# ase/2017440.xml.gz
# yue_Hant/2017440.xml.gz


(src)="7"> 3 Keep Your Eyes on the Big Issue
(trg)="1"> 3 ​ 頁 你 ​ 記 ​ 唔 ​ 記得 ?

(src)="8"> 4 Uphold Jehovah’s Sovereignty !
(trg)="2"> 4 ​ 頁 喺 ​ 任何 ​ 考驗 ​ 下 ​ 耶和華 ​ 都 ​ 安慰 ​ 我 哋

(src)="9"> In the rush of life , it is easy to lose sight of what is important .
(trg)="11"> 21 ​ 頁 “ 願 ​ 人 ​ 讚賞 ​ 你 ​ 明白 ​ 事理 ”

(src)="10"> These articles will help us to appreciate the importance of Jehovah’s sovereignty and to understand how we can uphold it .
(trg)="12"> 22 ​ 頁 將 ​ 目光 ​ 集中 ​ 喺 ​ 重要 ​ 嘅 ​ 事 ​ 上
(trg)="13"> 27 ​ 頁 擁護 ​ 耶和華 ​ 嘅 ​ 至高 統治權 !

(src)="11"> 5 Highlights From the Book of Lamentations
(trg)="16"> 32 ​ 頁 你 ​ 知 ​ 唔 ​ 知道 ?

# ase/2017441.xml.gz
# yue_Hant/2017441.xml.gz


(src)="1"> “ The God of all comfort . . . comforts us in all our trials . ” ​ — 2 COR .
(trg)="1"> “ 賜 ​ 一切 ​ 安慰 ​ 嘅 ​ 上帝 … … 我 哋 ​ 遭遇 ​ 各 ​ 樣 ​ 患難 ​ 嘅 ​ 時候 , 上帝 ​ 都 ​ 安慰 ​ 我 哋 ” — — 哥 林 多 後 書 ​ 1 : 3,4

(src)="2"> 1 : 3 , 4 .
(src)="3"> SONGS : 33 , 41
(trg)="2"> 唱詩 ​ 38,56 ​ 首

(src)="4"> Why can we expect that marriage and family life will involve some trials ?
(trg)="3"> 點 解 ​ 我 哋 ​ 可以 ​ 預先 ​ 知道 ​ 婚姻 ​ 同 ​ 家庭 ​ 生活 ​ 會 ​ 有 ​ 患難 ?

(src)="5"> How did prayer prove to be of comfort to some mentioned in the Bible ?
(trg)="4"> 聖經 ​ 裏面 ​ 有 ​ 乜 嘢 ​ 例子 ​ 證明 ​ 禱告 ​ 可以 ​ 帶 ​ 俾 ​ 人 ​ 安慰 ?

(src)="6"> What can you do to provide comfort to others ?
(trg)="5"> 你 ​ 可以 ​ 點 樣 ​ 安慰 ​ 其他 ​ 人 ?

(src)="7"> 1 , 2 .
(trg)="6"> 1,2 .

(src)="8"> How does Jehovah comfort us in our trials , and what assurance does his Word provide ?
(trg)="7"> 喺 ​ 我 哋 ​ 遇 ​ 到 ​ 患難 ​ 嘅 ​ 時候 , 耶和華 ​ 點 樣 ​ 安慰 ​ 我 哋 ?

(src)="9"> A YOUNG single brother , whom we will call Eduardo , spoke of his concerns with Stephen , an older married elder .
(trg)="8"> 佢 ​ 嘅 ​ 話語 ​ 俾 ​ 我 哋 ​ 乜 嘢 ​ 保證 ?

(src)="10"> Eduardo had been thinking about what we read at 1 Corinthians 7 : 28 : “ Those who [ marry ] will have tribulation in their flesh . ”
(trg)="10"> 愛德華 多 ​ 睇 ​ 到 ​ 哥 林 多 前 書 ​ 7 : 28 ​ 話 “ 結婚 ​ 嘅 ​ 人 ​ 必 ​ 身 ​ 受 ​ 患難 。 ”

(src)="11"> He asked , “ What is this ‘ tribulation , ’ and how would I deal with it if I marry ? ”
(trg)="11"> 佢 ​ 問 : “ 經文 ​ 講 ​ 嘅 ‘ 患難 ’ 係 ​ 乜 嘢 ​ 呢 ?

(src)="12"> Before addressing that question , Stephen asked Eduardo to consider something else that the apostle Paul wrote , namely , that Jehovah is “ the God of all comfort , who comforts us in all our trials [ “ tribulation , ” ftn . ] . ” ​ — 2 Cor .
(trg)="12"> 如果 ​ 我 ​ 結婚 , 可以 ​ 點 樣 ​ 應付 ​ 患難 ​ 呢 ? ”
(trg)="13"> 喺 ​ 解答 ​ 呢 個 ​ 問題 ​ 之前 , 斯 蒂 芬 ​ 叫 ​ 愛德華 多 ​ 先 ​ 諗 ​ 吓 ​ 使徒 ​ 保羅 ​ 寫 ​ 嘅 ​ 話 , “ [ 耶和華 ​ 係 ] 賜 ​ 一切 ​ 安慰 ​ 嘅 ​ 上帝 … … 我 哋 ​ 遭遇 ​ 各 ​ 樣 ​ 患難 ​ 嘅 ​ 時候 , 上帝 ​ 都 ​ 安慰 ​ 我 哋 ” 。 (

(src)="13"> 1 : 3 , 4 .
(trg)="14"> 哥 林 多 後 書 ​ 1 : 3,4 )

(src)="14"> Jehovah is indeed a loving Father , and he comforts us when we face difficulties .
(trg)="15"> 耶和華 ​ 的確 ​ 係 ​ 一 ​ 位 ​ 仁愛 ​ 嘅 ​ 爸爸 , 喺 ​ 我 哋 ​ 面對 ​ 困難 ​ 嘅 ​ 時候 ​ 安慰 ​ 我 哋 。

(src)="15"> You may personally have had experiences in which God provided you with support and guidance , often through his Word .
(trg)="16"> 佢 ​ 通常 ​ 通過 ​ 佢 ​ 嘅 ​ 話語 ​ 俾 ​ 我 哋 ​ 幫助 ​ 同 ​ 指引 , 可能 ​ 你 ​ 都 ​ 親身 ​ 體驗 ​ 過 。

(src)="16"> We can be sure that he wants the best for us , as he did for his servants in the past . ​ — Read Jeremiah 29 : 11 , 12 .
(trg)="17"> 就 ​ 好似 ​ 耶和華 ​ 對 ​ 以前 ​ 嘅 ​ 忠僕 ​ 做 ​ 嘅 噉 , 我 哋 ​ 可以 ​ 肯定 ​ 佢 ​ 都 ​ 想 ​ 我 哋 ​ 得到 ​ 最 ​ 大 ​ 嘅 ​ 益處 。 (

(src)="17"> What questions will we address ?
(trg)="18"> 請 ​ 讀 ​ 耶 利 米 書 ​ 29 : 11,12 )

(src)="18"> Understandably , we are in a better position to cope if we can identify the causes of our problems or tribulations .
(trg)="21"> 如果 ​ 我 哋 ​ 了解 ​ 到 ​ 難題 ​ 或者 ​ 患難 ​ 嘅 ​ 根本 ​ 原因 , 就 ​ 更加 ​ 容易 ​ 應付 ​ 嘞 。

(src)="19"> And that is true of tribulation related to married life or to family life .
(trg)="22"> 婚姻 ​ 或 ​ 家庭 ​ 的確 ​ 會 ​ 帶 ​ 嚟 ​ 患難 。

(src)="20"> What , then , are some of the realities that may bring on the ‘ tribulation in the flesh ’ that Paul mentioned ?
(trg)="23"> 噉 ​ 使徒 ​ 保羅 ​ 提 ​ 到 ​ 嘅 “ 患難 ” 指 ​ 嘅 ​ 係 ​ 乜 嘢 ?

(src)="21"> What examples from both Bible times and our time can help us to find the comfort we need ?
(trg)="24"> 聖經 ​ 時代 ​ 同 ​ 現代 ​ 有 ​ 乜 嘢 ​ 例子 ​ 可以 ​ 幫助 ​ 我 哋 ​ 得到 ​ 所 ​ 需 ​ 嘅 ​ 安慰 ​ 呢 ?

(src)="22"> Knowing this will help us to cope .
(trg)="25"> 知道 ​ 呢 啲 ​ 問題 ​ 嘅 ​ 答案 , 可以 ​ 幫助 ​ 我 哋 ​ 應付 ​ 難題 。

(src)="23"> 4 , 5 .
(trg)="26"> 4,5 . “

(src)="24"> What are some causes of ‘ tribulation in the flesh ’ ?
(trg)="27"> 身 ​ 受 ​ 患難 ” 嘅 ​ 一 啲 ​ 原因 ​ 係 ​ 乜 嘢 ?

(src)="25"> We can read what God said near the start of human history : “ A man will leave his father and his mother and he will stick to his wife , and they will become one flesh . ”
(trg)="28"> 人類 ​ 歷史 ​ 開始 ​ 之後 , 耶和華 ​ 創立 ​ 咗 ​ 婚姻 ​ 安排 , 佢 ​ 話 : “ 人 ​ 要 ​ 離開 ​ 父母 , 從此 ​ 與 ​ 妻子 ​ 廝守 , 二 ​ 人 ​ 成為 ​ 一體 。 ” (

(src)="26"> Jehovah said that when he performed the first human marriage .
(trg)="29"> 創世 記 ​ 2 : 24 ) 但 係 ​ 唔 ​ 完美 ​ 嘅 ​ 人 ​ 組織 ​ 新 ​ 家庭 , 家人 ​ 之 ​ 間 ​ 嘅 ​ 關係 ​ 難免 ​ 會 ​ 變 ​ 得 ​ 緊張 。 (

(src)="27"> Yet , under imperfect conditions , getting married and setting up a new household can strain family relationships .
(trg)="30"> 羅馬 書 ​ 3 : 23 ) 一般 ​ 嚟 ​ 講 , 結婚 ​ 之後 ​ 父母 ​ 嘅 ​ 領導權 ​ 會 ​ 由 ​ 丈夫 ​ 嚟 ​ 代替 。

(src)="28"> Usually , parental authority is being replaced by the authority of the husband .
(trg)="31"> 丈夫 ​ 對 ​ 妻子 ​ 行使 ​ 領導權 ​ 係 ​ 耶和華 ​ 嘅 ​ 安排 。 (

(src)="29"> God authorizes him to exercise headship over his wife .
(src)="30"> Some new husbands and wives do not find this to be easy .
(trg)="32"> 哥 林 多 前 書 ​ 11 : 3 ) 有 啲 ​ 新婚 ​ 夫婦 ​ 覺得 ​ 噉 樣 ​ 做 ​ 好 ​ 唔 ​ 容易 。

(src)="31"> According to God’s Word , a wife is to accept that she will be directed by her husband rather than by her parents .
(trg)="33"> 按照 ​ 聖經 ​ 嘅 ​ 原則 , 結婚 ​ 之後 ​ 妻子 ​ 應該 ​ 接受 ​ 丈夫 ​ 嘅 ​ 指引 , 而 ​ 唔 ​ 係 ​ 父母 ​ 嘅 。

(src)="32"> Relationships with in - laws may become strained and cause tribulation for the newlyweds .
(trg)="34"> 新婚 ​ 夫婦 ​ 亦 ​ 都 ​ 會 ​ 因為 ​ 同 ​ 配偶 ​ 父母 ​ 嘅 ​ 關係 ​ 緊張 ​ 而 ​ 遭受 ​ 患難 。

(src)="33"> New anxieties often surface after a wife announces to her husband , “ We are going to have a baby . ”
(trg)="35"> 當 ​ 妻子 ​ 同 ​ 佢 ​ 丈夫 ​ 講 “ 我 ​ 有 ​ 咗 ​ 喇 ! ”

(src)="34"> Usually , a couple’s joy over their prospective child is tinged with some apprehension about medical issues that may arise during the pregnancy or later .
(trg)="36"> 嘅 ​ 時候 , 新 ​ 嘅 ​ 煩惱 ​ 就 ​ 出現 ​ 嘞 。

(src)="35"> And there will be an economic impact to consider , both immediate and long - term .
(trg)="37"> 本來 ​ BB ​ 嘅 ​ 出現 ​ 會 ​ 為 ​ 夫婦 ​ 帶 ​ 嚟 ​ 喜樂 , 不過 ​ 懷孕 ​ 期間 ​ 或者 ​ 之後 ​ 出現 ​ 嘅 ​ 醫療 ​ 問題 ​ 就 ​ 使 ​ 到 ​ 呢 ​ 種 ​ 喜樂 ​ 大 ​ 打 ​ 折扣 。

(src)="36"> More adjustments become necessary when the baby arrives .
(src)="37"> The new mother’s time and attention may be focused on caring for her child .
(trg)="38"> 經濟 ​ 方面 ​ 嘅 ​ 計劃 ​ 打 ​ 亂 ​ 晒 , 而 ​ BB ​ 出世 ​ 之後 ​ 要 ​ 做 ​ 嘅 ​ 調整 ​ 就 ​ 更加 ​ 多 ​ 嘞 。

(src)="38"> Many a husband has felt left out because his wife is occupied with her duties toward their baby .
(trg)="39"> 新 ​ 媽媽 ​ 嘅 ​ 時間 ​ 同 ​ 精力 ​ 都 ​ 會 ​ 集中 ​ 喺 ​ BB ​ 身上 。

(src)="39"> On the other hand , a new father has new responsibilities to shoulder .
(trg)="40"> 由於 ​ 噉 , 好多 ​ 做 ​ 丈夫 ​ 嘅 ​ 都 ​ 覺得 ​ 受 ​ 到 ​ 冷落 。

(src)="40"> His duties increase because he has a new family member to care for and provide for .
(trg)="41"> 另 ​ 一 ​ 方面 , 丈夫 ​ 有 ​ 咗 ​ 新 ​ 嘅 ​ 職責 , 因為 ​ 要 ​ 照顧 ​ 同 ​ 供養 ​ 家庭 ​ 嘅 ​ 新 ​ 成員 , 擔子 ​ 就 ​ 更加 ​ 重 ​ 嘞 。

(src)="41"> 6 - 8 .
(trg)="42"> 6 - 8 .

(src)="42"> How can an unfulfilled desire to have children cause distress ?
(trg)="43"> 想 ​ 生兒育女 ​ 嘅 ​ 願望 ​ 實現 ​ 唔 ​ 到 , 點 解 ​ 係 ​ 患難 ?

(src)="43"> A different sort of tribulation confronts some married couples .
(trg)="44"> 有 啲 ​ 夫婦 ​ 就 ​ 要 ​ 面對 ​ 另 ​ 一 ​ 種 ​ 唔 ​ 同 ​ 嘅 ​ 患難 。

(src)="44"> They desperately want children but remain childless .
(trg)="45"> 佢 哋 ​ 好 ​ 想 ​ 要 ​ BB , 但 係 ​ 就 ​ 懷 ​ 唔 ​ 到 ​ 孕 。

(src)="45"> When the wife does not become pregnant , she may feel much emotional distress .
(trg)="46"> 如果 ​ 做 ​ 妻子 ​ 嘅 ​ 遇 ​ 到 ​ 呢 ​ 種 ​ 情況 , 佢 ​ 會 ​ 覺得 ​ 好 ​ 難受 。

(src)="46"> Neither marriage nor childbearing guarantees freedom from cares , yet an unfulfilled desire for children is in its own way a ‘ tribulation in the flesh . ’
(trg)="47"> 無論 ​ 結婚 ​ 定 ​ 係 ​ 生兒育女 ​ 都 ​ 會 ​ 有 ​ 患難 , 不過 ​ 對於 ​ 好 ​ 想 ​ 生 ​ BB ​ 嘅 ​ 人 ​ 嚟 ​ 講 , 冇 ​ 得 ​ 生 ​ 就 ​ 真 ​ 係 “ 身 ​ 受 ​ 患難 ” 嘞 。 (

(src)="47"> In Bible times , barrenness often carried a stigma .
(trg)="48"> 箴言 ​ 13 : 12 ) 喺 ​ 聖經 ​ 時代 , 不 ​ 育 ​ 通常 ​ 係 ​ 好 ​ 大 ​ 嘅 ​ 恥辱 。

(src)="48"> Rachel , Jacob’s wife , expressed anguish at seeing her sister have children .
(trg)="49"> 雅各 ​ 嘅 ​ 妻子 ​ 拉 結 ​ 見 ​ 到 ​ 家 姐 ​ 有 ​ 小朋友 , 而 ​ 自己 ​ 冇 , 就 ​ 覺得 ​ 好 ​ 痛苦 。 (

(src)="49"> Missionaries serving in lands where it is customary to have large families are often asked why they do not have children .
(trg)="50"> 創世 記 ​ 30 : 1,2 ) 特派 ​ 傳道 員 ​ 喺 ​ 嗰 啲 ​ 家庭 ​ 觀念 ​ 好 ​ 重 ​ 嘅 ​ 地區 ​ 服務 ​ 嗰 時 , 經常 ​ 俾 ​ 人 ​ 問 ​ 起 ​ 點 解 ​ 佢 哋 ​ 仲 ​ 未 ​ 有 ​ 細 路 。

(src)="50"> Despite their logical and tactful explanation , the reaction may be , “ Oh , we will pray for you ! ”
(trg)="51"> 就算 ​ 佢 哋 ​ 解釋 ​ 得 ​ 幾 ​ 咁 ​ 合情合理 , 通常 ​ 得到 ​ 嘅 ​ 回應 ​ 都 ​ 可能 ​ 係 : “ 唔 ​ 好 ​ 等 ​ 咁 ​ 耐 ​ 喇 , 都 ​ 係 ​ 早 ​ 啲 ​ 生 ​ 好 ! ”

(src)="51"> Or consider the case of a sister in England who very much wanted a child but whose hopes in that regard had not been fulfilled .
(trg)="52"> 我 哋 ​ 再 ​ 嚟 ​ 睇 ​ 吓 ​ 英國 ​ 一 ​ 個 ​ 姊妹 ​ 嘅 ​ 例子 。

(src)="52"> Then she entered the change of life .
(trg)="53"> 佢 ​ 好 ​ 想 ​ 要 ​ BB , 但 ​ 呢 個 ​ 願望 ​ 冇 ​ 辦法 ​ 實現 。

(src)="53"> She admitted that she felt devastated , for she realized that her desire would not be satisfied in this system of things .
(trg)="54"> 佢 ​ 過 ​ 咗 ​ 生育 ​ 時期 ​ 之後 , 更加 ​ 意識 ​ 到 ​ 自己 ​ 嘅 ​ 願望 ​ 喺 ​ 目前 ​ 嘅 ​ 制度 ​ 點 ​ 都 ​ 實現 ​ 唔 ​ 到 , 所以 ​ 覺得 ​ 好 ​ 失望 。

(src)="54"> She and her husband decided to adopt a child .
(trg)="55"> 佢 ​ 同 ​ 丈夫 ​ 決定 ​ 收養 ​ 一 ​ 個 ​ 細 路 。

(src)="55"> Nonetheless , she said : “ I still went through a sort of grieving process .
(trg)="56"> 雖然 ​ 係 ​ 噉 , 佢 ​ 話 : “ 我 ​ 内心 ​ 經歷 ​ 咗 ​ 一 ​ 翻 ​ 掙扎 ​ 先 ​ 可以 慢慢 ​ 接受 ​ 呢 個 ​ 現實 , 但 係 ​ 我 ​ 覺得 ​ 親 生 ​ 同 ​ 收養 ​ 嘅 ​ 始終 ​ 都 ​ 係 ​ 唔 ​ 一樣 ​ 嘅 。 ”

(src)="56"> I knew that adoption would not be exactly the same as giving birth to my own child . ”
(trg)="57"> 聖經 ​ 提 ​ 到 ​ 基督徒 ​ 婦女 ​ 會 “ 因 ​ 生兒育女 ​ 而 ​ 得 ​ 保 ​ 平安 。 ” (

(src)="57"> The Bible does mention a Christian woman’s being “ kept safe through childbearing . ”
(trg)="58"> 提 摩 太 前 書 ​ 2 : 15 ) 但 ​ 呢 ​ 句 ​ 話 ​ 唔 ​ 係 ​ 話 ​ 生兒育女 ​ 就 ​ 可以 ​ 得到 ​ 永生 。

(src)="58"> But this does not mean that giving birth or having children results in gaining everlasting life .
(trg)="59"> 相反 , 指 ​ 嘅 ​ 係 ​ 如果 ​ 一 ​ 個 ​ 女人 ​ 專心 ​ 照顧 ​ 兒女 , 打理 ​ 家 頭 細 務 , 就 ​ 可以 ​ 避免 ​ 養 ​ 成 ​ 講 ​ 人 ​ 閒話 、 好 ​ 管 ​ 閒事 ​ 嘅 ​ 壞 ​ 習慣 。 (

(src)="59"> Rather , it refers to the fact that a woman’s having children to tend to , along with the other aspects of caring for a household , may keep her from falling into a pattern of gossiping and meddling in others ’ affairs .
(trg)="60"> 提 摩 太 前 書 ​ 5 : 13 ) 不過 , 佢 ​ 仲 係 ​ 會 ​ 有 ​ 婚姻 ​ 同 ​ 家庭 ​ 方面 ​ 嘅 ​ 患難 。

(src)="60"> However , she may still face tribulations linked to marriage and family life .
(trg)="61"> 乜 嘢 ​ 可以 ​ 幫助 ​ 承受 ​ 喪偶 ​ 之 ​ 痛 ​ 嘅 ​ 人 ​ 繼續 ​ 忍耐 ​ 落 去 ? (

(src)="61"> How can a person cope with the loss of a loved one ?
(trg)="62"> 請 ​ 睇 ​ 第 ​ 9,12 ​ 段 )

(src)="62"> ( See paragraphs 9 , 12 )
(trg)="63"> 9 .

(src)="63"> How is losing a marriage mate in death a distinct trial ?
(trg)="64"> 點 解 ​ 講 ​ 痛 ​ 失 ​ 配偶 ​ 係 ​ 一 ​ 種 ​ 獨特 ​ 嘅 ​ 患難 ?

(src)="64"> When referring to tribulations associated with marriage , there is one that may not readily come to mind .
(trg)="65"> 有 ​ 一 ​ 種 ​ 婚姻 ​ 嘅 ​ 患難 , 可能 ​ 好 ​ 容易 ​ 俾 ​ 人 ​ 忽略 , 就 ​ 係 ​ 面對 ​ 配偶 ​ 嘅 ​ 死亡 。

(src)="65"> The death of a loved one .
(src)="66"> Yes , a distinct trial that many have faced is that of losing a beloved marriage mate in death .
(trg)="66"> 痛 ​ 失 ​ 深愛 ​ 嘅 ​ 配偶 ​ 的確 ​ 係 ​ 一 ​ 種 ​ 獨特 ​ 嘅 ​ 患難 , 呢 個 ​ 係 ​ 邊 個 ​ 都 ​ 冇 ​ 諗 ​ 過 ​ 要 ​ 去 ​ 面對 ​ 嘅 。

(src)="67"> This is a trial that the survivor may not have expected to face in this system of things .
(trg)="67"> 基督徒 ​ 堅信 ​ 耶穌 ​ 嘅 ​ 復活 ​ 應許 ​ 一定 ​ 會 ​ 實現 。 (

(src)="68"> Christians firmly believe Jesus ’ promise of a coming resurrection .
(trg)="68"> 約翰福音 ​ 5 : 28,29 ) 對 ​ 痛 ​ 失 ​ 配偶 ​ 嘅 ​ 人 ​ 嚟 ​ 講 , 呢 個 ​ 希望 ​ 有 ​ 乜 嘢 ​ 意義 ​ 呢 ?

(src)="69"> What does that prospect do for the surviving mate ?
(src)="70"> It offers a considerable amount of comfort .
(trg)="69"> 佢 哋 ​ 喺 ​ 好 ​ 大 ​ 程度 ​ 上 ​ 可以 ​ 得到 ​ 安慰 。

(src)="71"> This is another way that our loving Father , through his Word , offers support and comfort to those experiencing tribulation .
(trg)="70"> 另外 , 我 哋 ​ 仁愛 ​ 嘅 ​ 天父 ​ 亦 ​ 都 ​ 通過 ​ 佢 ​ 嘅 ​ 話語 , 幫助 ​ 同 ​ 安慰 ​ 嗰 啲 ​ 正 ​ 喺 ​ 度 ​ 遭受 ​ 患難 ​ 嘅 ​ 人 。

(src)="72"> Let us now consider how some servants of God have felt ​ — and benefited from — ​ the comfort that Jehovah provides .
(src)="73"> How did Hannah find relief from distress ?
(trg)="71"> 而 家 , 等 ​ 我 哋 ​ 睇 ​ 吓 ​ 上帝 ​ 嘅 ​ 忠僕 ​ 點 樣 ​ 從 ​ 耶和華 ​ 提供 ​ 嘅 ​ 安慰 ​ 得到 ​ 益處 。

(src)="74"> ( See opening picture . )
(trg)="72"> 10 .

(src)="75"> Hannah , a beloved wife of Elkanah , faced a particular trial .
(trg)="73"> 哈 拿 ​ 點 樣 ​ 尋求 ​ 幫助 ​ 擺 脱 ​ 痛苦 ? (

(src)="76"> She remained barren while Elkanah’s other wife , Peninnah , produced offspring .
(trg)="74"> 請 ​ 睇 ​ 吓 ​ 課文 ​ 開頭 ​ 嘅 ​ 圖片 )

(src)="77"> ( Read 1 Samuel 1 : 4 - 7 . )
(src)="78"> Hannah was taunted by Peninnah “ year after year . ”
(trg)="75"> 以 利加 拿 ​ 心愛 ​ 嘅 ​ 妻子 ​ 哈 拿 ​ 要 ​ 面對 ​ 一 ​ 種 ​ 特别 ​ 嘅 ​ 患難 。

(src)="79"> That caused Hannah great anguish and distress .
(trg)="76"> 當 ​ 以 利加 拿 ​ 嘅 ​ 另 ​ 一 ​ 個 ​ 妻子 ​ 比 妮 拿 ​ 生 ​ 咗 ​ 好多 ​ 仔 女 ​ 嘅 ​ 時候 , 哈 拿 ​ 仲 係 ​ 冇 ​ 得 ​ 生 。 (

(src)="80"> She sought relief by taking the matter to Jehovah in prayer .
(trg)="77"> 請 ​ 讀 ​ 撒 母 耳 記 上 ​ 1 : 4 - 7 ) 哈 拿 “ 年 年 ” 都 ​ 遭受 ​ 比 妮 拿 ​ 嘅 ​ 羞辱 , 所以 ​ 佢 ​ 覺得 ​ 好 ​ 傷心 、 好 ​ 痛苦 。

(src)="81"> Indeed , “ she prayed for a long time before Jehovah . ”
(trg)="78"> 哈 拿 ​ 為 咗 ​ 呢 ​ 件 ​ 事 , 向 ​ 耶和華 ​ 禱告 ​ 尋求 ​ 幫助 , 而且 ​ 佢 “ 向 ​ 耶和華 ​ 禱告 ​ 咗 ​ 好 ​ 耐 ” 。

(src)="82"> Did she expect Jehovah to grant her request ?
(trg)="79"> 佢 ​ 係 咪 ​ 好 ​ 想 ​ 耶和華 ​ 應 ​ 承 ​ 佢 ​ 嘅 ​ 請求 ​ 呢 ?

(src)="83"> She must have hoped so .
(trg)="80"> 一定 ​ 係 ​ 噉 。

(src)="84"> In any event , “ her face was no longer downcast . ”
(trg)="81"> 唔 ​ 理 ​ 點 樣 , 之後 ​ 佢 “ 面 ​ 上 ​ 再 ​ 冇 ​ 愁容 ” 嘞 。 (

(src)="85"> She trusted that Jehovah would either put an end to her barrenness or fill the lack in some other way .
(trg)="82"> 撒 母 耳 記 上 ​ 1 : 12,17,18 ) 因為 ​ 佢 ​ 相信 , 無論 ​ 有 ​ 冇 ​ 得 ​ 生 ​ 都 ​ 好 , 耶和華 ​ 一定 ​ 有 ​ 方法 ​ 為 ​ 佢 ​ 帶 ​ 嚟 ​ 安慰 。
(trg)="83"> 11 .

(src)="86"> How can prayer provide us with comfort ?
(trg)="84"> 禱告 ​ 點 樣 ​ 帶 ​ 俾 ​ 我 哋 ​ 安慰 ?

(src)="87"> Trials and tribulations will continue as long as we are imperfect and are in this system under Satan’s control .
(trg)="85"> 只要 ​ 一 ​ 日 ​ 我 哋 ​ 仲 ​ 未 ​ 恢復 ​ 完美 , 仲 ​ 喺 ​ 撒 但 ​ 統治 ​ 嘅 ​ 制度 ​ 之下 , 考驗 ​ 同 ​ 患難 ​ 都 ​ 會 ​ 持續 。 (

(src)="88"> How good it is to know , though , that Jehovah is “ the God of all comfort ” !
(trg)="86"> 約翰 一 書 ​ 5 : 19 ) 不過 , 我 哋 ​ 好 ​ 開心 ​ 知道 ​ 耶和華 ​ 係 “ 賜 ​ 一切 ​ 安慰 ​ 嘅 ​ 上帝 ” !

(src)="89"> One way that we can receive help to deal with our personal trials or tribulations is through prayer .
(trg)="87"> 我 哋 ​ 可以 ​ 通過 ​ 禱告 ​ 得到 ​ 幫助 , 應付 ​ 個人 ​ 嘅 ​ 考驗 ​ 同 ​ 患難 。