# asf/2016042.xml.gz
# lu/2016042.xml.gz


(src)="2"> 13 : 1 .
(trg)="1"> “ Buswe bwenu bwa bu bana na bana bwendeende . ” — BAHEBELU 13 : 1 .

(src)="3"> SONGS : 10 , 54
(trg)="2"> ÑIMBO : 72 , 119

(src)="4"> What is brotherly love ?
(trg)="3"> Buswe bwa bu bana na bana i bika ?

(src)="5"> Why is it so important to continue to show brotherly love ?
(trg)="4"> Mwanda waka i kya kamweno twendelele kwilombola buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="6"> How can we show our brotherly love ?
(trg)="5"> Le i muswelo’ka otukelombola buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="7"> 1 , 2 .
(trg)="6"> 1 , 2 .

(src)="8"> Why did Paul write a letter to the Hebrew Christians ?
(trg)="7"> Mwanda waka Polo wāsonekēle bene Kidishitu Bahebelu mukanda ?

(src)="9"> THE year was 61 C.E .
(src)="10"> The Christian congregations throughout Israel were enjoying a period of relative peace .
(trg)="8"> MU MWAKA wa 61 , bipwilo bya mu Isalela byādi mu ndoe ya kakitatyi katyetye .

(src)="11"> Although the apostle Paul was a prisoner in Rome , he was hoping to be released soon .
(trg)="9"> Nansha mutumibwa Polo byaādi mukutwe mu Loma , wādi ukulupile kukutululwa .

(src)="13"> However , in five years ’ time , Jerusalem would be “ surrounded by encamped armies , ” just as Jesus had prophesied .
(trg)="10"> Mwendi - nandi Temote wādi ukitamba mu kukutululwa , kadi abo bonso bādi bakukulupile kukapempula banababo mu Yudea .

(src)="14"> Christians in Judea , and especially those living in Jerusalem , would have to act decisively .
(trg)="11"> Ino mu bula bwa myaka itano , bene Kidishitu ba mu Yudea , nakampata bashikete mu Yelusalema bādi bafwaninwe kulonga’po kintu na kampeja - bukidi .
(trg)="12"> Mwanda waka ?

(src)="15"> Jesus had warned them that they would need to flee as soon as they saw these events start to unfold . ​ — Luke 21 : 20 - 24 .
(trg)="13"> Mafuku kunyuma , Yesu wāsapwidile balondi bandi amba pobakamona’tu basola abajokoloka Yelusalema , bafwaninwe kunyema . — Luka 21 : 20 - 24 .

(src)="16"> In the 28 years since Jesus had uttered that prophecy , the faithful Jewish Christians living in Israel had already faced much opposition and persecution successfully .
(trg)="14"> Uno mwanda wālongekele myaka 28 pa kupita’po na pādyumwine Yesu balondi bandi .

(src)="17"> Yet , Paul knew that they were about to be confronted with one of the most challenging tests of their faith .
(trg)="15"> Mu ino myaka yonso’i , bene Kidishitu mu Isalela bālamine kikōkeji nansha byokwādi kupangwapangwa kukatampe ne matompo mavule .

(src)="18"> He wanted them to be prepared for whatever might come their way .
(trg)="16"> Inoko Polo wādi usaka kwibateakanya ku byādi bya kwibafikila mu mafuku a kumeso .

(src)="19"> They would need exceptional endurance and faith ​ — faith strong enough to preserve their lives .
(trg)="18"> Pa kukōkela musoñanya wa Yesu wa kunyema , byādi bibalomba kūminina ne lwitabijo lukatampe mpata , mwanda kunyema ko kupanda kwabo .

(src)="20"> ( Read Hebrews 10 : 36 - 39 . )
(trg)="19"> ( Tanga Bahebelu 10 : 36 - 39 . )

(src)="21"> So Paul was prompted by Jehovah’s spirit to write those dear brothers and sisters a letter designed to meet their special needs .
(trg)="20"> O mwanda Yehova wāpele Polo bukomo bwa mushipiditu asonekele bano batutu ne bakaka baswe .

(src)="22"> That letter is now known as the book of Hebrews .
(trg)="21"> Mukanda’wa , witwa bu Bahebelu , wāsonekelwe pa mwanda wa kwibakankamika ku byobya bisa kufika .

(src)="23"> Why should we be interested in the book of Hebrews ?
(trg)="22"> Mwanda waka tufwaninwe kuta mutyima ku mukanda wātumīnwe Bahebelu ?

(src)="24"> All of us today should be interested in what Paul wrote to those first - century Hebrew Christians .
(trg)="23"> Byotudi bantu ba Leza dyalelo , tufwaninwe kuta mutyima bininge ku mukanda wātumīnwe Bahebelu .

(src)="25"> Why ?
(trg)="24"> Mwanda waka ?

(src)="26"> Because we find ourselves in a similar situation .
(trg)="25"> Mwanda ngikadilo yotudi’mo idi pamo bwa yoya yādi’mo bene Kidishitu mu Yudea .

(src)="27"> During these “ critical times hard to deal with , ” Jehovah’s people have faced all types of opposition and persecution .
(trg)="26"> Tudi mu “ bitatyi bya makambakano bikomo ne mwa kulongela , ” kadi bavule i bōminine na kikōkeji matompo ne kupangwapangwa kukatampe .

(src)="28"> We have proved beyond doubt that our faith and devotion are strong .
(trg)="27"> Ino bavule motudi badi mu ndoe , kupangwapangwa kwa patōkelela mpika .

(src)="29"> Many of us , though , are now living in a relatively peaceful time , with no outright persecution .
(trg)="28"> Inoko , tufwaninwe kudyumuka pamo bwa bene Kidishitu ba mu mafuku a Polo .
(trg)="29"> Mwanda ?

(src)="30"> However , like the Christians in Paul’s day , none of us should lose sight of this key fact ​ — soon we will face the most challenging test of our faith ! ​ — Read Luke 21 : 34 - 36 .
(trg)="30"> Panopano ponka tusa kutanwa na ditompo dikatampe mu lwitabijo ! — Tanga Luka 21 : 34 - 36 .

(src)="31"> What is the yeartext for 2016 , and why is it appropriate ?
(trg)="31"> Le kisonekwa kya mwaka wa 2016 i kisonekwa’ka , ne mwanda waka i kifwaninwe ?

(src)="32"> What will help us to prepare for the events that lie immediately ahead of us ?
(trg)="32"> Le i bika biketukwasha twiteakanye ku kinkumenkume kīya kumeso ?

(src)="33"> In the book of Hebrews , Paul outlines many things that will help us to strengthen our faith .
(trg)="33"> Polo wātelele bintu bivule mu mukanda ku Bahebelu bibwanya kwitukwasha tukomeje lwitabijo lwetu .

(src)="36"> It admonishes us : “ Let your brotherly love continue . ” ​ — Heb .
(src)="37"> 13 : 1 .
(trg)="34"> Mwanda umo wa mvubu nakampata i owa udi mu Bahebelu 13 : 1 .
(trg)="35"> Witusoñanya’mba : “ Buswe bwenu bwa bu bana na bana bwendeende . ”

(src)="38"> Our yeartext for 2016 : “ Let your brotherly love continue . ” ​ — Hebrews 13 : 1
(trg)="37"> Kisonekwa kyetu kya mwaka wa 2016 : “ Buswe bwenu bwa bu bana na bana bwendeende . ” — Bahebelu 13 : 1

(src)="39"> What is brotherly love ?
(trg)="38"> Le buswe bwa bu bana na bana i bika ?

(src)="40"> What does it mean for us to show brotherly love ?
(trg)="39"> Le buswe bwa bu bana na bana i bika ?

(src)="41"> The Greek term used by Paul , phi·la·del·phiʹa , literally means “ affection for a brother . ”
(trg)="40"> Kishima kya Kingidiki kibajinjibajinji kingidije Polo mu Kingidiki kishintulula’mba “ kisanso kya bana na bana . ”

(src)="42"> Brotherly love is the type of affection that involves a strong , warm , personal attachment , such as to a family member or a close friend .
(trg)="41"> Buswe bwa bu bana na bana i mwiimvwanino mukomo , wa nsangaji pa bukata bwa bantu ba kisaka kimo nansha balunda ba pa mutyima .

(src)="43"> We do not pretend to be brothers and sisters ​ — we are brothers and sisters .
(trg)="42"> Ketwifwatakanyangapo bu batutu ne bakaka .
(trg)="43"> Ino tudi batutu ne bakaka .

(src)="44"> Our strong feeling of attachment to one another is summed up nicely in these words : “ In brotherly love have tender affection for one another .
(trg)="44"> Polo unena’mba : “ Mu buswe bwa bu bana na bana mwisanswei banwe bene na bene kisanso kya ku mutyima .
(trg)="45"> Mu kwilēmeka banwe bene na bene namo ikalai babajinji . ”

(src)="45"> In showing honor to one another , take the lead . ”
(trg)="46"> Bino binenwa bilombola mubaile kisanso kya bu bana na bana .

(src)="46"> Combined with principled love , a·gaʹpe , this type of love promotes close companionship among God’s people .
(trg)="47"> Buno buswe bwa bu bana na bana ne buswe bwimanine pa misoñanya ya bwine Kidishitu , bikwashanga bantu ba Leza bekale mu bulunda bwa pa mutyima ne mu bumo .

(src)="47"> How do true Christians understand the meaning of brotherly love ?
(trg)="48"> Le bene Kidishitu ba bine bashintululanga namani buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="48"> “ ‘ Brotherly love , ’ ” according to one scholar , “ is a relatively rare term outside of Christian literature . ”
(trg)="49"> Bishima “ buswe bwa bu bana na bana ” bitanwa divule mu mabuku a bwine Kidishitu .

(src)="49"> In Judaism , the meaning of the word “ brother ” sometimes extended beyond those who were literally relatives , but its meaning was still restricted to those within the Jewish nation and did not include Gentiles .
(trg)="50"> Ku Bayuda ba pa kala kishima “ mwanetu ” divule kyādi kifunkila pa mubutule ne kyaba kimo pa muntu wa mu kisaka kingi .
(trg)="51"> Ino kekyādipo kifunkila pa muntu wampikwa kwikala Muyuda .

(src)="50"> However , Christianity embraces all believers , no matter what their nationality .
(trg)="52"> Inoko ku batwe bene Kidishitu ba bine , “ mwanetu ” i mwine Kidishitu e - ense wa bine , nansha shi i wa mu ntanda’ka .

(src)="51"> As brothers , we have been taught by Jehovah to have brotherly affection for one another .
(trg)="53"> Yehova i mwitufundije kwiswa batwe bonso bu bana na bana .

(src)="52"> But why is it vital that we let our brotherly love continue ?
(trg)="54"> Ino mwanda waka i kya kamweno twilombole nyeke buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="53"> ( a ) What is the most important reason for us to show brotherly love ?
(trg)="55"> ( a ) Le i bubinga’ka bukatampe bwa kwilombwela buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="54"> ( b ) Give another reason why it is important to strengthen our affection for one another .
(trg)="56"> ( b ) Leta bubinga bukwabo bulombola kamweno ka kuningija kisanso motudi .

(src)="55"> The simple answer is that Jehovah requires us to show brotherly love to one another .
(trg)="57"> Bubinga bukatampe bwa kwilombwela buswe bwa bu bana na bana i mwanda Yehova witulomba’bo .

(src)="56"> We cannot claim to love God and at the same time refuse to love our brothers .
(trg)="58"> Ketubwanyapo na bubine kusanswa Yehova shi ketusenswepo banabetu .

(src)="57"> Additionally , we need one another .
(src)="58"> This is especially true in times of trouble .
(trg)="59"> Bubinga bukwabo i mwanda bubidi butabukile umo , nakampata mu bitatyi bya makambakano .

(src)="59"> Paul knew that some of the Hebrew Christians to whom he was writing would soon need to leave their homes and material possessions .
(trg)="60"> Pāsonekele Polo mukanda wandi ku bene Kidishitu Bahebelu , wāyukile amba panopano ponka bamo basa kushiya mobo ne bintu byabo .

(src)="60"> Jesus had described how difficult that time would be .
(trg)="61"> Yesu wālombwele mukakolela bitatyi’bya .

(src)="61"> So more than ever before , those Christians needed to strengthen their affection for one another . ​ — Rom .
(src)="62"> 12 : 9 .
(trg)="62"> O mwanda kumeso kwa bino bitatyi kufika , bano bene Kidishitu bādi basakilwa kuningija buswe bwa kwiswa abo bene na bene . — Loma 12 : 9 .

(src)="63"> What do we need to do now before the start of the great tribulation ?
(trg)="63"> I bika byotufwaninwe kulonga pano kumeso kwa kyamalwa kikatampe kushilula ?

(src)="64"> Soon the destructive winds of the greatest tribulation of all time will be released .
(trg)="64"> Kyamalwa kikatampe kupita byonso mu mānga ya muntu aki kīya .

(src)="65"> Then , we will do well to heed this inspired counsel : “ Go , my people , enter your inner rooms , and shut your doors behind you .
(src)="66"> Hide yourself for a brief moment until the wrath has passed by . ”
(trg)="65"> Tukasakilwa kukōkela uno musoñanya wa amba : “ Iyai bami bantu , twela mu tudimbwa tobe , ne kushita binjilo byobe modi ; wifye abe mwine kakyaba katyetye’tu poso’nka bukalabale bupite . ”

(src)="67"> These “ inner rooms ” may refer to our congregations .
(src)="68"> That is where we come together as brothers and sisters to worship Jehovah .
(trg)="66"> ( Isaya 26 : 20 ) Tuno “ tudimbwa ” tukokeja kufunkila pa bipwilo byetu , mwine motutōtanga Yehova na batutu ne bakaka .

(src)="69"> But it is not enough for us to meet together regularly .
(trg)="67"> Ino tufwaninwe kulonga bivule kupita’ko’tu kwibungila pamo kitatyi ne kitatyi .

(src)="70"> Paul reminded the Hebrew Christians that they should use such occasions to incite one another “ to love and fine works . ”
(trg)="68"> Polo wāvulwije bene Kidishitu Bahebelu amba bafwaninwe kwikankamika abo bonso mwa kwilombwela buswe ne kwilongela bintu biyampe .

(src)="71"> We need to develop our brotherly love now , for it will help us during whatever tests and trials we may face in the future .
(trg)="69"> Tufwaninwe kuningija buswe bwetu bwa bu bana na bana tamba’nka pano , mwanda bo buketukwasha tūminine matompo o - onso aketutana kumeso .

(src)="72"> ( a ) What opportunities do we have to show brotherly love today ?
(trg)="70"> ( a ) Le i mikenga’ka yotudi nayo dyalelo ya kwilombola buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="73"> ( b ) Give examples of how Jehovah’s people have shown brotherly love .
(trg)="71"> ( b ) Leta bimfwa bya mwilombwela bantu ba Yehova buswe bwa bu bana na bana .

(src)="74"> Even now , before the outbreak of the great tribulation , we have a strong need for brotherly love .
(trg)="72"> Dyalelo tudi na mikenga mivule ya kwilombola buswe bwa bu bana na bana kumeso kwa kyamalwa kikatampe kushilula .

(src)="75"> Many of our brothers have been adversely affected by earthquakes , floods , hurricanes , tsunamis , or other natural disasters .
(trg)="73"> Banabetu bavule basusukanga na bitenshi , malobe , bimpumpu , tsunami , ne na bimpengele bikwabo bya kipangila .

(src)="76"> Some brothers are suffering because of opposition and persecution .
(trg)="74"> Banabetu bakwabo i bōminine kupangwapangwa .

(src)="77"> Added to all of this are the economic woes we experience daily as a result of living in this corrupt system of things .
(trg)="75"> Kadi kukoma kwa misokwe mu ino ntanda mibole ke kwa difuku ne difuku .

(src)="78"> As such problems increase , so do our opportunities to demonstrate the depth of our brotherly affection .
(trg)="76"> Nansha nabya , kuvula kwa makambakano mu banabetu kubetupe mikenga ya kulombola motwibaswidile mpata .

(src)="79"> Even though “ the love of the greater number [ of people ] will grow cold , ” we need to prove that our brotherly love continues . ​ — Matt .
(src)="80"> 24 : 12 .
(trg)="77"> Nansha mu ino ntanda byokemudipo buswe , batwe tufwaninwe kwilombola nyeke buswe bwa bu bana na bana . — Tala bilembwa bya mfulo .

(src)="81"> What will we now examine ?
(trg)="78"> I bika byotusa kubandaula ?

(src)="82"> Despite the number of problems we face , how can we make sure that we let our brotherly love continue ?
(trg)="79"> Nansha byokudi makambakano , le tukalonga namani pa kusaka twendelele kulombola buswe bwa bu bana na bana ?

(src)="83"> In what ways can we prove that we have this type of affection for our brothers ?
(trg)="80"> Le tukalombola namani amba tudi na kino kisanso ku banabetu ?

(src)="84"> After stating , “ let your brotherly love continue , ” the apostle Paul lists several ways that Christians can do this .
(trg)="81"> Mutumibwa Polo pa kupwa kunena’mba , “ buswe bwenu bwa bu bana na bana bwendeende , ” wātelele ne miswelo mivule ya bifwaninwe kulonga bene Kidishitu .

(src)="85"> Let us now examine six of them .
(trg)="82"> Tubandaulei’ko isamba .

(src)="86"> 11 , 12 .
(trg)="83"> 11 , 12 .

(src)="87"> What does it mean to show hospitality ?
(trg)="84"> Lelo kulombola kizaji ko kunena namani ?

(src)="88"> ( See opening picture . )
(trg)="85"> ( Tala kifwatulo ku ngalwilo . )

(src)="89"> “ Do not forget hospitality . ”
(trg)="86"> “ Kemwakīlwai kizaji . ”

(src)="90"> ( Read Hebrews 13 : 2 . )
(trg)="87"> ( Tanga Bahebelu 13 : 2 . )

(src)="91"> The original - language expression translated “ hospitality ” means “ kindness to strangers . ”
(trg)="88"> Lelo “ kizaji ” kishintulula bika ?
(trg)="89"> Kino kishima kingidije Polo kishintulula pa bute pa bute “ kanye ku mweni . ”

(src)="92"> This phrase may remind us of the examples of Abraham and Lot .
(trg)="90"> Padi kino kibetuvuluja Abalahama ne Lota .

(src)="93"> Both men showed kindness to visitors whom they did not know .
(trg)="91"> Bano bana - balume babidi bālombwele kanye ku beni bokebādipo bayukile .

(src)="94"> These visitors turned out to be angels .
(trg)="92"> Kyaba kityetye , ba Abalahama ne Lota bāyuka’mba beni’ba badi bamwikeulu .

(src)="95"> Paul alludes to these examples in order to encourage the Hebrew Christians to show brotherly love by being hospitable .
(trg)="93"> ( Ngalwilo 18 : 2 - 5 ; 19 : 1 - 3 ) Bino bimfwa byākankamikile bene Kidishitu Bahebelu balombole buswe bwa bu bana na bana na kwikala na kizaji .

(src)="96"> Do we extend hospitality to others by inviting them to our home for a meal or for some association and encouragement ?
(trg)="94"> Le tukalombola namani kizaji ku bantu bakwabo ?
(trg)="95"> Tukokeja kwita batutu ne bakaka kwetu mwanda wa kudya bidibwa ne kwikankamika .

(src)="97"> We would not need to make elaborate or expensive arrangements to be considered hospitable ; nor would we want to invite only those who might repay us in some way .
(trg)="96"> Nansha padi byoketuyukilepo biyampe mutadi wetu wa kipindi ne wandi mukaji , tubwanya kwibeta kitatyi kyobapempula kipwilo kyetu .

(src)="98"> Our goal should be to encourage , not to impress !
(trg)="97"> Kebitulombepo kutēka bya pwilai kuno nansha kujimija lupeto luvule .

(src)="99"> Even though we may not know our circuit overseer and his wife very well , do we eagerly show them hospitality ?
(trg)="98"> Kitungo kyetu i kya kukankamika banabetu , ke kya kwibatulumujapo na bintu byotudi nabyo .

(src)="100"> With our busy schedules as well as the stresses of daily living , how important it is that we “ do not forget hospitality ” !
(trg)="99"> Kadi ketufwaninwepo kwita enka boba baketwalwija mu muswelo kampanda .
(trg)="100"> Ne kya mvubu kutabuka , ketusakilepo kubulwa kitatyi kya kulombola kizaji !

(src)="101"> 13 , 14 .
(trg)="101"> 13 , 14 .

(src)="102"> How can we “ keep in mind those in prison ” ?
(trg)="102"> I muswelo’ka otubwanya kuvuluka “ nyeke boba bakutyilwe mu kifungo ” ?

(src)="103"> “ Keep in mind those in prison . ”
(trg)="103"> “ Vulukai nyeke boba bakutyilwe mu kifungo . ”

(src)="104"> ( Read Hebrews 13 : 3 . )
(trg)="104"> ( Tanga Bahebelu 13 : 3 . )

(src)="105"> Paul was not here referring to just any type of prisoner .
(trg)="105"> Pālembele Polo namino , wādi uvuluka banababo bākutyilwe pa mwanda wa lwitabijo lwabo .