# ase/2008040.xml.gz
# luo/2008040.xml.gz


(src)="1"> Table of Contents
(trg)="1"> Weche Mantie

(src)="2"> January 15 , 2008
(trg)="2"> Januar 1 , 2008

(src)="3"> Study Edition
(trg)="4"> Be Ibiro Kecho Ji ?

(src)="4"> STUDY ARTICLES FOR THE WEEKS OF :
(trg)="9"> SULA MAG PUOJRUOK E JUMA MA CHAKORE :

(src)="5"> February 11 - 17 , 2008
(trg)="10"> Februar 11 - 17 , 2008

(src)="6"> “ Keep Watching the Ministry Which You Accepted in the Lord ”
(trg)="11"> “ Rit Tich ma Nomiyi Kuom Ruoth ”

(src)="7"> ARTICLE 1
(trg)="12"> ITE 8

(src)="8"> SONGS TO BE USED : 193 , 151
(trg)="13"> WENDE MONEGO OTI GODO : 193 , 151

(src)="9"> February 18 - 24 , 2008
(trg)="14"> Februar 18 - 24 , 2008

(src)="10"> Pay Attention to Your “ Art of Teaching ”
(trg)="15"> Ket Chunyi Mondo Imed ‘ Lony ’ e Puonjo

(src)="11"> ARTICLE 2
(trg)="16"> ITE 12

(src)="12"> SONGS TO BE USED : 6 , 123
(trg)="17"> WENDE MONEGO OTI GODO : 6 , 123

(src)="13"> February 25 , 2008 – March 2 , 2008
(trg)="18"> Februar 25 , 2008 – Mach 2 , 2008

(src)="14"> “ Rightly Disposed ” Ones Are Responding
(trg)="19"> Jogo ‘ ma Chunygi Oikore , ’ Rwako Adiera

(src)="15"> ARTICLE 3
(trg)="20"> ITE 17

(src)="16"> SONGS TO BE USED : 156 , 133
(trg)="21"> WENDE MONEGO OTI GODO : 156 , 133

(src)="17"> March 3 - 9 , 2008
(trg)="22"> Mach 3 - 9 , 2008

(src)="18"> Counted Worthy to Receive a Kingdom
(trg)="23"> Ikwanogi ni Giwinjore Donjo e Pinyruoth

(src)="19"> ARTICLE 4
(trg)="24"> ITE 24

(src)="20"> SONGS TO BE USED : 195 , 60
(trg)="25"> WENDE MONEGO OTI GODO : 195 , 60

(src)="21"> March 10 - 16 , 2008
(trg)="26"> Mach 10 - 16 , 2008

(src)="22"> Counted Worthy to Be Guided to Fountains of Waters of Life
(trg)="27"> Ikwanogi ni Owinjore Otelnegi e Sokini mag Pi Ngima

(src)="23"> ARTICLE 5
(trg)="28"> ITE 28

(src)="24"> SONGS TO BE USED : 99 , 187
(trg)="29"> WENDE MONEGO OTI GODO : 99 , 187

(src)="25"> Purpose of Study Articles
(trg)="30"> BENDE EI GOCHONI

# ase/2008041.xml.gz
# luo/2008041.xml.gz


(src)="1"> The New Study Edition of The Watchtower
(trg)="1"> Gocho Manyien mar Puonjruok mar Ohinga mar Jarito

(src)="2"> THE magazine that you are reading is the first issue of the study edition of The Watchtower .
(trg)="2"> GASET makoro isomoni e mokwongo kuom gocho manyien mar puonjruok mar Ohinga mar Jarito .

(src)="3"> We would like to explain some of the features of the new format of this magazine .
(trg)="3"> Dwaher mar leronu moko kuom gik ma gocho manyienni oting’o .

(src)="4"> The study edition is published for Jehovah’s Witnesses and progressive Bible students .
(trg)="4"> Gocho mar puonjruok en mar Joneno mag Jehova kod jopuonjre Muma matimo dongruok e winjruokgi gi Nyasaye .

(src)="5"> It will appear once a month and will contain either four or five study articles .
(trg)="5"> Gochoni biro wuok dichiel e dwe kendo obiro ting’o sula mag puonjruok ang’wen kata abich .

(src)="6"> The schedule for considering these study articles is printed on the cover of the magazine .
(trg)="6"> Chenro mibiro luw e nono sula mag puonjruokgi oket e tok gaset .

(src)="7"> Unlike the public edition of The Watchtower , the study edition will not have different cover illustrations for each issue , since it will not be offered in the field ministry .
(trg)="7"> Gocho mar puonjruok ok bi bedo gi piche mopogore opogore e toke kaka gocho mar ji duto mar Ohinga mar Jarito , nikech ok bi chiwe e tij lendo .

(src)="8"> On page 2 of the magazine , you will find a very helpful short summary of the purpose of each study article or series as well as a list of the secondary articles .
(trg)="8"> E ite mar 2 , ibiro yudo weche machuok makonyi ng’eyo puonj manie sula ka sula mar puonjruok , kaachiel gi chenro mar sula mamoko .

(src)="9"> Watchtower Study conductors will find that feature very helpful as they prepare for a meaningful discussion of the articles at the congregation meeting .
(trg)="9"> Jogo matayo Puonjruok mar Ohinga mar Jarito biro tiyo gi wechego sama giikore ne puonjruok mar sulago e chokruok mar kanyakla .

(src)="10"> You will notice that the study articles are a little shorter than they were previously .
(trg)="10"> Ibiro fwenyo ni sula mag puonjruok biro bedo machuok moloyo kaka chon .

(src)="11"> As a result , more time is allowed for the consideration of key scriptures during the Watchtower Study .
(trg)="11"> Omiyo , kinde momedore biro bedoe mar nono ndiko moting’o thuond weche e seche mag Puonjruok Ohinga mar Jarito .

(src)="12"> We warmly encourage you to look up all the cited scriptures each week .
(trg)="12"> Wajiwi ahinya ni mondo isom ndiko duto moketi e juma ka juma .

(src)="13"> Some cited scriptures are marked “ read ” and should be read and discussed during the Watchtower Study .
(trg)="13"> Nitie ndiko moko monyis maler ni “ som , ” kendo onego osomgi mi wuo kuomgi e seche mag Puonjruok Ohinga mar Jarito .

(src)="14"> Other scriptures may also be read as time allows .
(trg)="14"> Ndiko mamoko bende inyalo som kaluwore gi thuolo mantie .

(src)="15"> In some articles , you may find scriptures marked “ compare . ”
(trg)="15"> E sula moko , nitie ndiko monyis ni “ pim gi . ”

(src)="16"> Since such scriptures do not directly prove the main points in the paragraph , they will usually not be read at the congregation meeting .
(trg)="16"> To nikech ndiko ma kamago ok wuo achiel kachiel kuom thuond weche manie paragraf , kinde mang’eny ok bi somgi e chokruog kanyakla .

(src)="17"> Still , “ compare ” scriptures do contain interesting supplementary information , or they may provide indirect support for the points under discussion .
(trg)="17"> Kata kamano , ber ng’eyo ni ndiko monyis ni “ pim gi , ” oting’o weche mamoko makonyo , kata ginyalo siro thuon wach e yo maok achiel kachiel .

(src)="18"> We encourage you to check them while preparing for the Watchtower Study .
(trg)="18"> Wajiwi ni isomgi sama itimo ikruok ne Puonjruok mar Ohinga mar Jarito .

(src)="19"> Perhaps you will be able to refer to them in your comments .
(trg)="19"> Inyalo yudo thuolo mar wuoyo kuomgi e seche michiwo paro kata dwoko .

(src)="20"> The annual report will no longer appear in The Watchtower .
(trg)="20"> Ripod higa ka higa koro ok bi bet e Ohinga mar Jarito .

(src)="21"> Starting in 2008 , it will appear as an insert in Our Kingdom Ministry as well as in the Yearbook .
(trg)="21"> Chakre higa 2008 , ripodno koro iketo e kalatas ma iye mar Tijwa mar Pinyruoth koda e bug Kitabu cha Mwaka .

(src)="22"> However , as indicated above , the study edition does include secondary articles .
(trg)="22"> Kata kamano , mana kaka osenyis malo kanyo , gocho mar puonjruok oting’o sula mamoko bende .

(src)="23"> Although many of these will not be discussed at a congregation meeting , you are encouraged to read them carefully .
(trg)="23"> Kata obedo ni thothgi ok bi wuo kuomgi e chokruok mar kanyakla , ijiwi ni mondo isomgi adimba .

(src)="24"> They too contain spiritual food from “ the faithful and discreet slave . ” ​ — Matt .
(trg)="24"> Gibende giting’o chiemb chuny moa kuom “ jatichno mogen , kendo mariek . ” — Math .

(src)="25"> 24 : 45 - 47 .
(trg)="25"> 24 : 45 - 47 .

(src)="26"> Since 1879 , through periods of war , economic hardship , and persecution , The Watchtower has faithfully proclaimed truths about God’s Kingdom .
(trg)="32"> Chakre higa 1879 , obed e kinde mag lweny , chandruok mag yuto , koda e kinde mag sand , gaset mar Ohinga mar Jarito osebedo ka lando adiera mag Pinyruodh Nyasaye .

(src)="27"> We pray that with Jehovah’s blessing , it will continue to do so in its new format .
(trg)="33"> Walamo ni kokalo kuom gweth mar Jehova , obiro dhi nyime timo kamano ka en e kido manyienni .

(src)="28"> And we pray that Jehovah will bless you , the reader , as you make good use of the new study edition of The Watchtower .
(trg)="34"> Kendo walamo ni Jehova biro gwedhi , in kaka jasomo , sama itiyo maber gi gocho manyien mar puonjruok mar Ohinga mar Jarito .

# ase/2008042.xml.gz
# luo/2008042.xml.gz


(src)="1"> “ Keep Watching the Ministry Which You Accepted in the Lord ”
(trg)="1"> “ Rit Tich ma Nomiyi Kuom Ruoth ”

(src)="2"> “ Keep watching the ministry which you accepted in the Lord , that you fulfill it . ” ​ — COL .
(trg)="2"> “ Rit tich ma nomiyi kuom Ruoth , ichope chuth . ” ​ — KOLO .

(src)="3"> 4 : 17 .
(trg)="3"> 4 : 17 .

(src)="4"> 1 , 2 .
(trg)="4"> 1 , 2 .

(src)="5"> What responsibility do Christians have toward mankind ?
(trg)="5"> Jokristo nigi ting ’ mane kuom oganda dhano ?

(src)="6"> WE HAVE a serious responsibility toward the people who live around us .
(trg)="6"> WAN gi ting ’ maduong ’ ahinya kuom jogo modak e alworawa .

(src)="7"> The decisions they make now will mean life or death during “ the great tribulation . ”
(trg)="7"> Paro ma ging’ado sani biro miyo giyud ngima kata kik giyud ngima , e kinde “ sand maduong’no . ”

(src)="8"> The inspired writer of the book of Proverbs said : “ Deliver those who are being taken away to death ; and those staggering to the slaughter , O may you hold them back . ”
(trg)="8"> Kotelne gi much Nyasaye , jandik - bug Ngeche nowacho kama : ‘ Res jogo mitero kar tho ; kendo ket chunyi kuom geng’o jogo maparo ni gibiro tho . ’

(src)="9"> Striking words indeed !
(trg)="9"> Mago weche mapek ndi !

(src)="10"> Failure to assume the responsibility of warning people of the choice that lies before them could result in our incurring bloodguilt .
(trg)="10"> Ka ok wakaw ting ’ ma wan - go mar siemo ji kuom gik monego gitim , wanyalo bedo gi buch remo .

(src)="11"> In fact , the same passage continues : “ In case you should say : ‘ Look !
(trg)="11"> Kuom adier , Ndikono dhi nyime kawacho kama : “ Ka diwach ni , Neuru , ne ok wang’eyo wachni : Jalo mapimo chuny ji , ok opare koso ?

(src)="12"> We did not know of this , ’ will not he himself that is making an estimate of hearts discern it , and he himself that is observing your soul know and certainly pay back to earthling man according to his activity ? ”
(trg)="12"> Kendo jal marito chunyi ok ong’eyo ma koso ?
(trg)="13"> Kendo ok nochul ni ng’ato ka ng’ato kaka tichne obet koso ? ”

(src)="13"> Clearly , Jehovah’s servants cannot say that they ‘ do not know of ’ the danger that people are facing . ​ — Prov .
(trg)="14"> Kuom mano , nenore maler ni jotich Jehova ok nyal wacho ni ok ‘ ging’eyo ’ masira mochomo ji . ​ — Nge .

(src)="14"> 24 : 11 , 12 .
(trg)="15"> 24 : 11 , 12 .

(src)="15"> Jehovah values life .
(trg)="16"> Jehova kawo ngima kaka gima duong ’ .

(src)="16"> He urges his servants to make all possible efforts to help save as many lives as they can .
(trg)="17"> Ojiwo jotichne mondo otim kinda duto mondo gires ji mang’eny kaka nyalore .

(src)="17"> Each minister of God must make known the lifesaving message found in God’s Word .
(trg)="18"> Jatich ka jatich mar Nyasaye nyaka land ote mareso ngima , mayudore e Wach Nyasaye .

(src)="18"> Our task is similar to that of a watchman who sounds a warning when he sees an impending threat .
(trg)="19"> Migawo ma wan - go chalo gi mar jarit makok kochiwo siem seche moneno masira ka biro .

(src)="19"> We do not want the blood of those in danger of perishing to be upon our heads .
(trg)="20"> Ok wadwar ni remb jogo mibiro kethi obedi e wiwa .
(trg)="21"> ( Ezek .

(src)="20"> How vital , therefore , that we persevere in our efforts to “ preach the word ” ! ​ — Read 2 Timothy 4 : 1 , 2 , 5 .
(trg)="22"> 33 : 1 - 7 ) Omiyo , mano kaka en gima dwarore ni mondo wanan ahinya e kinda ma waketo e ‘ yalo wach ’ ! ​ — Som 2 Timotheo 4 : 1 , 2 , 5 .

(src)="21"> What topics will this and the following two articles discuss ?
(trg)="23"> Gin weche mage mibiro non e sulani , koda e ariyo maluwo ?

(src)="22"> This article will consider how you can overcome obstacles to your lifesaving ministry and how you may be able to help a greater number of people .
(trg)="24"> Sulani biro nyisi kaka inyalo loyo gigo manyalo moni tiyo tij reso ngima ji , koda kaka inyalo medo konyo ji mang’eny .

(src)="23"> The article that follows will examine how you can cultivate the art of teaching vital truths .
(trg)="25"> Sula maluwo mae biro nyiso kaka inyalo medo lony e puonjo adiera mabeyo .

(src)="24"> The third study article will report on some of the encouraging results that are being obtained by Kingdom proclaimers worldwide .
(trg)="26"> Sula mar adek biro chiwo ripode moko ma jiwowa , ma jolendo mag Pinyruoth osetimo e piny mangima .

(src)="25"> Before we consider these topics , however , it would be good to review just why our times are so critical .
(trg)="27"> Kata kamano , kapok wanono sulago , ber ka wanono gimomiyo kinde ma wadakiegi gin kinde makende ahinya .

(src)="26"> Why Many Are Without Hope
(trg)="28"> Gimomiyo Ji Mathoth Onge Geno

(src)="27"> 4 , 5 .
(trg)="29"> 4 , 5 .

(src)="28"> What is mankind experiencing , and how do many people react ?
(trg)="30"> Dhano yudo chandruoge mage , to thoth ji timo nade ?

(src)="29"> World events indicate that we are living in “ the conclusion of the system of things ” and that the end is very near .
(trg)="31"> Gik matimore e piny nyiso ni wadak e “ giko mar ndalo , ” kendo ni giko chiegni ahinya .

(src)="30"> Mankind is experiencing the events and conditions that Jesus and his disciples said would mark “ the last days . ”
(trg)="32"> Dhano neno gigo ma Yesu gi jopuonjrene nowacho ni nobed ranyis mar “ ndalo mag giko . ”

(src)="31"> “ Pangs of distress , ” including wars , food shortages , earthquakes , and other calamities , plague humanity .
(trg)="33"> “ Masiche malit , ” moriwo nyaka lwenje , nok mag chiemo , yiengni mag piny , koda mamoko , chando oganda dhano .