# as/2000640.xml.gz
# toi/2000640.xml.gz


(src)="1"> অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব লাগে তাক আপুনি জানেনে ?
(trg)="1"> Sena Mulicizi Kulindila ?

(src)="2"> আপুনি জানেনে যে প্ৰত্যেক বছৰে অপেক্ষা কৰি লোকসকলে কিমান সময় ব্যয় কৰে ?
(trg)="2"> SENA mulakonzya kweezeezya ciindi bantu ncibasowa amwaka kabalindila ?
(trg)="3"> Balalindila mumulongo kuzintoolo naa mumasena munywisilwa mungwimba .

(src)="4"> কোনো কাৰ্য্য সম্পন্ন নোহোৱালৈকে লোকসকলে নিজৰ জীৱনত বহু সময় অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় কৰে ।
(trg)="4"> Balalindila kupegwa zyakulya mumasena mozisambalilwa .
(trg)="5"> Balalindila kutegwa babonane adokotela naa musilisi wamenyo .

(src)="5"> এক তথ্যৰ অনুসৰি , এবছৰত মাত্ৰ যান - বাহনৰ দ্বাৰা পথৰোধত জাৰ্মানীৰ লোকসকলে ৪৭০ কোটি ঘন্টা ব্যয় কৰে ।
(trg)="6"> Balaalindila mabbaasi alimwi azitima .
(trg)="7"> Ee , ciindi cinji kapati mubuumi bwamuntu ncakulindila zintu kuti zicitike .

(src)="6"> কিছুমান ব্যক্তিয়ে গণনা কৰি পাইছে যে এই সময় প্ৰায় ৭ , ০০০ জন ব্যক্তিৰ জীৱন কালৰ সমান ।
(trg)="8"> Kweelanaa kweezeezya kwakacitwa , bana German balikke balasowa mawoola aasika ku 4,700,000,000 amwaka kabalindila akaambo kakusinkilana kwamyootokala mumigwagwa !

(src)="7"> কেতিয়াবা অপেক্ষা নিৰাশজনক হৈ পৰে ।
(trg)="9"> Umwi muntu wakajana kuti mweelwe wamawoola oyo uleelana amazuba abuumi bwabantu bali 7,000 .

(src)="8"> বৰ্তমান সময়ত দেখা গৈছে যে সকলো কাৰ্য্য কৰিবলৈ কেতিয়াও যথেষ্ঠ সময় নাথাকে আৰু আমি যি কাৰ্য্য কৰা উচিত তাৰ বিষয়ে চিন্তা কৰিবলৈ গ’লে অপেক্ষা কৰাটো আমাৰ বাবে সচাঁকৈ পীড়াদায়ক হৈ পৰে ।
(trg)="10"> Kulindila kulakonzya kutyompya kapati .
(trg)="11"> Mazubaano kulibonya kuti kunyina ciindi cakucita zintu zyoonse nzyotuyanda alimwi notuyeeya zintu eezyo nzyotweelede kuti katucita cilakonzya kupa kuti kulindila cituyumine .

(src)="9"> আলেকজেণ্ডাৰ ৰ’জ নামৰ এজন লেখকে এইদৰে কৈছিল : “ জীৱনৰ আধাভাগ কাল অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় হয় । ”
(trg)="12"> Imulembi wazina lya Alexander Rose cimwi ciindi wakaamba kuti : “ Icisela camapenzi amubuumi ncakulindila . ”

(src)="10"> বেঞ্জামিন ফ্ৰেঙ্কলিন নামৰ এজন আমেৰিকাৰ ৰাজনীতিজ্ঞই ২৫০ বছৰৰ আগতে কৈছিল যে অপেক্ষা কৰাটো লাভজনকো হ’ব পাৰে ।
(trg)="13"> Haazibwene mubweendelezi bwamfwulumende muna Amelika wazina lya Benjamin Franklin wakabona kuti kulindila kulakonzya kudula kapati .

(src)="11"> তেওঁ এইদৰেও কৈছিল : “ সময়ে হৈছে ধন । ”
(trg)="14"> Imyaka yiinda ku 250 yainda , wakaamba kuti : “ Ciindi ndwija lwamubwa . ”

(src)="12"> সেইবাবে ব্যৱসায়ীসকলে কাম চলি থকাৰ সময়ত অদৰকাৰীৰূপে সময় ব্যয় কৰাৰ পৰা আতঁৰি থাকিব বিচাৰে ।
(trg)="15"> Nkakaambo kaako basimakwebo balasoleka kujana nzila zitasowi ciindi nobali mukubeleka .

(src)="13"> তেওঁলোকে জানে যে যদি কম সময়ৰ ভিতৰত বহুত ভাল উৎপাদন কৰিব পাৰি তেনেহ’লে অধিক লাভ আছে ।
(trg)="16"> Ikuti zintu zinji kazibambwa muciindi cisyoonto buyo , nkokuti ayalo mpindu iijanwa inooli nji kapati .

(src)="15"> আমাৰ জীৱনৰ কালছোৱাত বহু সময় অদৰকাৰীৰূপে ব্যয় হয়
(trg)="17"> Basimakwebo babelekela buleya balasoleka kwiifwambaanya milimo yabo mbuli yakubamba cakulya , yamubbanga iikonzya kucitwa kumbali abbanga kakunyina kuzwa mumootokala alimwi amilimo imbi buyo — nkaambo balizi kuti kukkomanisya basikuula kulabikkilizyaa kucesya ciindi ncobasowa kabalindila .

(src)="16"> উন্নৈশ শতিকাৰ ৰাল্ফ ৱ’লড্‌ ইমাৰচন নামৰ এজন আমেৰিকাৰ কবিয়ে এইদৰে দুখ প্ৰকাশ কৰিছিল : “ মানুহে জীৱনৰ অধিক সময় অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় কৰিবলগীয়া হয় ! ”
(trg)="18"> Kunyonyoona Buumi Bwesu
(trg)="19"> Sikweema umwi muna Amelika wamumwaanda wamyaka wa 19 wazina lya Ralph Waldo Emerson wakatongooka kuti : “ Bwavwulisya kaka buumi bwabantu bunyonyooka akaambo kakulindila ! ”

(src)="17"> অলপতে লাঞ্চ মাৰৌ নামৰ এজন লেখকে অপেক্ষা কৰি শাৰীৰিক অস্বস্তিতা আৰু আমনি লগা সমন্ধে দুখ প্ৰকাশ কৰে ।
(trg)="20"> Lino - lino aawa , imulembi wazina lya Lance Morrow wakatongooka kujatikizya mbokucima akulemya kuboola akaambo kakulindila .

(src)="18"> তথাপি তেওঁ কয় যে “ অপেক্ষা হৈছে গুপ্ত যাতনা । ”
(trg)="21"> Pele alimwi wakaamba “ zyapenzi likatazizye kapati lyakulindila . ”

(src)="19"> ইয়াৰ অৰ্থ কি ?
(trg)="22"> Ino ncecinzi eeco ?

(src)="20"> ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে “ প্ৰত্যেক চেকেণ্ড , প্ৰত্যেক মিনিটত আমাৰ জীৱন শেষ হৈ গৈছে , যি সময় আমি আকৌ কেতিয়াও ঘুৰাই নাপাওঁ । ”
(trg)="23"> “ Ikuziba kuti ciindi ncintu ciyandika kapati kumuntu umwi aumwi , icibeela cimwi cabuumi bwamuntu cili mukusowekela limwi . ”

(src)="21"> সচাঁকৈ ই এটা দুখৰ বিষয় কিন্তু ই সত্য ।
(trg)="24"> Cilausisya kapati , pele mbobwini .

(src)="22"> নিঃসন্দেহ , যদি আমাৰ জীৱন চুটি নোহোৱা হ’লে , অপেক্ষা বিষয়ে বিবেচনা কৰাটো কোনো কাৰণ নাথাকিলেহেঁতেন ।
(trg)="25"> Iciindi cisoweka mukulindila cisowekela limwi .
(trg)="26"> Ee , ibuumi nobwatali bufwaafwi boobu , ikulindila nokwatali kulibilikwa kapati boobu .

(src)="23"> কিন্তু আমাৰ জীৱন একেবাৰে চুটি ।
(trg)="27"> Pele ciindi ncifwaafwi .

(src)="24"> মানুহৰ জীৱনৰ বিষয়ে আজিৰ পৰা হাজাৰ বছৰৰ আগতেই , বাইবেলৰ গীতমালাৰ লিখকে এইদৰে মন্তব্য দিছিল : “ আমাৰ আয়ুসৰ পৰিমাণ তিনি কুৰি দহ বছৰ , বল থকাৰ নিমিত্তে চাৰি কুৰি বছৰ হব পাৰে ; তথাপি সেইবোৰৰ গৰ্ব্বৰ বস্তুবোৰ কেৱল পৰিশ্ৰমজনক আৰু অসাৰ ; কিয়নো সেইবোৰ বেগাই ঢ়ুকাই যায় , আৰু আমি উড়ি যাওঁ । ”
(trg)="28"> Izyuulu zyamyaka zyainda , sintembauzyo wamu Bbaibbele wakaamba kuti : “ Myaka yabuumi bwesu ili makumi aali musanu aabili , na tuli basinguzu ambweni ilasika kumakumi aali musanu aatatu ; pele bunji bwayo makatazyo buyo amapenzi , nkaambo ilafwamba kumana , nkabela tulauluka . ”

(src)="25"> ( গীতমালা ৯০ : ​ ১০ ) আমি য’তেই নাথাকো বা যিয়েই নকৰো কিয় আমাৰ জীৱন অৰ্থাৎ আমি জন্ম লোৱা দিনাৰ পৰাই আমাৰ আগত থকা দিন , ঘন্টা , মিনিট এই সকলোবোৰ হৈছে সীমিত ।
(trg)="29"> Kufwumbwa naa nkuli nkotukkede alimwi naa ndiswe bani , ibuumi bwesu — mazuba , mawoola alimwi amaminiti ngotujisi kuzwa ciindi ncotwazyalwa ajisi kale magolelo .

(src)="26"> তথাপি কোনো ঘটনা বা লোকৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ আমাক জোৰ কৰা হয় আৰু এই পৰিস্থিতিক আমি অগ্ৰাহ্য কৰিব নোৱাৰো ।
(trg)="30"> Nokuba boobo , tatukonzyi kweeleba bukkale bumwi butusinikizya kusowa ciindi cesu eco ciyandisi katulindila bantu naa zintu zimwi .
(trg)="31"> Kwiiya Kulindila

(src)="27"> অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব পাৰি তাক শিকক
(trg)="32"> Bunji bwesu twakatanta kale mootokala weenzegwaa namutekenya wakali kuyaabuzumanana kusola kwiinda mootokala uuli ambele lyakwe .

(src)="28"> আমাৰ কিছুমানে হয়তো দেখিছে যে এনে বহুতো গাড়ী চালকে অন্য গাড়ীক অতিক্ৰম কৰি আগবাঢ়ি যাবলৈ সদায়ে চেষ্টা কৰে ।
(trg)="33"> Kanjikanji inga kunyina buyaa ncafwambaanina pe — namutekenya inga katajisi acipangano ciyandika kufwaambaanina .

(src)="30"> ইয়াৰ দ্বাৰা এইটো প্ৰমাণিত হৈছে যে তেওঁলোকে অধৈৰ্য্যশীল হোৱাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ নিশিকিলে ।
(trg)="34"> Nokuba boobo , takonzyi kwiile kulekela namutekenya uumbi kuti kali kumbele lyakwe .

(src)="31"> অপেক্ষা কৰিবলৈ শিকাটো আৱশ্যকনে ?
(trg)="35"> Ikutakkazika moyo kwakwe kutondezya kuti tanaakaiya kulindila pe .
(trg)="36"> Ikwiiya ?

(src)="32"> হয় , অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব পাৰি তাকো শিকাৰ আৱশ্যক ।
(trg)="37"> Ee , ikuciziba kulindila nciiyo ciyandika kwiiya buya .

(src)="33"> কিয়নো জন্মৰ পৰাই কোনেও ইয়াক শিকি নাহে ।
(trg)="38"> Kunyina wakazyalwa kacizi kale kulindila pe .

(src)="34"> যেতিয়া শিশুৰ ভোক লাগে বা অসুবিধা অনুভৱ কৰে তেতিয়া তেওঁলোকে বিচাৰে যে বিনা কোনো পলমে কোনোবাই যাতে তেওঁলোকৰ প্ৰতি ধ্যান দিয়ে ।
(trg)="39"> Ibana bavwanda balo bayanda kulanganizigwa mpoonya - mpoonya ikuti naa bafwa nzala alimwi naa kuli cimwi cabakatazya .
(trg)="40"> Pele mbobayaabukomena balatalika kuziba kuti ziindi zimwi beelede kulindila zintu nzyobayanda .

(src)="35"> কিন্তু যেতিয়া তেওঁলোকে ডাঙৰ হয় তেতিয়াহে বুজি পায় যে যিটো তেওঁলোকে বিচাৰিছে তাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিব লাগিব ।
(trg)="41"> Inzya , mbwaanga kulindila ncintu citakonzyi kweelebwa mubuumi bwabantu , kukkazika moyo mukulindila citondezya kuti muntu oyo ulisimide .

(src)="36"> যিহেতু অপেক্ষা কৰাটো হৈছে জীৱনৰ এটা অনিবাৰ্য্য ভাগ ।
(trg)="42"> Nokuba boobo , kuli ziindi zimwi kulindila nokutayandiki .

(src)="38"> বাস্তৱতে , কেতিয়াবা এনে কিছুমান জৰুৰী পৰিস্থিতি আহি পৰে যাৰবাবে অধৈৰ্য্য হোৱাটো স্বাভাৱিক ।
(trg)="43"> Iciindi mulumi uucili mwana - mwana natola mukaintu wakwe kucibbadela cakufwambaana akaambo kakuti uyanda kutumbuka , kubinda kwakwe mukucita zintu kutegwa kuli buyo kabotu .

(src)="39"> উদাহৰণস্বৰূপে , এজন স্বামীয়ে নিজৰ পত্নীক চিকিৎসালয়ত লৈ যাবলৈ খৰ - খেদা কৰিছে , কিয়নো তেওঁলোকৰ শিশুৰ জন্ম হবৰ সময় হ’ল আৰু তেনে ক্ষেত্ৰত যদি পলম হয় স্বাভাৱিকতে সেই ব্যক্তিজন অধৈৰ্য্যশীল হ’ব ।
(trg)="44"> Ibaangelo ibakabinzya Loti kuti azwe mumunzi wa Sodoma tiibakalibambilide kulindila Loti naakali kuwayawaya .
(trg)="45"> Lunyonyooko lwakali afwaafwi kapati , alimwi Loti amukwasyi wakwe bakali muntenda .

(src)="40"> ঠিক একেইদৰে প্ৰাচীন সময়তো লোটে পলম কৰি থকাত স্বৰ্গদূতে তেওঁক চদোম এৰি যাবলৈ জোৰ কৰে কিয়নো অপেক্ষা কৰিবলৈ অলপো সময় নাছিল ।
(trg)="46"> Pele kanjikanji , ibantu inga tabali muntenda pe nobasungilizigwa kulindila .

(src)="41"> কিয়নো ধ্বংস একেবাৰে ওচৰত আছিল আৰু তেওঁৰ পৰিয়ালৰ জীৱন বিপদগ্ৰস্ত হৈ আছিল ।
(trg)="47"> Izintu nozili boobo , inga cainda kubota ikuti naa umwi aumwi waiya kukkazika moyo nokuba kuti kulindila inga kwaba akaambo kakutabaa luzibo lukkwene kuli umwi naa nkaambo kakutayanda kucita cintu eeco .

(src)="42"> ( আদিপুস্তক ১৯ :⁠ ১৫ , ১৬ ) যিহেতু , যদিও কিছুমান ক্ষেত্ৰত জীৱন বিপদগ্ৰস্ত অৱস্থাত নাথাকে তথাপিও পৰিস্থিতিয়ে লোকসকলক অপেক্ষা কৰিবলৈ বাধ্য কৰায় ।
(trg)="48"> Nokuba boobo , cilakonzya kuuba - uba kukkazika moyo ikuti bantu boonse nobalicizi kucibelesya munzila iigwasya ciindi ncobajisi nolindila .

(src)="44"> ইয়াৰ ওপৰিও প্ৰত্যেকে যদি সময়ক সদ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ শিকে তেন্তে ইয়ে তেওঁক সহজে ধৈৰ্য্যশীল হ’বলৈ সহায় কৰিব আৰু তেওঁলৈ বহুতো লাভজনক পথ পদৰ্শন কৰিব ।
(trg)="49"> Ikabbokesi kali apeeji 5 kalijisi nzila zikonzya kugwasya kutegwa kulindila kutabi kwakuliyumya buyo pe , pele kulaampindu .

(src)="45"> ৫ পৃষ্ঠাত থকা বক্সত অপেক্ষা মাত্ৰ ধৈৰ্য্যশীলেই নহয় কিন্তু লাভৱানো কৰে তাৰ বিষয়ে কিছুমান পৰামৰ্শ আগবঢ়োৱা হৈছে ।
(trg)="50"> Tulakonzya kwaamba kuti muuya wakubinda ulakonzya kuletela muntu kulisumpula , akulimvwa kuti ngwalupati - pati , alimwi uuteelede kusowelwa ciindi kalindila .

(src)="47"> তেনে মনোবৃত্তি থকা ব্যক্তিয়ে বাইবেলৰ এই বাক্যক বিবেচনা কৰা উচিত : “ অহঙ্কাৰী মনৰ লোকতকৈ ধীৰ মনৰ লোক ভাল । ”
(trg)="51"> Kumuntu uli woonse uulaaciimo cili boobo , weelede kulanga - langa majwi ajanika mu Bbaibbele aakuti : “ Kukazika moyo nkubotu kwiinda kulisumpula . ”

(src)="48"> ( উপদেশক ৭ :⁠ ৮ ) অভিমান আৰু অহঙ্কাৰ হৈছে ব্যক্তিত্বৰ এক গম্ভীৰ খুঁত আৰু বাইবেলৰ প্ৰবচনে এইদৰে কৈছে : “ অহঙ্কাৰী মনৰ প্ৰত্যেক লোক যিহোৱাৰ ঘিণলগীয়া । ”
(trg)="52"> Ikulisumpula mbulema bupati kumuntu , alimwi kasimpi kamu Bbaibbele kaamba kuti : “ Kufumbwa uulisumpula ulasesemya Jehova . ”

(src)="50"> যিজনে ধৈৰ্য্যশীল হয় তেওঁ লাভৱান হ’ব
(trg)="53"> Kwiiya kukkazika moyo — akulindila kuyandika kulilingula tobeni alimwi ambotuyanzanaa bantu mbotukkede limwi .

(src)="51"> যেতিয়া আমাক কোনো আশা দিয়া হয় যে যাৰ বাবে আমি অপেক্ষা কৰি আছোঁ , যদিও ইয়াৰ পলম হয় তথাপি ই সচাঁকৈ পূৰ্ণ হ’ব ।
(trg)="54"> Kukkazika Moyo Kuyoolumbulwa
(trg)="55"> Kulindila kulakonzya kuuba - uba ikuti naa tuli masimpe kuti ncotulindila cilaakaambo nkocamukila alimwi akuti katuli masimpe kuti cilaboola ncobeni .

(src)="52"> এয়ে আমাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ সহজ কৰি তোলে ।
(trg)="56"> Mukaambo aaka , ncibotu kuba masimpe kuti bakombi ba Leza beni - beni boonse bali mukulindila kuzuzikizigwa kwazisyomezyo zyakwe zibotu zijanika mu Bbaibbele .

(src)="55"> এই প্ৰতিজ্ঞাৰ বিষয়ক পুনৰ উল্লেখ কৰি পাঁচনি যোহনেও কৈছিল : “ যি জনে ঈশ্বৰৰ ইচ্ছা পালন কৰে , তেওঁ চিৰকাললৈকে থাকে । ”
(trg)="57"> Mucikozyanyo , muntembauzyo yakasololelwaa Leza twaambilwa kuti : “ Balulami bayookona nyika , bayookala alinjiyo lyoonse . ”

(src)="56"> ( গীতমালা ৩৭ :⁠ ২৯ ; ১ যোহন ২ :⁠ ১৭ ) আচলতে , যদি আমি চিৰকালৰ বাবে জীয়াই থকাহ’লে অপেক্ষা কৰাটো কঠিন কাৰ্য্য নহ’লহেঁতেন ।
(trg)="58"> Cisyomezyo eci cakaindululwaa mwaapostolo Johane naakalemba kuti : “ Pele oyo uucita makanze aa - Taata ulakalilila kukabe kutamani . ”

(src)="57"> কিন্তু বৰ্তমান আমাৰ জীৱনৰ কাল একেবাৰে কম ।
(trg)="59"> Cilisalede , ikuti katuyanda kupona kukabe kutamani , kulindila takukatubedi penzi pati pe .

(src)="58"> তেনেহ’লে অনন্ত জীৱনৰ কথা বিবেচনা কৰাটো এক বাস্তৱিক বিষয় হ’বনে ?
(trg)="60"> Pele lino tatuponi buumi butamani pe .
(trg)="61"> Sena ncamaanu kwaamba zyabuumi butamani ?

(src)="60"> তেওঁলোকে পাপ কৰাৰ পিছত নিজৰ আৰু তেওঁলোকৰ সন্তান - সন্ততিৰ বাবেও সেই চিৰকালৰ জীৱন হেৰুৱালে , য’ত আমিও সন্মিলিত আছোঁ ।
(trg)="62"> Kamutaninga ingula , amuyeeye buyo kuti Leza wakalenga bazyali besu bakusaanguna kabajisi bulangizi bwakupona kukabe kutamani .

(src)="61"> যিহেতু , তেওঁলোকে পাপ কৰাৰ পিছত কোনো পলম নকৰাকৈ যিহোৱা ঈশ্বৰে নিজৰ উদ্দেশ্যৰ বিষয়ে ঘোষণা কৰিলে ।
(trg)="63"> Pele akaambo kakuti bakabisya , bakabusowa bulangizi bwabo oobu alimwi abwabana babo kubikkilizyaa ndiswe .

(src)="62"> কিয়নো তেওঁলোকৰ অৱজ্ঞাকাৰীতাৰ পৰিণামস্বৰূপে সকলোলৈ পাপ আৰু মৃত্যু বিয়পি পৰিল ।
(trg)="64"> Nokuba boobo , mbobakabisyila buyo , ndilyonya Leza wakaambilizya makanzaakwe aakucinca zintu zyakeelede kucitika akaambo kakutamvwa kwabo .

(src)="63"> সেই কাৰণে যিহোৱা ঈশ্বৰে এটা “ বংশৰ ” বিষয়ে প্ৰতিজ্ঞা কৰিলে আৰু সেই বংশ আছিল যীচু খ্ৰীষ্ট । ​ —⁠ আদিপুস্তক ৩ :⁠ ১৫ ; ৰোমীয়া ৫ :⁠ ১৮ .
(trg)="65"> Wakasyomezya kuti kwakali kuzyooboola “ lunyungu , ” walo wakazikuba Jesu Kristo . — Matalikilo 3 : 15 ; Ba - Roma 5 : 18 .

(src)="64"> তেওঁৰ সেই প্ৰতিজ্ঞাৰ পূৰ্ণতাৰ দ্বাৰা লাভৱান হ’বলৈ আমি ব্যক্তিগতৰূপে নিজে সিদ্ধান্ত লব লাগিব ।
(trg)="66"> Cili kuli umwi aumwi wesu kusala naa tulayanda kuyoogwasigwaa kuzuzikizigwa kwazisyomezyo zyakwe naa pe .

(src)="65"> সেইদৰে কৰিবলৈ হ’লে আমি ধৈৰ্য্যশীল হোৱা উচিত ।
(trg)="67"> Kutegwa tucite obo tweelede kukkazika moyo .

(src)="66"> এনেধৰণৰ ধৈৰ্য্য ধৰাৰ বাবে শিকিবলৈ বাইবেলে আমাক এজন খেতিয়কৰ উদাহৰণৰ ওপৰত ধ্যান দিবলৈ উৎসাহিত কৰিছে ।
(trg)="68"> Kutegwa litugwasye kwiiya kukkazika moyo kuli boobu , Ibbaibbele litukulwaizya kuzinzibala kuyeeya cikozyanyo camulimi .

(src)="68"> তেতিয়াহে তেওঁ ধৈৰ্য্যৰ ফল পাব অৰ্থাৎ তেওঁ যি শস্য সিঁচিছিল তাৰ পৰিশ্ৰমৰ ফল পাব ।
(trg)="69"> Ulasyanga mbuto alimwi weelede kulindila cakukkazika moyo akucita mbuli mbwakonzya kutegwa akwabilile zisyango zyakwe kusikila ciindi cakutebula .

(src)="69"> ( যাকোব ৫ :⁠ ৭ ) পাঁচনি পৌলে ধৈৰ্য্যৰ বিষয়ে অন্য এটা উদাহৰণ উল্লেখ কৰিছে ।
(trg)="70"> Eelyo kukkazika moyo kwakwe kulalumbulwa , lino ulatebula micelo njaakalilimina .

(src)="70"> তেওঁ আমাক বিশ্বাসী পুৰুষ আৰু স্ত্ৰীৰসকলৰ বিষয়ে সোৱঁৰাই দিয়ে ।
(trg)="71"> Imwaapostolo Paulo wakaamba zyamusyobo umbi wakukkazika moyo .
(trg)="72"> Utuyeezya baalumi abanakazi basyomeka bamumazubaa kaindi .

(src)="71"> সেই বিশ্বাসী লোক সকলে ঈশ্বৰৰ উদ্দেশ্যক পূৰ্ণ হোৱাৰ বাবে আশাৰে বাট চাইছিল , কিন্তু তেওঁলোকে ঈশ্বৰৰ মনোনীত সময়লৈকে অপেক্ষা কৰিছিল ।
(trg)="73"> Bakali kulindila kuzuzikizigwa kwamakanze aa Leza , pele bakeelede kulindila ciindi ncaakabikkide Leza .

(src)="72"> ঠিক সেইদৰে পাচঁনি পৌলেও তেনে আৰ্হিক অনুকৰণ কৰিবলৈ আমাক উৎসাহিত কৰি এইদৰে কৈছিল যে , “ যি মানুহ বিশ্বাস আৰু চিৰসহিষ্ণুতাৰ দ্বাৰাই প্ৰতিজ্ঞাবোৰৰ উত্তৰাধিকাৰী হল । ” ​ —⁠ ইব্ৰী ৬ :⁠ ১১ , ১২ .
(trg)="74"> Paulo utukulwaizya kwiiya cikozyanyo cabo , “ bayookona Leza nzyaakasyomezya kwiindila mukusyoma akukkazika moyo kwabo . ” — Bahibulu 6 : 11 , 12 , Ci .

(src)="73"> অপেক্ষা হৈছে জীৱনৰ এনে এক অপৰিহাৰ্য্য কাৰ্য্য যাক কোনেও অস্বীকাৰ কৰিব নোৱাৰে ।
(trg)="75"> Ee , kulindila ncintu citakonzyi kweelebwa mubuumi bwamuntu .

(src)="74"> কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ এইটো নহয় যে ই এক বেদনাৰ উৎস ।
(trg)="76"> Pele taceelede kuba cintu cituletela mapenzi lyoonse pe .

(src)="75"> কিয়নো যিসকলে ঈশ্বৰৰ প্ৰতিজ্ঞাৰ পূৰ্ণতাৰ বাবে অপেক্ষা কৰে , তেওঁলোকৰ বাবে সেয়া হৈছে আনন্দৰ উৎস ।
(trg)="77"> Kuli baabo balindila kuzuzikizyigwa kwazisyomezyo zya Leza , kulindila kulakonzya kubaletela lukkomano .

(src)="76"> তেওঁলোকে ঈশ্বৰৰ সৈতে এক ঘনিষ্ট সম্বন্ধ গঢ়ি তুলিবলৈ আৰু বিশ্বাসক কাৰ্য্যৰ দ্বাৰা প্ৰকাশ কৰিবলৈ অপেক্ষিত কৰা সময়ক সদ ব্যৱহাৰ কৰে ।
(trg)="78"> Balakonzya kucibelesya ciindi cakulindila kuba cakuyumya cilongwe cabo a Leza alimwi akucita milimo itondezya lusyomo lwabo .

(src)="77"> ইয়াৰ ওপৰিও প্ৰাৰ্থনা , বাইবেল অধ্যয়ন আৰু ধ্যান কৰাৰ যোগেদি তেওঁলোকে এক দৃঢ় বিশ্বাস উন্নত কৰে যে ঈশ্বৰে যিবোৰ প্ৰতিজ্ঞা কৰিছে সেই সকলোবোৰ নিজৰ নিযুক্তি সময়ত পূৰ্ণ কৰিব ।
(trg)="79"> Alimwi kwiinda mumupailo , kwiiya alimwi akuzinzibala kuyeeya , balakonzya kusinizya kuti zyoonse Leza nzyaakasyomezya ziyoocitika aciindi ncasalide mwini .

(src)="78"> [ ৫ পৃষ্ঠাৰ বক্স / ছবিসমূহ ]
(trg)="80"> Kabbokesi / [ Zifwanikiso izili apeeji 5 ]

(src)="79"> অপেক্ষাই আমাক আনন্দিত কৰে !
(trg)="81"> AMULICESYE PENZI LYA KULINDILA !
(trg)="82"> Amulibambilile limwi !

(src)="80"> আগৰে পৰা আচঁনি তৈয়াৰ কৰক ।
(trg)="83"> Ikuti kamuzi kuti muyooyandika kulindila , amulibambile zyakubala , kulemba , kusuma naa kucita mulimo umwi ugwasya .

(src)="83"> আপোনাৰ ঘৰত থকা টেলিফোনৰ ওচৰত কিছুমান কিতাপ ৰাখক ।
(trg)="84"> Amucibelesye ciindi eeci kuzinzibala kuyeeya , cintu cimwi ciyaabukatazya munyika eeyi bantu mobacita zintu cakubindaana .

(src)="84"> যেতিয়া টেলিফোনৰ বাবে পাচঁ বা দহ মিনিট অপেক্ষা কৰিবলগীয়া হয় সেইসময়ত আপুনি ভালেমান পৃষ্ঠা পঢ়িব পাৰে ।
(trg)="85"> Amubikke zimwi zyakubala afwaafwi aluwaile ikuti naa ngomwali kwaambaula limwi wamwaambila kuti mulindile ; mumaminiti buyo aali osanwe antela ali kkumi , mulakonzya kubala mapeeji manji .

(src)="86"> আকস্মিক অপেক্ষাৰ সময়ত ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ নিজৰ গাড়ীত আপুনি নোটপেদ বা যিকোনো পঢ়া কিতাপ ৰাখিব পাৰে ।
(trg)="86"> Ikuti kamuli banji nomulindila , amucibelesye ciindi eeci kuti kakukonzyeka kutalisya mibandi abamwi akubandikilana twaambo tuyaka ambabo .

(src)="87"> নিজৰ চকু বন্ধ কৰি আৰাম কৰিব পাৰে বা প্ৰাৰ্থনা কৰিব পাৰে ।
(trg)="87"> Amube abbuku lyakulembela naa lyakubala mumootokala wanu ndyomunga mwabelesya ikuti kwaba kulindila nkomwatali kuyeeyela .

(src)="88"> পৰিকল্পিত আচঁনি আৰু ভাল মনোবৃত্তিয়ে অপেক্ষা কৰা সময়খিনি আনন্দদায়ক কৰি তোলে ।
(trg)="88"> Amufwunye , amupumune naa kupaila .
(trg)="89"> KUZWIDILILA KULINDILA KANJIKANJI KUYEEME MBOMUZILANGA ZINTU ALIMWI AKUZIYEEYELA LIMWI .

# as/2000641.xml.gz
# toi/2000641.xml.gz


(src)="1"> যীচু খ্ৰীষ্টৰ দৰে একে মনোভাব প্ৰতিফলতি কৰক !
(trg)="2"> “ Leza wabukakatilo abukombelezyo amupe bujatano bwacinkaminwe mbuli Kristo Jesu . ” — BA - ROMA 15 : 5 .

(src)="2"> “ তাৰ নিমিত্তে ধৈৰ্য্য আৰু শান্ত্বনাৰ ঈশ্বৰে তোমালোকৰ পৰস্পৰৰ ভাব খ্ৰীষ্ট্‌ যীচুৰ দৰে একে হবলৈ দিয়ক । ” ​ —⁠ ৰোমীয়া ১৫ :⁠ ৬ .
(trg)="3"> Mbuti buumi bwamuntu mbobunga bwanyonganizigwaa mizeezo yakwe mwini ?

(src)="3"> মনোভাবে জীৱনলৈ প্ৰভেদতা আনে ।
(trg)="4"> IMIZEEZO njotujisi kujatikizya zintu ilabujatikizya kapati buumi .

(src)="4"> যেনে , এক উদাসীন বা কষ্টসহিষ্ণুতা , স্বীকাৰ বা অস্বীকাৰমূলক , বিৰোধ বা সহযোগিতা , অভিযোগ বা কৃতজ্ঞতা মনোবৃত্তিয়ে এজন ব্যক্তিক প্ৰভাৱিত কৰে যে তেওঁ কেনেকৈ পৰিস্থিতিসমূহ সন্মূখীন হ’ব বা অন্যলোকে তেওঁক কিদৰে প্ৰতিক্ৰিয়া দেখুৱায় ।
(trg)="5"> Ikuzyuubya - ubya naa kuzibikkila maanu , ciimo cakukazyanya naa cakubelekelaamwi , ikutongooka naa ikulumba kulakonzya kweendelezya muntu kujatikizya mbwalanganya zintu alimwi ambobamubona bantu bambi .

(src)="5"> যদি এজন ব্যক্তিৰ সঠিক মনোভাব থাকে তেওঁ কঠিন পৰিস্থিতিসমূহতো আনন্দিত হ’ব পাৰে ।
(trg)="6"> Ikuti muntu kazilanga kabotu zintu , ulakonzya kakkomene nomuba mubukkale bukatazya kapati .

(src)="6"> আৰু যদি এজন ব্যক্তিৰ বেয়া মনোভাব থাকে তেন্তে তেওঁ ভাল পৰিস্থিসমূহতো আনন্দিত নহ’ব ।
(trg)="7"> Kumuntu uuzilanga bubi zintu , kunyina cintu ciluleme kulinguwe neliba leelyo nobuli kabotu buumi ikuti naa bwalangwa munzila iigwasya .
(trg)="8"> Ino mbuti muntu mbwaiya kubaa mizeezo njajisi ?

(src)="7"> ভাল বা বেয়া ​ —⁠ মনোভাব ​ —⁠ শিকিব পৰা যায় ।
(trg)="9"> Imizeezo , ibe mibi naa mibotu ilakonzya kuyiigwa .
(trg)="10"> Mubwini yeelede kuyiigwa buya .

(src)="8"> আচলতে ওপৰত উল্লেখ কৰা সকলোবোৰ মনোভাব এজন ব্যক্তিৰ শিকাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে ।
(trg)="11"> Kalyaamba mwana uucili muvwanda , ibbuku litegwa Collier’s Encyclopedia lyaamba kuti : “ Imizeezo mwana muvwanda njabaanjiyo mukuya kwaciindi weelede kwiijana naa kwiiyiya mbubwenya buyo mbwayelede kwiiya mwaambo naa mulimo umwi . ”

(src)="9"> যিহেতু কলিয়াৰচ্‌ এনচাইক্ল্‌পেড়িয়া’ই এটা নতুনকৈ জন্ম হোৱা শিশুৰ বিষয়ে এইদৰে কৈছে : “ যিদৰে এটা শিশুৱে লাহে লাহে কোনো এটা ভাষা বা কলা শিকে ঠিক তেনেকৈ মনোভাবো শিকে । ”
(trg)="12"> Ino mizeezo twiiyiya buti ?

(src)="10"> আমি কেনেকৈ মনোভাবৰ বিষয়ে শিকোঁ ?
(trg)="13"> Nokuba kuti nzinji zintu zijatikizidwe , busena nkotukkede alimwi abalongwe besu zijisi nguzu kwiinda .