑΤΕ ΟΤΙ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ; Αν ναι , τι σας κάνει ευτυχισμένο ; Η οικογένειά σας , η δουλειά σας , η θρησκεία σας ; Ίσως πάλι να περιμένετε πώς και πώς κάτι που ευελπιστείτε ότι θα σας κάνει ευτυχισμένο , λόγου χάρη να τελειώσετε τις σπουδές σας , να βρείτε μια καλή δουλειά ή να αγοράσετε καινούριο αυτοκίνητο .

(src)="5"> Inas akham amuysta : “ Estudiañ tukuyasa , mä suma trabajo jikjjatasa , jan ukajj mä machaq auto alasisaw kusisit jakasï ” sasa .
(trg)="3"> Πολλοί άνθρωποι νιώθουν κάποια ευτυχία όταν πετύχουν έναν συγκεκριμένο στόχο ή όταν αποκτήσουν κάτι που ονειρεύονταν .

(src)="6"> Walja jaqenakajja , kuntï munapki ukanak jikjjatasakiw wal kusisipjje .
(src)="7"> Ukampis janiw wiñayatak kusisitäpkiti .
(trg)="4"> Αλλά πόσο διαρκεί αυτή η ευτυχία ; Συχνά κρατάει μόνο για λίγο , και αυτό είναι απογοητευτικό .

(src)="8"> Kusisiñajja , sum jikjjatasiña , mayni pachpat kusisitäña , chuymatpach kusisit jakasiña sañwa muni .
(trg)="6"> Επιπλέον , εφόσον πρόκειται για διαρκή κατάσταση ευημερίας , η ευτυχία έχει οριστεί , όχι ως προορισμός ή στόχος , αλλά ως ταξίδι .

(src)="9"> Cheqas taqeniw ukham jakasiñ muntanjja .
(src)="10"> Janiw qollqesa cosasanakasa cheqpach kusisiñ churkistaspati , jan ukasti jakkasajj kunanaksa lurasktan ukaw cheqpach kusisiñ churistaspa .
(trg)="7"> Κάποιος που λέει : « Θα είμαι ευτυχισμένος όταν . . . » στην ουσία αναβάλλει την ευτυχία του .

(src)="11"> Ukhamajj “ akanak jikjjatkä ukhaw kusisit jakasï . . . ” sasin sissna ukhajja , janiw kusisit jakasksnati .
(src)="12"> Aka toqet amuytʼañäni .
(trg)="8"> Για να το πούμε με ένα παράδειγμα , ας παραβάλουμε την ευτυχία με την καλή υγεία .

(src)="13"> Jan usuntañatakejja , mä jaqejj chʼamañchtʼkir manqʼanakwa manqʼañapa , ejercicionaksa lurañaparakiwa .
(trg)="9"> Πώς διατηρούμαστε σωματικά υγιείς ; Ακολουθώντας μια σοφή πορεία , δηλαδή φροντίζοντας να τρώμε σωστά , να ασκούμαστε και γενικότερα να έχουμε υγιεινό τρόπο ζωής .

(src)="14"> Kusisit jakasiñatakejja , ukhamarakiw jiwasajj kunanakatï jakäwisan yanaptʼkistaspa ukanak lurañasa .
(trg)="10"> Παρόμοια , η ευτυχία προκύπτει όταν ακολουθούμε καλή πορεία στη ζωή εφαρμόζοντας αξιόπιστες αρχές .

(src)="15"> ¿ Kunjam chuymanïñas kusisit jakasiñatak yanaptʼistaspa ?
(src)="16"> Ukwa jichhajj mä qhawqhanak uñjañäni .
(trg)="11"> Ποιες αρχές ή αξίες είναι συνυφασμένες με τον δρόμο της ευτυχίας ; Αν και μερικές είναι πιο σημαντικές από άλλες , καθοριστικό ρόλο παίζουν οι παρακάτω :

(src)="17"> WAJJTʼASIRÏÑASAWA , UTJKISTU UKAMPIS KUSISITÄÑASAWA
(trg)="12"> ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΓΕΝΝΑΙΟΔΩΡΙΑ

(src)="18"> JANIW LLAKIMP AYNACHTʼAÑASÄKITI , CUERPOSAS QʼOMÄÑAPAWA
(trg)="13"> ΣΩΜΑΤΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΨΥΧΙΚΟ ΣΘΕΝΟΣ

(src)="19"> MUNASIRÏÑASAWA
(trg)="14"> ΑΓΑΠΗ

(src)="20"> PERDONIR JAQËÑASAWA
(trg)="15"> ΣΥΓΧΩΡΗΣΗ

(src)="21"> MÄ AMTAMP JAKASIÑASAWA
(trg)="16"> ΣΚΟΠΟΣ ΣΤΗ ΖΩΗ

(src)="22"> JUTÏR URUNAK SUYTʼAÑASAWA
(trg)="17"> ΕΛΠΙΔΑ

(src)="23"> Wali suma ewjjtʼanakani mä librojj akham siwa : “ Jan juchañchkay [ jan ukajj sum ] sarnaqer jaqejj kusisiñaniwa ” sasa ( Salmo 119 : 1 ) .
(trg)="18"> Ένα σοφό βιβλίο που χαίρει μεγάλου σεβασμού δηλώνει : « Ευτυχισμένοι είναι όσοι βαδίζουν άμεμπτα στην οδό τους » .

(src)="24"> Kunanakas kusisit jakasiñatak yanaptʼistaspa uk jichhajj yatjjatañäni .
(trg)="19"> Ας δούμε λοιπόν ποια είναι αυτή η οδός .

# ay/102018016.xml.gz
# el/102018016.xml.gz


(src)="1"> ¿ KUNJAMATSA KUSISIT JAKASSNA ?
(trg)="1"> Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΥΤΥΧΙΑΣ

(src)="2"> “ KHITINAKATÏ QOLLQENÏPKI , WALJA COSASANAKANÏPKI UKANAKAW KUSISIT JAKASIPJJE ” sasaw waljanejj sapjje .
(src)="3"> Ukatwa walja jaqenakajj jukʼamp qollqenïñatak wal trabajipjje .
(src)="4"> ¿ Cheqapunit walja qollqenïpki jan ukajj cosasanakanïpki uka jaqenakajj kusisit jakasipjjpacha ?
(trg)="2"> ΠΟΣΟ ΣΥΧΝΑ ΑΚΟΥΤΕ ΝΑ ΜΕΤΡΙΕΤΑΙ Η ΕΥΤΥΧΙΑ ΚΑΙ Η ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΑ ΑΠΟΚΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΛΟΥΤΗ ; Επηρεασμένοι από αυτή την άποψη , εκατομμύρια άνθρωποι εργάζονται μέχρις εξαντλήσεως για να βγάλουν περισσότερα χρήματα .

(src)="5"> ¿ Kunas jichhakam uñjasiwayi ?
(src)="6"> Mä revistajj akham siwa : ‘ Jaqenakan manqʼañapasa , isipasa , utapas utjchi ukhajja , kusisitaw jakasipjje .
(trg)="3"> Αλλά μπορούν τα χρήματα και τα υλικά αποκτήματα να φέρουν διαρκή ευτυχία ; Τι δείχνουν τα στοιχεία ;

(src)="7"> Jukʼamp qollqenïñajj janiw kusisit jakasiñatakisa ni sum jikjjatasiñatakis yanaptʼkistuti ’ sasa ( Journal of Happiness Studies ) .
(trg)="4"> Σύμφωνα με το περιοδικό Journal of Happiness Studies , από τη στιγμή που καλύπτονται οι βασικές μας ανάγκες , το επιπλέον εισόδημα δεν συμβάλλει και πολύ στην αύξηση της ευτυχίας ή της ευημερίας μας .

(src)="8"> Yaqha revistajj akham sarakiwa : “ Janiw qollqejj llakisiykistuti , jan ukasti qollqe jikjjatañ munañaw llakisiyistu ” sasa ( Monitor on Psychology ) .
(trg)="5"> Βέβαια , το πρόβλημα δεν είναι αυτά καθαυτά τα χρήματα .

(src)="9"> Bibliajj niya pä waranqa maranak nayrajj niya ukhamarakwa säna : “ Qollqe añcha munañajj taqe jan waltʼäwinakan mä saphipawa .
(trg)="6"> « Αυτό που μας κάνει δυστυχισμένους είναι ο αγώνας [ για την απόκτηση χρημάτων ] » , αναφέρει ένα άρθρο στο περιοδικό Monitor on Psychology .

(src)="10"> Qollqe añcha munañampi apayasipjjatap laykuw yaqhepajj [ . . . ] kunayman llakinakampis apjjatasipjjaraki ” sasa .
(trg)="7"> Η παραπάνω δήλωση συμφωνεί με μια συμβουλή της Αγίας Γραφής που γράφτηκε πριν από σχεδόν δύο χιλιάδες χρόνια : « Ρίζα όλων των κακών είναι η φιλαργυρία , στην οποία μερικοί ενέδωσαν και . . . μαχαίρωσαν παντού τον εαυτό τους με πολλούς πόνους » .

(src)="11"> ¿ Kuna ‘ llakinakansa ’ uñjassna ?
(trg)="8"> Από τι είδους πόνους υποφέρουν αυτά τα άτομα ;

(src)="12"> KUNATÏ UTJKISTU UKANAKAT LLAKISISAJJ JANIW IKSNATI .
(trg)="9"> ΑΓΧΩΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΧΑΝΟΥΝ ΤΟΝ ΥΠΝΟ ΤΟΥΣ , ΕΠΕΙΔΗ ΤΑ ΠΛΟΥΤΗ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ .

(src)="13"> “ Khititejj irnaqki , jukʼsa waljsa manqʼchi ukajja , sumaw iktʼasi ; ukampis qamirirojja janiw ikiykiti qamir yänakapajja ” ( Eclesiastés 5 : 12 ) .
(trg)="10"> « Γλυκός είναι ο ύπνος εκείνου που υπηρετεί , είτε τρώει λίγο είτε πολύ , η αφθονία όμως του πλούσιου δεν τον αφήνει να κοιμηθεί » . ​ — Εκκλησιαστής 5 : 12 .

(src)="14"> TAQE KUNANÏKASAS JANIW KUSISIT JAKASKSNATI .
(trg)="11"> ΑΠΟΓΟΗΤΕΥΟΝΤΑΙ ΟΤΑΝ Η ΠΟΛΥΠΟΘΗΤΗ ΕΥΤΥΧΙΑ ΔΕΝ ΕΡΧΕΤΑΙ .

(src)="15"> Jaqenakajj walja qollqenïkasasa , jukʼamp munasipkakiwa , ukatwa jan kusisit jakasipkiti .
(trg)="12"> Αυτή η απογοήτευση οφείλεται εν μέρει στο ότι η επιθυμία για περισσότερα χρήματα είναι ακόρεστη .

(src)="16"> Bibliajj akham siwa : “ Khititejj qollqe munki ukajja jukʼampwa muni ; khititejj qamirïki ukajj , jan utjirinjamakiwa amuyasi ” sasa ( Eclesiastés 5 : 10 ) .
(trg)="14"> Επιπλέον , η δίψα για πλούτη μπορεί να κάνει κάποιον να θυσιάζει άλλα σπουδαία πράγματα που χαρίζουν όντως ευτυχία , όπως τον πολύτιμο χρόνο με την οικογένεια και τους φίλους , καθώς και τις πνευματικές δραστηριότητες .

(src)="17"> Jukʼamp qollqenïñatak trabajisajja , waljaniw familiapampi amigonakapampi qamartʼaña , jan ukajj Diosar serviñ apanukupjje , cheqas ukanakaw cheqpach kusisiñ churistu .
(trg)="15"> ΘΛΙΒΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΤΩΝΟΝΤΑΙ ΟΤΑΝ ΤΑ ΧΡΗΜΑΤΑ ΧΑΝΟΥΝ ΤΗΝ ΑΞΙΑ ΤΟΥΣ Ή ΟΙ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΝΑΥΑΓΟΥΝ .

(src)="18"> QOLLQE APTʼASISAJJ WALI LLAKITAW JIKJJATASSNA .
(trg)="16"> « Μην εξαντλείσαι προσπαθώντας να πλουτίσεις .

(src)="19"> “ Jan chʼamañchasimti qamiriptañataki [ . . . ] .
(trg)="17"> Στάσου και δείξε κατανόηση .

(src)="20"> Qamir kankañajj mä jukʼatakikiwa ; mäkirakiwa tukusjje , kunjämatejj pakajj chheqhanëjjasin mäki thoqtawayjjejja ukhama ” ( Proverbios 23 : 4 , 5 ) .
(trg)="18"> Όταν γυρίσεις να κοιτάξεις τον πλούτο , δεν θα είναι πια εκεί , διότι σίγουρα θα βγάλει φτερά σαν αετός και θα πετάξει » . ​ — Παροιμίες 23 : 4 , 5 .

(src)="21"> KUNATÏ UTJKISTU UKANAKAMP KUSISITÄÑA .
(trg)="19"> ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΟΣΑ ΕΧΟΥΜΕ .

(src)="22"> “ Jiwasajj janiw kunsa akapachar apanktanti , janirakiw kunsa apkañäniti .
(trg)="20"> « Δεν φέραμε τίποτα στον κόσμο ούτε και μπορούμε να πάρουμε μαζί μας τίποτα .

(src)="23"> Jiwasantejj manqʼasa isisa utjaskchistojja , ukanakampejj kusisitakïskañäniwa ” .
(trg)="21"> Έτσι λοιπόν , αν έχουμε τροφή και ρούχα , θα είμαστε ικανοποιημένοι με αυτά » .

(src)="24"> Kunatï utjkistu ukanakamp kusisit jakasiñäni ukhajja , janiw quejaskañäniti , ni mayninakatsa envidiaskañäniti .
(trg)="22"> Οι άνθρωποι που είναι ικανοποιημένοι δεν έχουν την τάση να παραπονιούνται ή να δυσανασχετούν , και αυτό τους προστατεύει από τον φθόνο .

(src)="25"> Janirakiw jila valorani cosasanak alañ munasajj llakimp apjjataskañäniti .
(trg)="23"> Επίσης , επειδή οι επιθυμίες τους δεν ξεπερνούν τις δυνατότητές τους , γλιτώνουν από περιττή ανησυχία και άγχος .

(src)="26"> WAJJTʼASIRÏÑA .
(trg)="24"> ΓΕΝΝΑΙΟΔΩΡΙΑ .

(src)="27"> “ Katoqañat sipansa churañanwa jukʼamp kusisiñajj utji ” .
(trg)="25"> « Μεγαλύτερη ευτυχία νιώθει κάποιος όταν δίνει παρά όταν λαβαίνει » .

(src)="28"> Wajjtʼasirïpki ukanakajja , mayninakar yanaptʼasajj kusisitaw jakasipjje .
(src)="29"> Yaqhepajj jan qollqemp yanaptʼirjamäsajj tiempo apstʼasisaw mayninakar yanaptʼapjje .
(trg)="26"> Οι γενναιόδωροι είναι ευτυχισμένοι γιατί χαίρονται να κάνουν τους άλλους ευτυχισμένους , έστω και αν είναι σε θέση να δώσουν μόνο λίγο από τον χρόνο ή τις δυνάμεις τους .

(src)="30"> Ukham yanaptʼirinakajja , wali munatäpjjewa , respetompi uñjatäpjjewa , suma amigonakanïpjjewa , amigonakapas ukhamarakiw jupanakar munasiñamp uñjapjje , taqe ukanakjja janiw qollqemp alksnati .
(trg)="27"> Ως αποτέλεσμα , συνήθως κερδίζουν σε αφθονία πράγματα που δεν αγοράζονται με χρήματα ​ — αγάπη , σεβασμό και αληθινούς φίλους , οι οποίοι τους ανταποδίδουν γενναιόδωρα ! ​ — Λουκάς 6 : 38 .

(src)="31"> COSASANAKAR MUNASIÑAT SIPANSA JAQENAKARUW MUNASIÑASA .
(trg)="28"> ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΕΙΝΑΙ ΠΙΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ .

(src)="32"> “ Vaca aycha uñisiñampi manqʼañat sipansa , jukʼamp askiwa munasiñampi chʼojjñanaka manqʼañajja ” ( Proverbios 15 : 17 ) .
(trg)="29"> « Καλύτερα ένα πιάτο λαχανικά και να υπάρχει αγάπη παρά ένας καλοθρεμμένος ταύρος και να υπάρχει μίσος » .

(src)="33"> Walja qollqenïñat sipansa , suma amigonakanïña ukat taqenimp sum apasiñaw jukʼamp wakiskirejja .
(trg)="30"> Ποιο σημείο τονίζεται εδώ ; Οι γεμάτες αγάπη σχέσεις είναι πιο πολύτιμες από τα πλούτη .

(src)="34"> Uka munasiñaw kusisitäñatakejj yanaptʼistu , ukwa qhepat yatjjataskañäni .
(trg)="31"> Και , όπως θα δούμε παρακάτω , η αγάπη είναι βασικό συστατικό της ευτυχίας .

(src)="35"> Sudamérica cheqan jakasiri Sabina warmejja , Bibliajj kunjamsa yanaptʼistaspa uk jupapachpaw uñjäna .
(trg)="32"> Η Σαμπίνα από τη Νότια Αμερική διαπίστωσε πόση αξία έχουν οι Γραφικές αρχές .

(src)="36"> Esposopajj utat sarjjäna ukhajja , kunatï jakasiñatak wakiski ukanak alañatakisa pä wawanakapar uywañatakis wal chʼamachasïna .
(trg)="33"> Όταν την εγκατέλειψε ο άντρας της , αγωνιζόταν να βγάζει τα προς το ζην για την ίδια και τις δύο κόρες της .

(src)="37"> Pä trabajonïnwa , sapüruw pusi alwa horasat trabajañ qalltäna .
(trg)="34"> Δούλευε σε δυο δουλειές και σηκωνόταν κάθε μέρα στις 4 το πρωί .

(src)="38"> Wali qaritäkchïnsa , Bibliat yatjjatañwa amtäna .
(trg)="35"> Αν και το πρόγραμμά της ήταν εξουθενωτικό , η Σαμπίνα αποφάσισε να μελετήσει τη Γραφή .

(src)="39"> ¿ Kunjamsa ukajj yanaptʼawayi ?
(trg)="36"> Ποιο ήταν το αποτέλεσμα ;

(src)="40"> Janiw jukʼamp qollqenïkänti , ukampis Bibliat yatjjatasajj kusisitaw jakasjjäna .
(trg)="37"> Η οικονομική της κατάσταση δεν άλλαξε .

(src)="41"> Diosat yatjjatasasa , kuntï yateqkäna ukanak mayninakar yatichasas kusisitaw jakasïna .
(trg)="38"> Αλλά η στάση της απέναντι στη ζωή βελτιώθηκε εντυπωσιακά !

(src)="42"> Cheqpach amigonakwa jikjjatarakïna .
(trg)="39"> Λόγου χάρη , ένιωσε την ευτυχία που πηγάζει από την ικανοποίηση της πνευματικής μας ανάγκης .

(src)="43"> Bibliajj akham siwa : “ Maynin yatiñanïtapajj luratanakapanwa uñjasi ” sasa .
(trg)="40"> Δημιούργησε αληθινές φιλίες με ομοπίστους της .

(src)="44"> Kunatï utjkistu ukamp kusisitäñasa , wajjtʼasirïñasa , cosasanakar munasiñat sipansa jaqenakar munasiñasa , yatiñan jaqëtaswa uñachtʼayi .
(trg)="41"> Επίσης , καθώς μετέδιδε σε άλλους όσα είχε μάθει , γεύτηκε την ευτυχία που νιώθει κανείς όταν δίνει .

(src)="45"> ‘ Qollqe añcha munañajj taqe jan waltʼäwinakan mä saphipawa .
(trg)="42"> « Η σοφία αποδεικνύεται δίκαιη από τα αποτελέσματά της » , λέει η Γραφή .

(src)="46"> Qollqe añcha munañampi apayasipjjatap laykuw yaqhepas kunayman llakinakamp apjjatasipjje ’ ( 1 Timoteo 6 : 10 ) .
(trg)="44"> « Ρίζα όλων των κακών είναι η φιλαργυρία , στην οποία μερικοί ενέδωσαν και . . . μαχαίρωσαν παντού τον εαυτό τους με πολλούς πόνους » . ​ — 1 Τιμόθεο 6 : 10 .

(src)="47"> ¿ “ Qollqe añcha munañajj ” kuna jan walinakansa uñjasiyistaspa ?
(trg)="45"> « Η φιλαργυρία » μπορεί να οδηγήσει σε . . .

(src)="48"> Llakisisajj janiw iksnati .
(trg)="46"> Ανησυχία και απώλεια ύπνου

(src)="49"> Taqe kunanïkasas janiw kusisit jakasksnati .
(trg)="48"> Θλίψη και αναστάτωση

(src)="50"> Wali llakitaw jikjjatassna .
(trg)="49"> Ευτυχία νιώθουν αυτοί που . . .

(src)="51"> ¿ Kunjam chuymanïñas kusisit jakasiñatak yanaptʼistaspa ?
(trg)="50"> Είναι ικανοποιημένοι με όσα έχουν

(src)="52"> Kunatï utjkistu ukanakamp kusisitäña .
(trg)="51"> Είναι γενναιόδωροι

(src)="53"> Wajjtʼasirïña .
(src)="54"> Cosasanakar munasiñat sipansa jaqenakar munasiña .
(trg)="52"> Θεωρούν τους ανθρώπους πιο σημαντικούς από τα πράγματα

# ay/102018017.xml.gz
# el/102018017.xml.gz


(src)="2"> USUNAKAJJ AYNACHTʼAYISTASPAWA .
(trg)="1"> Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΥΤΥΧΙΑΣ

(src)="3"> Ulf sat chachajj sano jaqënwa , wal trabajtʼiriraki .
(src)="4"> Ukampis mä akatjamat usuntasajj janiw cuerpop onjjtayirjamäjjänti .
(trg)="2"> ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΥΓΕΙΑΣ Ή ΟΙ ΑΝΑΠΗΡΙΕΣ ΕΧΟΥΝ ΜΕΓΑΛΟ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟ ΣΤΗ ΖΩΗ .

(src)="5"> Jupajj akham siwa : “ Wal llakisiyäta , janiw kuns lurañ munjjayätti , ni chʼamas utj - jjetänti ” sasa .
(trg)="3"> Ο Ουλφ , ένας άνθρωπος δραστήριος και υγιής ο οποίος έμεινε παράλυτος , είπε : « Έπεσα σε βαθιά κατάθλιψη .

(src)="6"> Janiw khitis usuntañat salvasksnati , ukwa Ulf chachar kunatï paskäna ukajj amuytʼayistu .
(trg)="4"> Το σθένος , το θάρρος και η δύναμή μου εξαντλήθηκαν . . .

(src)="8"> Ukampis usuntsna ukhajja , ¿ janit kusisit jakasjjsna ?
(trg)="5"> Ένιωθα πως “ είχα καταστραφεί ” » .

(src)="9"> Kunjamtï yatjjatkañänejja , usuntatäkasas kusisitaw jakassna .
(trg)="6"> Η εμπειρία του Ουλφ μάς υπενθυμίζει ότι κανένας μας δεν μπορεί να ελέγξει απόλυτα την υγεία του .

(src)="10"> ¿ Kuna ewjjtʼanakas jan usuntañatak yanaptʼistaspa ?
(src)="11"> AMUYUMPIW TAQE KUNS LURAÑASA . .
(trg)="7"> Μπορούμε όμως να πάρουμε λογικά μέτρα για να μειώσουμε τις πιθανότητες να αρρωστήσουμε .

(src)="12"> Sinti manqʼañasa umañasa usuntayistaspawa , qollqsa tukjasiraksnawa .
(trg)="10"> ΝΑ ΕΙΣΤΕ « ΜΕΤΡΙΟΠΑΘΕΙΣ ΣΤΙΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ » .