# ase/2016680.xml.gz
# fsl/2016680.xml.gz


(src)="1"> 1 “ Do Not Let Your Hands Drop Down ”
(trg)="1"> 1 Ne laisse pas retomber tes mains

(src)="2"> 2 Keep Contending for Jehovah’s Blessing
(trg)="2"> 2 Continue de lutter pour recevoir la bénédiction de Jéhovah

(src)="3"> Pressures and anxieties can weigh on our mind and cause our hands to drop down figuratively .
(trg)="3"> Les pressions et les inquiétudes peuvent peser sur nous et , figurément parlant , faire retomber nos mains .

(src)="4"> Consider how Jehovah’s mighty hand can give us the strength and courage to endure .
(src)="5"> And see what you can do to “ wrestle , ” or contend , for Jehovah’s blessing .
(trg)="4"> Vois comment la main puissante de Jéhovah peut nous donner la force et le courage d’endurer , et comment tu peux lutter pour recevoir la bénédiction de Jéhovah .

(src)="6"> 3 Does Your Style of Dress Glorify God ?
(trg)="5"> 3 Ton habillement honore - ​ t - ​ il Dieu ?

(src)="7"> God’s servants around the globe want their dress and grooming to be neat , clean , and locally acceptable , thus conforming to Scriptural principles .
(trg)="6"> Les serviteurs de Dieu du monde entier veulent que leurs vêtements et leur aspect suivent les principes bibliques , c’est - à - dire soient nets , propres et conformes aux coutumes locales .

(src)="8"> How can you make sure that your manner of dress will bring glory to God ?
(trg)="7"> Comment t’assurer que ton habillement honore Dieu ?

(src)="9"> 4 Young Ones , Strengthen Your Faith
(trg)="8"> 4 Jeunes , fortifiez votre foi

(src)="10"> 5 Parents , Help Your Children Build Faith
(trg)="9"> 5 Parents , aidez vos enfants à bâtir leur foi

(src)="11"> In these two articles , we will see how young ones can learn to use their thinking ability to strengthen their faith and to defend it .
(trg)="10"> Dans ces deux articles , nous verrons comment les jeunes peuvent utiliser leur capacité de réflexion pour fortifier leur foi et la défendre .

(src)="12"> We will also see how Christian parents can make it more interesting for their children to develop faith in God and in his Word .
(trg)="11"> Nous verrons aussi comment les parents peuvent se servir de méthodes plus attrayantes pour aider leurs enfants à acquérir la foi en Dieu et en sa Parole .

# ase/2016681.xml.gz
# fsl/2016681.xml.gz


(src)="1"> “ Do not let your hands drop down . ” ​ — ZEPH .
(trg)="1"> « Que tes mains ne retombent pas » .

(src)="2"> 3 : 16 .
(src)="3"> SONGS : 81 , 32
(trg)="2"> CANTIQUES : 81 , 32

(src)="4"> How did Jehovah strengthen the hands of Moses , Asa , and Nehemiah ?
(trg)="3"> Comment Jéhovah a - ​ t - ​ il fortifié les mains de Moïse , d’Asa et de Nehémia ?

(src)="5"> How does Jehovah strengthen our hands today ?
(trg)="4"> Comment Jéhovah fortifie - ​ t - ​ il nos mains aujourd’hui ?

(src)="6"> In what practical ways can we strengthen the hands of our brothers and sisters ?
(trg)="5"> De quelles façons concrètes pouvons - ​ nous fortifier les mains de nos frères et sœurs ?

(src)="7"> 1 , 2 . ( a ) What kinds of problems do many face today , and with what result ?
(trg)="6"> 1 , 2 . a ) Quels genres de problèmes beaucoup rencontrent - ​ ils , et quelle en est la conséquence ?

(src)="8"> ( b ) What sure hope is held out at Isaiah 41 : 10 , 13 ?
(trg)="7"> b ) Quelle espérance certaine Isaïe 41 : 10 , 13 nous donne - ​ t - ​ il ?

(src)="9"> A SISTER who is a regular pioneer and is married to an elder , says : “ Despite maintaining a good spiritual routine , I have struggled with anxiety for many years .
(trg)="8"> UNE sœur qui est pionnière permanente et mariée à un ancien confie : « Malgré de bonnes habitudes spirituelles , je lutte contre l’inquiétude depuis de nombreuses années .

(src)="10"> It robs me of sleep , impacts my health , affects the way I treat others , and sometimes makes me want to give up and crawl into a hole . ”
(trg)="9"> Elle m’empêche de dormir , nuit à ma santé et influence ma façon de traiter les autres .
(trg)="10"> Parfois , j’ai envie de tout laisser tomber et de me cacher dans un trou de souris .
(trg)="11"> »

(src)="11"> Can you understand that sister’s feelings ?
(trg)="12"> Comprends - ​ tu les sentiments de cette sœur ?

(src)="12"> Sadly , life in Satan’s wicked world creates a tremendous amount of pressure , which can cause anxiety and thus make a person feel weighed down .
(trg)="13"> Malheureusement , la vie dans le monde méchant de Satan exerce une pression énorme , qui peut nous causer de l’inquiétude et nous accabler .

(src)="13"> That can be like an anchor attached to a boat , not allowing the boat to move forward .
(trg)="14"> Telle une ancre attachée à un bateau , ce sentiment peut nous empêcher d’avancer .

(src)="14"> What could cause you to feel that way ?
(trg)="15"> D’où pourrait venir ton inquiétude ?

(src)="15"> Well , maybe you are trying to cope with the death of a loved one , deal with a serious illness , provide for your family in these hard economic times , or you may be facing opposition .
(trg)="16"> Peut - être que tu as perdu un être cher , que tu luttes contre une maladie grave , que tu te démènes pour subvenir aux besoins de ta famille malgré les difficultés économiques ou que tu rencontres de l’opposition .

(src)="16"> The resulting emotional stress might in time drain your strength .
(src)="17"> It could even cause you to lose your joy .
(trg)="17"> Avec le temps , le stress émotionnel qui en résulte peut t’épuiser , voire te faire perdre ta joie .

(src)="18"> But you can be assured that God is ready to give you a helping hand . ​ — Read Isaiah 41 : 10 , 13 .
(trg)="18"> Mais sois assuré que Dieu est prêt à te tendre une main secourable ( lire Isaïe 41 : 10 , 13 ) .

(src)="19"> 3 , 4 . ( a ) How does the Bible use the word “ hands ” ?
(trg)="19"> 3 , 4 . a ) Comment la Bible emploie - ​ t - ​ elle le mot « mains » ?

(src)="20"> ( b ) What might cause our hands to drop down ?
(trg)="20"> b ) Qu’est - ​ ce qui pourrait faire retomber nos mains ?

(src)="21"> The Bible often uses parts of the human body to illustrate different characteristics or actions .
(trg)="21"> La Bible mentionne souvent des parties du corps humain pour illustrer différentes caractéristiques ou actions .

(src)="22"> The hand , for example , is mentioned hundreds of times .
(trg)="22"> Par exemple , il y est question de la main des centaines de fois .

(src)="23"> To strengthen one’s hands can have the sense of being encouraged , fortified , and empowered for action .
(trg)="23"> Quand on lit qu’une personne fortifie ses mains ( ou que quelqu’un lui fortifie les mains ) , cela signifie qu’elle se donne ( ou que quelqu’un lui donne ) du courage , qu’elle est plus forte pour agir .

(src)="24"> It can imply having a positive and hopeful view of the future .
(trg)="24"> Cela peut emporter l’idée d’être optimiste et plein d’espoir .

(src)="25"> To let the figurative hands drop down has at times been used to describe someone who is discouraged , disheartened , or without hope .
(trg)="25"> Au sens figuré , la Bible dit parfois qu’une personne laisse retomber ses mains pour indiquer qu’elle se décourage , se démoralise ou perd espoir .

(src)="26"> It is common for a person in that situation to give up .
(trg)="26"> Il n’est pas rare qu’une telle personne abandonne .

(src)="27"> If you face circumstances that bring you stress or make you feel weighed down physically , emotionally , or even spiritually , where can you receive the needed courage ?
(trg)="27"> Si tu rencontres une situation qui te stresse ou qui t’épuise physiquement , moralement , voire spirituellement , où peux - ​ tu puiser le courage nécessaire ?

(src)="28"> How can you be motivated and strengthened to endure and have joy ?
(trg)="28"> Comment peux - ​ tu trouver la motivation et la force pour endurer et être joyeux ?

(src)="29"> ( a ) When problems arise , what might we do , but of what should we remind ourselves ?
(trg)="29"> a ) Face à un problème , comment pourrions - ​ nous réagir , mais que ne faut - ​ il pas oublier ?

(src)="30"> ( b ) What will we discuss ?
(trg)="30"> b ) Qu’allons - ​ nous examiner ?

(src)="31"> Read Zephaniah 3 : 16 , 17 .
(trg)="31"> ( Lire Tsephania 3 : 16 , 17 . )

(src)="32"> Rather than give in to fear and discouragement , which is like letting our hands drop down , we are invited by our caring Father , Jehovah , to ‘ throw all our anxiety on him . ’
(trg)="32"> Plutôt que de céder à la peur et au découragement , ou figurément parlant de laisser nos mains retomber , nous devons « rejete [ r ] » « toute [ n ] otre inquiétude » sur notre Père aimant , Jéhovah , comme il nous y invite .

(src)="33"> We can take to heart what God told the Israelites , that his mighty ‘ hand is not too short to save ’ his loyal servants .
(trg)="33"> Rappelons - ​ nous ce que Dieu a dit aux Israélites , à savoir que sa main puissante « n’est pas devenue trop courte pour sauver » ses serviteurs fidèles .

(src)="34"> We will discuss three outstanding Bible examples that show Jehovah’s desire and ability to strengthen his people to do his will despite seemingly overwhelming difficulties .
(trg)="34"> Nous examinerons trois exemples bibliques remarquables qui montrent que Jéhovah veut et peut donner à ses serviteurs la force de faire sa volonté malgré des difficultés qui leur semblent insurmontables .

(src)="35"> See how these examples can build you up .
(trg)="35"> Vois comment ces exemples peuvent te bâtir .

(src)="36"> 6 , 7 .
(trg)="36"> 6 , 7 .

(src)="37"> What vital lessons can we learn from Israel’s victory over the Amalekites ?
(trg)="37"> Quelles leçons essentielles la victoire d’Israël sur les Amaléqites nous enseigne - ​ t - ​ elle ?

(src)="38"> Soon after the Israelites were miraculously released from slavery in Egypt , the Amalekites attacked them .
(trg)="38"> Peu après leur libération miraculeuse de l’esclavage égyptien , les Israélites ont été attaqués par les Amaléqites .

(src)="39"> Following Moses ’ direction , courageous Joshua led the Israelites into battle .
(trg)="39"> Sur l’ordre de Moïse , le courageux Josué a conduit les Israélites au combat .

(src)="40"> In the meantime , Moses took Aaron and Hur to a nearby hillside from which they could see the battlefield .
(trg)="40"> Pendant ce temps , Moïse a emmené Aaron et Hour au sommet d’une colline voisine d’où ils pourraient voir le champ de bataille .

(src)="41"> Were those three men running from the battle out of fear ?
(trg)="41"> Ces trois hommes étaient - ​ ils en train de fuir par peur ?

(src)="42"> Absolutely not !
(trg)="42"> Absolument pas !

(src)="43"> Moses put into action a plan that proved to be the key to their success .
(trg)="43"> Le plan mis en œuvre par Moïse s’est avéré la clé de la réussite .

(src)="44"> Moses kept his hands and the rod of the true God lifted up toward heaven .
(trg)="44"> Moïse a maintenu ses mains et le bâton du vrai Dieu tendus vers le ciel .

(src)="45"> As long as Moses did that , Jehovah empowered the hands of the Israelites to fight successfully against the Amalekites .
(trg)="45"> Tant qu’il gardait cette position , Jéhovah fortifiait les mains des Israélites , qui prenaient alors l’avantage sur les Amaléqites .

(src)="46"> However , when Moses ’ hands became heavy and began to drop down , the Amalekites started to win .
(trg)="46"> Mais quand les mains de Moïse se faisaient lourdes et commençaient à retomber , les Amaléqites l’emportaient .

(src)="47"> Acting with decisiveness , Aaron and Hur “ took a stone and put it under [ Moses ] , and he sat on it .
(src)="48"> Then Aaron and Hur , one on each side , supported his hands , so that his hands remained steady until the sun set . ”
(trg)="47"> Agissant résolument , Aaron et Hour « prirent une pierre et la mirent sous [ Moïse ] , et il s’assit dessus ; Aaron et Hour lui soutinrent les mains , l’un de ce côté - ​ ci et l’autre de ce côté - ​ là , si bien que ses mains restèrent fermes jusqu’au coucher du soleil » .

(src)="49"> Yes , God’s mighty hand enabled the Israelites to win the battle . ​ — Ex .
(trg)="48"> Ainsi , la main puissante de Dieu a permis aux Israélites de gagner la bataille .

(src)="50"> 17 : 8 - 13 .
(src)="51"> ( a ) How did Asa respond when the Ethiopians were threatening Judah ?
(trg)="49"> a ) Quand les Éthiopiens ont menacé Juda , comment Asa a - ​ t - ​ il réagi ?

(src)="52"> ( b ) How can we imitate the way Asa depended on God ?
(trg)="50"> b ) Comment pouvons - ​ nous compter sur Dieu , comme Asa ?

(src)="53"> Jehovah also proved that his hand was not too short in King Asa’s day .
(trg)="51"> Jéhovah a aussi prouvé que sa main n’était pas trop courte aux jours du roi Asa .

(src)="54"> Many battles are mentioned in the Bible .
(src)="55"> But the largest army assembled was that of Zerah the Ethiopian .
(trg)="52"> La plus grande de toutes les armées mentionnées dans la Bible est celle de Zérah l’Éthiopien .

(src)="56"> He had 1,000,000 experienced soldiers .
(src)="57"> The Ethiopians outnumbered Asa’s army nearly 2 to 1 .
(trg)="53"> Comptant un million de soldats aguerris , elle était presque deux fois plus nombreuse que celle d’Asa .

(src)="58"> You can imagine how easy it would have been for Asa to become anxious and fearful and to let his hands drop down in defeat .
(trg)="54"> Le roi aurait pu facilement céder à l’inquiétude et à la peur , et laisser ses mains retomber , s’estimant vaincu .

(src)="59"> Instead , Asa immediately turned to Jehovah for help .
(trg)="55"> Au lieu de cela , il a immédiatement demandé à Jéhovah son aide .

(src)="60"> From a military point of view , it would seem impossible to overcome the Ethiopians , yet “ with God all things are possible . ”
(trg)="56"> D’un point de vue militaire , il pouvait sembler impossible de vaincre les Éthiopiens .
(trg)="57"> Mais « à Dieu tout est possible » .

(src)="61"> God displayed his great power and “ defeated the Ethiopians before Asa , ” whose “ heart was complete with Jehovah all his life . ” ​ — 2 Chron .
(src)="62"> 14 : 8 - 13 ; 1 Ki .
(trg)="58"> Dieu manifesta sa grande puissance et « battit les Éthiopiens devant Asa » , dont le cœur « fut complet à l’égard de Jéhovah durant tous ses jours » .

(src)="63"> 15 : 14 .
(src)="64"> ( a ) What did not prevent Nehemiah from rebuilding the walls of Jerusalem ?
(trg)="59"> a ) Qu’est - ​ ce qui n’a pas empêché Nehémia de reconstruire les murailles de Jérusalem ?

(src)="65"> ( b ) How did God respond to Nehemiah’s prayer ?
(trg)="60"> b ) Comment Dieu a - ​ t - ​ il répondu à la prière de Nehémia ?

(src)="66"> Imagine how Nehemiah must have felt when he went to Jerusalem .
(trg)="61"> Imagine ce que Nehémia a ressenti quand il est allé à Jérusalem .

(src)="67"> The city was almost defenseless , and his fellow Jews were very discouraged .
(trg)="62"> La ville se trouvait presque sans défense et ses frères juifs étaient très découragés .

(src)="68"> The threats from foreign opposers caused the Jews to slacken their hands , to cease rebuilding Jerusalem’s walls .
(trg)="63"> Par la suite , sous les menaces d’opposants étrangers qui voulaient mettre fin à la reconstruction des murailles de la ville , ils ont laissé retomber leurs mains .

(src)="69"> Did Nehemiah allow that situation to cause him to drop his hands in discouragement too ?
(trg)="64"> Nehémia a - ​ t - ​ il lui aussi permis à la situation de le décourager , de faire retomber ses mains ?

(src)="70"> No !
(trg)="65"> Non !

(src)="71"> Like Moses , Asa , and other faithful servants of Jehovah , Nehemiah had already developed a pattern of relying on Jehovah in prayer .
(trg)="66"> Comme Moïse , Asa et d’autres serviteurs fidèles de Jéhovah , Nehémia avait déjà l’habitude de se reposer sur Jéhovah en le priant .

(src)="72"> And this time was no different .
(trg)="67"> C’est ce qu’il a fait cette fois encore .

(src)="73"> In the face of what to the Jews might have seemed overwhelming obstacles , Jehovah responded to Nehemiah’s sincere plea for help .
(trg)="68"> Face à des obstacles qui pouvaient sembler insurmontables aux Juifs , Jéhovah a répondu à l’appel au secours de Nehémia .

(src)="74"> God used his “ great power ” and “ mighty hand ” to strengthen the Jews ’ drooping hands .
(src)="75"> ( Read Nehemiah 1 : 10 ; 2 : 17 - 20 ; 6 : 9 . )
(trg)="69"> Il a utilisé sa « grande puissance » et sa « main forte » pour fortifier les mains tombantes des Juifs ( lire Nehémia 1 : 10 ; 2 : 17 - 20 ; 6 : 9 ) .

(src)="76"> Do you believe that Jehovah uses his “ great power ” and “ mighty hand ” to strengthen his servants today ?
(trg)="70"> Es - ​ tu convaincu que Jéhovah se sert de sa « grande puissance » et de sa « main forte » pour fortifier ses serviteurs aujourd’hui ?

(src)="77"> 10 , 11 . ( a ) How does Satan try to cause us to let our hands drop down ?
(trg)="71"> 10 , 11 . a ) Comment Satan essaie - ​ t - ​ il de faire retomber nos mains ?

(src)="78"> ( b ) What does Jehovah use to strengthen us and give us power ?
(trg)="72"> b ) De quoi Jéhovah se sert - ​ il pour nous fortifier ?

(src)="79"> ( c ) How have you benefited from theocratic education and training ?
(trg)="73"> c ) Quels bienfaits retires - ​ tu de l’enseignement et de la formation théocratiques ?

(src)="80"> We can be sure that the Devil will never let his hands drop down in his efforts to stop our Christian activities .
(trg)="74"> Une chose est sûre : le Diable ne laissera jamais retomber ses mains pour ce qui est de tenter de mettre fin à nos activités chrétiennes .

(src)="81"> He uses lies and threats from governments , religious leaders , and apostates .
(trg)="75"> Il se sert de mensonges et de menaces venant de gouvernements , de chefs religieux et d’apostats .

(src)="82"> What is his goal ?
(trg)="76"> Quel est son but ?

(src)="83"> It is to cause our hands to slacken in the work of preaching the Kingdom good news .
(trg)="77"> Faire retomber nos mains dans l’œuvre de prédication de la bonne nouvelle du Royaume .

(src)="84"> However , Jehovah is able and willing to give us strength by means of his holy spirit .
(trg)="78"> Mais Jéhovah veut et peut nous donner de la force par le moyen de son esprit saint .

(src)="85"> It is vital that we draw on that spirit so that we can face any challenge that Satan and his wicked system thrust upon us .
(trg)="79"> Il est essentiel de demander cet esprit pour faire face à toute difficulté que Satan et son système méchant nous infligent .

(src)="86"> Also , we can be grateful that we have God’s Word , which is a product of holy spirit .
(trg)="80"> Nous apprécions aussi d’avoir la Parole de Dieu , qui est le produit de l’esprit saint .

(src)="87"> Think , too , about the spiritual food based on the Bible that we receive each month .
(trg)="81"> Et songe à la nourriture spirituelle basée sur la Bible que nous recevons chaque mois .

(src)="88"> The words of Zechariah 8 : 9 , 13 ( read ) were spoken while the temple in Jerusalem was being rebuilt , and those words are very fitting for us .
(trg)="82"> Les paroles contenues en Zekaria 8 : 9 , 13 ( lire ) , prononcées lors de la reconstruction du temple de Jérusalem , s’appliquent tout à fait à nous aujourd’hui .

(src)="89"> We are also made stronger by divine education at our Christian meetings , assemblies , conventions , and in our theocratic schools .
(trg)="83"> Nous sommes également rendus plus forts par l’enseignement divin dispensé aux réunions , aux assemblées et aux écoles théocratiques .

(src)="90"> That training can help us to have the proper motivation , to set spiritual goals , and to fulfill our many Christian responsibilities .
(trg)="84"> Cette formation nous aide à avoir la bonne motivation , à nous fixer des objectifs spirituels et à assumer nos nombreuses responsabilités chrétiennes .

(src)="91"> Do you eagerly seek to gain strength from that type of education ?
(trg)="85"> Es - ​ tu désireux de te laisser fortifier par cet enseignement ?

(src)="92"> What must we do to stay spiritually strong ?
(trg)="86"> Que devons - ​ nous faire pour rester forts spirituellement ?

(src)="93"> Jehovah helped the Israelites to defeat the Amalekites and the Ethiopians , and he gave Nehemiah and his associates the power to complete the rebuilding work .
(trg)="87"> Jéhovah a aidé les Israélites à vaincre les Amaléqites et les Éthiopiens , et il a donné à Nehémia et à ses collaborateurs la force de terminer la reconstruction .

(src)="94"> God will similarly give us strength to stand firm against opposition , apathy , and anxiety so that we can carry out our preaching work .
(trg)="88"> De même , il nous donnera la force de tenir bon face à l’opposition , à l’indifférence ou à l’inquiétude afin de poursuivre notre œuvre de prédication .

(src)="95"> We do not expect Jehovah to perform miracles for us .
(trg)="89"> Nous n’attendons pas de Jéhovah qu’il fasse des miracles pour nous .

(src)="96"> Rather , we should do our part .
(src)="97"> That includes our reading God’s Word daily , preparing for and attending the meetings weekly , feeding our mind and heart through personal study and family worship , and always relying on Jehovah in prayer .
(trg)="90"> Nous devons plutôt faire notre part : lire sa Parole tous les jours , préparer les réunions et y assister chaque semaine , nourrir notre esprit et notre cœur par l’étude individuelle et le culte familial , et nous reposer constamment sur Jéhovah en le priant .

(src)="98"> Let us never allow other pursuits and activities to interfere with the means that Jehovah uses to strengthen and encourage us .
(trg)="91"> Ne laissons jamais d’autres objectifs ou activités faire obstacle aux moyens que Jéhovah utilise pour nous fortifier et nous encourager .

(src)="99"> If you sense that your hands have dropped down in any of these areas , ask for God’s help .
(trg)="92"> Si tu sens que tes mains retombent concernant l’un ou l’autre de ces domaines , demande - ​ lui de t’aider .