# as/2017412.xml.gz
# jw_rmv/2017412.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> “ আনন্দেৰে যিহোৱাৰ সেৱা ” কৰিবলৈ “ বিদেশীবিলাকক ” সহায় কৰক
(trg)="2"> Дэн помощь , кай и беженцоря радостно тэ служисарэн лэ Иеговасти

(src)="3"> ‘ বিদেশীবিলাক , ’ নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীক সহায় কৰক
(trg)="3"> Родителя , савэ пэрэлаглэ анда авэр страна , дэн помощь пэстирэ бэятонэнди

(src)="4"> আপোনাৰ প্ৰেম চেঁচা পৰিবলৈ নিদিব
(trg)="4"> Терэн вся , кай тумари любовь тэ авэл кацави , сар сас

(src)="5"> “ তুমি এইবিলাকতকৈ মোক অধিক প্ৰেম কৰিছা নে ? ”
(trg)="5"> « Любисарэс ту ман май бут лэндар ? »

# as/2017413.xml.gz
# jw_rmv/2017413.xml.gz


(src)="1"> “ যিহোৱাই বিদেশীবিলাকক ৰক্ষা কৰে । ” — গীত .
(trg)="1"> « О Дэл фэрисарэл кодэлэн , ко авеля тэ жувэл андэ авэр ԥув » ( ПС .

(src)="2"> ১৪৬ : ৯ .
(trg)="2"> 146 : 9 )

(src)="3"> বহুতো শৰণাৰ্থীয়ে কি কি সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="3"> Саво ԥаримос исин кай бут беженцоря ?

(src)="4"> আমি কেনেকৈ তেওঁলোকৰ আটাইতকৈ প্ৰয়োজনীয় বিষয় পূৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="4"> Сави помощь амэ можем тэ дас кодэлэнди , ко беженцоря андэ кода , со лэнди май бут всаворэстар трэбуй ?

(src)="5"> শৰণাৰ্থীসকলক ঘোষণা কৰাৰ সময়ত আমি কি বিষয়বোৰ মনত ৰখা উচিত ?
(trg)="5"> Пала со амэ трэбуй тэ сэрас , кала росԥэнас важ о Дэл кодэлэнди , ко беженцоря ?

(src)="6"> ১ , ২ .
(src)="7"> ( ক ) কিছুমান ভাই - ভনীয়ে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Саво ԥаримос исин кай дэсавэ амарэ ԥрала и ԥэя ?

(src)="8"> ( খ ) ইয়াৰপৰা কি কি প্ৰশ্ন উদয় হয় ?
(trg)="7"> б ) Тоди пала со амэ уӷанаса ?

(src)="9"> যীচু আৰু তেওঁৰ বহুতো শিষ্যই কেনেকৈ শৰণাৰ্থী হৈ পৰিছিল ?
(trg)="8"> Васо лэ Иисусости и лэстирэ бутэ учениконэнди прижыляпэ тэ ашавэн и ԥув , кай вонэ жувэнас ?

(src)="10"> ৪ , ৫ .
(trg)="9"> 4 , 5 .

(src)="11"> নিজৰ প্ৰাণ ৰক্ষা কৰি পলাই যোৱাৰ সময়ত আৰু শৰণাৰ্থী শিবিৰত থকাৰ সময়ত ভাই - ভনীসকলে কেনেধৰণৰ বিপদৰ সন্মুখীন হৈছিল ?
(trg)="10"> Состар и беженцоря трэбуй тэ фэрисавэн а ) кала вонэ андо дром ?
(trg)="11"> б ) кала вонэ андэ лагерё ?

(src)="12"> ৬ , ৭ .
(src)="13"> ( ক ) ‘ ঈশ্বৰৰ প্ৰেমে ’ আমাক কি কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে ?
(trg)="12"> 6 , 7 . а ) Сар через кода , кай любисарас лэ Дэвлэс , камас тэ терас варисо важ ԥрала и ԥэя , кастэ кацави бида ?

(src)="14"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(src)="15"> ৮ , ৯ .
(trg)="13"> б ) Росԥэнэн , сар динэ помощь и ԥрала и ԥэя анда собрания .

(src)="16"> ( ক ) বেলেগ দেশত শৰণাৰ্থীসকলে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হয় ?
(trg)="14"> 8 , 9 . а ) Саво ԥаримос может тэ авэл кай и беженцоря , савэ авелэ анда авэр страна ?

(src)="17"> ( খ ) আমি তেওঁলোকক সহায় কৰাটো কিয় প্ৰয়োজন ?
(trg)="15"> б ) Васо амэнди трэбуй тэ дас лэнди помощь и тэ на холявас пэр лэндэ ?

(src)="18"> আমি শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলৰ বিশ্বাস কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="16"> Со амэ можем тэ терас , кай лэ ԥралэндэ , савэ беженцоря , тэ авэл и вера май састи ?

(src)="19"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="17"> ( Дик картинка андэ начало статья . )

(src)="20"> ( ক ) শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলক আৰম্ভণিতে কি বস্তুবোৰৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে ?
(trg)="18"> а ) Со спэрва трэбуй кодэлэнди , ко беженцоря , кай тэ прожувэн ?

(src)="21"> ( খ ) তেওঁলোকে কেনেকৈ কৃতজ্ঞতা দেখুৱাব পাৰে ?
(src)="22"> ১২ , ১৩ .
(trg)="19"> б ) Сар и беженцоря могут тэ сыкавэн , кай ценисарэн кода , со важ лэндэ терэн катутнэ ԥрала ?

(src)="23"> ( ক ) আমি কেনেকৈ শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলক ব্যৱহাৰিক সহায় আগবঢ়াব পাৰোঁ ?
(trg)="20"> 12 , 13 . а ) Со можно тэ стерас , кай тэ дас помощь кодэлэнди , ко беженцоря ?

(src)="24"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="21"> б ) Росԥэнэн , сар динэ помощь и ԥрала .

(src)="25"> ( ক ) শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলে কেনেধৰণৰ চাপৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হয় ?
(trg)="22"> а ) Исин кода , со манушэсти может тэ камэлпэ , но када лэс змарэл па лэ Дэвлэско дром .
(trg)="23"> Со могут тэ закамэн тэ стерэн и беженцоря ?

(src)="26"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="24"> б ) Со росԥэндя ек ԥрал ?

(src)="27"> ১৫ , ১৬ .
(trg)="25"> 15 , 16 .

(src)="28"> ( ক ) আমি কেনেকৈ তেওঁলোকৰ বিশ্বাস দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="26"> Со амэ можем тэ терас , кай тэ дас помощь кодэлэнди , ко беженцоря а ) кай лэндири вера тэ ашэлпэ састи ?

(src)="29"> ( খ ) দুখ আৰু বেদনাৰপৰা ওলাই আহিবলৈ আমি তেওঁলোকক কেনেকৈ সহায় আগবঢ়াব পাৰোঁ ?
(trg)="27"> б ) кай лэндэ по ди тэ авэл фэдэр ?

(src)="30"> আমাৰ ঘোষণা কাৰ্য্যই শৰণাৰ্থীসকলক কেনেকৈ সকাহ দিয়ে ?
(trg)="28"> Сар алава важ лэ Дэвлэско Царство дэн помощь кодэлэнди , ко беженцоря ?

(src)="31"> ১৮ , ১৯ .
(trg)="29"> 18 , 19 .

(src)="32"> শৰণাৰ্থীসকলক ঘোষণা কৰাৰ সময়ত আমি কেনেকৈ বুদ্ধিমতাৰে কাৰ্য্য কৰিব পাৰোঁ ?
(src)="33"> ২০ , ২১ .
(trg)="30"> Сар тэ терас годяса , кала росԥэнас важ о Дэл кодэлэнди , ко беженцоря ?

(src)="34"> ( ক ) শৰণাৰ্থীসকলক আন্তৰিক প্ৰেম দেখুৱাৰ বাবে কি ভাল পৰিণাম লাভ কৰিব পাৰি ?
(trg)="31"> 20 , 21 . а ) Со лашо авэла кодэлэстар , кай амэ пэ дила сыкавас христианско любовь каринг и беженцоря ?

(src)="35"> ( খ ) পৰৱৰ্তী লেখত কিহৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা হ’ব ?
(trg)="32"> б ) Пала со амэ даса дума андэ авэр статья ?

# as/2017414.xml.gz
# jw_rmv/2017414.xml.gz


(src)="1"> “ মোৰ সন্তানবিলাকে সত্যত চলাৰ বাৰ্ত্তা শুনাতে যি আনন্দ জন্মে , তাতকৈ মোৰ আৰু বৰ আনন্দ নাই । ” — ৩ যোহন ৪ .
(trg)="1"> « Важ мандэ нинай май бари радость , чем тэ ашунав , кай мэрнэ бэятцэ жувэн па лэ Дэвлэско законо » ( 3 ИОАН .
(trg)="2"> 4 ) .

(src)="2"> পিতৃ - মাতৃয়ে নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে কেনেকৈ ভাল উদাহৰণ ৰাখিব পাৰে ?
(trg)="3"> Сар и родителя могут тэ терэн кадя , кай лэндар тэ сытён и бэятцэ ?

(src)="3"> পৰিয়ালে কি ভাষাৰ মণ্ডলীলৈ যাব , তাৰ বিষয়ে পৰিয়ালৰ মুৰব্বীয়ে কেনেকৈ নিৰ্ণয় ল’ব ?
(trg)="4"> Со трэбуй тэ ӷанэн о хулай , кала витидэл пэ сави собрания тэ ԥирэл лэско ери ?

(src)="4"> নতুন দেশত থাকিবলৈ অহা পিতৃ - মাতৃ আৰু তেওঁলোকৰ ল’ৰা - ছোৱালীক ভাই - ভনীসকলে কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="5"> Сар авэр могут тэ дэн помощь кодэлэнди , ко пэрэлаглэ анда авэр страна и лэндирэ бэятонэнди ?

(src)="6"> ( ক ) বিদেশত ল’ৰা - ছোৱালীয়ে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হয় ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Саво ԥаримос исин кай и бэятцэ , кастирэ родителя авелэ анда авэр страна ?

(src)="7"> ( খ ) এই লেখত আমি কি কি প্ৰশ্নৰ আলোচনা কৰিম ?
(trg)="7"> б ) Пала савэ вопросоря амэ даса дума андэ кадэя статья ?

(src)="8"> ৩ , ৪ .
(src)="9"> ( ক ) পিতৃ - মাতৃয়ে কেনেকৈ ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে এটা ভাল উদাহৰণ ৰাখিব পাৰে ?
(trg)="8"> 3 , 4 . а ) Со и родителя могут тэ терэн , кай и бэятцэ лэндар тэ сытён тэ терэн драго ?

(src)="10"> ( খ ) তেওঁলোকে ল’ৰা - ছোৱালীৰপৰা কি আশা কৰা উচিত নহয় ?
(trg)="9"> б ) Со лэ родителёнэнди на трэбуй тэ аштярэн пэстирэ бэятонэндар ?

(src)="11"> পিতৃ - মাতৃয়ে কিয় ল’ৰা - ছোৱালীৰ লগত যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা উচিত ?
(trg)="10"> Васо лэ родителёнэнди трэбуй тэ дэн дума пэстирэ бэятонэнца пала Иегова ?

(src)="12"> আপোনাৰ ভাষা শিকাৰ বাবে ল’ৰা - ছোৱালীয়ে কেনেকৈ লাভৱান হ’ব পাৰিব ?
(trg)="11"> Со лашо может тэ дэл тумарэ бэятонэнди кода , кай вонэ ӷанэн тумари шыб ?

(src)="13"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="12"> ( Дик картинка андэ начало статья . )

(src)="14"> যদি ল’ৰা - ছোৱালীয়ে আপোনাৰ ভাষা ক’ব নোৱাৰে , তেনেহ’লে আপুনি কি কৰা উচিত ?
(trg)="13"> Со тумэ можете тэ терэн , кай май драго тэ полэн кодэя шыб , сави ӷанэн тумарэ бэятцэ ?

(src)="15"> যদিও আপুনি নতুন ভাষা ভালদৰে ক’ব নোৱাৰে , তথাপিও আপুনি কেনেকৈ ল’ৰা - ছোৱালীক শিকাব পাৰে ?
(trg)="14"> Сар тумэ можете тэ дэн помощь пэстирэ бэятонэнди , если тумэ най фартэ драго ӷанэн тэ дэн дума пэ авэр шыб ?

(src)="16"> কিছুমান পিতৃ - মাতৃক ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে কেনে পৰিশ্ৰম কৰিবলগীয়া হয় ?
(trg)="15"> Со могут тэ терэн и родителя , если вонэ диқэн , кай лэ бэятонэн тэ сытярэн па Библия фэдэр пэ дуй шыба ?

(src)="17"> ( ক ) পৰিয়ালে কি ভাষাৰ মণ্ডলীলৈ যাব , তাৰ বিষয়ে কোনে নিৰ্ণয় ল’ব ?
(trg)="16"> а ) Ко андо ери трэбуй тэ витидэл , андэ сави собрания тэ ԥирэн ?

(src)="18"> ( খ ) নিৰ্ণয় লোৱাৰ আগতে তেওঁ কি কৰা উচিত ?
(trg)="17"> б ) Со май англал трэбуй тэ стерэл , кай тэ витидэл ?

(src)="19"> ১১ , ১২ .
(src)="20"> ( ক ) ল’ৰা - ছোৱালীয়ে সভাৰপৰা কিমান উপকৃত হ’ব , সেয়া ভাষাৰ ওপৰত কেনেকৈ নিৰ্ভৰ কৰে ?
(trg)="18"> 11 , 12 . а ) Сар анда кода , пэ скати бэятцэ ӷанэн и шыб дицол , скати вонэ полэн пэ собрания ?

(src)="21"> ( খ ) কিছুমান ল’ৰা - ছোৱালীয়ে হয়তো নিজৰ মাতৃভাষা কিয় শিকিব নিবিচাৰে ?
(trg)="19"> б ) Васо дэсавэ бэятцэ на камэн тэ ӷанэн и шыб , пэ сави дэн дума родителя ?

(src)="22"> ১৩ , ১৪ .
(src)="23"> ( ক ) এটা পৰিয়ালে মণ্ডলী সলনি কৰাৰ নিৰ্ণয় কিয় লয় ?
(trg)="20"> 13 , 14 . а ) Васо ек ери , саво пэрэлагля анда авэр страна , закамлэ тэ пэрэжан андэ авэр собрания ?

(src)="24"> ( খ ) যিহোৱা ঈশ্বৰৰ লগত সন্বন্ধ দৃঢ় কৰি ৰাখিবলৈ তেওঁলোকে কি কৰে ?
(trg)="21"> б ) Со терэнас о хулай и хулаи , кай лэнди вера тэ ашэлпэ састи ?

(src)="25"> ক্ৰিষ্টীনাই নতুন দেশৰ মণ্ডলীত সেৱা কৰিব পাৰিম বুলি কিয় ভাবিছিল ?
(trg)="22"> Васо и ԥэй , савя ақарэнас Кристина поля , кай лати фэдэр тэ пэрэжал андэ авэр собрания ?

(src)="26"> বেলেগ ভাষা কোৱা মণ্ডলীলৈ নোযোৱাৰ বাবে নাডিয়াই কিয় আনন্দিত আছিল ?
(trg)="23"> Васо и ԥэй , савя ақарэнас Надя , радо , кай на пэрэжыля андэ авэр собрания ?

(src)="27"> ( ক ) ল’ৰা - ছোৱালীক যত্ন লোৱাৰ দায়িত্ব ঈশ্বৰে কাৰ ওপৰত দিছে ?
(trg)="24"> а ) Касти о Иегова приԥэндя тэ сытярэн пэстирэ бэятонэн ?

(src)="28"> ( খ ) তেওঁলোকক সত্য শিকাবলৈ পিতৃ - মাতৃয়ে ক’ৰপৰা সহায় লাভ কৰিব পাৰে ?
(trg)="25"> б ) Кас и родителя могут тэ мангэн , кай тэ сытярэн лэ бэятонэн па Библия ?

(src)="29"> ১৮ , ১৯ .
(src)="30"> ( ক ) কিশোৰ - কিশোৰীসকলক আনে কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="26"> 18 , 19 . а ) Сар и ԥрала и ԥэя , кастэ май састи вера , могут тэ дэн помощь лэ тэрнэ манушэнди ?

(src)="31"> ( খ ) পিতৃ - মাতৃয়ে কি কৰা উচিত ?
(trg)="27"> б ) Со трэбуй и май дур тэ терэн и родителя ?

(src)="32"> পিতৃ - মাতৃয়ে কেনেকৈ নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীক যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিশ্বাসী সেৱক হ’বলৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="28"> Сар и родителя могут тэ дэн помощь пэстирэ бэятонэнди , кай вонэ тэ кандэн лэ Иеговас инке май фартэ ?

# as/2017415.xml.gz
# jw_rmv/2017415.xml.gz


(src)="1"> “ অধৰ্ম্ম অধিক হোৱাত , অনেকৰ প্ৰেম চেঁচা হৈ যাব । ” — মথি ২৪ : ১২ .
(trg)="1"> « Важ кода кай найлашимос ашэл май бут , бутэндэ на авэла кацави любовь , сар сас » ( МАТФ .

(src)="2"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="2"> 24 : 12 ) .
(trg)="3"> Сар тэ на парашас тэ любисарас лэ Иеговас ?

(src)="3"> আমি বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="4"> Со дэла помощь амэнди инке май фартэ тэ любисарас о чачимос анда Библия ?

(src)="4"> আমি ভাই - ভনীসকলক কিয় প্ৰেম কৰা প্ৰয়োজন ?
(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="5"> Васо када важно тэ любисарас лэ ԥралэн и лэ ԥэян анда собрания ?

(src)="6"> ( ক ) মথি ২৪ : ১২ পদত উল্লেখ কৰা যীচুৰ এই বাক্যশাৰী প্ৰথমে কাৰ ওপৰত পূৰ হৈছিল ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Каринг кастэ алава анда Матфея 24 : 12 сас ԥэндэ ?

(src)="7"> ( খ ) পাঁচনিৰ কৰ্ম্ম কিতাপে কেনেকৈ উনুকিয়াই দিয়ে যে প্ৰথম শতিকাৰ খ্ৰীষ্টানসকলে নিজৰ প্ৰেম চেঁচা পৰিবলৈ দিয়া নাছিল ?
(trg)="7"> б ) Сар анда книга Деяния дицол , кай май бут сас кодэлэ христианонэн , савэ пэ дила сыкавэнас пэстири любовь ?

(src)="8"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="8"> ( Дик картинка андэ начало статья . )

(src)="9"> কিছুমান খ্ৰীষ্টানৰ প্ৰেম কিয় চেঁচা পৰি গৈছিল ?
(trg)="9"> Через со и любовь кай и христианоря могла тэ ашэл най кацави , сар сас ?

(src)="10"> ( ক ) বৰ্তমান সময়ৰ লোকসকলৰ প্ৰেম কেনেকৈ চেঁচা পৰিছে ?
(trg)="10"> а ) Пар со дицол , кай андэ амарэ деса и любовь ашэл най кацави , сар сас ?

(src)="11"> ( খ ) আমি কি তিনিটা দিশত আমাৰ প্ৰেম দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="11"> б ) Каринг кастэ и каринг со амари любовь на трэбуй тэ парашэл ?

(src)="12"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰক কিয় প্ৰেম কৰা উচিত ?
(trg)="12"> Васо амэнди трэбуй тэ любисарас лэ Дэвлэс ?

(src)="13"> লোকসকলে যিহোৱা ঈশ্বৰক প্ৰেম কৰিবলৈ এৰি দিয়াৰ বাবে কি পৰিণাম ভোগ কৰিছে ?
(trg)="13"> Со авэла , кала о мануш на любисарэл лэ Дэвлэс ?

(src)="14"> বৰ্তমান সময়ত খ্ৰীষ্টানসকলে কেনেধৰণৰ চিন্তা - ধাৰাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="14"> Савэ гиндонэндар трэбуй тэ фэрисавэн и христианоря адес ?

(src)="15"> ( ক ) যিহোৱা ঈশ্বৰৰ লোকসকলে কি কাৰণৰ বাবে নিৰাশ হ’ব পাৰে ?
(trg)="15"> а ) Саво исин ԥаримос кай лэ Иеговас - тирэ служителя ?

(src)="16"> ( খ ) গীতমালা ১৩৬ - ৰপৰা আমি কি সান্ত্বনা লাভ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="16"> б ) Сар алава анда 136 псалом терэн кадя , кай тэ авэл драго по ди ?

(src)="17"> ঈশ্বৰৰ প্ৰতি নিজৰ প্ৰেম দৃঢ় ৰাখিবলৈ কি কথাই পৌলক সহায় কৰিছিল ?
(trg)="17"> Со дя помощь лэ Павлости тэ фэри - сарэл пэстири любовь каринг о Дэл ?

(src)="18"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="18"> Со амэнди дэла помощь тэ фэри - сарас пэстири любовь каринг о Дэл ?

(src)="19"> ১১ , ১২ .
(trg)="19"> 11 , 12 .

(src)="20"> আমি বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="20"> Со амэ можем тэ терас , кай май фартэ тэ любисарас о чачимос , саво исин андэ Библия ?

(src)="21"> ঈশ্বৰৰ বাক্যৰ প্ৰতি ভাববাদী যিৰিমিয়াৰ কিয় প্ৰেম আছিল আৰু ইয়ে তেওঁক কেনেকৈ প্ৰভাৱিত কৰিছিল ?
(trg)="21"> Со дя помощь лэ Иеремиясти , кай во тэ лэл тэ любисарэл о чачимос , саво сас андэ Писания и со лэстэ сас по ди через када ?

(src)="22"> আমি আৰু কেনেকৈ বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(src)="23"> ১৫ , ১৬ .
(trg)="22"> Со амэ можем тэ терас , кай май фартэ тэ любисарас о чачимос , саво исин андэ Библия ?

(src)="24"> ( ক ) যোহন ১৩ : ৩৪ , ৩৫ পদৰ অনুসৰি যীচুৱে আমাক কি কৰিবলৈ আজ্ঞা দিছে ?
(trg)="23"> 15 , 16 . а ) Андэ Иоанна 13 : 34 , 35 ԥэнэнпэ , со амэнди трэбуй тэ терас ?

(src)="25"> ( খ ) ঈশ্বৰ আৰু বাইবেলৰ প্ৰতি থকা প্ৰেমে আমাক কেনেকৈ ভাই - ভনীসকলক প্ৰেম কৰিবলৈ অনুপ্ৰাণিত কৰিব ?
(trg)="24"> б ) Сави связь исин машкар кода , кай амэ любисарас лэ ԥралэн и лэ ԥэян и машкар кода , кай любисарас лэ Дэвлэс и Библия ?

(src)="26"> আমি ভাই - ভনীসকলক প্ৰেম কৰোঁ বুলি কি কি উপায়েৰে দেখুৱাব পাৰোঁ ?
(trg)="25"> Сар амэ можем тэ сыкавас пэстири любовь пэ дила ?

(src)="27"> ভাই - ভনীসকলৰ মাজত হোৱা মনোমালিন্যবোৰ সমাধান কৰাত কি কথাই আমাক সহায় কৰিব ?
(trg)="26"> Со дэла амэнди помощь , кай тэ терас кадя , кай амэндэ лэ ԥралэнца и лэ ԥэянца тэ авэл миро ?

# as/2017416.xml.gz
# jw_rmv/2017416.xml.gz


(src)="1"> “ হে যোহনৰ পুতেক চিমোন , তুমি এইবিলাকতকৈ মোক অধিক প্ৰেম কৰিছা নে ? ” — যোহন ২১ : ১৫ .
(trg)="1"> « Си́моно , лэ Иоанноско шаво , любисарэс ту ман май бут лэндар ? »
(trg)="2"> ( ИОАН .
(trg)="3"> 21 : 15 ) .

(src)="2"> আমি কেনেকৈ চাকৰিৰ প্ৰতি সঠিক দৃষ্টিভংগী ৰাখিব পাৰোঁ ?
(trg)="4"> бути ?
(trg)="5"> отдыхо ?
(trg)="6"> барвалимос ?

(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="7"> 1 , 2 .

(src)="6"> গোটেই ৰাতি মাছ ধৰিবলৈ চেষ্টা কৰাৰ পাছত , পিতৰে কি গুৰুত্বপূৰ্ণ শিক্ষা লাভ কৰিছিল ?
(trg)="8"> Со поля о Пётро , сар дя дума лэ Иисусоса ?

(src)="7"> খ্ৰীষ্টানসকলক কিয় সজাগ হৈ থকা উচিত ?
(trg)="9"> Пала со трэбуй тэ сэрэн и христианоря , кай тэ фэрисавэн ?

(src)="8"> যীচুৰ প্ৰতি যে আমাৰ প্ৰেম কম হৈ যোৱা নাই , তাক আমি কেনেকৈ পৰীক্ষা কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="10"> Пар со может тэ дицол , пэ скати амэ любисарас лэ Иисусос ?

(src)="9"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="11"> ( Дик картинка андэ начало статья . )

(src)="10"> পৰিয়ালৰ মুৰব্বীৰ দায়িত্ব কি ?
(trg)="12"> Со о Дэл приԥэндя тэ терэл о хула́й важ пэско ери ?

(src)="11"> কৰ্মক্ষেত্ৰত কেনেধৰণৰ চাপৰ সন্মুখীন হোৱা দেখা যায় ?
(src)="12"> ৭ , ৮ .
(trg)="13"> Васо пэ бути бывает ԥарэс ?

(src)="13"> ( ক ) আমি কাৰ প্ৰতি বিশ্বাসী হৈ থকা উচিত ?
(trg)="14"> 7 , 8 . а ) Кас амэ трэбуй тэ кандас май англал всаворэндар ?

(src)="14"> ( খ ) থাইলেণ্ডৰ এজন ভাইয়ে চাকৰিৰ বিষয়ে কি এক গুৰুত্বপূৰ্ণ শিক্ষা লাভ কৰে ?
(trg)="15"> б ) Со ек ԥрал анда Таиландо поля пала пэсти бути ?