# as/2017412.xml.gz
# hye_x_hms/2017412.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> “ আনন্দেৰে যিহোৱাৰ সেৱা ” কৰিবলৈ “ বিদেশীবিলাকক ” সহায় কৰক
(trg)="2"> Ярдум ӓрек ԥахадзнун урах дзараюш Еговин

(src)="3"> ‘ বিদেশীবিলাক , ’ নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীক সহায় কৰক
(trg)="3"> Эмигрант дзыноҳни , ярдум ӓрек цир дыҳоцы

(src)="4"> আপোনাৰ প্ৰেম চেঁচা পৰিবলৈ নিদিব
(trg)="4"> Ҭоҳул мик , һнор цир серы баҳи

(src)="5"> “ তুমি এইবিলাকতকৈ মোক অধিক প্ৰেম কৰিছা নে ? ”
(trg)="5"> « Һаз гынистӓ тун индзи ынецмын шад ? »

# as/2017413.xml.gz
# hye_x_hms/2017413.xml.gz


(src)="1"> “ যিহোৱাই বিদেশীবিলাকক ৰক্ষা কৰে । ” — গীত .
(trg)="1"> « Аствац бӓһӓгу уриши ергрин аброҳнун » ( ПС .

(src)="2"> ১৪৬ : ৯ .
(trg)="2"> 146 : 9 ) .

(src)="3"> বহুতো শৰণাৰ্থীয়ে কি কি সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="3"> Инч зорутини раст кукон ԥахадзнин ?

(src)="4"> আমি কেনেকৈ তেওঁলোকৰ আটাইতকৈ প্ৰয়োজনীয় বিষয় পূৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="4"> Инчпес гайнонк ярдум ынил ԥахадзнун ?

(src)="5"> শৰণাৰ্থীসকলক ঘোষণা কৰাৰ সময়ত আমি কি বিষয়বোৰ মনত ৰখা উচিত ?
(trg)="5"> Инч һашви арноҳынк ԥахадзнун қарозелнис ?

(src)="6"> ১ , ২ .
(src)="7"> ( ক ) কিছুমান ভাই - ভনীয়ে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Инч зорутини һед раст кукон вермы қур ахпӓр ?

(src)="8"> ( খ ) ইয়াৰপৰা কি কি প্ৰশ্ন উদয় হয় ?
(trg)="7"> б ) Ӓду һед габвац инч һарцер арач кукон ?

(src)="9"> যীচু আৰু তেওঁৰ বহুতো শিষ্যই কেনেকৈ শৰণাৰ্থী হৈ পৰিছিল ?
(trg)="8"> Ори Исусы һну ыну ашагертнун шадеры ԥахон уринц гецац деҳерын ?

(src)="10"> ৪ , ৫ .
(trg)="9"> 4 , 5 .

(src)="11"> নিজৰ প্ৰাণ ৰক্ষা কৰি পলাই যোৱাৰ সময়ত আৰু শৰণাৰ্থী শিবিৰত থকাৰ সময়ত ভাই - ভনীসকলে কেনেধৰণৰ বিপদৰ সন্মুখীন হৈছিল ?
(src)="12"> ৬ , ৭ .
(trg)="10"> Инч зорутини һед раст кукон ԥахчоҳнин : а ) уринц джомпун ?

(src)="13"> ( ক ) ‘ ঈশ্বৰৰ প্ৰেমে ’ আমাক কি কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে ?
(trg)="11"> б ) жаманагавер абруши деҳы ?

(src)="14"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="12"> 6 , 7 . а ) Астдзун һаз ынушы инч мези диртмӓгу ынуш ?

(src)="15"> ৮ , ৯ .
(trg)="13"> б ) Перек оринаг .

(src)="16"> ( ক ) বেলেগ দেশত শৰণাৰ্থীসকলে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হয় ?
(trg)="14"> 8 , 9 . а ) Инч зорутини һед гайнон раст кал ԥахадзнин уриш ергрин ?

(src)="17"> ( খ ) আমি তেওঁলোকক সহায় কৰাটো কিয় প্ৰয়োজন ?
(trg)="15"> б ) Ори менк тым арнуг ыллоҳынк , ынец ярдум ынуши сыра ?

(src)="18"> আমি শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলৰ বিশ্বাস কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="16"> Ԥахац ахпыйдацы һаваткы инчпес гайнонк ужехцынил ?

(src)="19"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="17"> ( Ашецек тасин арачи нгары . )

(src)="20"> ( ক ) শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলক আৰম্ভণিতে কি বস্তুবোৰৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে ?
(trg)="18"> а ) Инч бидвынагу норын ԥахадзнун ?

(src)="21"> ( খ ) তেওঁলোকে কেনেকৈ কৃতজ্ঞতা দেখুৱাব পাৰে ?
(trg)="19"> б ) Инчпес ԥахадзнин гайнон эревцынил уринц шнорагал ыллушы ?

(src)="22"> ১২ , ১৩ .
(src)="23"> ( ক ) আমি কেনেকৈ শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলক ব্যৱহাৰিক সহায় আগবঢ়াব পাৰোঁ ?
(trg)="20"> 12 , 13 . а ) Инч цеви кордзеров гайнонк ярдум ынил ԥахадзнун ?

(src)="24"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="21"> б ) Перек оринаг .

(src)="25"> ( ক ) শৰণাৰ্থী ভাই - ভনীসকলে কেনেধৰণৰ চাপৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হয় ?
(trg)="22"> а ) Ԥахадзнин инчи һедвонц ыйноҳ чин ?

(src)="26"> ( খ ) এটা উদাহৰণ দিয়ক ।
(trg)="23"> б ) Перек оринаг .

(src)="27"> ১৫ , ১৬ .
(src)="28"> ( ক ) আমি কেনেকৈ তেওঁলোকৰ বিশ্বাস দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="24"> 15 , 16 . а ) Ичпес гайнонк ярдум ынил ԥахадзнун һокевор ?

(src)="29"> ( খ ) দুখ আৰু বেদনাৰপৰা ওলাই আহিবলৈ আমি তেওঁলোকক কেনেকৈ সহায় আগবঢ়াব পাৰোঁ ?
(trg)="25"> б ) Инчпес гайнонк сид дал ынец ?

(src)="30"> আমাৰ ঘোষণা কাৰ্য্যই শৰণাৰ্থীসকলক কেনেকৈ সকাহ দিয়ে ?
(trg)="26"> Инч окут перӓгу пари хабары ԥахадзнун ?

(src)="31"> ১৮ , ১৯ .
(trg)="27"> 18 , 19 .

(src)="32"> শৰণাৰ্থীসকলক ঘোষণা কৰাৰ সময়ত আমি কেনেকৈ বুদ্ধিমতাৰে কাৰ্য্য কৰিব পাৰোঁ ?
(src)="33"> ২০ , ২১ .
(trg)="28"> Инчпес хелок ыллинк ԥахадзнун қарозелнис ?

(src)="34"> ( ক ) শৰণাৰ্থীসকলক আন্তৰিক প্ৰেম দেখুৱাৰ বাবে কি ভাল পৰিণাম লাভ কৰিব পাৰি ?
(trg)="29"> 20 , 21 . а ) Епор мир серы геревцынинк ԥахадзнун , инч бӓлли гынӓ ?

(src)="35"> ( খ ) পৰৱৰ্তী লেখত কিহৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা হ’ব ?
(trg)="30"> б ) Инч гимынонк мигӓл тасын ?

# as/2017414.xml.gz
# hye_x_hms/2017414.xml.gz


(src)="1"> “ মোৰ সন্তানবিলাকে সত্যত চলাৰ বাৰ্ত্তা শুনাতে যি আনন্দ জন্মে , তাতকৈ মোৰ আৰু বৰ আনন্দ নাই । ” — ৩ যোহন ৪ .
(trg)="1"> « Шнорагал ыллуши авели медз батчар чуним , қониор лысимгу , һнор им дыҳӓкыс джиштутинов габрин » ( 3 ИОАН .
(trg)="2"> 4 ) .

(src)="2"> পিতৃ - মাতৃয়ে নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে কেনেকৈ ভাল উদাহৰণ ৰাখিব পাৰে ?
(trg)="3"> Инцой дзыноҳнин гайнон ыллил лав оринаг уринц дыҳоцы һомар ?

(src)="3"> পৰিয়ালে কি ভাষাৰ মণ্ডলীলৈ যাব , তাৰ বিষয়ে পৰিয়ালৰ মুৰব্বীয়ে কেনেকৈ নিৰ্ণয় ল’ব ?
(trg)="4"> Инч һашви арноҳӓ ынтаники кылехы , епор ворошӓгу вер жоҳовы эштуш ?

(src)="4"> নতুন দেশত থাকিবলৈ অহা পিতৃ - মাতৃ আৰু তেওঁলোকৰ ল’ৰা - ছোৱালীক ভাই - ভনীসকলে কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="5"> Инцой мигӓлнекы гайнон ярдум ынил эмигрантнун һну ынец дыҳоцы ?

(src)="6"> ( ক ) বিদেশত ল’ৰা - ছোৱালীয়ে কেনেধৰণৰ সমস্যাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হয় ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Эмигрантнун дыҳоцы шадеры инч бели раст кукон ?

(src)="7"> ( খ ) এই লেখত আমি কি কি প্ৰশ্নৰ আলোচনা কৰিম ?
(trg)="7"> б ) Вер һарцерун бадасханы гимынонк ӓс тасын ?

(src)="8"> ৩ , ৪ .
(src)="9"> ( ক ) পিতৃ - মাতৃয়ে কেনেকৈ ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে এটা ভাল উদাহৰণ ৰাখিব পাৰে ?
(trg)="8"> 3 , 4 . а ) Инцой дзыноҳнин ыллоҳын лав оринаг уринц дыҳоцы ?

(src)="10"> ( খ ) তেওঁলোকে ল’ৰা - ছোৱালীৰপৰা কি আশা কৰা উচিত নহয় ?
(trg)="9"> б ) Инч бед ыноҳ чин дзыноҳнин уринц дыҳоцмын ?

(src)="11"> পিতৃ - মাতৃয়ে কিয় ল’ৰা - ছোৱালীৰ লগত যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা উচিত ?
(trg)="10"> Ори дзыноҳнун бидуӓ хосуш дыҳоцы һед Еговин масин ?

(src)="12"> আপোনাৰ ভাষা শিকাৰ বাবে ল’ৰা - ছোৱালীয়ে কেনেকৈ লাভৱান হ’ব পাৰিব ?
(trg)="11"> Дзыноҳнун лизун киднушы , инч окут перӓгу дыҳоцы ?

(src)="13"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="12"> ( Ашецек тасин арачи нгары . )

(src)="14"> যদি ল’ৰা - ছোৱালীয়ে আপোনাৰ ভাষা ক’ব নোৱাৰে , তেনেহ’লে আপুনি কি কৰা উচিত ?
(trg)="13"> Инч тунк гайнӓк ынил , епор чек һаскыннал дыҳоцыд лизун ?

(src)="15"> যদিও আপুনি নতুন ভাষা ভালদৰে ক’ব নোৱাৰে , তথাপিও আপুনি কেনেকৈ ল’ৰা - ছোৱালীক শিকাব পাৰে ?
(trg)="14"> Епор лав чек һаскыннал дыҳоцы лизун , инцой гайнӓк ярдум ынил ынец ?

(src)="16"> কিছুমান পিতৃ - মাতৃক ল’ৰা - ছোৱালীৰ বাবে কেনে পৰিশ্ৰম কৰিবলগীয়া হয় ?
(trg)="15"> Епор дзыноҳнин деснунгу , һнор дыҳоцы авели лавӓ сорвецынуш эргу лизвов , инч гайнон ынил ?

(src)="17"> ( ক ) পৰিয়ালে কি ভাষাৰ মণ্ডলীলৈ যাব , তাৰ বিষয়ে কোনে নিৰ্ণয় ল’ব ?
(trg)="16"> а ) Вев ворошӓ биди вер жоҳовы эштуш ?

(src)="18"> ( খ ) নিৰ্ণয় লোৱাৰ আগতে তেওঁ কি কৰা উচিত ?
(trg)="17"> б ) Ворошушын арач , инч бидуӓ ынуш ?

(src)="19"> ১১ , ১২ .
(src)="20"> ( ক ) ল’ৰা - ছোৱালীয়ে সভাৰপৰা কিমান উপকৃত হ’ব , সেয়া ভাষাৰ ওপৰত কেনেকৈ নিৰ্ভৰ কৰে ?
(trg)="18"> 11 , 12 . а ) Ори жоҳовын окут арнуши һомар дыҳын лав кидыноҳӓ лизун ?

(src)="21"> ( খ ) কিছুমান ল’ৰা - ছোৱালীয়ে হয়তো নিজৰ মাতৃভাষা কিয় শিকিব নিবিচাৰে ?
(src)="22"> ১৩ , ১৪ .
(trg)="19"> б ) Инч батчаров вермы дыҳа чин узил сорвуш дзыноҳнун лизун ?

(src)="23"> ( ক ) এটা পৰিয়ালে মণ্ডলী সলনি কৰাৰ নিৰ্ণয় কিয় লয় ?
(trg)="20"> 13 , 14 . а ) Ори эмигрантнун мег ынтаникмы ворошец эштуш уриш жоҳов ?

(src)="24"> ( খ ) যিহোৱা ঈশ্বৰৰ লগত সন্বন্ধ দৃঢ় কৰি ৰাখিবলৈ তেওঁলোকে কি কৰে ?
(trg)="21"> б ) Инч гынейны дзыноҳнин уринц һаваткы ужех бӓһуши һомар ?

(src)="25"> ক্ৰিষ্টীনাই নতুন দেশৰ মণ্ডলীত সেৱা কৰিব পাৰিম বুলি কিয় ভাবিছিল ?
(trg)="22"> Ори Кристина онунов қурмы ворошец оснуш уриш жоҳов ?

(src)="26"> বেলেগ ভাষা কোৱা মণ্ডলীলৈ নোযোৱাৰ বাবে নাডিয়াই কিয় আনন্দিত আছিল ?
(trg)="23"> Ори Надя онунов қурмы урахӓ , һнор ԥохец һеч ур жоҳовы ?

(src)="27"> ( ক ) ল’ৰা - ছোৱালীক যত্ন লোৱাৰ দায়িত্ব ঈশ্বৰে কাৰ ওপৰত দিছে ?
(trg)="24"> а ) Вев тастирагоҳӓ дыҳоцы ?

(src)="28"> ( খ ) তেওঁলোকক সত্য শিকাবলৈ পিতৃ - মাতৃয়ে ক’ৰপৰা সহায় লাভ কৰিব পাৰে ?
(trg)="25"> б ) Вуммын гайнон дзыноҳнин ярдум узил дыҳоцы джиштутины сорвецынуши һомар ?

(src)="29"> ১৮ , ১৯ .
(src)="30"> ( ক ) কিশোৰ - কিশোৰীসকলক আনে কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="26"> 18 , 19 . а ) Инчпес һокевор ужех қуреры һну ахпыйдӓкы гайнон ярдум ынил чаһелнун ?

(src)="31"> ( খ ) পিতৃ - মাতৃয়ে কি কৰা উচিত ?
(trg)="27"> б ) Инч дзыноҳнин шарнагоҳын ынуш ?

(src)="32"> পিতৃ - মাতৃয়ে কেনেকৈ নিজৰ ল’ৰা - ছোৱালীক যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিশ্বাসী সেৱক হ’বলৈ সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="28"> Инцой дзыноҳнин гайнон ярдум ынил уринц дыҳоцы ыллуш Еговин һавадарим дзараёҳ ?

# as/2017415.xml.gz
# hye_x_hms/2017415.xml.gz


(src)="1"> “ অধৰ্ম্ম অধিক হোৱাত , অনেকৰ প্ৰেম চেঁচা হৈ যাব । ” — মথি ২৪ : ১২ .
(trg)="1"> « Чарутины авелнушин һомар , шадерун серы баҳи биди » ( МАТФ .
(trg)="2"> 24 : 12 ) .

(src)="2"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="3"> Инч ыноҳынк , һнор шарнагинк һаз ынуш Астдзун ?

(src)="3"> আমি বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="4"> Инчы ярдум гынӓ авели шад һаз ынуш Аствадзашнчин джиштутины ?

(src)="4"> আমি ভাই - ভনীসকলক কিয় প্ৰেম কৰা প্ৰয়োজন ?
(trg)="5"> Ори бидуӓ һаз ынуш мир қур ахпӓйнун ?

(src)="5"> ১ , ২ .
(src)="6"> ( ক ) মথি ২৪ : ১২ পদত উল্লেখ কৰা যীচুৰ এই বাক্যশাৰী প্ৰথমে কাৰ ওপৰত পূৰ হৈছিল ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Арачин һертин вум масин Исусы астав Матфея 24 : 12 несы ?

(src)="7"> ( খ ) পাঁচনিৰ কৰ্ম্ম কিতাপে কেনেকৈ উনুকিয়াই দিয়ে যে প্ৰথম শতিকাৰ খ্ৰীষ্টানসকলে নিজৰ প্ৰেম চেঁচা পৰিবলৈ দিয়া নাছিল ?
(trg)="7"> б ) Деяния киркы инчпес геревцынӓ арачи христианнун серы ?

(src)="8"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="8"> ( Ашецек тасин арачи нгары . )

(src)="9"> কিছুমান খ্ৰীষ্টানৰ প্ৰেম কিয় চেঁচা পৰি গৈছিল ?
(trg)="9"> Инчын гайнӓр баҳил вермы христианнун серы ?

(src)="10"> ( ক ) বৰ্তমান সময়ৰ লোকসকলৰ প্ৰেম কেনেকৈ চেঁচা পৰিছে ?
(trg)="10"> а ) Инчын геревна , һнор ӓкынсӓл миллӓтин серы баҳадзӓ ?

(src)="11"> ( খ ) আমি কি তিনিটা দিশত আমাৰ প্ৰেম দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="11"> б ) Вер ирек ҭарафнун мир серы ужех мыноҳӓ ?

(src)="12"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰক কিয় প্ৰেম কৰা উচিত ?
(trg)="12"> Ори һаз ыноҳынк Еговин ?

(src)="13"> লোকসকলে যিহোৱা ঈশ্বৰক প্ৰেম কৰিবলৈ এৰি দিয়াৰ বাবে কি পৰিণাম ভোগ কৰিছে ?
(trg)="13"> Инчи перӓгу Астдзун һаз чынушы ?

(src)="14"> বৰ্তমান সময়ত খ্ৰীষ্টানসকলে কেনেধৰণৰ চিন্তা - ধাৰাৰ সন্মুখীন হ’বলগীয়া হৈছে ?
(trg)="14"> Вер митк ынуши цеверы гайнон аздил христианнун вырын ?

(src)="15"> ( ক ) যিহোৱা ঈশ্বৰৰ লোকসকলে কি কাৰণৰ বাবে নিৰাশ হ’ব পাৰে ?
(trg)="15"> а ) Инч зорутин гайнон оннал Астдзун дзараёҳнин ?

(src)="16"> ( খ ) গীতমালা ১৩৬ - ৰপৰা আমি কি সান্ত্বনা লাভ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="16"> б ) Инч мези геревцынӓ 136 псаломы ?

(src)="17"> ঈশ্বৰৰ প্ৰতি নিজৰ প্ৰেম দৃঢ় ৰাখিবলৈ কি কথাই পৌলক সহায় কৰিছিল ?
(trg)="17"> Ори Павелы гайцав бӓһил Астдзун һаз ынушы ?

(src)="18"> আমি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ দৃঢ় কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="18"> Инч ыноҳынк , һнор шарнагинк һаз ынуш Астдзун ?

(src)="19"> ১১ , ১২ .
(trg)="19"> 11 , 12 .

(src)="20"> আমি বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম কেনেকৈ গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="20"> Инчы ярдум гынӓ мези һаз ынуш Аствадзашнчин джиштутины ?

(src)="21"> ঈশ্বৰৰ বাক্যৰ প্ৰতি ভাববাদী যিৰিমিয়াৰ কিয় প্ৰেম আছিল আৰু ইয়ে তেওঁক কেনেকৈ প্ৰভাৱিত কৰিছিল ?
(trg)="21"> Инчы ярдум ӓрав Иеремиин һаз ынуш Астдзун хоскеры ?
(trg)="22"> Инчпес джиштутины аздец ыну вырын ?

(src)="22"> আমি আৰু কেনেকৈ বাইবেলৰ সত্যৰ প্ৰতি আমাৰ প্ৰেম গভীৰ কৰিব পাৰোঁ ?
(src)="23"> ১৫ , ১৬ .
(trg)="23"> Инчы ярдум гынӓ авели шад һаз ынуш Аствадзашнчин джиштутины ?

(src)="24"> ( ক ) যোহন ১৩ : ৩৪ , ৩৫ পদৰ অনুসৰি যীচুৱে আমাক কি কৰিবলৈ আজ্ঞা দিছে ?
(trg)="24"> 15 , 16 . а ) Кидыналын Иоанна 13 : 34 , 35 - и неси кырвадзы , инч мези бидуӓ ынуш ?

(src)="25"> ( খ ) ঈশ্বৰ আৰু বাইবেলৰ প্ৰতি থকা প্ৰেমে আমাক কেনেকৈ ভাই - ভনীসকলক প্ৰেম কৰিবলৈ অনুপ্ৰাণিত কৰিব ?
(trg)="25"> б ) Ахпӓйнун һаз ынушы , инчпес габвадзӓ Астдзун һну Аствадзашунчы һаз ынушин һед ?

(src)="26"> আমি ভাই - ভনীসকলক প্ৰেম কৰোঁ বুলি কি কি উপায়েৰে দেখুৱাব পাৰোঁ ?
(trg)="26"> Инч кордзеров гайнонк эревцынил мир серы ?

(src)="27"> ভাই - ভনীসকলৰ মাজত হোৱা মনোমালিন্যবোৰ সমাধান কৰাত কি কথাই আমাক সহায় কৰিব ?
(trg)="27"> Ирар һаскынцадз чыллинкна , инчы мези ярдум гынӓ ?

# as/2017416.xml.gz
# hye_x_hms/2017416.xml.gz


(src)="1"> “ হে যোহনৰ পুতেক চিমোন , তুমি এইবিলাকতকৈ মোক অধিক প্ৰেম কৰিছা নে ? ” — যোহন ২১ : ১৫ .
(trg)="1"> « Симон , Иоанни дыҳа , һаз гынистӓ тун индзи ынецмын шад ? »
(trg)="2"> ( ИОАН .

(src)="2"> আমি কেনেকৈ চাকৰিৰ প্ৰতি সঠিক দৃষ্টিভংগী ৰাখিব পাৰোঁ ?
(trg)="3"> 21 : 15 ) .
(trg)="4"> Инчы мези ярдум гынӓ ашхаданкы ур деҳы тынуш ?

(src)="3"> মনোৰঞ্জনৰ প্ৰতি সঠিক দৃষ্টিভংগী ৰাখিবলৈ কি কথাই আমাক সহায় কৰিব পাৰে ?
(trg)="5"> Инчы мези ярдум гынӓ джишт верапервуш һонкшушин ?

(src)="4"> সুখ - বিলাস হাবিয়াস কৰাৰ বিৰুদ্ধে আমি কেনেকৈ যুঁজ দিব পাৰোঁ ?
(trg)="6"> Инцой чыйнинк онныцадзин һедвонц ?

(src)="5"> ১ , ২ .
(trg)="7"> 1 , 2 .

(src)="6"> গোটেই ৰাতি মাছ ধৰিবলৈ চেষ্টা কৰাৰ পাছত , পিতৰে কি গুৰুত্বপূৰ্ণ শিক্ষা লাভ কৰিছিল ?
(trg)="8"> Инч һаскынцав Пётры Исусин һед хосадзын һедо ?

(src)="7"> খ্ৰীষ্টানসকলক কিয় সজাগ হৈ থকা উচিত ?
(trg)="9"> Инч гылли христианнин згуш ыллин һечна ?

(src)="8"> যীচুৰ প্ৰতি যে আমাৰ প্ৰেম কম হৈ যোৱা নাই , তাক আমি কেনেকৈ পৰীক্ষা কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="10"> Инчпес имынонктӓ инчкан шад менк һаз гынинк Исусин ?

(src)="9"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="11"> ( Ашецек тасин арачи нгары . )

(src)="10"> পৰিয়ালৰ মুৰব্বীৰ দায়িত্ব কি ?
(trg)="12"> Инч бед гынӓ Аствац ынтаники кылехын ?

(src)="11"> কৰ্মক্ষেত্ৰত কেনেধৰণৰ চাপৰ সন্মুখীন হোৱা দেখা যায় ?
(src)="12"> ৭ , ৮ .
(trg)="13"> Ори шадеры ашхаданки деҳы стресси даг кыйнин ?

(src)="13"> ( ক ) আমি কাৰ প্ৰতি বিশ্বাসী হৈ থকা উচিত ?
(trg)="14"> 7 , 8 . а ) Бинд арач вум менк һавадарим ыллоҳынк ?

(src)="14"> ( খ ) থাইলেণ্ডৰ এজন ভাইয়ে চাকৰিৰ বিষয়ে কি এক গুৰুত্বপূৰ্ণ শিক্ষা লাভ কৰে ?
(trg)="15"> б ) Тайландын мег ахпӓрмы , ур ашхаданкин һед габвац , инч һаскынцав ?