# as/2017412.xml.gz
# mrq/2017412.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> “ আনন্দেৰে যিহোৱাৰ সেৱা ” কৰিবলৈ “ বিদেশীবিলাকক ” সহায় কৰক
(trg)="2"> E toko tatou i te tau “ manihiˈi ” ˈia “ tavini ˈia Iehova i ˈoto te koakoa ”

(src)="4"> আপোনাৰ প্ৰেম চেঁচা পৰিবলৈ নিদিব
(trg)="3"> Pehea e toko i te tau toiki a te tau “ manihiˈi ”
(trg)="4"> Umoˈi e haˈaiti i to ˈoe kaoha

(src)="5"> “ তুমি এইবিলাকতকৈ মোক অধিক প্ৰেম কৰিছা নে ? ”
(trg)="5"> “ Aha ua nui atu to ˈoe kaoha ˈia ˈu i tenei tau mea ? ”

# as/2017413.xml.gz
# mrq/2017413.xml.gz


(src)="1"> “ যিহোৱাই বিদেশীবিলাকক ৰক্ষা কৰে । ” — গীত .
(trg)="1"> “ ˈO te Fatu te vevaˈo o te tau manihiˈi . ” — TARAMO 146 : 9 .

(src)="2"> ১৪৬ : ৯ .
(src)="3"> বহুতো শৰণাৰ্থীয়ে কি কি সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="2"> E aha te tau kohiˈi a te tau moˈehu i ˈite ?

(src)="4"> আমি কেনেকৈ তেওঁলোকৰ আটাইতকৈ প্ৰয়োজনীয় বিষয় পূৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="3"> Pehea tatou ˈia pahono i te tau makimaki kaˈuoˈo nui a te tau moˈehu ?

(src)="5"> শৰণাৰ্থীসকলক ঘোষণা কৰাৰ সময়ত আমি কি বিষয়বোৰ মনত ৰখা উচিত ?
(trg)="4"> ˈIa haˈatuhuka tatou i te tau moˈehu e haˈamaˈakau tatou i te aha ?

(src)="6"> ১ , ২ .
(src)="7"> ( ক ) কিছুমান ভাই - ভনীয়ে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="5"> 1 , 2 . ( a ) E aha te tau kohiˈi e tutuki nei titahi tau tuˈane tuehine to tatou ?

(src)="8"> ( খ ) ইয়াৰপৰা কি কি প্ৰশ্ন উদয় হয় ?
(trg)="6"> ( b ) E aha te tau uiˈia e tuku ?

(src)="9"> যীচু আৰু তেওঁৰ বহুতো শিষ্যই কেনেকৈ শৰণাৰ্থী হৈ পৰিছিল ?
(trg)="7"> Pehea Ietu me ta ia tau kouˈa te ˈiˈoˈia mai he tau moˈehu ?

(src)="12"> ৬ , ৭ .
(trg)="8"> 4 , 5 .

(src)="13"> ( ক ) ‘ ঈশ্বৰৰ প্ৰেমে ’ আমাক কি কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে ?
(trg)="9"> E aha te tau mea hauhau e tutuki nei te tau moˈehu ( a ) i te ˈoaˈia o to atou rereˈia ?

(src)="14"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="10"> ( b ) i te ˈoaˈia o to atou nohoˈia i vaho ?

(src)="15"> ৮ , ৯ .
(trg)="12"> ( b ) E tuku e tahi tiohiˈia .

(src)="16"> ( ক ) বেলেগ দেশত শৰণাৰ্থীসকলে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হয় ?
(trg)="13"> 8 , 9 . ( a ) E aha te tau kohiˈi e tutuki te tau moˈehu i ˈoto titahi henua hou ?

(src)="17"> ( খ ) আমি তেওঁলোকক সহায় কৰাটো কিয় প্ৰয়োজন ?
(trg)="14"> ( b ) No te aha atou e makimaki ai e toko tatou ˈia atou me te moˈu ?

(src)="18"> আমি শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলৰ বিশ্বাস কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="15"> Pehea tatou e haˈaˈiˈi i te haˈatiˈa o te tau moˈehu i tihe hou mai ?

(src)="19"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="16"> ( Tiohi i te ata ˈomua . )
(trg)="17"> ( a ) E aha te makimaki o te tau moˈehu i te timataˈia ?

(src)="20"> ( ক ) শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলক আৰম্ভণিতে কি বস্তুবোৰৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে ?
(trg)="18"> ( b ) Pehea te tau moˈehu e hakaˈite ai i to atou haˈaˈekaˈeka ?

(src)="21"> ( খ ) তেওঁলোকে কেনেকৈ কৃতজ্ঞতা দেখুৱাব পাৰে ?
(trg)="19"> 12 , 13 . ( a ) E aha te toko e koaka ˈia tatou e tuku i te tau moˈehu ?

(src)="22"> ১২ , ১৩ .
(trg)="20"> ( b ) E tuku e tahi tiohiˈia .

(src)="24"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="21"> ( a ) E aha te motiˈi a te tau moˈehu e koaka ˈia haˈaheˈo ?

(src)="26"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="22"> ( b ) E tuku e tahi tiohiˈia .

(src)="27"> ১৫ , ১৬ .
(trg)="23"> 15 , 16 .

(src)="28"> ( ক ) আমি কেনেকৈ তেওঁলোকৰ বিশ্বাস দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="24"> Pehea tatou e tuku ai i te tau moˈehu ( a ) keke o te kuhane ?
(trg)="25"> ( b ) me te kaoha ?

(src)="30"> আমাৰ ঘোষণা কাৰ্য্যই শৰণাৰ্থীসকলক কেনেকৈ সকাহ দিয়ে ?
(trg)="26"> E aha te haˈaˈakaˈaka a te hana haˈatuhuka e kave na te tau moˈehu ?

(src)="31"> ১৮ , ১৯ .
(trg)="27"> 18 , 19 .

(src)="32"> শৰণাৰ্থীসকলক ঘোষণা কৰাৰ সময়ত আমি কেনেকৈ বুদ্ধিমতাৰে কাৰ্য্য কৰিব পাৰোঁ ?
(src)="33"> ২০ , ২১ .
(trg)="28"> Pehea ˈia haˈahana i te maˈama ˈia haˈatuhuka tatou i te tau moˈehu ?

(src)="34"> ( ক ) শৰণাৰ্থীসকলক আন্তৰিক প্ৰেম দেখুৱাৰ বাবে কি ভাল পৰিণাম লাভ কৰিব পাৰি ?
(trg)="29"> 20 , 21 . ( a ) E aha te tau meitaˈi e koaka ˈia hakaˈite te kaoha Kiritiano i te tau moˈehu ?

(src)="35"> ( খ ) পৰৱৰ্তী লেখত কিহৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা হ’ব ?
(trg)="30"> ( b ) E aha ta tatou e hakako i ˈoto te hatika ma hope mai ?

# as/2017414.xml.gz
# mrq/2017414.xml.gz


(src)="1"> “ মোৰ সন্তানবিলাকে সত্যত চলাৰ বাৰ্ত্তা শুনাতে যি আনন্দ জন্মে , তাতকৈ মোৰ আৰু বৰ আনন্দ নাই । ” — ৩ যোহন ৪ .
(trg)="1"> “ ˈO ia hoˈi tuˈu koakoa nui atu : teˈono ˈua taha taˈu tau tama ma no he ˈaˈanui o te tiatohu . ” — 3 IOANE 4 .

(src)="2"> পিতৃ - মাতৃয়ে নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে কেনেকৈ ভাল উদাহৰণ ৰাখিব পাৰে ?
(trg)="2"> Pehea te tau motua me te kui e tuku e tahi tiohiˈia i ta atou tama ?

(src)="3"> পৰিয়ালে কি ভাষাৰ মণ্ডলীলৈ যাব , তাৰ বিষয়ে পৰিয়ালৰ মুৰব্বীয়ে কেনেকৈ নিৰ্ণয় ল’ব ?
(trg)="3"> Pehea te tau upoko huaˈa haˈe e haˈatoitoi ai e aha te ˈeo o te haˈe putuputuˈia Kiritiano e vae no te huaˈa haˈe ?

(src)="4"> নতুন দেশত থাকিবলৈ অহা পিতৃ - মাতৃ আৰু তেওঁলোকৰ ল’ৰা - ছোৱালীক ভাই - ভনীসকলে কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="4"> Pehea tatou e toko ai i te tau enana e heˈe i te henua ke me ta atou tama ?

(src)="6"> ( ক ) বিদেশত ল’ৰা - ছোৱালীয়ে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হয় ?
(trg)="5"> 1 , 2 . ( a ) E aha te kohiˈi e tutuki te nuiˈia toiki i heˈe i te henua ke ?

(src)="7"> ( খ ) এই লেখত আমি কি কি প্ৰশ্নৰ আলোচনা কৰিম ?
(trg)="6"> ( b ) E aha te tau uiˈia o ta tatou e pahono i ˈoto tenei hatika ?

(src)="8"> ৩ , ৪ .
(src)="9"> ( ক ) পিতৃ - মাতৃয়ে কেনেকৈ ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে এটা ভাল উদাহৰণ ৰাখিব পাৰে ?
(trg)="7"> 3 , 4 . ( a ) Pehea te tau motua me te kui e tuku e tahi tiohiˈia i ta atou tama ?

(src)="10"> ( খ ) তেওঁলোকে ল’ৰা - ছোৱালীৰপৰা কি আশা কৰা উচিত নহয় ?
(trg)="8"> ( b ) E aha te tau maˈakau teka o ta te tau motua me te kui e titiˈi ?

(src)="11"> পিতৃ - মাতৃয়ে কিয় ল’ৰা - ছোৱালীৰ লগত যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা উচিত ?
(trg)="9"> No te aha e tekao te tau motua me te kui no Iehova i ta atou tama ?

(src)="12"> আপোনাৰ ভাষা শিকাৰ বাবে ল’ৰা - ছোৱালীয়ে কেনেকৈ লাভৱান হ’ব পাৰিব ?
(trg)="10"> E aha te tau meitaˈi e koaka mai ˈia hakako i to otou ˈeo ?

(src)="13"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="11"> ( Tiohi i te ata ˈomua . )

(src)="14"> যদি ল’ৰা - ছোৱালীয়ে আপোনাৰ ভাষা ক’ব নোৱাৰে , তেনেহ’লে আপুনি কি কৰা উচিত ?
(trg)="12"> Pehea otou e hana anoa i ˈoto to otou huaˈa haˈe ena te kohiˈiˈia ˈeo ?

(src)="15"> যদিও আপুনি নতুন ভাষা ভালদৰে ক’ব নোৱাৰে , তথাপিও আপুনি কেনেকৈ ল’ৰা - ছোৱালীক শিকাব পাৰে ?
(trg)="13"> Pehea otou e toko i ta otou tama anoa to otou ˈite no te ˈeo tumu ena me te paheˈeka ?

(src)="16"> কিছুমান পিতৃ - মাতৃক ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে কেনে পৰিশ্ৰম কৰিবলগীয়া হয় ?
(trg)="14"> Anoa ta atou tama e makimaki e hakako e ˈua ˈeo pehea te tau motua me te kui e toko ˈia atou ?

(src)="17"> ( ক ) পৰিয়ালে কি ভাষাৰ মণ্ডলীলৈ যাব , তাৰ বিষয়ে কোনে নিৰ্ণয় ল’ব ?
(trg)="15"> ( a ) O ai tei haˈatoitoi e aha te ˈeo o te haˈe putuputuˈia Kiritiano e vae ?

(src)="18"> ( খ ) নিৰ্ণয় লোৱাৰ আগতে তেওঁ কি কৰা উচিত ?
(trg)="16"> ( b ) E aha te mea e hana mamua te toˈo e tahi haˈatoitoiˈia ?

(src)="19"> ১১ , ১২ .
(src)="20"> ( ক ) ল’ৰা - ছোৱালীয়ে সভাৰপৰা কিমান উপকৃত হ’ব , সেয়া ভাষাৰ ওপৰত কেনেকৈ নিৰ্ভৰ কৰে ?
(trg)="17"> 11 , 12 . ( a ) E aha te taetae o te ˈeo e koaka mai na titahi tama mei ˈoto te tau putuputuˈia Kiritiano ?

(src)="21"> ( খ ) কিছুমান ল’ৰা - ছোৱালীয়ে হয়তো নিজৰ মাতৃভাষা কিয় শিকিব নিবিচাৰে ?
(trg)="18"> ( b ) No te aha titahi atu tama ˈaˈoˈe atou e makimaki e hakako i te ˈeo o to atou motua me te kui ?

(src)="22"> ১৩ , ১৪ .
(src)="23"> ( ক ) এটা পৰিয়ালে মণ্ডলী সলনি কৰাৰ নিৰ্ণয় কিয় লয় ?
(trg)="19"> 13 , 14 . ( a ) No te aha na e ˈua i heˈe i te vahi ke e haˈatoitoi ai no te haˈatomo i ta aua tama i ˈoto te haˈe putuputuˈia Kiritiano ˈeo tumu ?

(src)="24"> ( খ ) যিহোৱা ঈশ্বৰৰ লগত সন্বন্ধ দৃঢ় কৰি ৰাখিবলৈ তেওঁলোকে কি কৰে ?
(trg)="20"> ( b ) Pehea tenei na e ˈua e haˈaˈiˈi ˈia aua keke o te kuhane ?

(src)="25"> ক্ৰিষ্টীনাই নতুন দেশৰ মণ্ডলীত সেৱা কৰিব পাৰিম বুলি কিয় ভাবিছিল ?
(trg)="21"> No te aha Kristina e maˈakau ai e mea meitaˈi aˈe ia i ˈoto titahi haˈe putuputuˈia Kiritiano ˈeo tumu ?

(src)="26"> বেলেগ ভাষা কোৱা মণ্ডলীলৈ নোযোৱাৰ বাবে নাডিয়াই কিয় আনন্দিত আছিল ?
(trg)="22"> No te aha e mea koakoa na Nadia i te nohoˈia i ˈoto te haˈe putuputuˈia Kiritiano ˈeo ke ?

(src)="27"> ( ক ) ল’ৰা - ছোৱালীক যত্ন লোৱাৰ দায়িত্ব ঈশ্বৰে কাৰ ওপৰত দিছে ?
(trg)="23"> ( a ) I ai Iehova i te tukuˈia te hakakoˈia te tau tama ?

(src)="28"> ( খ ) তেওঁলোকক সত্য শিকাবলৈ পিতৃ - মাতৃয়ে ক’ৰপৰা সহায় লাভ কৰিব পাৰে ?
(src)="29"> ১৮ , ১৯ .
(trg)="24"> ( b ) Pehea ˈia toko i te tau motua me te kui no te hakako i te tekao tiatohu i ta atou tama ?

(src)="30"> ( ক ) কিশোৰ - কিশোৰীসকলক আনে কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="25"> 18 , 19 . ( a ) Pehea te tau tuˈane me te tuehine keke o te kuhane e koaka e toko i te tau poˈi hou ?

(src)="31"> ( খ ) পিতৃ - মাতৃয়ে কি কৰা উচিত ?
(trg)="26"> ( b ) E aha te hana a te tau motua me te kui e hana ananu ?

(src)="32"> পিতৃ - মাতৃয়ে কেনেকৈ নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীক যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিশ্বাসী সেৱক হ’বলৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="27"> Pehea te tau motua me te kui e toko ai i ta atou tama ˈia ˈiˈo mai e tau tavini na Iehova ?

# as/2017415.xml.gz
# mrq/2017415.xml.gz


(src)="1"> “ অধৰ্ম্ম অধিক হোৱাত , অনেকৰ প্ৰেম চেঁচা হৈ যাব । ” — মথি ২৪ : ১২ .
(trg)="1"> “ Meˈia e mevaha te nui tina o te tau ˈenata pe , e koˈe ai te kaˈoha ˈio he koekoe o te poˈi nui . ” — MATEO 24 : 12 .

(src)="2"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="2"> Pehea e apuˈu e tahi kaoha ˈiˈi oko no Iehova ?

(src)="3"> আমি বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="3"> Pehea e haˈahohonu ta tatou kaoha no te tekao tiatohu a te Pipiria ?

(src)="4"> আমি ভাই - ভনীসকলক কিয় প্ৰেম কৰা প্ৰয়োজন ?
(trg)="4"> No te aha e mea taetae ˈia haˈakoaka i te kaoha ue no to tatou tuˈane ?

(src)="5"> ১ , ২ .
(src)="6"> ( ক ) মথি ২৪ : ১২ পদত উল্লেখ কৰা যীচুৰ এই বাক্যশাৰী প্ৰথমে কাৰ ওপৰত পূৰ হৈছিল ?
(trg)="5"> 1 , 2 . ( a ) No ai te tau tekao ˈa Ietu i ˈoto Mateo 24 : 12 e haˈahanaˈia ˈomua ?

(src)="7"> ( খ ) পাঁচনিৰ কৰ্ম্ম কিতাপে কেনেকৈ উনুকিয়াই দিয়ে যে প্ৰথম শতিকাৰ খ্ৰীষ্টানসকলে নিজৰ প্ৰেম চেঁচা পৰিবলৈ দিয়া নাছিল ?
(trg)="6"> ( b ) I ˈoto te hamani Hana apotoro e aha te hakaˈite te mea e haˈaˈiˈi ananu ?

(src)="8"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="7"> ( Tiohi i te ata ˈomua . )

(src)="9"> কিছুমান খ্ৰীষ্টানৰ প্ৰেম কিয় চেঁচা পৰি গৈছিল ?
(trg)="8"> No ai te piˈo e iti ˈai te kaoha o titahi atu Kiritiano ?

(src)="10"> ( ক ) বৰ্তমান সময়ৰ লোকসকলৰ প্ৰেম কেনেকৈ চেঁচা পৰিছে ?
(trg)="9"> ( a ) Pehea te itiˈia te kaoha i tenei ˈa ?

(src)="11"> ( খ ) আমি কি তিনিটা দিশত আমাৰ প্ৰেম দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="10"> ( b ) E aha te ˈa e toˈu tumu e haˈakohiˈi i to tatou kaoha ?
(trg)="11"> No te aha e kaoha tatou i te Etua .

(src)="12"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰক কিয় প্ৰেম কৰা উচিত ?
(trg)="12"> E aha te mea e koaka mai ˈia koˈe te kaoha no te Etua ?

(src)="13"> লোকসকলে যিহোৱা ঈশ্বৰক প্ৰেম কৰিবলৈ এৰি দিয়াৰ বাবে কি পৰিণাম ভোগ কৰিছে ?
(trg)="13"> E aha te tau mea hauhau o ta te tau kouˈa ˈa Ietu e tutuki i tenei ˈa ?

(src)="15"> ( ক ) যিহোৱা ঈশ্বৰৰ লোকসকলে কি কাৰণৰ বাবে নিৰাশ হ’ব পাৰে ?
(trg)="14"> ( a ) E aha te tau pohuˈeˈia e haˈaˈiˈi koˈe nei te tau tavini ˈa Iehova ?

(src)="16"> ( খ ) গীতমালা ১৩৬ - ৰপৰা আমি কি সান্ত্বনা লাভ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="15"> ( b ) E aha te tau tekao haˈauo e koaka ˈia tatou i ˈoto Taramo 136 ?

(src)="17"> ঈশ্বৰৰ প্ৰতি নিজৰ প্ৰেম দৃঢ় ৰাখিবলৈ কি কথাই পৌলক সহায় কৰিছিল ?
(trg)="16"> O ai te tuku ˈia Pauro i te ˈiˈi no te haˈataetae i to ia kaoha no te Etua ?

(src)="18"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="17"> Pehea e apuˈu e tahi kaoha ˈiˈi oko no Iehova ?

(src)="19"> ১১ , ১২ .
(trg)="18"> 11 , 12 .

(src)="20"> আমি বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="19"> Pehea e haˈahohonu to tatou kaoha no te tekao tiatohu a te Pipiria ?

(src)="21"> ঈশ্বৰৰ বাক্যৰ প্ৰতি ভাববাদী যিৰিমিয়াৰ কিয় প্ৰেম আছিল আৰু ইয়ে তেওঁক কেনেকৈ প্ৰভাৱিত কৰিছিল ?
(trg)="20"> ( a ) E aha tei toko ˈia Ieremia no te haˈataetae i te tekao a te Pipiria ?
(trg)="21"> ( b ) E aha ˈa ta te tekao tiatohu i koaka mai i ˈuka ˈo ia ?

(src)="22"> আমি আৰু কেনেকৈ বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="22"> Pehea tatou e haˈavivini ai i to tatou kaoha no te tekao tiatohu a te Pipiria ?

(src)="23"> ১৫ , ১৬ .
(trg)="23"> 15 , 16 . ( a ) Vaˈana Ioane 13 : 34 , 35 , e aha ta tatou hana e hana ?

(src)="24"> ( ক ) যোহন ১৩ : ৩৪ , ৩৫ পদৰ অনুসৰি যীচুৱে আমাক কি কৰিবলৈ আজ্ঞা দিছে ?
(trg)="24"> ( b ) I ˈoto te aha to tatou kaoha no te tau tuˈane tuehine e kitiˈiˈia i to tatou kaoha no te Etua me te Pipiria ?

(src)="26"> আমি ভাই - ভনীসকলক প্ৰেম কৰোঁ বুলি কি কি উপায়েৰে দেখুৱাব পাৰোঁ ?
(trg)="25"> E aha titahi atu hana no te hakaˈite i te kaoha ?

(src)="27"> ভাই - ভনীসকলৰ মাজত হোৱা মনোমালিন্যবোৰ সমাধান কৰাত কি কথাই আমাক সহায় কৰিব ?
(trg)="26"> E aha te toko ˈia tatou ˈia haˈakoˈe i te tau mea ˈaˈoˈe hei me tahipito Kiritiano ?

# as/2017416.xml.gz
# mrq/2017416.xml.gz


(src)="1"> “ হে যোহনৰ পুতেক চিমোন , তুমি এইবিলাকতকৈ মোক অধিক প্ৰেম কৰিছা নে ? ” — যোহন ২১ : ১৫ .
(trg)="1"> “ E Timone e , tama a Iona , aha ˈua nui atu to ˈoe kaˈoha ˈia ˈu , ˈi to ˈatou nei kaˈoha mai ? ” — IOANE 21 : 15 .

(src)="2"> আমি কেনেকৈ চাকৰিৰ প্ৰতি সঠিক দৃষ্টিভংগী ৰাখিব পাৰোঁ ?
(trg)="2"> Pehea e avai te hana io to ia iho vahi ?
(trg)="3"> E aha tei toko mai ˈia tatou no titahi maˈakau toitoi i ˈuka te tau haˈakoakoaˈia ?

(src)="3"> মনোৰঞ্জনৰ প্ৰতি সঠিক দৃষ্টিভংগী ৰাখিবলৈ কি কথাই আমাক সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="4"> Pehea e pipikiˈeˈe meitaˈi i te tau mea keke o te kuhane ?

(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="5"> 1 , 2 .

(src)="6"> গোটেই ৰাতি মাছ ধৰিবলৈ চেষ্টা কৰাৰ পাছত , পিতৰে কি গুৰুত্বপূৰ্ণ শিক্ষা লাভ কৰিছিল ?
(trg)="6"> ˈImuˈiho titahi po avaika , e aha ta Petero i hakako mai ?
(trg)="7"> E aha te tau mea hauhau a te tau Kiritiano e haˈapaˈo ?

(src)="7"> খ্ৰীষ্টানসকলক কিয় সজাগ হৈ থকা উচিত ?
(trg)="8"> E aha te mea e toko mai ˈia tatou ˈia umihi i te hohonu o to tatou kaoha no te Kirito ?

(src)="9"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="9"> ( Tiohi i te ata ˈomua . )

(src)="10"> পৰিয়ালৰ মুৰব্বীৰ দায়িত্ব কি ?
(trg)="10"> E aha te hana Pipiria a te tau upoko huaˈa haˈe ?