# asf/2016040.xml.gz
# gu/2016040.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> 1 Be Determined to “ Let Your Brotherly Love Continue ” !
(trg)="3"> ૭ ભાઈઓ પરનો પ્રેમ બતાવતા રહો !

(src)="3"> What is our yeartext for 2016 ?
(trg)="4"> ર૦૧૬નું વાર્ષિક વચન કયું છે ?

(src)="4"> What should we think of when we look at it throughout the year ?
(trg)="5"> વર્ષ દરમિયાન એના પર નજર કરીએ ત્યારે આપણે શું વિચારવું જોઈએ ?

(src)="5"> This article will show us how to gain the most benefit from our yeartext .
(trg)="6"> આ લેખમાં ચર્ચા કરીશું કે કઈ રીતે વાર્ષિક વચનમાંથી બનતો લાભ લઈ શકીએ .

(src)="6"> 2 Be Compelled by God’s “ Indescribable Free Gift ”
(trg)="7"> ૧૨ વર્ણવી ન શકાય એવી ભેટ , શું તમને પ્રેમ બતાવવા પ્રેરે છે ?

(src)="7"> Jehovah has given us what the apostle Paul called God’s “ indescribable free gift . ”
(trg)="8"> યહોવાએ આપણને એવી એક ભેટ આપી છે , જેને પ્રેરિત પાઊલે ‘ અવર્ણનીય ભેટ ’ કહી હતી .

(src)="8"> What is that gift ?
(trg)="9"> એ ભેટ કઈ છે ?

(src)="9"> How does it compel us to walk in the footsteps of Christ Jesus , to love our brothers , and to forgive others from the heart ?
(trg)="10"> એ ભેટ કઈ રીતે આપણને ઈસુને પગલે ચાલવા , ભાઈ - બહેનોને પ્રેમ બતાવવા અને દિલથી માફ કરવા પ્રેરે છે ?

(src)="10"> We will answer these questions and consider practical things we can do during the Memorial season .
(trg)="11"> આ લેખ એના જવાબ આપશે .

(src)="11"> 3 The Spirit Bears Witness With Our Spirit
(trg)="13"> ૧૭ પવિત્ર શક્તિ પોતે આપણા હૃદયોમાં સાક્ષી પૂરે છે

(src)="12"> 4 “ We Want to Go With You ”
(trg)="14"> ૨૨ “ અમે તારી સાથે આવીશું ”

(src)="13"> These two articles will explain how someone knows that he or she has received the heavenly calling and what it means for that person to be one of the anointed .
(trg)="15"> ઈશ્વરના કોઈ ભક્તને કઈ રીતે ખ્યાલ આવે છે કે તેને સ્વર્ગમાં જવાનું આમંત્રણ મળ્યું છે ?
(trg)="16"> અભિષિક્ત થવાનો શો અર્થ થાય છે ?

(src)="14"> Additionally , we will consider how anointed ones should view themselves and how we should react to any increase in the number of partakers worldwide .
(trg)="18"> વધુમાં , આપણે શીખીશું કે અભિષિક્તોએ પોતાના વિશે કેવું વિચારવું જોઈએ .

(src)="15"> 5 Working Together With God ​ — A Cause for Rejoicing
(trg)="20"> ૨૮ ઈશ્વર સાથે કામ કરવાથી આનંદ મળે છે

(src)="16"> From earliest times , Jehovah has invited others to work with him to accomplish his purpose .
(trg)="22"> તે ચાહે છે કે રાજ્યની ખુશખબર આખી દુનિયામાં ફેલાય .

(src)="17"> It is his purpose that a global witness be given , and he has invited us to share in that work .
(trg)="23"> પોતાના એ કામમાં જોડાવવા તેમણે આપણને આવકાર્યા છે .

(src)="18"> This article considers the blessings we receive by being God’s fellow workers .
(trg)="24"> આ લેખ બતાવે છે કે ઈશ્વર સાથે કામ કરવાથી આપણને કયા આશીર્વાદો મળે છે .

(src)="19"> COVER IMAGE :
(trg)="25"> પહેલા પાનનું ચિત્ર :

(src)="20"> A pioneer shares a Bible passage with an oxcart driver on the Alley of the Baobabs in Morondava , Madagascar
(trg)="26"> માડાગાસ્કરના મોરોનડોવા , બાઓબેબ્સના માર્ગમાં , બળદ ગાડું ચલાવતી એક વ્યક્તિને એક પાયોનિયર ભાઈ બાઇબલમાંથી કલમ બતાવી રહ્યા છે

(src)="21"> PUBLISHERS
(src)="22"> BIBLE STUDIES
(trg)="27"> પ્રકાશકો

(src)="23"> MEMORIAL ATTENDANCE
(trg)="28"> બાઇબલ અભ્યાસ

# asf/2016042.xml.gz
# gu/2016042.xml.gz


(src)="1"> “ Let your brotherly love continue . ” ​ — HEB .
(trg)="1"> ‘ ભાઈઓ પરનો પ્રેમ બતાવતા રહો . ’ — હિબ્રૂ ૧૩ : ૧ .

(src)="2"> 13 : 1 .
(src)="3"> SONGS : 10 , 54
(trg)="2"> ગીતો : ૩ , ૨૦

(src)="4"> What is brotherly love ?
(trg)="3"> ભાઈઓ પરનો પ્રેમ એટલે શું ?

(src)="5"> Why is it so important to continue to show brotherly love ?
(trg)="4"> ભાઈઓ પરનો પ્રેમ બતાવતા રહેવું કેમ મહત્ત્વનું છે ?

(src)="6"> How can we show our brotherly love ?
(trg)="5"> આપણે કઈ રીતે ભાઈઓ પરનો પ્રેમ બતાવી શકીએ ?

(src)="7"> 1 , 2 .
(trg)="6"> ૧ , ૨ .

(src)="8"> Why did Paul write a letter to the Hebrew Christians ?
(trg)="7"> પાઊલે શા માટે હિબ્રૂ ભાઈ - બહેનોને પત્ર લખ્યો ?

(src)="9"> THE year was 61 C.E .
(src)="10"> The Christian congregations throughout Israel were enjoying a period of relative peace .
(trg)="8"> સાલ ૬૧માં , ઈસ્રાએલનાં બધાં મંડળોમાં કેટલીક હદે શાંતિમય સંજોગો હતાં .

(src)="11"> Although the apostle Paul was a prisoner in Rome , he was hoping to be released soon .
(trg)="10"> તેમને મુસાફરીમાં સાથ આપનાર તીમોથી હાલમાં જ જેલમાંથી છૂટ્યા હતા .

(src)="12"> His companion Timothy had just been released , and they were planning to visit their Christian brothers in Judea .
(trg)="12"> જોકે , પાંચ જ વર્ષમાં પરિસ્થિતિ પલટાઈ જવાની હતી .

(src)="13"> However , in five years ’ time , Jerusalem would be “ surrounded by encamped armies , ” just as Jesus had prophesied .
(trg)="15"> ઈસુએ પોતાના અનુયાયીઓને અગાઉથી એક ચેતવણી આપી હતી .

(src)="14"> Christians in Judea , and especially those living in Jerusalem , would have to act decisively .
(trg)="16"> તેમણે જણાવ્યું હતું કે સૈનિકો દ્વારા યરુશાલેમને ઘેરી લેવામાં આવે ત્યારે , અનુયાયીઓને તરત ત્યાંથી નાસી જવું પડશે . — લુક ૨૧ : ૨૦ - ૨૪

(src)="15"> Jesus had warned them that they would need to flee as soon as they saw these events start to unfold . ​ — Luke 21 : 20 - 24 .
(trg)="17"> શિષ્યોને એ ચેતવણી મળ્યાને ૨૮ વર્ષો વીતી ચૂક્યાં હતાં .

(src)="16"> In the 28 years since Jesus had uttered that prophecy , the faithful Jewish Christians living in Israel had already faced much opposition and persecution successfully .
(trg)="18"> એ સમયગાળા દરમિયાન , ઈસ્રાએલમાંના ખ્રિસ્તીઓ ઘણી કસોટીઓ અને સતાવણીઓ સહીને પણ વફાદાર રહ્યા હતા .

(src)="17"> Yet , Paul knew that they were about to be confronted with one of the most challenging tests of their faith .
(trg)="21"> તેઓને પહેલાંના કરતાં વધારે ધીરજ અને શ્રદ્ધાની જરૂર પડવાની હતી .

(src)="18"> He wanted them to be prepared for whatever might come their way .
(trg)="22"> કેમ કે જલદી જ તેઓએ , નાસી જવા વિશે ઈસુએ આપેલી આજ્ઞા પાળવાની હતી .

(src)="19"> They would need exceptional endurance and faith ​ — faith strong enough to preserve their lives .
(trg)="23"> અરે , એ આજ્ઞા પાળવા પર તેઓનું જીવન નિર્ભર હતું .

(src)="20"> ( Read Hebrews 10 : 36 - 39 . )
(trg)="24"> ( હિબ્રૂ ૧૦ : ૩૬ - ૩૯ વાંચો . )

(src)="21"> So Paul was prompted by Jehovah’s spirit to write those dear brothers and sisters a letter designed to meet their special needs .
(trg)="25"> તેથી , યહોવાએ પાઊલને પ્રેરણા આપી કે એ વહાલાં ભાઈ - બહેનોને એક પત્ર લખે .

(src)="22"> That letter is now known as the book of Hebrews .
(src)="23"> Why should we be interested in the book of Hebrews ?
(trg)="26"> એ પત્ર આજે બાઇબલનું એક પુસ્તક છે , જે “ હિબ્રૂઓને પત્ર ” તરીકે ઓળખાય છે .

(src)="24"> All of us today should be interested in what Paul wrote to those first - century Hebrew Christians .
(trg)="27"> પાઊલે એ ભાઈ - બહેનોને હિંમત મળે માટે એ પત્ર લખ્યો હતો .

(src)="25"> Why ?
(src)="26"> Because we find ourselves in a similar situation .
(trg)="29"> આપણને શા માટે હિબ્રૂઓને લખેલા પત્રમાં રસ હોવો જોઈએ ?

(src)="27"> During these “ critical times hard to deal with , ” Jehovah’s people have faced all types of opposition and persecution .
(trg)="30"> આજે , ઈશ્વરના લોકો તરીકે આપણને શા માટે હિબ્રૂઓને લખેલા પત્રમાં રસ હોવો જોઈએ ?

(src)="28"> We have proved beyond doubt that our faith and devotion are strong .
(trg)="31"> કેમ કે , આપણી પરિસ્થિતિ પણ યહુદિયાના ખ્રિસ્તીઓ જેવી જ છે .

(src)="29"> Many of us , though , are now living in a relatively peaceful time , with no outright persecution .
(trg)="34"> જોકે , આપણામાંનાં મોટા ભાગનાં ભાઈ - બહેનો શાંતિમય સંજોગોમાં છે .

(src)="30"> However , like the Christians in Paul’s day , none of us should lose sight of this key fact ​ — soon we will face the most challenging test of our faith ! ​ — Read Luke 21 : 34 - 36 .
(trg)="36"> તોપણ , આપણે પાઊલના સમયના ખ્રિસ્તીઓની જેમ તકેદારી રાખવાની જરૂર છે .

(src)="31"> What is the yeartext for 2016 , and why is it appropriate ?
(trg)="37"> શા માટે ?

(src)="32"> What will help us to prepare for the events that lie immediately ahead of us ?
(trg)="39"> વર્ષ ૨૦૧૬નું વાર્ષિક વચન કયું છે અને એ કેમ યોગ્ય છે ?

(src)="33"> In the book of Hebrews , Paul outlines many things that will help us to strengthen our faith .
(trg)="40"> નજીકના સમયમાં બનનાર એ બનાવ માટે તૈયાર થવા આપણને શું મદદ કરશે ?

(src)="34"> One essential thing is highlighted in the first verse of the last chapter of that letter .
(trg)="41"> હિબ્રૂઓને લખેલા પત્રમાં પાઊલે એવાં ઘણાં સૂચનો જણાવ્યાં છે , જે આપણી શ્રદ્ધા મજબૂત કરવા મદદરૂપ બનશે .

(src)="35"> That verse has been selected to be the yeartext for 2016 .
(trg)="42"> એમાંનું એક બહુ મહત્ત્વનું સૂચન આપણને હિબ્રૂ ૧૩ : ૧માં જોવા મળે છે .

(src)="36"> It admonishes us : “ Let your brotherly love continue . ” ​ — Heb .
(trg)="43"> એ કલમ આપણને આમ ઉત્તેજન આપે છે : ‘ ભાઈઓની જેમ એકબીજાને પ્રેમ બતાવતા રહો . ’

(src)="37"> 13 : 1 .
(src)="38"> Our yeartext for 2016 : “ Let your brotherly love continue . ” ​ — Hebrews 13 : 1
(trg)="45"> ૨૦૧૬નું આપણું વાર્ષિક વચન : ભાઈઓની જેમ એકબીજાને પ્રેમ બતાવતા રહો . — હિબ્રૂ ૧૩ : ૧

(src)="39"> What is brotherly love ?
(trg)="46"> ‘ ભાઈઓ પરનો પ્રેમ ’ એટલે શું ?

(src)="40"> What does it mean for us to show brotherly love ?
(trg)="47"> ‘ ભાઈઓ પરનો પ્રેમ ’ એટલે શું ?

(src)="41"> The Greek term used by Paul , phi·la·del·phiʹa , literally means “ affection for a brother . ”
(trg)="49"> એ એવી ગાઢ લાગણી છે , જે કુટુંબના સભ્યો અથવા મિત્રો વચ્ચે જોવા મળે છે .

(src)="42"> Brotherly love is the type of affection that involves a strong , warm , personal attachment , such as to a family member or a close friend .
(trg)="52"> પાઊલ જણાવે છે કે ‘ ભાઈઓ પ્રત્યે જેવો પ્રેમ હોવો જોઈએ તેવો ગાઢ પ્રેમ એકબીજા પર રાખો .

(src)="43"> We do not pretend to be brothers and sisters ​ — we are brothers and sisters .
(trg)="54"> એ શબ્દો બતાવે છે કે આપણાં ભાઈ - બહેનો માટે આપણો લગાવ કેટલો ગાઢ છે .

(src)="44"> Our strong feeling of attachment to one another is summed up nicely in these words : “ In brotherly love have tender affection for one another .
(trg)="55"> ઈશ્વરના લોકો વચ્ચે ભાઈઓ પરનો પ્રેમ તેમજ બાઇબલના સિદ્ધાંતો પર આધારિત પ્રેમ જોવા મળે છે .

(src)="45"> In showing honor to one another , take the lead . ”
(trg)="56"> એ બંને પ્રકારના પ્રેમને લીધે ઈશ્વરના લોકો એકબીજા સાથે ગાઢ મિત્રતામાં અને સંપમાં રહી શકે છે .

(src)="46"> Combined with principled love , a·gaʹpe , this type of love promotes close companionship among God’s people .
(trg)="57"> ઈસુના શિષ્યો તરીકે આપણે કોને પોતાનો “ ભાઈ ” ગણવો જોઈએ ?

(src)="47"> How do true Christians understand the meaning of brotherly love ?
(trg)="58"> ‘ ભાઈઓ પરનો પ્રેમ ’ શબ્દોનો ઉલ્લેખ મોટા ભાગે ખ્રિસ્તી સાહિત્યમાં જોવા મળે છે .

(src)="48"> “ ‘ Brotherly love , ’ ” according to one scholar , “ is a relatively rare term outside of Christian literature . ”
(trg)="59"> પ્રાચીન સમયના યહુદીઓમાં “ ભાઈ ” શબ્દ સામાન્ય રીતે કોઈ સગાંને દર્શાવવા વપરાતો .

(src)="49"> In Judaism , the meaning of the word “ brother ” sometimes extended beyond those who were literally relatives , but its meaning was still restricted to those within the Jewish nation and did not include Gentiles .
(trg)="60"> અમુક વાર એ શબ્દ કુટુંબ બહારની કોઈ યહુદી વ્યક્તિ માટે પણ વપરાતો .

(src)="50"> However , Christianity embraces all believers , no matter what their nationality .
(trg)="61"> પરંતુ , એ શબ્દ ક્યારેય કોઈ બિનયહુદી વ્યક્તિ માટે વાપરવામાં આવતો નહિ .

(src)="51"> As brothers , we have been taught by Jehovah to have brotherly affection for one another .
(trg)="64"> યહોવાએ આપણને એકબીજાને ભાઈ - બહેનોની જેમ પ્રેમ કરવાનું શીખવ્યું છે .

(src)="52"> But why is it vital that we let our brotherly love continue ?
(trg)="65"> એમ કરતા રહેવું શા માટે મહત્ત્વનું છે ?

(src)="53"> ( a ) What is the most important reason for us to show brotherly love ?
(trg)="66"> ( ક ) ભાઈઓ પર પ્રેમ બતાવવાનું સૌથી મહત્ત્વનું કારણ કયું છે ?

(src)="54"> ( b ) Give another reason why it is important to strengthen our affection for one another .
(trg)="67"> ( ખ ) એકબીજા પ્રત્યે ગાઢ પ્રેમ બતાવવાનું બીજું કારણ જણાવો .

(src)="55"> The simple answer is that Jehovah requires us to show brotherly love to one another .
(trg)="68"> ભાઈ - બહેનો પર પ્રેમ બતાવવાનું સૌથી મહત્ત્વનું કારણ છે કે , યહોવા પોતે આપણને એમ કરવા જણાવે છે .

(src)="56"> We cannot claim to love God and at the same time refuse to love our brothers .
(src)="57"> Additionally , we need one another .
(trg)="70"> પ્રેમ બતાવતા રહેવાનું બીજું કારણ એ છે કે , આપણને એકબીજાની મદદની જરૂર છે .

(src)="58"> This is especially true in times of trouble .
(trg)="71"> ખાસ કરીને , સંકટના સમયમાં .

(src)="59"> Paul knew that some of the Hebrew Christians to whom he was writing would soon need to leave their homes and material possessions .
(trg)="72"> જ્યારે પાઊલે હિબ્રૂ ભાઈ - બહેનોને પત્ર લખ્યો , ત્યારે તે જાણતા હતા કે જલદી જ તેઓમાંનાં અમુકને પોતાનાં ઘરબાર અને ચીજવસ્તુઓ છોડવાં પડશે .

(src)="60"> Jesus had described how difficult that time would be .
(trg)="73"> ઈસુએ જણાવ્યું હતું કે એ સમય કેવો આકરો હશે .