# ase/102011323.xml.gz
# prl/102011323.xml.gz


(src)="2"> BASICALLY there are three ways to manage money : ( 1 ) Spend it , ( 2 ) save it , or ( 3 ) give it away .
(trg)="1"> EXISTEN básicamente tres maneras de usar el dinero : 1 ) gastarlo , 2 ) ahorrarlo o 3 ) regalarlo .

(src)="3"> Let us first discuss how to spend money wisely .
(trg)="2"> Veamos , primero que nada , cómo gastarlo con prudencia .

(src)="4"> If the Great Recession has highlighted nothing else , it has shown the wisdom of living on a well - planned budget .
(trg)="3"> Si algo nos ha enseñado la Gran Recesión es la importancia de ceñirse a un buen presupuesto .

(src)="5"> What is a budget ?
(trg)="4"> ¿ Qué es un presupuesto ?

(src)="6"> Simply put , it is an estimate of how income will be used , whether by an individual , a family , a business , or a government .
(trg)="5"> En términos sencillos , es un cálculo de los ingresos y gastos previstos de un individuo , una familia , un negocio o un Estado .

(src)="7"> A Family Project
(src)="8"> How can you plan a budget ?
(trg)="6"> ¿ Cómo se elabora un presupuesto ?

(src)="9"> “ All family members , ” says the book Budgeting , by Denise Chambers , “ should be included in drawing up the plan so that all have a commitment to the family budget . ”
(trg)="7"> Denise Chambers dice en su libro Budgeting : “ Todos los miembros de la familia deben participar en su planificación para que se sientan comprometidos ” .

(src)="10"> Periodically , all should get together to see how their budget is working .
(trg)="8"> Es conveniente que la familia se reúna periódicamente para ver si el plan está funcionando .

(src)="11"> Creating a successful budget can become a rewarding family project as each one finds ways to live within the family’s income .
(src)="12"> To work out a budget , some people use a computer program .
(trg)="9"> Puesto que cada uno aporta ideas sobre cómo vivir acorde con los ingresos , preparar un presupuesto adecuado se convierte en un proyecto familiar gratificante .

(src)="13"> Others simply use a pencil and a sheet of paper , which they divide into two columns .
(src)="14"> One column is for income , and the other for expenditures .
(trg)="10"> Algunos recurren a un programa informático para confeccionar su presupuesto ; otros sencillamente utilizan un lápiz y una hoja de papel , la cual dividen en dos columnas : una para los ingresos y otra para los gastos .

(src)="15"> It is also important to include in the budget a monthly amount to cover once - a - year expenses , such as income tax and perhaps a vacation .
(trg)="11"> Es importante asimismo prever una cantidad mensual para gastos anuales , como el impuesto sobre la renta o unas vacaciones .

(src)="16"> A time - tested method of budgeting is based on the use of envelopes or folders labeled “ Food , ” “ Rent , ” “ Transportation , ” “ Electricity , ” “ Medical Bills , ” and so forth .
(trg)="12"> Un método que ha resistido el paso del tiempo es el empleo de sobres o carpetas etiquetados con las palabras “ Comida ” , “ Alquiler ” , “ Transporte ” , “ Luz ” , “ Facturas médicas ” , etc .

(src)="17"> In the past , people put cash for those expenses in the envelopes each month .
(src)="18"> Now many feel it is safer and easier to deposit money in a bank account and withdraw it as needed .
(trg)="13"> Antes , la gente guardaba en ellos dinero en efectivo todos los meses ; ahora , muchos consideran que es más fácil y seguro depositar el dinero en una cuenta bancaria y sacarlo cuando se necesite .

(src)="19"> Jonathan and Anne , who live in South Africa with their two daughters , often use the folder method of budgeting .
(trg)="14"> Jonathan y Anne , que viven en Sudáfrica con sus dos hijas , usan el método de las carpetas .

(src)="20"> “ If your salary is deposited in a bank account , ” says Jonathan , “ it is just as important to be strict about how your money is divided .
(trg)="15"> “ Si a usted le depositan el sueldo en una cuenta bancaria — dice él⁠ — , es muy importante que no se pase de lo que ha presupuestado para cada cosa .

(src)="21"> For example , if you run out of your monthly allowance for meat , then you should not take money set aside for savings to buy more meat . ”
(trg)="16"> Por ejemplo , si se le acaba lo que ha apartado para comprar carne , no debe utilizar el dinero destinado al ahorro para comprar más carne . ”

(src)="22"> Jonathan used to run a business , but now he and his family have chosen to be volunteer workers and are involved in building places of worship .
(trg)="17"> Jonathan era dueño de un negocio .

(src)="23"> Because they treasure this life of giving , they need to live on a budget more than ever .
(trg)="18"> En la actualidad , él y su familia trabajan como voluntarios en la construcción de lugares de culto .

(src)="24"> The family regularly have discussions to see how their budget is working and to make needed adjustments .
(src)="25"> The Greater Happiness
(trg)="19"> Como valoran mucho su modo de vida generoso , ahora más que nunca tienen que amoldarse a un presupuesto ; por eso se juntan a menudo para ver cómo les está yendo y si hay que hacer ajustes .

(src)="26"> Studies show that giving of resources to others , including time and energy as well as some money , brings a greater happiness .
(trg)="20"> Los estudios indican que dar de lo que se tiene — como el tiempo y las energías , así como parte del dinero⁠ — produce mayor felicidad .

(src)="27"> To the extent your resources allow , it can be the best of the three options mentioned in the introduction .
(trg)="21"> De las tres opciones mencionadas al principio , dar al grado que lo permitan las circunstancias personales puede ser la que más felicidad reporte .

(src)="28"> Chris Farrell , in his book The New Frugality , says that savings are “ a means of supporting spending . ”
(trg)="22"> Dice Chris Farrell en su libro The New Frugality que la finalidad del ahorro es disponer de dinero para gastar .

(src)="29"> He recommends : “ One of the most valuable and sensible things you can do with your money is give it away . ”
(trg)="23"> “ Una de las cosas más valiosas e inteligentes que usted puede hacer con su dinero es regalarlo ” , dice él .

(src)="30"> * Farrell adds : “ When you think about what matters most , it’s usually relationships , experiences , and the sense of making a difference , not money and possessions . ”
(trg)="24"> * También añade : “ Cuando pensamos en las cosas más importantes de la vida , por lo general pensamos en las relaciones , las vivencias y la satisfacción de haber contribuido a algo bueno , no en el dinero ni en los bienes ” .

(src)="31"> Michael Wagner , an economist , seems to agree .
(trg)="25"> El economista Michael Wagner sostiene una opinión parecida .

(src)="32"> In his book , Your Money , Day One , aimed at motivating youths to save , he states : “ When you take it upon yourself to help those who are less fortunate , that kindness and generosity will come back to you in a variety of positive ways , but most rewarding is the feeling you will experience in your heart by helping your fellow man . ”
(src)="33"> The Bible acknowledges that giving results in happiness .
(src)="34"> As discussed earlier , the Bible contains sayings that can help you manage your resources wisely .
(src)="35"> Now , consider seven more of these wise sayings .
(src)="36"> [ Footnote ]
(src)="37"> Money can be given away in the form of gifts or hospitality such as preparing meals for friends and family .
(src)="38"> [ Box ]
(src)="39"> THE sayings below are found in an ancient book filled with maxims that have proved to be practical and up - to - date .
(src)="40"> Consider how these may be helpful in managing your money .
(src)="41"> “ A mere lover of silver will not be satisfied with silver , neither any lover of wealth with income . ”
(trg)="26"> En su libro Your Money , Day One , que estimula el ahorro entre los jóvenes , dice : “ Cuando hacemos algo en favor de los menos afortunados , esa bondad y generosidad redunda de diversas maneras en beneficio nuestro ; pero más gratificador aún es el sentimiento que experimenta el corazón cuando ayudamos al prójimo ” .

(src)="42"> Those are not the words of an envious man of little means .
(trg)="27"> La Biblia reconoce que dar produce felicidad .

(src)="47"> Those words were written by the apostle Paul , who gave up a prominent career and became a follower of Jesus Christ .
(trg)="28"> Como ya vimos , este libro contiene verdades que pueden ayudarle a administrar adecuadamente sus recursos .

(src)="64"> During his life he experienced for himself the truthfulness of the above words .
(trg)="29"> He aquí otras siete de estas sabias verdades .

(src)="70"> No doubt you will agree that it is better to be a cautious saver , so as to be able to be a generous giver , than to be a selfish spender .
(trg)="30"> El dinero puede repartirse haciendo regalos o realizando actos de hospitalidad , como invitar a amigos y familiares a comer .

# ase/102013403.xml.gz
# prl/102013403.xml.gz


(src)="1"> HELP FOR THE FAMILY | PARENTING
(trg)="1"> AYUDA PARA LAS FAMILIAS | LA CRIANZA DE LOS HIJOS

(src)="2"> You have heard that sexting is common among young people .
(src)="3"> ‘ Would my teenager do that ? ’
(src)="4"> you may wonder .
(trg)="2"> Puede que haya escuchado que el sexteo ( o sexting ) es muy común entre los jóvenes , y tal vez se pregunte si su hijo o su hija sería capaz de hacer algo así .

(src)="5"> You want to discuss the matter with your child ​ — but how ?
(trg)="3"> ¿ Cómo puede abordar el asunto ?

(src)="6"> Before answering , consider why some young people have become involved in sexting and why you should be concerned .
(trg)="4"> Antes de responder la pregunta , veamos por qué sextean algunos jóvenes y por qué debería preocuparle .

(src)="7"> *
(trg)="5"> *

(src)="8"> Some teenagers send sexually explicit messages to flirt with someone they like .
(trg)="6"> Algunos adolescentes envían mensajes sexuales para coquetear con la persona que les gusta .

(src)="9"> In other cases , a girl sends an explicit photo of herself because she is pressured by a boy to do so .
(trg)="7"> Hay chicas que envían fotos de ellas desnudas debido a que se sienten presionadas por un muchacho .

(src)="10"> Sometimes a boy will mass forward an explicit photo of a girl either to entertain his friends or to retaliate after a breakup .
(trg)="8"> Puede que un chico reenvíe una foto explícita de una chica para entretener a sus amigos o para vengarse de ella por terminar con él .

(src)="11"> Whatever the cause , a teenager armed with a cell phone can get into a lot of trouble .
(trg)="9"> En cualquier caso , un teléfono en manos de un adolescente es como un arma que podría meterlo en muchos problemas .

(src)="12"> “ In the click of a button , ” says the book CyberSafe , “ lives are changed forever . ”
(trg)="10"> “ Basta con oprimir un botón para arruinarle la vida a alguien ” , comenta el libro CyberSafe ( Ciberseguros ) .

(src)="13"> Many people fail to realize that once a photo goes into cyberspace , the sender loses control over how the photo will be used .
(src)="14"> In one case , reports a bulletin from the U.S .
(trg)="11"> Pocos saben que cuando ponen una foto en línea no pueden controlar la manera en que otros la usarán .

(src)="15"> Federal Bureau of Investigation ( FBI ) , an 18 - year - old girl “ committed suicide after a nude photo she had transmitted via her cell phone to her boyfriend also was sent to hundreds of teenagers in her school .
(trg)="12"> En un informe , el FBI dijo que una joven de 18 años “ se suicidó después de que una foto en la que aparecía desnuda y que le había enviado a su novio terminó en manos de cientos de compañeros de escuela .

(src)="16"> Other students , who apparently continued to forward the image , allegedly harassed the girl . ”
(trg)="13"> Al parecer , los estudiantes siguieron reenviando la foto y la estaban acosando ” .

(src)="17"> Sexting also raises legal issues .
(trg)="14"> El sexteo también tiene consecuencias legales .

(src)="18"> In some places , for example , minors who have sent sexually explicit images to other minors have been charged with child - pornography offenses and have been required to register as sex offenders .
(trg)="15"> En algunos lugares , por ejemplo , los menores que han enviado imágenes sexuales a otros menores han sido acusados de producir y transmitir pornografía infantil y han sido registrados como delincuentes sexuales .

(src)="19"> As a parent , you too can be held liable if your name is on the cell - phone contract or if you fail to take measures to prevent your child from sexting .
(trg)="16"> Además , usted puede verse en aprietos si el teléfono del cual se envía el mensaje está a su nombre o si no hace nada para que su hijo deje de sextear .

(src)="20"> Set clear rules .
(trg)="17"> Póngale reglas claras .

(src)="21"> Although you cannot fully control your teenager’s cell - phone use , you can make sure that he or she knows your rules ​ — as well as the consequences for breaking those rules .
(trg)="18"> Es cierto que no podrá controlar totalmente lo que su hijo o hija hace con el teléfono , pero sí podrá ponerle reglas y explicarle las consecuencias de romperlas .

(src)="22"> Remember , too , that as a parent , you have the right to monitor your teenager’s cell phone . ​ — Bible principle : Ephesians 6 : 1 .
(trg)="19"> Recuerde también que como padre tiene derecho a supervisar el uso que le da a su teléfono .
(trg)="20"> ( Principio bíblico : Efesios 6 : 1 . )

(src)="23"> Help your teenager to reason on the problem .
(trg)="21"> Ayúdelo a entender la gravedad del problema .

(src)="24"> You could say : “ There are many opinions as to what constitutes sexting .
(trg)="22"> Puede decirle : “ La gente dice muchas cosas acerca del sexteo .

(src)="25"> How would you define the term ? ”
(trg)="23"> ¿ Para ti qué es eso ? ” .

(src)="26"> “ What kinds of photos do you think are inappropriate ? ”
(trg)="24"> “ ¿ Qué tipos de fotos dirías que son inapropiadas ? ”

(src)="27"> “ In some places the law considers a minor who sends a nude photo of a minor to be guilty of a crime .
(trg)="25"> “ En algunos lugares , la ley castiga a los menores que envían fotos sexuales a otros menores .

(src)="28"> Do you think it’s that bad ? ”
(trg)="26"> ¿ Crees que están exagerando ? ”

(src)="29"> “ Why would sexting be morally wrong ? ”
(trg)="27"> “ ¿ Crees que el sexteo es inmoral ? ”

(src)="30"> Listen carefully to his or her reasoning , and help your teenager to think beyond the send button . ​ — Bible principle : Hebrews 5 : 14 .
(trg)="28"> Escuche sus opiniones y ayúdelo a pensar en las consecuencias .
(trg)="29"> ( Principio bíblico : Hebreos 5 : 14 . )

(src)="31"> Think beyond the send button
(trg)="30"> Ayúdelo a pensar en las consecuencias

(src)="32"> Present hypothetical scenarios .
(trg)="31"> Preséntele situaciones imaginarias .

(src)="33"> You could say to your daughter : “ Suppose a girl is being pressured by a boy to ‘ sext ’ him .
(trg)="32"> Si tiene una hija , podría decirle algo como : “ Imagínate que un chico está presionando a una chica para que le envíe una foto de ella desnuda .

(src)="34"> What should she do ?
(trg)="33"> ¿ Qué debería hacer ella ?

(src)="35"> Give in so that she does not lose the friendship ?
(trg)="34"> ¿ Hacerle caso para no perder su amistad ?

(src)="36"> Refuse the request but flirt with him anyway ?
(trg)="35"> ¿ No hacer lo que dice , pero seguir coqueteando con él ?

(src)="37"> End the relationship ?
(trg)="36"> ¿ Terminar la relación ?

(src)="38"> Tell an adult ? ”
(trg)="37"> ¿ Hablar con un adulto ? ” .

(src)="39"> Help your daughter to reason on the matter .
(trg)="38"> Ayúdela a reflexionar en el asunto .

(src)="40"> Of course , you can use a similar approach with a son . ​ — Bible principle : Galatians 6 : 7 .
(trg)="39"> Si tiene un hijo , podría preguntarle algo parecido ( Principio bíblico : Gálatas 6 : 7 . )

(src)="41"> Appeal to your teenager’s sense of goodness .
(trg)="40"> Apele a su sentido del bien y del mal .

(src)="42"> Ask questions such as these : How important to you is a good reputation ?
(trg)="41"> Pregúntele : “ ¿ Es importante tener una buena reputación ?

(src)="43"> What traits do you want to be known for ?
(trg)="42"> ¿ Por cuáles cosas quieres ser conocido ?

(src)="44"> How would you feel about yourself if you humiliated someone by forwarding an inappropriate picture ?
(trg)="43"> ¿ Cómo te sentirías si humillas a alguien enviando alguna foto inapropiada de él ?

(src)="45"> How would you feel if you took a stand for what is right ?
(trg)="44"> ¿ Cómo te sentirías si haces lo correcto ? ” .

(src)="46"> Help your teen to “ hold a good conscience . ” ​ — 1 Peter 3 : 16 .
(trg)="45"> Ayude a su hijo o hija a “ ten [ er ] una buena conciencia ” .

(src)="47"> Set the example yourself .
(trg)="46"> Ponga el ejemplo .