# ay/2016200.xml.gz
# bvl/2016200.xml.gz


(src)="1"> 3 ¿ Bautisasiñatakejj wakichtʼatäjjtati ?
(trg)="1"> 1 ¿ Estás preparado para bautizarte ?

(src)="2"> 8 ¿ Kunjamsa bautisasiñatak wakichtʼasisma ?
(trg)="2"> 2 ¿ Cómo puedes prepararte para el bautismo ?

(src)="3"> Sapa marajja , pusi millón jila jilat kullakanakaw bautisasipjje , jupanakat waljanejj wayn tawaqonakawa , yaqhepanakasti wawanakarakiwa .
(trg)="3"> Nos alegra que más de un cuarto de millón de personas se bauticen cada año .

(src)="4"> Uk uñjasajj wal kusistanjja .
(trg)="4"> Muchos de los que se bautizan son jóvenes y niños .

(src)="5"> Bautisasiñatak wakichtʼatäñatakejja , ¿ kunas jupanakar yanaptʼawayi ?
(trg)="5"> ¿ Qué los ayudó a saber si estaban listos para dar ese paso tan importante ?

(src)="6"> ¿ Kunjamsa wakichtʼasipjje ?
(trg)="6"> ¿ Cómo se prepararon ?

(src)="7"> Aka pä yatichäwinakaw uka jisktʼanakar qhanañchaski .
(trg)="7"> Estos dos artículos contestarán esas preguntas .

(src)="8"> 13 Tamajj mayachtʼatäñapataki taqenis yanaptʼapjjañäni
(trg)="8"> 3 Trabajemos juntos por la unidad de la congregación

(src)="9"> Mayachtʼat trabajtan yanaptʼasiraktan ukhajja , Jehová Diosajj bendicistuwa .
(trg)="9"> Cuando trabajamos juntos y cooperamos , Jehová bendice nuestros esfuerzos .

(src)="10"> Yatiyir sarkasasa , tamansa , familiansa kunjamsa yanaptʼasirïsna uka toqetwa aka yatichäwin qhanañchasini .
(trg)="10"> Este artículo nos explicará cómo cooperar en la predicación , la congregación y la familia .

(src)="11"> 18 Jehová Diosajj servirinakapar yanaptʼapuniwa
(trg)="11"> 4 Jehová guía a su pueblo por el camino que lleva a la vida

(src)="12"> Jehová Diosajj nayratpachaw markaparojj yanaptʼäna .
(trg)="12"> La guía que Jehová le da a su pueblo es la mejor que existe .

(src)="13"> Aka pachan mayjtʼäwinak utjki ukhajja , kunjamsa markapar yanaptʼi uka toqetwa aka yatichäwejj amuytʼayistani .
(trg)="13"> Este artículo explicará que Dios da nuevas instrucciones cuando las circunstancias cambian .

(src)="14"> Jupan ewjjtʼaparjamas kunjamsa sarnaqsna uksa yatjjatarakiñäniwa .
(trg)="14"> También veremos cómo podemos demostrar que aceptamos la guía que él nos da .

# ay/2016201.xml.gz
# bvl/2016201.xml.gz


(src)="1"> “ Maynitejj jumanakat mä torre lurañ munaspajja , ¿ janit nayraqatajj qontʼasisin qawqhas qollqejj tukuyañatakejj munasispa ukjj amuytʼaskaspajja ? ” .
(trg)="1"> “ ¿ Quién de ustedes que quiere edificar una torre no se sienta primero y calcula los gastos , a ver si tiene lo suficiente para completarla ? ” .

(src)="2"> 120 , 64 QʼOCHUNAKA
(trg)="2"> CANCIONES 120 Y 64

(src)="4"> ¿ Kunjamsa Daniel waynitojj ajay toqet jiltatätap uñachtʼayäna ?
(trg)="3"> ¿ Qué es la madurez , y por qué decimos que Daniel era un joven maduro ?

(src)="5"> Cheqapun bautisasiñ munatamjja , ¿ kunjamats yatisma ?
(trg)="4"> ¿ Cómo puedes saber si de verdad quieres bautizarte ?

(src)="6"> Diosar jakäwis katuyasiñampi bautisasiñampejja , ¿ kunansa jan kikpäki ?
(trg)="5"> ¿ Qué es la dedicación , y por qué es diferente del bautismo ?

(src)="7"> Aka yatichäwisa jutïr yatichäwisa bautisasiñ amtanïpki uka wayn tawaqonakatakiwa .
(src)="8"> 1 , 2 .
(trg)="6"> Este artículo y el siguiente se han preparado para los jóvenes que están pensando en bautizarse .

(src)="9"> 1 ) Jichhürunakanjja , ¿ kunas Diosan servirinakaparojj kusisiyistu ?
(trg)="7"> 1 , 2 . a ) ¿ Qué nos alegra a los siervos de Dios hoy día ?

(src)="10"> 2 ) Irpir chuymaninakas awk taykanakasa , ¿ kun amuyapjjañapatakis wayn tawaqonakar yanaptʼapjjañapa ?
(trg)="8"> b ) ¿ Qué pueden hacer los padres y los ancianos para que los jóvenes entiendan cómo será su vida cuando se bauticen ?

(src)="11"> “ JUMAJJ wawäskayäta ukhatpachwa uñtʼsma ” sasaw mä irpir chuymani jilatajj 12 marani Christopher waynitur säna .
(trg)="9"> “ TE CONOZCO desde que eras un bebé ” , le dijo un anciano a Christopher cuando tenía 12 años .

(src)="12"> “ Walik bautisasiñ muntajja , ukampis ¿ kunatsa bautisasiñ munta ? ”
(trg)="10"> “ Y me alegra mucho que quieras bautizarte , pero déjame preguntarte : ¿ por qué quieres hacerlo ? ” .

(src)="13"> sasaw jilatajj jisktʼarakïna .
(trg)="11"> ¡ Qué buena pregunta !

(src)="14"> Ukajj wali wakiskir jisktʼawa .
(src)="15"> Oraqpachanjja sapa maraw walja wayn tawaqonakajj bautisasipjje , ukajj wali kusiskañawa ( Ecl .
(trg)="12"> A todos nos encanta que cada año se bauticen miles de jóvenes en todo el mundo .

(src)="16"> 12 : 1 ) .
(src)="17"> Wayn tawaqonakajj kunatsa bautisasiñ munapjje , kuntï lurasipki uk sumti amuyapjje janicha ukjja , irpir chuymaninakasa awk taykanakasa sumwa amuytʼapjjañapa .
(trg)="13"> Ahora bien , los padres y los ancianos quieren estar seguros de que esos jóvenes realmente quieren bautizarse y saben lo que están haciendo .

(src)="18"> Maynejj Diosar jakäwip katuyasjje ukhamarak bautisasjje ukhajja , mä machaq jakäwsa qalltkaspa ukhamawa sasaw Bibliajj qhanañchi .
(trg)="14"> La Biblia dice que cuando nos dedicamos y nos bautizamos iniciamos una vida nueva .

(src)="19"> Bautisasisin Diosar servisinjja walja bendicionanakwa maynejj katoqani , ukampis Supayajj kunayman toqetwa Diosat jitheqtayañ munarakini ( Pro .
(trg)="15"> Durante esa vida podemos esperar muchas bendiciones de Dios , pero también ataques del Diablo .

(src)="20"> 10 : 22 ; 1 Ped .
(src)="21"> 5 : 8 ) .
(src)="22"> Ukatwa awk taykanakajj uk amuyapjjañapatak wawanakapar yanaptʼapjjañapa .
(trg)="16"> Por eso , los padres deben pasar tiempo con sus hijos para ayudarlos a entender cómo será su vida cuando se bauticen .

(src)="23"> Irpir chuymaninakas ukhamarakiw jan cristiano awk taykani wayn tawaqonakarojj yanaptʼapjjañapa ( Lucas 14 : 27 - 30 liytʼañataki ) .
(trg)="17"> A su vez , los ancianos deben ser cariñosos y ayudar a los jóvenes que no tienen padres en la verdad a entenderlo ( lee Lucas 14 : 27 - 30 ) .

(src)="24"> Amuytʼañataki , walja pisonakani mä uta utachañatakejja maynejj sum wakichtʼasiñapawa .
(trg)="18"> Para construir un edificio de principio a fin se necesita buena planificación .

(src)="25"> Jehová Diosar ‘ tukuykam ’ jan jitheqtas serviñatakejja maynejj ukhamarakiw sum wakichtʼasiñapa .
(trg)="19"> De igual manera , para poder servir fielmente a Jehová “ hasta el fin ” se necesita buena preparación .

(src)="26"> Wayn tawaqo , jumatï Jehová Diosar serviñ amtasksta ukhajja , Jupar wiñayataki serviñwa amtañama .
(trg)="20"> Joven , es vital que tomes la decisión de servir a Jehová para toda la vida .

(src)="27"> ¿ Kunas uka amtar puriñatak yanaptʼiristam ?
(trg)="21"> ¿ Qué te ayudará a tomar esa decisión ?

(src)="28"> 1 ) ¿ Jesusasa Pedrosa bautisasiñ toqet kamsapjjänsa ? .
(trg)="22"> a ) ¿ Qué dijeron Jesús y Pedro sobre el bautismo ? . b ) ¿ Qué preguntas analizaremos en este artículo ?

(src)="29"> 2 ) ¿ Kuna jisktʼanakarus aka yatichäwin qhanañchasiskani , ukat kunatsa ?
(trg)="23"> c ) ¿ Por qué es importante hacerse estas preguntas ?

(src)="30"> ¿ Jumajj bautisasiñti amtaskta ?
(trg)="24"> ¿ Estás pensando en bautizarte ?

(src)="31"> Ukajj wali suma amtawa .
(trg)="25"> ¡ Te felicitamos !

(src)="32"> Bautisasiñasa Jehová Diosan Testigopäñasa mä suma bendicionawa .
(trg)="26"> Esa es una meta excelente , y también un gran honor .

(src)="33"> Cristianonakajj taqeniw bautisasipjjañapa sasaw Jesusajj säna .
(trg)="27"> Pero además es un requisito para todos los cristianos , un paso necesario para sobrevivir a la gran tribulación .

(src)="34"> Apóstol Pedrosti , ‘ bautismo toqew jachʼa tʼaqhesïwin qhespitäñäni ’ sasaw sarakïna .
(trg)="28"> Bautizarse es una manera de decirle a todo el mundo que le has prometido a Jehová servirle para siempre .

(src)="35"> Aka yatichäwinjja , kimsa jisktʼanakaruw qhanañchasiskani , ukaw bautisasiñatak wakichtʼatäjjtati janicha uk amuytʼañatakejj yanaptʼätam .
(trg)="29"> Tú quieres cumplir esa promesa , ¿ no es cierto ?
(trg)="30"> Pues bien , analiza las siguientes preguntas ; te ayudarán a saber si estás preparado para bautizarte .

(src)="36"> 1 ) ¿ Ajay toqet jiltatäjjtati ?
(trg)="31"> 1 ) ¿ Tienes la madurez suficiente para tomar esa decisión ?

(src)="37"> 2 ) ¿ Kunatsa bautisasiñ munta ?
(trg)="32"> 2 ) ¿ De verdad quieres hacerlo ?

(src)="38"> 3 ) ¿ Diosar jakäwi katuyasiñajj kunasa uk sumti amuyta ?
(trg)="33"> 3 ) ¿ Entiendes lo que significa dedicarse a Jehová ?

(src)="39"> Uka jisktʼanaka jisktʼasiñajj wali wakiskiriwa .
(src)="40"> ¿ Kunatsa ?
(trg)="34"> Comencemos por la primera .

(src)="41"> Bautisasisajja , Jehová Diosar wiñayataki serviñ arsutamwa uñachtʼayäta , ukatsti uka jisktʼanakajj arsutamaru phoqañwa yanaptʼarakïtam .
(src)="42"> 4 , 5 .
(trg)="35"> 4 , 5 . a ) ¿ Por qué no hay que esperar a ser mayor de edad para bautizarse ?

(src)="44"> 2 ) ¿ Kunas ajay toqet jiltatäñajja ?
(trg)="36"> b ) ¿ Qué significa ser una persona madura ?

(src)="45"> Maynejj qawqha maranis bautisasiñapa ukjja janiw Diosan Arupajj qhanañchkiti .
(trg)="37"> La Biblia no dice a qué edad debes bautizarte ni que tengas que esperar a ser mayor de edad para hacerlo .

(src)="46"> Ukampis Proverbios 20 : 11 qellqatajj akham siwa : ‘ Mä waynitun [ jan ukajj “ mä wawan ” , New World Translation of the Holy Scriptures , 2013 ] cheqa sarnaqatapajja , luratanakapatwa uñtʼasi ” sasa .
(trg)="38"> Proverbios 20 : 11 dice : “ Hasta por sus prácticas el muchacho [ o “ niño ” , New World Translation of the Holy Scriptures , 2013 ] se da a conocer en cuanto a si su actividad es pura y recta ” .

(src)="47"> ¿ Kunsa uka arunakajj sañ muni ?
(trg)="39"> Esto significa que aun un niño puede entender qué es correcto y dedicarle su vida a Jehová .

(src)="48"> Maynejj wawäkasinsa kunatï walïki jan walïkaraki ukjja amuyaspawa , ukatsti Diosarus jakäwip katuyasirakispawa , ukwa uka arunakajj sañ muni .
(trg)="40"> En otras palabras : el bautismo es un paso importante , y no está mal que un jovencito como tú lo dé .

(src)="49"> Ukhamasti mä waynitutï ajay toqet jiltatäjjchi Diosarus jakañap katuyasjjarakchi ukhajja , bautisasispawa ( Pro .
(trg)="41"> Eso sí , tienes que ser lo suficientemente maduro y haberte dedicado a Jehová .

(src)="50"> 20 : 7 ) .
(trg)="42"> ¿ Y qué es la madurez ?

(src)="51"> ¿ Kunas ajay toqet jiltatäñajja ?
(trg)="43"> La madurez no es solo alcanzar cierta edad o estatura .

(src)="52"> Janiw jilïrïña , jan ukajj walja maranakanïña sañ munkiti , jan ukasti ajay toqet jiltatajja ‘ kunatï walïki , jan walïkaraki uk uñtʼiwa ’ sasaw Diosan Arupajj qhanañchi .
(trg)="44"> La Biblia dice que las personas maduras son las que han aprendido a ver la diferencia entre lo bueno y lo malo .

(src)="53"> Ajay toqet jiltatajja , kunatï walïki uk sum amuyi , Jehová Diosarojj kunas kusisiyi uksa yatirakiwa , ukatsti ukarjam sarnaqañatakiw taqe chuyma chʼamachasi .
(trg)="45"> Así que la persona madura sabe lo que es correcto , lo que le gusta a Jehová , y se esfuerza de todo corazón por hacerlo .

(src)="54"> Uka kasta jaqejja , janiw yantʼanakamp atipjayaskiti jan ukasti kunatï askïki walïkaraki ukarjamaw sarnaqe , ukatakisti janiw khitis jariyañapäkiti .
(trg)="46"> Es muy difícil convencerla de que se porte mal , y no hay que insistirle para que haga las cosas bien .

(src)="55"> Ukhamasti , bautisat wayn tawaqonakajj janiw awk taykapampi , jilïr jilat kullakanakamp uñjatakejj Diosan mayitanakaparjam sarnaqapjjañapäkiti .
(trg)="47"> Así que es lógico esperar que un joven bautizado obedezca a Jehová aunque sus padres , u otros adultos , no lo estén viendo ( compara con Filipenses 2 : 12 ) .

(src)="56"> 6 , 7 .
(trg)="48"> 6 , 7 . a ) ¿ Qué tentaciones enfrentó Daniel en Babilonia ?

(src)="57"> 1 ) Daniel waynitojja , ¿ kuna yantʼanakansa Babilonia markan uñjasïna ?
(trg)="49"> b ) ¿ Cómo demostró Daniel que era una persona madura ?

(src)="60"> Ukatakejj Diosar serviri Daniel waynitut amuytʼañäni .
(trg)="50"> ¿ Crees que un joven pueda ser así de maduro ?

(src)="61"> Juparojja 12 jan ukajj 13 maranikïskäna ukhaw babilonionakajj awkip taykapat apaqasin Babilonia markar apapjjäna .
(trg)="51"> Bueno , recuerda a Daniel , que quizás tenía unos 12 o 13 años cuando lo separaron de sus padres y lo llevaron a Babilonia .
(trg)="52"> ¡ Imagínate !

(src)="62"> Uka markanjja , Diosar jan istʼir jaqenak taypinwa jakañapäna .
(trg)="53"> De pronto estaba viviendo rodeado de personas que no obedecían las leyes de Dios .

(src)="63"> Ukatsti , rey nayraqatan irnaqañapatakiw mä qawqha waynanakamp chik ajllitarakïna , ukatwa uka markan jakiri jaqenakajj wali wakiskiri jaqëkaspas ukham uñjapjjäna ( Dan .
(src)="64"> 1 : 3 - 5 , 13 ) .
(trg)="54"> También tenía que enfrentarse a otro problema : en Babilonia lo trataban como alguien importante porque era uno de los pocos jóvenes que habían sido escogidos para servir al rey .

(src)="66"> Daniel waynitojja , ¿ kunsa ukhaman uñjasisajj luräna ?
(src)="67"> Kunanakatï Babilonia markan utjkäna ukanak uñjasajja , ¿ janit Jehová Diosar yupaychjjäna ?
(trg)="55"> Muy probablemente , Daniel tuvo oportunidades que nunca se le habrían presentado en Israel .

(src)="68"> Janiwa .
(trg)="56"> ¿ Qué hizo ?

(src)="69"> Jupajj janipuniw kunäkipansa Jehová Diosat jitheqtkänti .
(trg)="57"> ¿ Se dejó seducir por la riqueza y el esplendor de Babilonia ?

(src)="71"> Mä arunjja , uka waynitojj janipuniw kunäkipansa kʼari yupaychäwir mitisiñ munkänti ( Dan .
(trg)="58"> ¿ Permitió que las personas de esa ciudad lo cambiaran o debilitaran su fe ?

(src)="72"> 1 : 8 ) .
(trg)="59"> No , claro que no .

(src)="73"> Ukham lurasaw Daniel waynitojj ajay toqet jiltatätap uñachtʼayäna .
(trg)="60"> Daniel permaneció firme .
(trg)="61"> La Biblia dice que , cuando estaba en Babilonia , “ se resolvió en su corazón a no contaminarse ” .

(src)="74"> Ajay toqet jiltatajja , janiw Tantachasiñ Utanaki Jehová Diosan amigopjam tukkiti , jan ukasti yateqer masinakapampis Jehová Diosan serviripjamaw sarnaqe . ( 8 tʼaqa uñjjattʼäta ) .
(trg)="62"> Esto quiere decir que estaba decidido a mantenerse lejos de cualquier cosa que tuviera que ver con la religión falsa .

(src)="75"> ¿ Kunsa Daniel waynitun sarnaqäwipat yateqasma ?
(trg)="63"> ¿ Verdad que Daniel demostró ser un joven muy maduro ?

(src)="76"> Jumajja , ¿ kunsa Daniel waynitut yateqasma ?
(trg)="64"> ¿ Qué puedes aprender del ejemplo de Daniel ?

(src)="77"> Jupjam suma amuytʼasirïñamawa .
(trg)="65"> ¿ Podrías ser tú como Daniel ?

(src)="78"> Ukatsti jan waltʼäwinakan uñjaskasasa Jehová Diosar istʼaskakiñamawa .
(trg)="67"> Recuerda , una persona madura defiende sus creencias con firmeza , aunque no siempre sea fácil .

(src)="79"> Janiw camaleón sat jiskʼa jararankhur uñtatäñamäkiti , uka jiskʼa jararankhojja kawkhantï jikjjataski ukarjamaw cuerpopajj colorat mayjtʼi .
(trg)="68"> No es como un camaleón , que cambia de color dependiendo del lugar donde esté .

(src)="80"> Janiw Tantachasiñ Utanakejj Jehová Diosan amigopäñamäkiti , jan ukasti yateqer masinakamampisa Jehová Diosan serviripjamaw sarnaqañama .
(trg)="69"> No se comporta como si fuera amigo de Dios cuando está en el Salón del Reino y como si fuera amigo del mundo cuando está con sus compañeros de clase .

(src)="81"> Jan walinakan uñjaskasas janipuniw Jehová Diosat jitheqtañamäkiti ( Efesios 4 : 14 , 15 liytʼañataki ) .
(trg)="70"> Tampoco se deja llevar por la corriente , sino que se mantiene firme hasta en los momentos más difíciles ( lee Efesios 4 : 14 , 15 ) .

(src)="82"> 9 , 10 .
(trg)="71"> 9 , 10 . a ) ¿ Por qué debes pensar en cómo reaccionaste la última vez que enfrentaste una tentación ?

(src)="83"> 1 ) Yantʼanakan uñjaskasajj kunsa lurawayta uka toqet lupʼiñajja , ¿ kunatsa wali wakiskiri ?
(trg)="72"> b ) ¿ Qué es el bautismo ?

(src)="84"> 2 ) Bautisasisinjja , ¿ kunsa maynejj taqenir yatiyi ?
(trg)="73"> Claro , nadie es perfecto .

(src)="85"> Cheqansa jilïrïstansa jan ukajj wayn tawaqöstansa , taqeniw pantjasirïtanjja ( Ecl .
(trg)="74"> Todos , jóvenes y mayores , cometemos errores de vez en cuando .

(src)="86"> 7 : 20 ) .
(src)="87"> Ukampis bautisasiñ amtasksta ukhajja , akham jisktʼasiñamaw wakisispa : “ Bautisasjjä uka qhepatjja , yantʼanakan uñjaskasas ¿ Jehová Diosar istʼaskakïti ? ”
(src)="88"> sasa .
(src)="89"> ¿ Kunjamatsa uk yatisma ?
(trg)="75"> Pero si estás pensando en bautizarte , tienes que preguntarte : “ ¿ Estoy dispuesto a obedecer a Jehová , cueste lo que cueste ? ” .

(src)="90"> Ukatakejj aka toqet amuytʼma : Aka qhepa phajjsinakanjja , ¿ kuna yantʼanakansa uñjasiwayta ?
(trg)="76"> Hay una manera de saberlo : piensa en los últimos meses .

(src)="91"> Ukhamanakan uñjaskasajja , ¿ kunsa lurawaytajja ?
(trg)="77"> ¿ Qué hiciste la última vez que pasaste por una prueba ?

(src)="92"> ¿ Kunatï walïki ukti lurawaytajja ?
(trg)="78"> ¿ Fuiste capaz de ver la diferencia entre lo bueno y lo malo ?

(src)="93"> Maysa toqetjja , Daniel waynitjam yantʼata uñjasisma ukhajja , ¿ kunsa lurasma ?
(trg)="79"> También vale la pena que te preguntes qué harías en una situación parecida a la que vivió Daniel .

(src)="94"> Maynitï , “ taqe kuns sum lurañ yattajja , jumatï chʼamachasiskakïta ukhajja akapachan nayraruw sarantasma ” siristam ukhajja , ¿ kunsa lurasma ?
(trg)="80"> Si alguien te hiciera sentir especial y te dijera que aprovecharas tu talento en este mundo , ¿ te sentirías tentado a escucharlo ?