# ase/2006285.xml.gz
# zai/2006285.xml.gz

(src)="1"> “ I Am With You People ”
(trg)="1"> « Naa nuaaniáʼ laatu »

(src)="2"> “ The messenger of Jehovah went on to say : . . .
(trg)="2"> « Ni rizané stiidxaʼ Jiobá que guníʼ [ . . . ] : “ « Naa nuaaniáʼ laatu » , nga nga ni na Jiobá ” . »

(src)="3"> ‘ “ I am with you people , ” is the utterance of Jehovah . ’ ” ​ — HAGGAI 1 : 13 .
(trg)="3"> ( AGEO 1 : 13 . )

(src)="4"> To what prophetic parallel for our day did Jesus refer ?
(trg)="4"> Gunáʼ nga ca dxi bichaaga Jesús ca dxi stinu riʼ .

(src)="5"> WE ARE living at a momentous time in history .
(trg)="5"> GUIZÁʼ risaca ca dxi nabáninu yanna riʼ .

(src)="6"> As evidenced by the fulfillment of Bible prophecy , since 1914 we have been in “ the Lord’s day . ”
(trg)="6"> Ca diidxaʼ riguixhená ni cá lu Biblia na maʼ nabáninu lu « dxi stiʼ Señor » ni bizulú lu iza 1914 ( Revelación 1 : 10 , NM ) .

(src)="7"> You may well have studied this subject , so you know that Jesus compared “ the days of the Son of man ” in Kingdom power to “ the days of Noah ” and “ the days of Lot . ”
(trg)="7"> Zándaca maʼ huayuundaluʼ de laani ne nannuʼ bichaaga Jesús « dxi ibigueta Hombre Biseenda Dios » ora maʼ cayuni mandar lu Reinu ne « ca dxi bibani Noé » ne laaca bichaagabe ni ne « ca dxi bibani Lot » ( Lucas 17 : 26 , 28 ) .

(src)="8"> The Bible thus indicates that this is a prophetic parallel .
(trg)="8"> Dxandíʼ , Biblia na bisihuinni cani xi chiguizaaca yanna .

(src)="9"> Yet , there is another parallel that deserves our serious consideration .
(trg)="9"> Peru nuu sti cosa ni bizaaca dxiqué ni cusihuinni xi chiguizaaca yanna ni caquiiñeʼ guiene chaahuinu .

(src)="10"> To what role did Jehovah assign Haggai and Zechariah ?
(trg)="10"> Xi dxiiñaʼ bidii Jiobá Ageo ne Zacarías gúnicaʼ .

(src)="11"> Let us consider a situation that existed back in the days of the Hebrew prophets Haggai and Zechariah .
(trg)="11"> Guidúʼyanu ximodo bibani binni ca dxi stiʼ Ageo ne Zacarías , ca hombre riʼ gúcacabe ni riguixhená stiʼ Dios .

(src)="12"> What message did those two faithful prophets provide that has pointed application for Jehovah’s people in our time ?
(trg)="12"> Xi diidxaʼ riguixhená guníʼ ca hebreu riʼ caquiiñeʼ gucaadiaga xquidxi Jiobá ca dxi stinu riʼ yaʼ .

(src)="13"> Haggai and Zechariah were ‘ messengers of Jehovah ’ to the Jews after their return from captivity in Babylon .
(trg)="13"> Guirópacabe guzanécabe stiidxaʼ Jiobá ne guyécabe ra nuu ca judíu ni bireecaʼ de esclavu Babilonia .

(src)="14"> They were commissioned to assure the Israelites of God’s backing in rebuilding the temple .
(trg)="14"> Dxiiñaʼ gucuaacabe nga gábicabe ca israelita que zacané Dios laacaʼ gucuicaʼ yuʼduʼ que sti biaje ( Ageo 1 : 13 ; Zacarías 4 : 8 , 9 ) .

(src)="15"> Though the books that Haggai and Zechariah wrote are short , they are part of “ all Scripture [ that ] is inspired of God and beneficial for teaching , for reproving , for setting things straight , for disciplining in righteousness . ” ​ — 2 Timothy 3 : 16 .
(trg)="15"> Nécapeʼ huaxiéʼ ni bicaacabe lu ca libru stícabe , laaca nuu cani lade « irá Xquiʼchi Dios , [ ni ] Espíritu Santu uníʼ xi ica , ne nuu ni para usiidi ni laanu ne para ulidxe ni laanu ne para gabi ni laanu paraa cuchéʼ nu ne para acané ni laanu ibani nu casi na Dios » ( 2 Timoteo 3 : 16 ) .

(src)="16"> They Should Concern Us
(trg)="16"> Riquiiñeʼ guizaaláʼdxinu ni guníʼcabe

(src)="17"> 3 , 4 .
(trg)="17"> 3 , 4 .

(src)="18"> Why should Haggai and Zechariah’s messages be of interest to us ?
(trg)="18"> Xiñee riquiiñeʼ guizaaláʼdxinu guiénenu ca diidxaʼ riguixhená ni guníʼ Ageo ne Zacarías .

(src)="19"> Certainly , the messages of Haggai and Zechariah were beneficial to the Jews of their day , and their prophecies had a fulfillment back then .
(trg)="19"> Dxandíʼ nga biquiiñeʼ ca diidxaʼ guníʼ Ageo ne Zacarías que para gucaneni ca judíu ni bibani ca dxi stícabe , ne guca ca diidxaʼ riguixhená guníʼcabe que dxiqué .

(src)="20"> Why , though , can we be sure that these two books should be of concern to us today ?
(trg)="20"> Peru , xiñee riquiiñeʼ guizaaláʼdxinu guiene chaahuinu ni guníʼcabe yaʼ .

(src)="21"> We find a clue at Hebrews 12 : 26 - 29 .
(trg)="21"> Zadxélanu ti razón lu Hebreos 12 : 26 - 29 .

(src)="22"> There the apostle Paul quotes from Haggai 2 : 6 , which speaks of God’s “ rocking the heavens and the earth . ”
(trg)="22"> Racá bizeeteʼ apóstol Pablu de Ageo 2 : 6 ra na zuniibi Jiobá « guibáʼ ne guidxilayú » , ne zusábabe « trono stiʼ ca reinu ca » ne zunitilube « stipa stiʼ ca reinu ni nuu ndaaniʼ ca guidxi roʼ ca » ( Ageo 2 : 22 ) .

(src)="23"> The rocking would ultimately “ overthrow the throne of kingdoms and annihilate the strength of the kingdoms of the nations . ” ​ — Haggai 2 : 22 .
(trg)="23"> Pablu bizeeteʼ de libru stiʼ Ageo para guluiʼbe xi chiguizaaca « ca reinu ni nuu ndaaniʼ ca guidxi roʼ ca » ne para gusihuínnibe jma risaca Reinu ni chiguicaa ca xpinni Cristu guibáʼ , ti Reinu ni guirutiʼ qué zanda gunitilú ( Hebreos 12 : 28 ) .

(src)="24"> In quoting Haggai , Paul states what is to happen to “ the kingdoms of the nations ” and speaks of the superiority of the unshakable Kingdom that anointed Christians will receive .
(trg)="24"> Nga runi , ora bicaa Pablu carta ra nuu ca hebreu lu primé siglu que la ?

(src)="25"> You can see from this that the prophecies of Haggai and Zechariah point to a time that was still future when the book of Hebrews was written in the first century of our Common Era .
(trg)="25"> caʼruʼ diʼ gaca ni na ca diidxaʼ riguixhená guníʼ Ageo ne Zacarías .

(src)="26"> There still is on earth today a remnant of anointed Christians , who are heirs of the Messianic Kingdom with Jesus .
(trg)="26"> Ndaaniʼ Guidxilayú riʼ nabániruʼ xcaadxi xpinni Cristu ni gulí Dios ni chiguni mandarnecaʼ Jesús lu Reinu stiʼ .

(src)="27"> Hence , Haggai and Zechariah must have import for our time .
(trg)="27"> Nga runi , ca diidxaʼ riguixhená ni guníʼ Ageo ne Zacarías que risaca cani yanna riʼ .

(src)="28"> 5 , 6 .
(trg)="28"> 5 , 6 .

(src)="29"> What was the background of Haggai and Zechariah’s service ?
(trg)="29"> Ximodo nuu ca judíu que dxi biʼniʼ Ageo ne Zacarías dxiiñaʼ bidii Dios laacaʼ .

(src)="30"> The book of Ezra provides some historical background .
(trg)="31"> Lu iza 537 ante gueeda Cristu , dxi bibiguetaʼ ca judíu ni guyuu de esclavu Babilonia que la ?

(src)="31"> After the Jews returned from captivity in Babylon in 537 B.C.E . , Governor Zerubbabel and High Priest Joshua ( or Jeshua ) supervised the laying of the foundation of the new temple in 536 B.C.E .
(trg)="32"> gobernador Zorobabel ne xaíque stiʼ cani ruzaaquiʼ guʼxhuʼ Josué ( ni laaca láʼ Jesúa ) biiyacabe ora bizulú gulaa , o biasa base stiʼ yuʼduʼ cubi que lu iza 536 ( Esdras 3 : 8 - 13 ; 51 ) .

(src)="32"> While that was cause for great rejoicing , before long , fright began to come upon the Jews .
(trg)="33"> Nécapeʼ nabé nayecheʼ guyuu ca judíu que pur ni guca que la ?
(trg)="34"> qué nindaa diʼ bidxíbicabe .

(src)="33"> Adversaries , “ the people of the land , ” says Ezra 4 : 4 , “ were continually weakening the hands of the people of Judah and disheartening them from building . ”
(trg)="35"> Esdras 4 : 4 na « qué nusaana ca binni de guidxi que de nibeecaʼ stipa náʼcabe ne qué nusaana de nibeecaʼ gana ca binni de guidxi Judá ti maʼ cadi gucuicaʼ » yoo stiʼ Dios .

(src)="34"> Such enemies , particularly Samaritans , made false accusations against the Jews .
(src)="35"> These opposers induced the king of Persia to ban the temple construction work . ​ — Ezra 4 : 10 - 21 .
(trg)="36"> Ca binni de Samaria , cani jma xhenemígucabe , guniʼcaʼ ni cadi dxandíʼ de ca judíu que nezalú rey stiʼ guidxi Persia , ngue runi bicueeza rey que ca dxiiñaʼ ni cayaca para cuí yuʼduʼ que ( Esdras 4 : 10 - 12 ) .
(trg)="37"> Pur nga la ?

(src)="36"> Initial enthusiasm for the temple work waned .
(src)="37"> The Jews turned to personal interests .
(trg)="38"> ca judíu que maʼ qué ñápacaʼ gana para ñúnicaʼ dxiiñaʼ casi dxi bizulucaʼ , ne jma nga gucuá íquecaʼ xhiiñasicaʼ .

(src)="38"> However , in 520 B.C.E . , 16 years after the foundation of the temple was laid , Jehovah raised up Haggai and Zechariah to stir up the people to renew the work on the temple .
(trg)="39"> Peru lu iza 520 , gudiʼdiʼ si dieciséis iza de gulaa base stiʼ yuʼduʼ que , Jiobá biseendaʼ Ageo ne Zacarías para uguucaʼ gana guidxi que ti uzulúcabe dxiiñaʼ stiʼ yuʼduʼ que sti biaje ( Ageo 1 : 1 ; Zacarías 1 : 1 ) .

(src)="39"> Roused by God’s messengers and having clear evidence of Jehovah’s backing , the Jews resumed the work on the temple and completed it in 515 B.C.E . ​ — Ezra 6 : 14 , 15 .
(trg)="40"> Cumu guluu ca hombre rizané stiidxaʼ Dios que gana ca judíu que ne bihuinni nuuné Jiobá laacabe la ?
(trg)="41"> ngue runi bizulúcabe dxiiñaʼ que sti biaje dede binduuxecabe yuʼduʼ que lu iza 515 ( Esdras 6 : 14 , 15 ) .

(src)="40"> The situation in the prophets ’ day has what parallel in modern times ?
(trg)="42"> Ximodo zanda guchaaganu ca dxi stinu riʼ ne ca dxi bibani cani riguixhená que .

(src)="41"> Do you know the significance of all of this for us ?
(trg)="43"> Ñee ridúʼyanu pabiáʼ risaca cani guca riʼ para laanu la ?

(src)="42"> We have work to do in connection with the preaching of the “ good news of the kingdom . ”
(trg)="44"> Laanu laaca nápanu ti dxiiñaʼ ni naquiiñeʼ gúninu : gucheechenu « stiidxa Dios » ( Mateo 24 : 14 ) .

(src)="43"> That work took on special emphasis after World War I .
(trg)="46"> Cásica biree ca judíu que de esclavu ndaaniʼ guidxi Babilonia dxiqué la ?

(src)="44"> Just as the ancient Jews were released from literal captivity in Babylon , so Jehovah’s modern - day people were freed from captivity to Babylon the Great , the world empire of false religion .
(trg)="47"> zacaca biree xquidxi Jiobá ni nuu yanna riʼ de Babilonia Guidxi Roʼ , laani nga guiráʼ ca religión ni cadi dxandíʼ .

(src)="45"> God’s anointed ones applied themselves to the work of preaching , teaching , and directing people to true worship .
(trg)="48"> Biree si ca binni ni gulí Dios que la ?

(src)="46"> That work continues today on an even greater scale , and you may be sharing in it .
(trg)="49"> bizulú bicheechecaʼ diidxaʼ , bisiidicaʼ ne gucanecaʼ binni guni adorar Dios jneza .

(src)="47"> Now is the time for it to be done , for the end of this wicked system is just ahead !
(trg)="50"> Dxiiñaʼ riʼ jma ziroobaʼ ni yanna , ne zándaca lii laaca cayuʼnuʼ ni .

(src)="48"> This God - ordained work must continue until Jehovah intervenes in human affairs at the “ great tribulation . ”
(trg)="52"> Dxiiñaʼ ni maʼ bidii Jiobá laanu riʼ zúninu ni dede ora gucueezabe guiráʼ ni cayuni binni ra gueedanebe « dxi nagana » stibe ( Mateo 24 : 21 ) .
(trg)="53"> Ora gaca nga la ?

(src)="49"> That will clear away wickedness and allow true worship to flourish fully on earth .
(trg)="54"> zaluxe guiráʼ guendaquéiquiiñeʼ nuu yanna riʼ ne zacaneni binni guni adorar Dios casi modo racalaʼdxiʼ lu guidubi naca Guidxilayú .

(src)="50"> Why can we be confident of God’s backing on our work ?
(trg)="55"> Xiñee zanda guni crenu dxandíʼ cayacané Jiobá laanu lu dxiiñaʼ ni cayúninu .

(src)="51"> As the prophecies of Haggai and Zechariah show , we can be certain of Jehovah’s backing and blessing as we share wholeheartedly in this work .
(trg)="56"> Casi rusihuinni ca diidxaʼ riguixhená bicaa Ageo ne Zacarías , zanda guni crenu dxandíʼ racané Jiobá laanu ne riguu ndaayaʼ laanu ora gucheechenu stiidxabe de guidubi ladxidoʼno .

(src)="52"> Despite the efforts of some to suppress God’s servants or ban their assigned work , no government has been able to halt the progress of the evangelizing work .
(trg)="57"> Neca huayuu gobiernu huayacalaʼdxiʼ gunduuxeʼ ca xpinni Cristu o gucueeza dxiiñaʼ ni maʼ bidii Dios laacabe la ?
(trg)="58"> nin tobi qué huayanda gucueeza ni .

(src)="53"> Think of how Jehovah has blessed the Kingdom work with increase over the decades following World War I and right up to our time .
(trg)="59"> Cahuinni pabiáʼ caguu Dios ndaayaʼ dxiiñaʼ stiʼ Reinu ni cayúninu , purtiʼ dede dxi biluxe primé Guendaridinde ni guca lu guidubi naca Guidxilayú riʼ jma maʼ stale binni cayuni ni na Dios .

(src)="54"> There is still , though , much to do .
(trg)="60"> Peru nuuruʼ stale ni caquiiñeʼ gaca .

(src)="55"> To what ancient situation should we give attention , and why ?
(trg)="61"> Xi bizaaca dxiqué ni naquiiñeʼ gánnanu , ne xiñee galán gánnanu ni .

(src)="56"> How can what we learn from Haggai and Zechariah stir us even more to obey the divine command to preach and to teach ?
(trg)="62"> Ximodo racané ca diidxaʼ bicaa Ageo ne Zacarías laanu guzúʼbanu stiidxaʼ Dios de gucheechenu diidxaʼ ne gusíʼdinu binni yaʼ .

(src)="57"> Well , let us take note of some lessons that we might draw from these two Bible books .
(trg)="63"> Zánnanu ni pa laanu guidúʼyanu xi zanda guizíʼdinu de cani zeeda lu guiropaʼ libru stiʼ Biblia riʼ .

(src)="58"> For example , consider a few details that relate to the temple - building work that the restored Jews were to carry out .
(trg)="64"> Guidúʼyanu xhupa xhonna cosa ni ñuni ca judíu que ora nibí yuʼduʼ que nibiguétasicaʼ xquídxicaʼ .

(src)="59"> As noted , the Jews who returned to Jerusalem from Babylon did not persevere in their work on the temple .
(trg)="65"> Casi maʼ bidúʼyanu , ca judíu bibiguetaʼ Jerusalén bireesicaʼ de Babilonia que la ?

(src)="60"> After they laid the foundation , they slacked off .
(trg)="66"> maʼ qué ñúnirucaʼ yuʼduʼ ni maca bizulucaʼ que , purtiʼ biluxe gulaa si base stini que maʼ qué ñúnirucaʼ dxiiñaʼ ne stale gana .

(src)="61"> What mistaken viewpoint had developed among them ?
(trg)="67"> Xii nga ni cadi jneza guníʼ íquecabe yaʼ .

(src)="62"> And what can we learn from that ?
(trg)="68"> Xi rizíʼdinu de ni guca ca .

(src)="63"> Getting a Correct View
(trg)="69"> Naquiiñeʼ guiníʼ íquenu jneza

(src)="64"> The Jews developed what mistaken view , and with what result ?
(trg)="70"> Xii nga ni cadi jneza guníʼ ique ca judíu que , ne xi guca pur guníʼ íquecabe zaqué .

(src)="65"> The restored Jews were saying : “ The time has not come . ”
(trg)="71"> Para cadi guni ca judíu ni bibiguetaʼ que dxiiñaʼ la ?

(src)="66"> When they began the temple - building work , laying the foundation in 536 B.C.E . , they were not saying that “ the time has not come . ”
(trg)="73"> Guendaridxagayaa nga qué niníʼcabe zacá dxi bizulúcabe yuʼduʼ que sti biaje , nin ora gundaacabe base stini lu iza 536 .

(src)="67"> But they soon allowed opposition from neighbors and interference from the government to affect them .
(trg)="74"> Peru qué nindaa diʼ bireecabe gana purtiʼ ca xpesínucabe bicaalucaʼ laacabe ne purtiʼ laaca bicueeza gobiernu stiʼ guidxi Persia dxiiñaʼ que .

(src)="68"> The Jews began putting more emphasis on their own houses and their own comforts .
(trg)="75"> Ca judíu que bizulú bíʼnicaʼ jma pur lídxicaʼ ne biyúbicaʼ ximodo guibánicaʼ jma galán .

(src)="69"> Given the contrast between their private homes paneled with fine woods and the uncompleted temple , Jehovah asked : “ Is it the time for you yourselves to dwell in your paneled houses , while this house is waste ? ” ​ — Haggai 1 : 4 .
(trg)="77"> gunabadiidxabe laacaʼ : « Ñee yanna nga tiempu para cuézatu ndaaniʼ yoo ni guyaʼné yaga ni jma galán ne yoo riʼ guirutiʼ cadi culabi la ? »
(trg)="78"> ( Ageo 1 : 4 ) .

(src)="70"> Why did Jehovah have to counsel the Jews of Haggai’s time ?
(trg)="79"> Xiñee bidii Jiobá conseju ca judíu ni bibani ca dxi stiʼ Ageo .

(src)="71"> Yes , the priorities of the Jews had shifted .
(trg)="80"> Ni dxandíʼ nga maʼ gadxé ni bisisácacabe .

(src)="72"> Instead of keeping in first place Jehovah’s purpose to have the temple rebuilt , God’s people became focused on themselves and their dwellings .
(trg)="81"> Lugar de primeru nucuícabe yuʼduʼ gudxi Jiobá laacabe que la ?

(src)="73"> Work on God’s house of worship was neglected .
(trg)="82"> laga bíʼnicabe jma pur lídxicabe ne xhiiñacabe , dede bisaanacabe dxiiñaʼ ni cayaca ra lidxi Dios .

(src)="74"> Jehovah’s word recorded at Haggai 1 : 5 encouraged the Jews to ‘ set their heart upon their ways . ’
(trg)="83"> Jiobá bicaa laacabe gúʼyacabe xi cayúnicabe ne ca diidxaʼ ni zeeda lu Ageo 1 : 5 ra na : « Laquixhe ladxidoʼto lu ca neza stitu » .

(src)="75"> Jehovah was telling them to stop and meditate on what they were doing and to consider how they were being affected by not keeping the temple - building work in first place in their lives .
(trg)="84"> Ni gudxi Jiobá laacabe ne ca diidxaʼ riʼ nga guiníʼ íquecabe xi cayúnicabe purtiʼ cadi cá íquecabe gucuícabe yuʼduʼ que primeru , runi ngue cayápacabe guendananá .

(src)="76"> 12 , 13 .
(trg)="85"> 12 , 13 .

(src)="77"> How does Haggai 1 : 6 describe the situation of the Jews , and what does that verse mean ?
(trg)="86"> Ximodo na Ageo 1 : 6 bibani ca judíu que , ne xi riníʼ ca diidxaʼ ca .

(src)="78"> As you can imagine , the misplaced priorities of the Jews affected them personally .
(trg)="87"> Casi maʼ bidúʼyanu , pur ni gudixhe ique ca judíu que gúnicaʼ la ?
(trg)="88"> gúpacaʼ guendanagana .

(src)="79"> Note God’s view expressed at Haggai 1 : 6 : “ You have sown much seed , but there is a bringing of little in .
(trg)="89"> Guidúʼyanu ximodo biiyaʼ Jiobá ni bíʼnicabe que ne ca diidxaʼ ni cá lu Ageo 1 : 6 : « Laatu guizáʼ maʼ bidxiibatu stale biidxiʼ , peru huaxiéʼ cudii cani .

(src)="80"> There is an eating , but it is not to satisfaction .
(trg)="90"> Nuu ni goto , peru qué ridxá ndaanitu .

(src)="81"> There is a drinking , but not to the point of getting intoxicated .
(trg)="91"> Nuu ni guetu , peru qué ruxhúdxini laatu .

(src)="82"> There is a putting on of clothes , but it is not with anyone’s getting warm ; and he that is hiring himself out is hiring himself out for a bag having holes . ”
(trg)="92"> Nuu lari gácutu , peru qué ruchaani laatu ; ne ni runi dxiiñaʼ caguu xpueltu ndaaniʼ ti bolsa ni nade » .

(src)="83"> The Jews were in the land that God had given them , yet it was not producing as they would have liked .
(trg)="93"> Ca judíu que bíʼnicaʼ dxiiñaʼ lu layú ni bidii Dios laacaʼ , peru qué nudiini casi modo racaláʼdxicaʼ .

(src)="84"> Jehovah was withholding his blessing , as he had forewarned .
(trg)="94"> Maʼ qué niguu Jiobá ndaayaʼ laacabe , cásipeʼ modo guníʼ que ( Deuteronomio 28 : 38 - 48 ) .

(src)="85"> Without his backing , the Jews sowed seed but had a meager harvest , not enough food to satisfy them .
(trg)="95"> Cumu maʼ qué ñacané Jiobá laacabe la ?
(trg)="96"> caadxi ni gundísacabe lu layú stícabe qué nugaandani para nidxá ndaanicabe .

(src)="86"> Lacking his blessing , they were unable to clothe themselves with warm garments .
(trg)="97"> Ne cumu maʼ qué ñápacabe ndaayaʼ stibe la ?
(trg)="98"> ca lari stícabe maʼ qué nuchaani laacabe .

(src)="87"> It even seemed as if the money they earned went into a bag full of holes , with no benefit to the wage earners .
(trg)="99"> Dede ruluíʼ ndaaniʼ ti bolsa ni nade nga caguucabe bueltu ni biʼniʼ ganárcabe purtiʼ qué ñacaneni laacabe .

(src)="88"> What of the expression : “ There is a drinking , but not to the point of getting intoxicated ” ?
(trg)="100"> Yanna , xi riníʼ ca diidxaʼ « Nuu ni guetu , peru qué ruxhúdxini laatu » yaʼ .

(src)="89"> It could not imply that getting drunk would have shown God’s blessing ; he condemns drunkenness .
(trg)="101"> Ca diidxaʼ riʼ cadi culuíʼ diʼ cani ti ndaayaʼ stiʼ Dios nga xhudxi binni , purtiʼ Dios nanalaʼdxiʼ guendarixudxi ( 1 Samuel 25 : 36 ; Proverbios 23 : 29 - 35 ) .

(src)="90"> Rather , the expression is another reference to the lack of God’s blessing on the Jews .
(trg)="102"> Ca diidxaʼ riʼ culuíʼ cani maʼ qué niguu Dios ndaayaʼ laacabe .

(src)="91"> Any wine they could make would be limited , not being enough to produce intoxication .
(trg)="103"> Ngue runi maʼ huaxiéʼ vinu bíʼnicabe , ne qué rugaandani para xhudxi ti binni .

(src)="92"> The Revised Standard Version renders Haggai 1 : 6 : “ You drink , but you never have your fill . ”
(trg)="104"> Nueva Versión Internacional rutiixhi textu stiʼ Ageo 1 : 6 sicaríʼ : « Réʼcabe [ vinu ] , peru qué ridxá ndaanicabe » .

(src)="93"> 14 , 15 .
(trg)="105"> 14 , 15 .

(src)="94"> What lesson do we learn from Haggai 1 : 6 ?
(trg)="106"> Xi rizíʼdinu de ca diidxaʼ stiʼ Ageo 1 : 6 .

(src)="95"> The lesson we should learn from all of that is not about home design or decorating .
(trg)="107"> Pur ni bíʼndanu ca rihuinni cadi malu diʼ nga gucuinu lídxinu o guni chaahuinu ni .
(trg)="108"> Dede ante chécabe casi esclavu que la ?

(src)="96"> Long before the exile , the prophet Amos had rebuked wealthy ones in Israel for their “ houses of ivory ” and for their “ lying down on couches of ivory . ”
(trg)="109"> Amós , ni riguixhená stiʼ Dios que , maca gudindené ca israelita ni gupa bidxichi ni gulézacaʼ ndaaniʼ « ca yoo de marfil » que ne gúʼtacaʼ lu « cama de marfil » ( Amós 3 : 15 ; 6 : 4 ) .

(src)="97"> The fancy houses and decorated furniture did not last .
(trg)="110"> Peru qué nindaa diʼ ca yoo de luju stícabe ne cani nuu ndaaniʼ cani , purtiʼ biábacabe lu naʼ ca xhenemígucabe ne laacaʼ binduuxecaʼ guiráʼ ni .