# ase/102007361.xml.gz
# bzs/102007361.xml.gz


(src)="1"> A Danger That Concerns Every Parent
(trg)="1"> Um perigo que preocupa todos os pais

(src)="2"> HEATHER and Scott are a vivacious , happy couple , the parents of a bright , healthy three - year - old boy .
(trg)="2"> JÉSSICA e Lucas são um casal animado e feliz , que cuida bem de seu filho de três anos , um menino esperto e saudável .

(src)="3"> * They take good care of their son .
(src)="4"> In today’s world , that is no easy job .
(src)="5"> It involves a wide array of worries and responsibilities .
(trg)="3"> * No mundo atual , essa tarefa não é fácil , pois envolve muitas preocupações e responsabilidades .

(src)="6"> There are so many things that children need to be taught !
(trg)="4"> Há tantas coisas que é preciso ensinar às crianças !

(src)="7"> Heather and Scott feel strongly about one responsibility in particular : They want to protect their child from the dangers of sexual abuse .
(trg)="5"> Jéssica e Lucas sentem o peso de uma responsabilidade específica : a de proteger o filho contra os perigos do abuso sexual .

(src)="8"> Why ?
(trg)="6"> Por quê ?

(src)="9"> “ My father was a cold , angry drunk , ” Heather says .
(trg)="7"> “ Meu pai era um alcoólatra insensível e bravo ” , diz Jéssica .

(src)="10"> “ He beat me terribly , and he molested me and my sisters . ”
(trg)="8"> “ Ele me batia muito e molestava tanto a mim como a minhas irmãs . ”

(src)="11"> * It is widely agreed that such abuse can inflict deep emotional scars .
(trg)="9"> * A maioria das pessoas concorda que esse tipo de abuso pode deixar profundas cicatrizes emocionais .

(src)="12"> No wonder Heather is determined to protect her son !
(trg)="10"> Não é de admirar que Jéssica esteja decidida a proteger seu filho .

(src)="13"> Scott feels the same about protecting him .
(trg)="11"> Lucas também tem essa determinação .

(src)="14"> Many parents are concerned about child abuse .
(trg)="12"> Muitos pais estão preocupados com a questão do abuso de crianças .

(src)="15"> Perhaps you are as well .
(trg)="13"> Pode ser que você também esteja .

(src)="16"> Unlike Scott and Heather , you may not have come face - to - face with abuse and its effects , but you have no doubt heard shocking reports about the prevalence of this disgusting practice .
(trg)="14"> Talvez não tenha enfrentado pessoalmente esse tipo de abuso e seus efeitos como no caso de Lucas e Jéssica , mas sem dúvida já ouviu notícias chocantes sobre como essa prática repulsiva é comum .

(src)="17"> Around the world good parents are horrified to learn what is happening to children in their area .
(trg)="15"> Pais amorosos em todo o mundo ficam horrorizados de saber o que está acontecendo com as crianças em sua região .

(src)="18"> Not surprisingly , one researcher in the field of sexual abuse called the rates of child abuse “ one of the most discouraging discoveries of our era . ”
(trg)="16"> Não surpreende que um pesquisador no campo do abuso sexual tenha chamado os índices de abuso infantil de “ uma das descobertas mais desalentadoras de nossa época ” .

(src)="19"> That is certainly sad news , but are such developments surprising ?
(trg)="17"> Saber isso com certeza nos entristece , mas será que esses acontecimentos devem causar surpresa ?

(src)="20"> Not to students of the Bible .
(trg)="18"> Não para quem estuda a Bíblia .

(src)="21"> God’s Word explains that we are living in a troubled period of time called “ the last days , ” a time marked by a prevalence of “ fierce ” behavior , when people would be “ lovers of themselves ” and would have “ no natural affection . ” ​ — 2 Timothy 3 : 1 - 5 .
(trg)="19"> A Palavra de Deus explica que vivemos num período cheio de problemas , chamado de “ últimos dias ” , quando prevalece um comportamento ‘ feroz ’ e as pessoas são ‘ amantes de si mesmas ’ e não têm “ afeição natural ” . — 2 Timóteo 3 :⁠ 1 -⁠ 5 .

(src)="22"> Sexual abuse is a daunting issue .
(trg)="20"> O abuso sexual é um problema assustador .

(src)="23"> Indeed , some parents feel overwhelmed when they contemplate the sheer wickedness of the people who seek out children to abuse them sexually .
(trg)="21"> De fato , alguns pais ficam perplexos quando param para pensar na absoluta maldade daqueles que ficam à procura de crianças para abusar sexualmente delas .

(src)="24"> However , is this problem too much for parents to handle ?
(trg)="22"> Mas será que lidar com esse problema é uma tarefa grande demais para os pais ?

(src)="25"> Or are there some practical steps that parents can take to keep their children safe ?
(trg)="23"> Ou existem algumas medidas práticas que eles podem tomar para proteger os filhos ?

(src)="26"> The following articles will address these questions .
(trg)="24"> Os artigos a seguir abordarão essas perguntas .

(src)="27"> [ Footnotes ]
(trg)="25"> [ Notas de rodapé ]

(src)="28"> Names in this series of articles have been changed .
(trg)="26"> Os nomes nesta série de artigos foram mudados .

(src)="29"> Sexual abuse of a child occurs when an adult uses a child to gratify his or her own sexual desires .
(trg)="27"> O abuso sexual infantil ocorre quando um adulto usa uma criança para satisfazer seus próprios desejos sexuais .

(src)="30"> It often involves what the Bible calls fornication , or por·neiʹa , which could include fondling of genitalia , sexual intercourse , and oral or anal sex .
(trg)="28"> Em geral , envolve o que a Bíblia chama de fornicação , ou por·neí·a , que pode incluir carícias nos órgãos genitais , relações sexuais , sexo oral ou anal .

(src)="31"> Some abusive acts ​ — such as the fondling of breasts , explicitly immoral proposals , showing pornography to a child , voyeurism , and indecent exposure — ​ may amount to what the Bible condemns as “ loose conduct ” or “ uncleanness . . . with greediness . ” ​ — Galatians 5 : 19 - 21 ; Ephesians 4 : 19 .
(trg)="29"> Alguns atos abusivos , como acariciar os seios , fazer propostas explicitamente imorais , mostrar pornografia para uma criança ou expor de forma indecente o corpo diante dela , bem como voyeurismo ( observar outros às escondidas com objetivos imorais ) podem equivaler ao que a Bíblia condena como “ conduta desenfreada ” ou ‘ impureza com ganância ’ . — Gálatas 5 : 19 - 21 ; Efésios 4 :⁠ 19 .
(trg)="30"> [ Quadro ]
(trg)="31"> UM PROBLEMA MUNDIAL

# ase/102007362.xml.gz
# bzs/102007362.xml.gz


(src)="1"> How to Protect Your Children
(trg)="1"> Como proteger seus filhos

(src)="2"> FEW of us want to dwell on the subject of sexual abuse of children .
(trg)="2"> POUCAS pessoas se sentem à vontade quando o assunto é o abuso sexual de crianças .

(src)="3"> Parents shudder at the very thought of it !
(trg)="3"> Os pais tremem só de pensar nisso !

(src)="4"> Such abuse , however , is a frightening and unpleasant reality in today’s world , and its effects on children can be devastating .
(trg)="4"> Mas esse tipo de abuso é uma realidade assustadora e desagradável no mundo atual , e seus efeitos nas crianças podem ser devastadores .

(src)="5"> Is the matter worth considering ?
(trg)="5"> Será que vale a pena considerar esse assunto ?

(src)="6"> Well , what would you be willing to give for the sake of your child’s safety ?
(trg)="6"> Pense bem : quanto você estaria disposto a pagar pela segurança de seu filho ?

(src)="7"> Learning about the unpleasant realities of abuse is surely a small price to pay .
(trg)="7"> * Conhecer as tristes realidades do abuso sexual com certeza não é um preço alto demais .

(src)="8"> Such knowledge can really make a difference .
(trg)="8"> Esse conhecimento pode realmente fazer a diferença .

(src)="9"> Do not let the plague of abuse rob you of your courage .
(trg)="9"> Mas os princípios se aplicam a ambos os sexos .

(src)="10"> At the very least , you have power that your child does not have ​ — strengths that it will take years , even decades , for your child to gain .
(trg)="10"> Não permita que a praga do abuso o faça perder a coragem de encarar esse assunto .

(src)="11"> The passing years have brought you a fund of knowledge , experience , and wisdom .
(trg)="11"> Para dizer o mínimo , você tem algo que seu filho não tem — habilidades que ele levará anos , até mesmo décadas , para desenvolver .

(src)="12"> The key is to enhance those strengths and put them to use in protecting your child .
(trg)="12"> Com o passar do tempo , você acumulou bastante conhecimento , experiência e sabedoria .

(src)="13"> We will discuss three basic steps that every parent can take .
(trg)="13"> O segredo é aprimorar essas qualidades e usá - las para proteger seu filho .

(src)="14"> They are as follows : ( 1 ) Become your child’s first line of defense against abuse , ( 2 ) give your child some needed background education , and ( 3 ) equip your child with some basic protective tools .
(trg)="14"> Vamos considerar três passos básicos que podem ser dados pelos pais : ( 1 ) ser a primeira linha de defesa para proteger o filho contra o abuso , ( 2 ) fornecer ao filho a necessária educação sobre sexo e ( 3 ) ensinar ao filho algumas medidas básicas de proteção .

(src)="15"> Are You the First Line of Defense ?
(trg)="15"> Você é a primeira linha de defesa ?

(src)="16"> The primary responsibility for protecting children against abuse belongs to parents , not to children .
(trg)="16"> A responsabilidade primária de proteger as crianças contra abusos é dos pais e não delas mesmas .

(src)="17"> So educating parents comes before educating children .
(trg)="17"> Assim , os pais precisam primeiro se informar sobre o assunto para depois ensinar os filhos .

(src)="18"> If you are a parent , there are a few things you need to know about child abuse .
(trg)="18"> Se você é pai ou mãe , existem algumas coisas que precisa saber sobre o abuso infantil .

(src)="19"> You need to know who abuse children and how they go about it .
(trg)="19"> Precisa saber que tipo de pessoas abusam de crianças e como agem .

(src)="20"> Parents often think of molesters as strangers who lurk in the shadows , seeking ways to kidnap and rape children .
(trg)="20"> Os pais costumam achar que os molestadores são estranhos que ficam à espreita , buscando maneiras de raptar e violentar crianças .

(src)="21"> Such monsters certainly do exist .
(src)="22"> The news media bring them to our attention very often .
(trg)="21"> Esses monstros existem mesmo , e os noticiários muitas vezes falam a respeito deles .

(src)="23"> However , they are relatively rare .
(trg)="22"> Mas eles são relativamente poucos .

(src)="24"> In about 90 percent of the cases of sexual abuse of a child , the perpetrator is someone the child already knows and trusts .
(trg)="23"> Em cerca de 90 % dos casos de abuso sexual infantil , o culpado é alguém que a criança já conhece e em quem confia .

(src)="25"> Naturally , you do not want to believe that an affable neighbor , teacher , health - care worker , coach , or relative could lust after your child .
(trg)="24"> Naturalmente , você acha difícil acreditar que alguém bondoso , como um vizinho , professor , profissional de saúde , treinador ou parente possa sentir atração sexual por seu filho .

(src)="26"> In truth , most people are not like that .
(trg)="25"> Na verdade , em sua maioria , as pessoas não são assim .

(src)="27"> There is no need to become suspicious of everybody around you .
(trg)="26"> Não é preciso suspeitar de todos ao seu redor .

(src)="28"> Still , you can protect your child by learning how the typical abuser operates . ​ — See the box on page 6 .
(trg)="27"> Apesar disso , você pode proteger seu filho por aprender como age um típico abusador . — Veja o quadro na página 6 .

(src)="29"> Knowing such tactics can make you , the parent , better prepared to act as the first line of defense .
(trg)="28"> Conhecer essas táticas pode fazer com que você , pai ou mãe , fique mais preparado para agir como a primeira linha de defesa .

(src)="30"> For instance , if someone who appears more interested in children than in adults singles out your child for special attention and gifts or offers free babysitting or private excursions with your child , what will you do ?
(trg)="29"> Por exemplo , imagine que alguém que parece se interessar mais por crianças do que por adultos comece a dar atenção especial ou presentes a seu filho , ou se ofereça para tomar conta dele de graça ou para levá - lo em passeios a sós .
(trg)="30"> O que você faria ?

(src)="31"> Decide that the person must be a molester ?
(trg)="31"> Concluiria que ele é um molestador ?

(src)="32"> No .
(trg)="32"> Não .

(src)="33"> Do not be quick to jump to conclusions .
(trg)="33"> Não tire conclusões precipitadas .

(src)="34"> Such behavior may be quite innocent .
(trg)="34"> A pessoa pode estar agindo sem más intenções .

(src)="35"> Nonetheless , it can put you on the alert .
(trg)="35"> Apesar disso , é melhor ficar atento .

(src)="36"> The Bible says : “ Anyone inexperienced puts faith in every word , but the shrewd one considers his steps . ” ​ — Proverbs 14 : 15 .
(trg)="36"> A Bíblia diz : “ Qualquer inexperiente põe fé em cada palavra , mas o argucioso considera os seus passos . ” — Provérbios 14 :⁠ 15 .

(src)="37"> Remember , any offer that sounds too good to be true may be just that .
(trg)="37"> Lembre - se de que qualquer oferta que parece boa demais para ser verdade provavelmente é falsa .

(src)="38"> Carefully screen anyone who volunteers to spend time alone with your child .
(trg)="38"> Fique atento a qualquer pessoa que se ofereça para ficar com seu filho , em especial a sós .

(src)="39"> Let such an individual know that you are likely to check on your child at any time .
(trg)="39"> Diga que você pode aparecer a qualquer momento .

(src)="40"> Melissa and Brad , young parents of three boys , are cautious about leaving a child alone with an adult .
(trg)="40"> Melissa e Brad , jovens pais de três meninos , são cuidadosos quanto a deixar uma criança a sós com um adulto .

(src)="41"> When one son had music lessons at home , Melissa told the instructor : “ I’ll be in and out of the room while you’re here . ”
(trg)="41"> Quando um de seus filhos tinha aulas de música em casa , Melissa dizia ao professor : “ Enquanto estiver aqui , eu entrarei na sala de vez em quando . ”

(src)="42"> Such vigilance may sound extreme , but these parents would rather be safe than sorry .
(trg)="42"> Esse tipo de cuidado pode parecer exagerado , mas esses pais acharam melhor prevenir do que remediar .

(src)="43"> Be actively involved in your child’s activities , friendships , and schoolwork .
(trg)="43"> Tenha interesse ativo nas atividades , nas amizades e nos trabalhos escolares de seus filhos .

(src)="44"> Learn all the details about any planned excursion .
(trg)="44"> Procure saber todos os detalhes a respeito de qualquer passeio planejado .

(src)="45"> One mental - health professional who spent 33 years working with cases of sexual abuse notes that he has seen countless cases that could have been prevented by simple vigilance on the parents ’ part .
(trg)="45"> Um profissional no campo da saúde mental , que trabalhou 33 anos com casos de abuso sexual , disse que muitos dos casos que viu poderiam ter sido evitados por um simples cuidado da parte dos pais .

(src)="46"> He quotes one convicted molester as saying : “ Parents literally give us their children . . . .
(trg)="46"> Ele citou as palavras de um homem condenado por abuso : “ Os pais literalmente nos entregam seus filhos . . . .

(src)="47"> They sure made it easy for me . ”
(trg)="47"> Eles com certeza facilitaram as coisas para mim . ”

(src)="48"> Remember , most molesters prefer easy targets .
(trg)="48"> Lembre - se de que a maioria dos molestadores preferem alvos fáceis .

(src)="49"> Parents who are actively involved in their children’s lives make their children difficult targets .
(trg)="49"> Os pais que se envolvem ativamente na vida dos filhos fazem deles alvos difíceis .

(src)="50"> Another way to act as your child’s first line of defense is to be a good listener .
(trg)="50"> Outro modo de agir como a primeira linha de defesa de seu filho é ser um bom ouvinte .

(src)="51"> Children will rarely disclose abuse directly ; they are too ashamed and worried about the reaction .
(trg)="51"> É pouco provável que uma criança fale do abuso de forma direta ; ela fica com muita vergonha e medo da reação dos outros .

(src)="52"> So listen carefully , even for subtle clues .
(trg)="52"> Por isso , preste bastante atenção ao que a criança diz , mesmo que ela fale indiretamente .

(src)="53"> * If your child says something that concerns you , calmly use questions to draw him out .
(trg)="53"> * Se o seu filho disser algo que deixe você preocupado , de modo calmo , faça perguntas que o incentivem a se expressar .

(src)="54"> * If he says that he does not want a certain babysitter to come back , ask why .
(trg)="54"> Se não quiser mais que certa pessoa tome conta dele , pergunte o motivo .

(src)="55"> If he says that an adult plays funny games with him , ask him : “ What kind of game ?
(trg)="55"> Se disser que um adulto faz brincadeiras estranhas com ele , pergunte : “ Que tipo de brincadeira ?

(src)="56"> What does he do ? ”
(trg)="56"> O que ele faz ? ”

(src)="57"> If he complains that someone tickled him , ask him , “ Where did he tickle you ? ”
(trg)="57"> Se reclamar que alguém fez cócegas nele , pergunte : “ Em que lugar ele fez cócegas em você ? ”

(src)="58"> Do not be quick to dismiss a child’s answers .
(trg)="58"> Não descarte logo as respostas de uma criança .

(src)="59"> Abusers tell a child that no one will believe him ; all too often , that is true .
(trg)="59"> Os abusadores dizem à criança que ninguém vai acreditar nela , e muitas vezes é isso que acontece .

(src)="60"> And if a child has been abused , being believed and supported by a parent is a big step toward recovery .
(trg)="60"> E , quando uma criança sofre abuso , ter a confiança e o apoio dos pais é muito importante para sua recuperação .

(src)="61"> Give Your Child Background Education
(trg)="61"> Forneça ao seu filho educação sobre sexo

(src)="62"> One reference work on the subject of child abuse quotes a convicted molester as saying : “ Give me a kid who knows nothing about sex , and you’ve given me my next victim . ”
(trg)="62"> Uma obra de referência sobre abuso infantil cita as palavras de um homem condenado por abuso sexual : “ Uma criança que não sabe nada sobre sexo , poderá facilmente se tornar minha próxima vítima . ”

(src)="63"> Those chilling words are a useful reminder to parents .
(trg)="63"> Essas palavras assustadoras são um lembrete útil para os pais .

(src)="64"> Children who are ignorant about sex are much easier for molesters to fool .
(trg)="64"> Crianças que não aprenderam sobre sexo são enganadas com mais facilidade por molestadores .

(src)="65"> The Bible says that knowledge and wisdom can deliver us “ from the man speaking perverse things . ”
(trg)="65"> A Bíblia diz que o conhecimento e a sabedoria podem nos livrar “ do homem que fala perversidades ” .

(src)="66"> Is that not what you want for your child ?
(trg)="66"> Não é isso o que você quer para seu filho ?

(src)="67"> Then , as your second basic step in protecting him , do not hold back from teaching him about this important subject .
(trg)="67"> Então , como segundo passo básico para protegê - lo , não hesite em lhe ensinar sobre esse assunto importante .