# as/2000640.xml.gz
# sg/2000640.xml.gz


(src)="1"> অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব লাগে তাক আপুনি জানেনে ?
(trg)="2"> MO LINGBI ti bi bê kete na wungo ti ngoi so azo ayeke mu ngu oko oko gi ti ku na mbeni ye ?

(src)="2"> আপুনি জানেনে যে প্ৰত্যেক বছৰে অপেক্ষা কৰি লোকসকলে কিমান সময় ব্যয় কৰে ?
(trg)="3"> Ala luti na molongo ti ku na yâ magasin wala na ndo ti kango essence .

(src)="3"> লোকসকলে দোকান বা পেট্ৰল পাম্প , ৰেষ্টোৰেন্ট , ডাক্টৰক দেখা কৰাৰ সময়ত , বাচ বা ট্ৰেইনৰ বাবে অধিক সময়লৈকে অপেক্ষা কৰি বহু সময় ব্যয় কৰে ।
(trg)="4"> Ala yeke ku ti tene a mu kobe na ala na yâ mbeni da ti kango kobe .
(trg)="5"> Ala yeke ku ti ba wakaïngo kobela wala wanganga so aba lege ti apembe .

(src)="4"> কোনো কাৰ্য্য সম্পন্ন নোহোৱালৈকে লোকসকলে নিজৰ জীৱনত বহু সময় অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় কৰে ।
(trg)="6"> Ala yeke ku abus wala a - train .
(trg)="7"> Biani , a yeke mu mbeni wungo ti ngoi mingi , so ayeke ye ti dongo bê , ti ku aye so alingbi ti si .

(src)="5"> এক তথ্যৰ অনুসৰি , এবছৰত মাত্ৰ যান - বাহনৰ দ্বাৰা পথৰোধত জাৰ্মানীৰ লোকসকলে ৪৭০ কোটি ঘন্টা ব্যয় কৰে ।
(trg)="8"> Mbeni tondo afa so gi azo ti Zamani ayeke buba angbonga ngbundangbu 4,7 na ngu oko oko ti ku na popo ti akutukutu mingi so ahon hio pepe !

(src)="6"> কিছুমান ব্যক্তিয়ে গণনা কৰি পাইছে যে এই সময় প্ৰায় ৭ , ০০০ জন ব্যক্তিৰ জীৱন কালৰ সমান ।
(trg)="9"> Mbeni zo adiko so wungo so alingbi na wungo kue ti yongo ti fini ti azo ndulu na 7 000 .
(trg)="10"> Ti ku alingbi ti sala si bê ti zo asui .

(src)="7"> কেতিয়াবা অপেক্ষা নিৰাশজনক হৈ পৰে ।
(trg)="11"> Laso , a ba so ngoi ayeke dä oko pepe ti sala ye kue , nga bingo bê na ndo ambeni ye nde so a hunda na e ti sala alingbi ti sala si ti ku aduti mbeni tara biani .

(src)="9"> আলেকজেণ্ডাৰ ৰ’জ নামৰ এজন লেখকে এইদৰে কৈছিল : “ জীৱনৰ আধাভাগ কাল অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় হয় । ”
(trg)="12"> Wasungo mbeti Alexander Rose atene mbeni lâ : “ Ndambo ti vundu ti fini ayeke ti ku . ”

(src)="10"> বেঞ্জামিন ফ্ৰেঙ্কলিন নামৰ এজন আমেৰিকাৰ ৰাজনীতিজ্ঞই ২৫০ বছৰৰ আগতে কৈছিল যে অপেক্ষা কৰাটো লাভজনকো হ’ব পাৰে ।
(trg)="13"> Mbeni mokonzi ti poroso ti kodoro ti Amérika , Benjamin Franklin , ayeda so ti ku alingbi nga ti hunda nginza mingi .

(src)="11"> তেওঁ এইদৰেও কৈছিল : “ সময়ে হৈছে ধন । ”
(trg)="14"> A sala angu ahon 250 awe , lo tene : “ Ngoi ayeke nginza . ”

(src)="12"> সেইবাবে ব্যৱসায়ীসকলে কাম চলি থকাৰ সময়ত অদৰকাৰীৰূপে সময় ব্যয় কৰাৰ পৰা আতঁৰি থাকিব বিচাৰে ।
(trg)="15"> A yeke ngbanga ni si akusala ti dengo buze ayeke gi alege ti kpe kungo ni senge senge na ngoi so akusala ayeke tambela .
(trg)="16"> Akungba mingi so ayeke kä na yâ kete ngoi alingbi ti ga na afaïda ti kota ahon .

(src)="13"> তেওঁলোকে জানে যে যদি কম সময়ৰ ভিতৰত বহুত ভাল উৎপাদন কৰিব পাৰি তেনেহ’লে অধিক লাভ আছে ।
(trg)="17"> Akusala ti dengo buze so ayeke mu ye na gbâ ti azo atara ti mu ye hio ( kobe so ato ni kue awe , kusala ti dengo buze na a - banque na yâ kutukutu , na ambeni ye tongaso ) teti ala hinga so ti nzere na client andu nga ti kiri na peko ngoi so amu ti ku .
(trg)="18"> Bubango Fini ti E

(src)="15"> আমাৰ জীৱনৰ কালছোৱাত বহু সময় অদৰকাৰীৰূপে ব্যয় হয়
(trg)="19"> Ralph Waldo Emerson , wasungo mbeti ti kodoro ti Amérika ti siècle 19 , adema tele mbeni lâ : “ So ngoi mingi ti fini ti azo si ayeke glisa na yâ kungo ye ! ”

(src)="17"> অলপতে লাঞ্চ মাৰৌ নামৰ এজন লেখকে অপেক্ষা কৰি শাৰীৰিক অস্বস্তিতা আৰু আমনি লগা সমন্ধে দুখ প্ৰকাশ কৰে ।
(trg)="20"> A de ti ninga mingi pepe , wasungo mbeti Lance Morrow adema tele na ndo songo bê nga vundu so kungo ye aga na ni .

(src)="18"> তথাপি তেওঁ কয় যে “ অপেক্ষা হৈছে গুপ্ত যাতনা । ”
(trg)="21"> Me na pekoni , lo sala tene ti “ vundu ti mayele ahon ti kungo ye . ”

(src)="19"> ইয়াৰ অৰ্থ কি ?
(trg)="22"> A yeke nyen ?

(src)="20"> ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে “ প্ৰত্যেক চেকেণ্ড , প্ৰত্যেক মিনিটত আমাৰ জীৱন শেষ হৈ গৈছে , যি সময় আমি আকৌ কেতিয়াও ঘুৰাই নাপাওঁ । ”
(trg)="23"> “ A yeke ti hinga so a yeke nzi na a yeke glisa biaku mosoro ti ngele ngangu ti mbeni zo , ngoi , mbeni mbage ti fini ti lo . ”
(trg)="24"> A yeke ye ti mawa me tâ tene .
(trg)="25"> Ngoi so aglisa ni ti ku ayeke glisa teti lakue .

(src)="21"> সচাঁকৈ ই এটা দুখৰ বিষয় কিন্তু ই সত্য ।
(trg)="26"> Biani , tongana fade fini ayeke ndulu pepe , ka ti ku ayeke lingu ti gingo bê mingi pepe .

(src)="22"> নিঃসন্দেহ , যদি আমাৰ জীৱন চুটি নোহোৱা হ’লে , অপেক্ষা বিষয়ে বিবেচনা কৰাটো কোনো কাৰণ নাথাকিলেহেঁতেন ।
(trg)="27"> Ye oko , fini ayeke ndulu .
(trg)="28"> A sala angu saki mingi awe , wasungo psaume ti Bible atene : “ Lâ ti fini ti e ayeke ngu bale mbasambala , wala tongana e yeke na ngangu , a si na ngu bale miombe .

(src)="23"> কিন্তু আমাৰ জীৱন একেবাৰে চুটি ।
(trg)="29"> Na fandara ti ngu so kue ayeke gi ye ti pono na vundu ; teti a hon fade fade , na e hulu e hon ti e . ”

(src)="25"> ( গীতমালা ৯০ : ​ ১০ ) আমি য’তেই নাথাকো বা যিয়েই নকৰো কিয় আমাৰ জীৱন অৰ্থাৎ আমি জন্ম লোৱা দিনাৰ পৰাই আমাৰ আগত থকা দিন , ঘন্টা , মিনিট এই সকলোবোৰ হৈছে সীমিত ।
(trg)="30"> Na ndo kue so e yeke dä nga atä e yeke zo wa , fini ti e , so ti tene alango , angbonga , apenze - ngbonga so ayeke na gbele e na ngoi so a dü e , ayeke na katikati .

(src)="26"> তথাপি কোনো ঘটনা বা লোকৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ আমাক জোৰ কৰা হয় আৰু এই পৰিস্থিতিক আমি অগ্ৰাহ্য কৰিব নোৱাৰো ।
(trg)="31"> Ye oko , e lingbi pepe ti kpe adutingo so na yâ ni a lingbi e buba ambeni mbage ti ngoi ti ngele ngangu so e yeke mu ti ku aye wala azo .
(trg)="32"> Lege ti Manda ti Ku

(src)="27"> অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব পাৰি তাক শিকক
(trg)="33"> A si na mingi ti e awe ti duti na yâ mbeni kutukutu so zo ti kpengo na ni ayeke gi lakue ti hon kutukutu so ayeke na gbele lo .

(src)="28"> আমাৰ কিছুমানে হয়তো দেখিছে যে এনে বহুতো গাড়ী চালকে অন্য গাড়ীক অতিক্ৰম কৰি আগবাঢ়ি যাবলৈ সদায়ে চেষ্টা কৰে ।
(trg)="34"> Mingi ni , mbeni ye ti kpengo loro ndali ni ayeke dä pepe ; zo ni ayeke pepe na mbeni rendez - vous fade fade .

(src)="29"> এনে ক্ষেত্ৰত দেখা যায় যে যদিও তেনে চালকসকলৰ কোনো আৱশ্যকীয় কাম বা নিযুক্তি নাথাকে তথাপিও তেওঁ আন চালকক আগত যাবলৈ অনুমতি নিদিয়ে ।
(trg)="35"> Ye oko , lo lingbi pepe ti yeda ti tene mbeni zo ti kpengo na kutukutu nde afâ lege na hongo ti lo .
(trg)="36"> Be - nze - pepe so atia lo afa so lo manda pepe ti ku .

(src)="30"> ইয়াৰ দ্বাৰা এইটো প্ৰমাণিত হৈছে যে তেওঁলোকে অধৈৰ্য্যশীল হোৱাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ নিশিকিলে ।
(trg)="37"> Manda ?
(trg)="38"> Biani , hingango tongana nyen ti ku ayeke mbeni ye so a lingbi amanda ni .
(trg)="39"> A dü zo oko pepe na ni .

(src)="31"> অপেক্ষা কৰিবলৈ শিকাটো আৱশ্যকনে ?
(trg)="40"> Aforoto ayeke hunda ti tene a ba ndo fade fade na mbage ti ala tongana nzala asala ala wala tele ti ala anzere pepe .

(src)="32"> হয় , অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব পাৰি তাকো শিকাৰ আৱশ্যক ।
(trg)="42"> Biani , teti so ti ku ayeke mbeni mbage ti fini so a lingbi ti hon nde na ni pepe , hingango tongana nyen ti ku ye na be - nze - pepe , tongana a hunda ni , ayeke mbeni fä ti dutingo biazo .

(src)="33"> কিয়নো জন্মৰ পৰাই কোনেও ইয়াক শিকি নাহে ।
(trg)="43"> Biani , ambeni ngoi ti salango ye hio ayeke dä so a lingbi ti gbu nda ti salango ye na bê so anze .

(src)="34"> যেতিয়া শিশুৰ ভোক লাগে বা অসুবিধা অনুভৱ কৰে তেতিয়া তেওঁলোকে বিচাৰে যে বিনা কোনো পলমে কোনোবাই যাতে তেওঁলোকৰ প্ৰতি ধ্যান দিয়ে ।
(trg)="44"> Mbeni pendere koli so ayeke kpe na wali ti lo na da - nganga teti so fini molenge ti ala aga ndulu ti ga alingbi na lege ni ti duti na bê so anze tongana lo lingbi pepe ti si hio .

(src)="35"> কিন্তু যেতিয়া তেওঁলোকে ডাঙৰ হয় তেতিয়াহে বুজি পায় যে যিটো তেওঁলোকে বিচাৰিছে তাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিব লাগিব ।
(trg)="45"> A - ange so ahunda na Lot ti zia Sodome ayeke ndulu la ni pepe ti ku na ngoi so Lot ayeke sala ye yeke yeke .

(src)="36"> যিহেতু অপেক্ষা কৰাটো হৈছে জীৱনৰ এটা অনিবাৰ্য্য ভাগ ।
(trg)="46"> Futingo ti gbata ni ayeke ndulu , na fini ti Lot na ti sewa ti lo ayeke na yâ kpale .

(src)="38"> বাস্তৱতে , কেতিয়াবা এনে কিছুমান জৰুৰী পৰিস্থিতি আহি পৰে যাৰবাবে অধৈৰ্য্য হোৱাটো স্বাভাৱিক ।
(trg)="47"> Ye oko , na yâ mingi ti aye , fini ti azo ayeke na yâ kpale pepe tongana a hunda na ala ti ku .

(src)="40"> ঠিক একেইদৰে প্ৰাচীন সময়তো লোটে পলম কৰি থকাত স্বৰ্গদূতে তেওঁক চদোম এৰি যাবলৈ জোৰ কৰে কিয়নো অপেক্ষা কৰিবলৈ অলপো সময় নাছিল ।
(trg)="48"> Na angoi ni so , aye alingbi ti duti nzoni mingi ahon tongana zo oko oko kue amanda ti duti na be - nze - pepe , même tongana ye so apusu e ti ku ayeke salango kusala nzoni pepe wala bingo bê pepe ti mbeni zo nde .

(src)="41"> কিয়নো ধ্বংস একেবাৰে ওচৰত আছিল আৰু তেওঁৰ পৰিয়ালৰ জীৱন বিপদগ্ৰস্ত হৈ আছিল ।
(trg)="49"> Na ndo ni , a lingbi ti duti ngangu pepe ti sala ye na be - nze - pepe tongana zo oko oko kue amanda tongana nyen ti sala kusala nzoni na ngoi so a mu ti ku .

(src)="42"> ( আদিপুস্তক ১৯ :⁠ ১৫ , ১৬ ) যিহেতু , যদিও কিছুমান ক্ষেত্ৰত জীৱন বিপদগ্ৰস্ত অৱস্থাত নাথাকে তথাপিও পৰিস্থিতিয়ে লোকসকলক অপেক্ষা কৰিবলৈ বাধ্য কৰায় ।
(trg)="50"> Encadré so ayeke na lembeti 5 amu ambeni wango ti sala si zo alingbi kanga bê na yâ kungo ni na même ti wara nzoni dä .

(src)="45"> ৫ পৃষ্ঠাত থকা বক্সত অপেক্ষা মাত্ৰ ধৈৰ্য্যশীলেই নহয় কিন্তু লাভৱানো কৰে তাৰ বিষয়ে কিছুমান পৰামৰ্শ আগবঢ়োৱা হৈছে ।
(trg)="51"> A lingbi a ba so bibe ti ku ye pepe alingbi ti fa na gigi mbeni salango ye na baba , mbeni bibe ti zo so aba tele ti lo kota mingi ti ngbâ ti ku .

(src)="47"> তেনে মনোবৃত্তি থকা ব্যক্তিয়ে বাইবেলৰ এই বাক্যক বিবেচনা কৰা উচিত : “ অহঙ্কাৰী মনৰ লোকতকৈ ধীৰ মনৰ লোক ভাল । ”
(trg)="52"> Teti azo kue so ayeke na mara ti bibe tongaso , a lingbi ala ba nzoni tene ti Bible so : “ Zo so yingo ti lo anze pepe ayeke nzoni ahon zo so yingo ti lo ayeke na fandara . ”

(src)="48"> ( উপদেশক ৭ :⁠ ৮ ) অভিমান আৰু অহঙ্কাৰ হৈছে ব্যক্তিত্বৰ এক গম্ভীৰ খুঁত আৰু বাইবেলৰ প্ৰবচনে এইদৰে কৈছে : “ অহঙ্কাৰী মনৰ প্ৰত্যেক লোক যিহোৱাৰ ঘিণলগীয়া । ”
(trg)="53"> Fandara wala baba ayeke mbeni kota wokongo na yâ zo , na mbeni mato ti Bible atene : “ Azo kue so ayeke na bê ti fandara , ala yeke ye ti sioni mingi na lê ti L’Eternel . ”

(src)="50"> যিজনে ধৈৰ্য্যশীল হয় তেওঁ লাভৱান হ’ব
(trg)="54"> Tongaso , mandango be - nze - pepe , so ti tene mandango ti ku , alingbi ti hunda ti tene e ba e mveni nga na songo ti e na azo so angoro e na lege ni .

(src)="51"> যেতিয়া আমাক কোনো আশা দিয়া হয় যে যাৰ বাবে আমি অপেক্ষা কৰি আছোঁ , যদিও ইয়াৰ পলম হয় তথাপি ই সচাঁকৈ পূৰ্ণ হ’ব ।
(trg)="55"> A Yeke Futa Ande Be - nze - pepe
(trg)="56"> Mingi ni , a yeke ngangu pepe na e ti ku tongana e hinga na bê ti e so ye so e yeke ku alingbi biani na kungo ni na a yeke ga ande .

(src)="52"> এয়ে আমাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ সহজ কৰি তোলে ।
(trg)="57"> Na ndo tene so , a yeke nzoni ti gbu li so azo kue so avoro Nzapa na tâ bê ayeke ku gango tâ tene ti apendere zendo so a wara na yâ Bible .

(src)="54"> উদাহৰণস্বৰূপে ঈশ্বৰ প্ৰেৰিত বচন গীতমালাত আমাক কোৱা হৈছে যে : “ ধাৰ্ম্মিকবিলাক পৃথিবীৰ অধিকাৰী হব , আৰু তাত সৰ্ব্বতিকাললৈকে বাস কৰিব । ”
(trg)="58"> Na tapande , na yâ mbeni psaume so asû na gbe ti yingo ti Nzapa , a tene na e : “ Sese ni aga ye ti héritier ti azo ti mbilimbili , na fade ala duti dä lakue . ”

(src)="55"> এই প্ৰতিজ্ঞাৰ বিষয়ক পুনৰ উল্লেখ কৰি পাঁচনি যোহনেও কৈছিল : “ যি জনে ঈশ্বৰৰ ইচ্ছা পালন কৰে , তেওঁ চিৰকাললৈকে থাকে । ”
(trg)="59"> Bazengele Jean amu peko ti tene ti zendo so tongana lo tene : “ Zo so asala ye so bê ti Nzapa aye , lo ngbâ lakue lakue . ”

(src)="57"> কিন্তু বৰ্তমান আমাৰ জীৱনৰ কাল একেবাৰে কম ।
(trg)="60"> Biani , tongana e lingbi fade ti duti na fini teti lakue lakue , ka ti ku alingbi pepe ti duti mbeni kota kpale .

(src)="58"> তেনেহ’লে অনন্ত জীৱনৰ কথা বিবেচনা কৰাটো এক বাস্তৱিক বিষয় হ’বনে ?
(trg)="61"> Ye oko , ti fadeso e yeke na fini ti lakue lakue pepe .
(trg)="62"> A yeke même na lege ni ti sala tene ti fini ti lakue lakue ?

(src)="59"> এই প্ৰশ্নৰ উত্তৰ জনাৰ আগতে , আহঁক আমি ঈশ্বৰে সৃষ্টি কৰা প্ৰথম পিতৃ - মাতৃৰ বাবে ৰখা চিৰকালৰ জীৱনৰ বিষয়ে বিবেচনা কৰোঁ ।
(trg)="63"> Kozoni kue ti kiri tene , ba so Nzapa aleke la ni akozo babâ na mama ti e na beku ti duti na fini teti lakue lakue .

(src)="61"> যিহেতু , তেওঁলোকে পাপ কৰাৰ পিছত কোনো পলম নকৰাকৈ যিহোৱা ঈশ্বৰে নিজৰ উদ্দেশ্যৰ বিষয়ে ঘোষণা কৰিলে ।
(trg)="64"> A yeke gi ngbanga ti so ala sala siokpari si ala glisa beku so teti ala mveni nga teti amolenge ti ala so e yeke na popo ni .

(src)="62"> কিয়নো তেওঁলোকৰ অৱজ্ঞাকাৰীতাৰ পৰিণামস্বৰূপে সকলোলৈ পাপ আৰু মৃত্যু বিয়পি পৰিল ।
(trg)="65"> Ye oko , gi fade fade na peko ti siokpari ti ala , Nzapa afa ye so lo leke ti sala ti gbian aye so aga na lege ti kengo yanga ti ala .

(src)="63"> সেই কাৰণে যিহোৱা ঈশ্বৰে এটা “ বংশৰ ” বিষয়ে প্ৰতিজ্ঞা কৰিলে আৰু সেই বংশ আছিল যীচু খ্ৰীষ্ট । ​ —⁠ আদিপুস্তক ৩ :⁠ ১৫ ; ৰোমীয়া ৫ :⁠ ১৮ .
(trg)="66"> Lo mu zendo ti gango ti mbeni “ hale ” so na nda ni ayeke duti Jésus Christ . ​ — Genèse 3 : 15 ; aRomain 5 : 18 .

(src)="64"> তেওঁৰ সেই প্ৰতিজ্ঞাৰ পূৰ্ণতাৰ দ্বাৰা লাভৱান হ’বলৈ আমি ব্যক্তিগতৰূপে নিজে সিদ্ধান্ত লব লাগিব ।
(trg)="67"> A yeke na e azo ti mu desizion wala e yeke wara ande deba nzoni na lege ti gango tâ tene ti azendo so .
(trg)="68"> Ti sala tongaso ayeke hunda ande ti duti na be - nze - pepe .

(src)="65"> সেইদৰে কৰিবলৈ হ’লে আমি ধৈৰ্য্যশীল হোৱা উচিত ।
(trg)="69"> Ti mu maboko na e ti manda mara ti be - nze - pepe so , Bible awa e ti gbu li na ndo tapande ti mbeni zo ti fango yaka .

(src)="66"> এনেধৰণৰ ধৈৰ্য্য ধৰাৰ বাবে শিকিবলৈ বাইবেলে আমাক এজন খেতিয়কৰ উদাহৰণৰ ওপৰত ধ্যান দিবলৈ উৎসাহিত কৰিছে ।
(trg)="70"> Lo lu le - kobe ti lo , na a lingbi lo ku na be - nze - pepe , na salango ye so lo lingbi ti sala ti bata ale - kobe ti lo ni , juska na lâ ti kongo ni .

(src)="68"> তেতিয়াহে তেওঁ ধৈৰ্য্যৰ ফল পাব অৰ্থাৎ তেওঁ যি শস্য সিঁচিছিল তাৰ পৰিশ্ৰমৰ ফল পাব ।
(trg)="71"> Na pekoni , a yeke futa be - nze - pepe ti lo , na lo ba alengo ti kusala ti lo .
(trg)="72"> Bazengele Paul asala tene ti mbeni tapande nde ti dutingo na be - nze - pepe .

(src)="69"> ( যাকোব ৫ :⁠ ৭ ) পাঁচনি পৌলে ধৈৰ্য্যৰ বিষয়ে অন্য এটা উদাহৰণ উল্লেখ কৰিছে ।
(trg)="73"> Lo dabe ti e na ndo akoli na awali be - ta - zo ti giriri .
(trg)="74"> Ala yeke ku la ni kungo gango nzoni ti aye so Nzapa aleke ti sala , me a lingbi ala ku ngoi so Nzapa adiko .

(src)="70"> তেওঁ আমাক বিশ্বাসী পুৰুষ আৰু স্ত্ৰীৰসকলৰ বিষয়ে সোৱঁৰাই দিয়ে ।
(trg)="75"> Paul awa e ti mu tapande ti “ ala so aga ahéritier ti zendo na lege ti mabe na be - nze - pepe . ” ​ — aHébreu 6 : 11 , 12 .

(src)="71"> সেই বিশ্বাসী লোক সকলে ঈশ্বৰৰ উদ্দেশ্যক পূৰ্ণ হোৱাৰ বাবে আশাৰে বাট চাইছিল , কিন্তু তেওঁলোকে ঈশ্বৰৰ মনোনীত সময়লৈকে অপেক্ষা কৰিছিল ।
(trg)="76"> Biani , ti ku ayeke mbeni ye so zo alingbi pepe ti hon nde na ni .
(trg)="77"> Me a lingbi ti duti lakue pepe lingu ti ye ti vundu .

(src)="73"> অপেক্ষা হৈছে জীৱনৰ এনে এক অপৰিহাৰ্য্য কাৰ্য্য যাক কোনেও অস্বীকাৰ কৰিব নোৱাৰে ।
(trg)="78"> Ti ala so ayeke ku gango nzoni ti azendo ti Nzapa , a lingbi ti duti lingu ti ngia .

(src)="74"> কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ এইটো নহয় যে ই এক বেদনাৰ উৎস ।
(trg)="79"> Ala lingbi ti sala kusala na ngoi ti kungo ni na maïngo songo na Nzapa nga na salango akusala so afa na gigi mabe ti ala .

(src)="75"> কিয়নো যিসকলে ঈশ্বৰৰ প্ৰতিজ্ঞাৰ পূৰ্ণতাৰ বাবে অপেক্ষা কৰে , তেওঁলোকৰ বাবে সেয়া হৈছে আনন্দৰ উৎস ।
(trg)="80"> Nga na lege ti sambela , mandango ye , na gbungo li , ala lingbi ti maï ngangu mango na bê so ye kue so Nzapa amu zendo ni ayeke ga ande tâ tene na ngoi ni so lo diko .

(src)="78"> [ ৫ পৃষ্ঠাৰ বক্স / ছবিসমূহ ]
(trg)="81"> [ Encadré / Afoto na lembeti 5 ]

(src)="79"> অপেক্ষাই আমাক আনন্দিত কৰে !
(trg)="82"> KIRI NA VUNDU TI KUNGO YE NA PEKO !
(trg)="83"> Leke ye kozoni !

(src)="80"> আগৰে পৰা আচঁনি তৈয়াৰ কৰক ।
(src)="81"> যদি আপুনি জানে যে আপোনাক অপেক্ষা কৰিব লাগিব সেই সময়ক পঢ়া , লিখা , চুৱেটাৰ গোঁঠা , কুৰ্চাৰ কাম বা অন্য উপযুক্ত কাৰ্য্যবোৰত নিজকে ব্যস্ত ৰাখক ।
(trg)="84"> Tongana mo hinga so fade a lingbi mo ku , leke tele ti mo ti diko mbeni ye , ti sû mbeti , ti fü bongo , wala ti bi tele ti mo na yâ mbeni kusala so aga na ye ti nzoni .

(src)="83"> আপোনাৰ ঘৰত থকা টেলিফোনৰ ওচৰত কিছুমান কিতাপ ৰাখক ।
(trg)="85"> Mu ngoi ni ti gbu li , mbeni ye so ayeke ngangu mingi ahon na yâ sese ti e so a yeke sala gi ye na loro .

(src)="84"> যেতিয়া টেলিফোনৰ বাবে পাচঁ বা দহ মিনিট অপেক্ষা কৰিবলগীয়া হয় সেইসময়ত আপুনি ভালেমান পৃষ্ঠা পঢ়িব পাৰে ।
(trg)="86"> Zia ambeni mbeti ti dikongo ni ndulu na téléphone ti sala kusala na ni tongana a hunda na mo ti ku na ngoi ti pikango singa ; na yâ apenze - ngbonga oku wala bale oko , mo lingbi ti diko alembeti mingi .

(src)="86"> আকস্মিক অপেক্ষাৰ সময়ত ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ নিজৰ গাড়ীত আপুনি নোটপেদ বা যিকোনো পঢ়া কিতাপ ৰাখিব পাৰে ।
(trg)="87"> Tongana mo yeke ku na popo ti ambeni zo , gbu ngoi ni , tongana lege ayeke dä , ti to nda ti lisoro na ambeni zo na ti kangbi na ala atene ti kpengbango zo .

(src)="87"> নিজৰ চকু বন্ধ কৰি আৰাম কৰিব পাৰে বা প্ৰাৰ্থনা কৰিব পাৰে ।
(trg)="88"> Zia mbeni carnet ti note wala mbeni mbeti ti dikongo ni na yâ kutukutu ti mo teti angoi ti kungo ni so alingbi ti si na so mo ku tele ti mo na ni pepe .

(src)="88"> পৰিকল্পিত আচঁনি আৰু ভাল মনোবৃত্তিয়ে অপেক্ষা কৰা সময়খিনি আনন্দদায়ক কৰি তোলে ।
(trg)="89"> Kanga lê ti mo , gboto yâ ti tele ti mo , wala sambela .
(trg)="90"> TI KU NZONI AYEKE MBILIMBILI YE SO ANDU BANGO NDO NA LEKENGO TELE KOZONI .

# as/2000641.xml.gz
# sg/2000641.xml.gz


(src)="1"> যীচু খ্ৰীষ্টৰ দৰে একে মনোভাব প্ৰতিফলতি কৰক !
(trg)="2"> “ Zia si Nzapa so ayeke mu bê so azia pepe nga na dengo bê amu lege na i ti wara na popo ti i oko bibe so Christ Jésus ayeke na ni giriri . ” ​ — AROMAIN 15 : 5 , NW .

(src)="3"> মনোভাবে জীৱনলৈ প্ৰভেদতা আনে ।
(trg)="3"> Tongana nyen bango ndo ti mbeni zo alingbi ti sala ngangu na ndo fini ti lo ?

(src)="4"> যেনে , এক উদাসীন বা কষ্টসহিষ্ণুতা , স্বীকাৰ বা অস্বীকাৰমূলক , বিৰোধ বা সহযোগিতা , অভিযোগ বা কৃতজ্ঞতা মনোবৃত্তিয়ে এজন ব্যক্তিক প্ৰভাৱিত কৰে যে তেওঁ কেনেকৈ পৰিস্থিতিসমূহ সন্মূখীন হ’ব বা অন্যলোকে তেওঁক কিদৰে প্ৰতিক্ৰিয়া দেখুৱায় ।
(trg)="4"> BIBE ayeke sala kota kangbi mingi na yâ fini .

(src)="5"> যদি এজন ব্যক্তিৰ সঠিক মনোভাব থাকে তেওঁ কঠিন পৰিস্থিতিসমূহতো আনন্দিত হ’ব পাৰে ।
(src)="6"> আৰু যদি এজন ব্যক্তিৰ বেয়া মনোভাব থাকে তেন্তে তেওঁ ভাল পৰিস্থিসমূহতো আনন্দিত নহ’ব ।
(trg)="5"> Mbeni bibe so asala nzala ti ye oko pepe wala so ayeke ba ndo na bê kue , bibe so aba ye na nzoni lê wala so aba ye na sioni lê , bibe ti gango na wusuwusu wala so amu maboko ti sala kusala , bibe ti demango tele wala so ayeke fa bê ti kiri singila alingbi ti sala kota ngangu na ndo lege so mbeni zo asala ye tongana ambeni ye asi , nga lege so ambeni zo ayeke sala ye na mbage ti lo .

(src)="7"> ভাল বা বেয়া ​ —⁠ মনোভাব ​ —⁠ শিকিব পৰা যায় ।
(trg)="6"> Tongana mbeni zo ayeke na nzoni bango ndo , lo lingbi ti duti na ngia atä na yâ ti aye ti ngangu mingi .

(src)="10"> আমি কেনেকৈ মনোভাবৰ বিষয়ে শিকোঁ ?
(trg)="7"> Ti zo so ayeke na nzoni bango ndo pepe , mbeni ye oko pepe ayeke nzoni na lê ti lo atä , tongana a ba na nzoni lê , fini ayeke nzoni .

(src)="11"> যদিও আন আন বস্তুৱে মনোভাবৰ বিষয়ে শিকাত অৱদান আগবঢ়াই , কিন্তু ঘাইকৈ পৰিবেশ আৰু সঙ্গতিয়ে এই ক্ষেত্ৰত বৃহতভাবে প্ৰভাৱ পেলায় ।
(trg)="8"> Tongana nyen zo ayeke manda abango ndo ti lo ?
(trg)="9"> A lingbi a manda abango ndo mandango , atä a yeke ti nzoni wala ti sioni .
(trg)="10"> Biani , a manda ni mandango .