# as/2000640.xml.gz
# es/2000640.xml.gz


(src)="1"> অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব লাগে তাক আপুনি জানেনে ?
(trg)="2"> ¿ TIENE idea de cuánto tiempo pasamos al año esperando ?
(trg)="3"> Esperamos en la fila de la tienda o de la gasolinera .

(src)="2"> আপুনি জানেনে যে প্ৰত্যেক বছৰে অপেক্ষা কৰি লোকসকলে কিমান সময় ব্যয় কৰে ?
(trg)="4"> Esperamos a que nos sirvan en los restaurantes .
(trg)="5"> Esperamos en la consulta del médico o el dentista .

(src)="4"> কোনো কাৰ্য্য সম্পন্ন নোহোৱালৈকে লোকসকলে নিজৰ জীৱনত বহু সময় অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় কৰে ।
(trg)="6"> Esperamos la llegada del autobús o el tren .
(trg)="7"> En efecto , una asombrosa cantidad de tiempo de nuestra vida la pasamos aguardando a que sucedan las cosas .

(src)="6"> কিছুমান ব্যক্তিয়ে গণনা কৰি পাইছে যে এই সময় প্ৰায় ৭ , ০০০ জন ব্যক্তিৰ জীৱন কালৰ সমান ।
(trg)="8"> Según algunas estimaciones , los alemanes pierden cuatro mil setecientos millones de horas al año en los embotellamientos , lo que representa , según se ha calculado , la esperanza de vida total de unas siete mil personas .

(src)="7"> কেতিয়াবা অপেক্ষা নিৰাশজনক হৈ পৰে ।
(trg)="9"> Esperar puede ser muy frustrante .

(src)="8"> বৰ্তমান সময়ত দেখা গৈছে যে সকলো কাৰ্য্য কৰিবলৈ কেতিয়াও যথেষ্ঠ সময় নাথাকে আৰু আমি যি কাৰ্য্য কৰা উচিত তাৰ বিষয়ে চিন্তা কৰিবলৈ গ’লে অপেক্ষা কৰাটো আমাৰ বাবে সচাঁকৈ পীড়াদায়ক হৈ পৰে ।
(trg)="10"> Hoy día parece que nunca hay tiempo suficiente para hacerlo todo , y pensar en lo que deberíamos estar haciendo puede convertir la espera en una verdadera tortura .

(src)="9"> আলেকজেণ্ডাৰ ৰ’জ নামৰ এজন লেখকে এইদৰে কৈছিল : “ জীৱনৰ আধাভাগ কাল অপেক্ষাৰ বাবে ব্যয় হয় । ”
(trg)="11"> El escritor Alexander Rose dijo una vez : “ La mitad del sufrimiento de la vida nos lo causa esperar ” .

(src)="10"> বেঞ্জামিন ফ্ৰেঙ্কলিন নামৰ এজন আমেৰিকাৰ ৰাজনীতিজ্ঞই ২৫০ বছৰৰ আগতে কৈছিল যে অপেক্ষা কৰাটো লাভজনকো হ’ব পাৰে ।
(trg)="12"> El estadista norteamericano Benjamin Franklin reconoció que esperar también puede resultar caro .

(src)="11"> তেওঁ এইদৰেও কৈছিল : “ সময়ে হৈছে ধন । ”
(trg)="13"> Hace más de doscientos cincuenta años observó : “ El tiempo es oro ” .

(src)="12"> সেইবাবে ব্যৱসায়ীসকলে কাম চলি থকাৰ সময়ত অদৰকাৰীৰূপে সময় ব্যয় কৰাৰ পৰা আতঁৰি থাকিব বিচাৰে ।
(trg)="14"> Esa es la razón por la que los negocios buscan maneras de evitar demoras innecesarias durante el trabajo .
(trg)="15"> Producir más artículos en menos tiempo supone mayores ganancias .

(src)="13"> তেওঁলোকে জানে যে যদি কম সময়ৰ ভিতৰত বহুত ভাল উৎপাদন কৰিব পাৰি তেনেহ’লে অধিক লাভ আছে ।
(trg)="16"> Los negocios que atienden directamente al público tratan de ofrecer un servicio rápido — autobanco , comida rápida y similares — , porque saben que para agradar al cliente tienen que reducir el tiempo de espera .

(src)="14"> কিছুমান দেশত ব্যৱসায়ীবিলাকে গ্ৰাহকসকলৰ বাবে কম সময়ৰ ভিতৰত বস্তু উপলব্ধ কৰাটো বিচাৰে , যেনে ​ —⁠ ফাষ্ট ফুড , গাড়ীত বহিয়ে বেঙ্কৰ সৈতে টকা - পইচাৰ লেনদেন কৰা ইত্যাদি ​ —⁠ কিয়নো তেনেধৰণৰ ব্যৱসায় কৰোঁতাসকলে জানে যে ইয়াৰ দ্বাৰাই গ্ৰাহকসকলক সুখী কৰাৰ ওপৰিও অদৰকাৰী সময় ব্যয় কৰাৰ পৰা ৰেহাই পাব পাৰি ।
(trg)="17"> Se desperdicia la vida

(src)="15"> আমাৰ জীৱনৰ কালছোৱাত বহু সময় অদৰকাৰীৰূপে ব্যয় হয়
(trg)="18"> El poeta estadounidense del siglo XIX Ralph Waldo Emerson se quejó en una ocasión : “ ¡ Cuánta vida se pierde esperando ! ” .

(src)="18"> তথাপি তেওঁ কয় যে “ অপেক্ষা হৈছে গুপ্ত যাতনা । ”
(trg)="19"> En fechas más recientes , el escritor Lance Morrow mostró su disgusto por el aburrimiento y el malestar físico que causa esperar , para luego hablar del “ sufrimiento más sutil de la espera ” .

(src)="19"> ইয়াৰ অৰ্থ কি ?
(trg)="20"> ¿ De qué se trata ?

(src)="20"> ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে “ প্ৰত্যেক চেকেণ্ড , প্ৰত্যেক মিনিটত আমাৰ জীৱন শেষ হৈ গৈছে , যি সময় আমি আকৌ কেতিয়াও ঘুৰাই নাপাওঁ । ”
(trg)="21"> “ Saber que se nos escapa , se nos pierde irremediablemente nuestro recurso más valioso , el tiempo , una parte de la vida . ”

(src)="21"> সচাঁকৈ ই এটা দুখৰ বিষয় কিন্তু ই সত্য ।
(trg)="22"> Triste , pero cierto .
(trg)="23"> El tiempo que se pierde esperando es un tiempo perdido para siempre .

(src)="23"> কিন্তু আমাৰ জীৱন একেবাৰে চুটি ।
(trg)="24"> Por supuesto , si la vida no fuera tan corta , no nos preocuparía tanto tener que esperar .

(src)="24"> মানুহৰ জীৱনৰ বিষয়ে আজিৰ পৰা হাজাৰ বছৰৰ আগতেই , বাইবেলৰ গীতমালাৰ লিখকে এইদৰে মন্তব্য দিছিল : “ আমাৰ আয়ুসৰ পৰিমাণ তিনি কুৰি দহ বছৰ , বল থকাৰ নিমিত্তে চাৰি কুৰি বছৰ হব পাৰে ; তথাপি সেইবোৰৰ গৰ্ব্বৰ বস্তুবোৰ কেৱল পৰিশ্ৰমজনক আৰু অসাৰ ; কিয়নো সেইবোৰ বেগাই ঢ়ুকাই যায় , আৰু আমি উড়ি যাওঁ । ”
(trg)="25"> Pero la vida es corta .

(src)="25"> ( গীতমালা ৯০ : ​ ১০ ) আমি য’তেই নাথাকো বা যিয়েই নকৰো কিয় আমাৰ জীৱন অৰ্থাৎ আমি জন্ম লোৱা দিনাৰ পৰাই আমাৰ আগত থকা দিন , ঘন্টা , মিনিট এই সকলোবোৰ হৈছে সীমিত ।
(trg)="26"> Hace miles de años , un salmista bíblico dijo : “ En sí mismos los días de nuestros años son setenta años ; y si debido a poderío especial son ochenta años , sin embargo su insistencia está en penoso afán y cosas perjudiciales ; porque tiene que pasar rápidamente , y volamos ” .

(src)="26"> তথাপি কোনো ঘটনা বা লোকৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ আমাক জোৰ কৰা হয় আৰু এই পৰিস্থিতিক আমি অগ্ৰাহ্য কৰিব নোৱাৰো ।
(trg)="27"> No importa dónde vivamos ni quiénes seamos , la vida — los días , horas y minutos que se extienden ante nosotros cuando nacemos — es limitada .

(src)="27"> অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব পাৰি তাক শিকক
(trg)="28"> Sin embargo , no podemos evitar las situaciones en las que nos vemos obligados a perder parte de nuestro valioso tiempo esperando algo o a alguien .

(src)="28"> আমাৰ কিছুমানে হয়তো দেখিছে যে এনে বহুতো গাড়ী চালকে অন্য গাড়ীক অতিক্ৰম কৰি আগবাঢ়ি যাবলৈ সদায়ে চেষ্টা কৰে ।
(trg)="29"> Aprendamos a esperar
(trg)="30"> La mayoría hemos estado alguna vez en un automóvil con un conductor que trataba constantemente de adelantar a los vehículos que le precedían .

(src)="30"> ইয়াৰ দ্বাৰা এইটো প্ৰমাণিত হৈছে যে তেওঁলোকে অধৈৰ্য্যশীল হোৱাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ নিশিকিলে ।
(trg)="31"> Muchas veces no hay una urgencia ; quien conduce no tiene un compromiso apremiante .
(trg)="32"> Aun así , no puede soportar que otro automovilista condicione su marcha .

(src)="31"> অপেক্ষা কৰিবলৈ শিকাটো আৱশ্যকনে ?
(trg)="33"> Su impaciencia revela que no ha aprendido a esperar .
(trg)="34"> ¿ Aprender a esperar ?

(src)="32"> হয় , অপেক্ষা কেনেকৈ কৰিব পাৰি তাকো শিকাৰ আৱশ্যক ।
(trg)="35"> Sí , saber esperar es una lección que debe aprenderse .

(src)="33"> কিয়নো জন্মৰ পৰাই কোনেও ইয়াক শিকি নাহে ।
(trg)="36"> Nadie nace con ella aprendida .
(trg)="37"> Los bebés exigen atención instantánea cuando sienten hambre o están incómodos .

(src)="36"> যিহেতু অপেক্ষা কৰাটো হৈছে জীৱনৰ এটা অনিবাৰ্য্য ভাগ ।
(trg)="38"> Es al crecer cuando llegan a comprender que a veces tienen que aguardar por lo que quieren .

(src)="37"> সেইবাবে যেতিয়া আৱশ্যক হয় তেতিয়া কেনেকৈ ধৈৰ্য্যশীল হৈ অপেক্ষা কৰিব পাৰি তাক যদি আমি শিকোঁ তেতিয়াহে আমি নিজকে এজন পৰিপক্ক ব্যক্তিৰূপে প্ৰকাশ কৰিব পাৰিম ।
(trg)="39"> De hecho , como en la vida es inevitable tener que esperar , saber hacerlo con paciencia cuando es necesario es una señal de madurez .

(src)="41"> কিয়নো ধ্বংস একেবাৰে ওচৰত আছিল আৰু তেওঁৰ পৰিয়ালৰ জীৱন বিপদগ্ৰস্ত হৈ আছিল ।
(trg)="40"> Por supuesto , hay situaciones urgentes en las que se comprende la impaciencia .

(src)="44"> ইয়াৰ ওপৰিও প্ৰত্যেকে যদি সময়ক সদ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ শিকে তেন্তে ইয়ে তেওঁক সহজে ধৈৰ্য্যশীল হ’বলৈ সহায় কৰিব আৰু তেওঁলৈ বহুতো লাভজনক পথ পদৰ্শন কৰিব ।
(trg)="41"> Es comprensible que se inquiete por las demoras el joven esposo que lleva corriendo a su esposa al hospital porque está a punto de dar a luz .

(src)="45"> ৫ পৃষ্ঠাত থকা বক্সত অপেক্ষা মাত্ৰ ধৈৰ্য্যশীলেই নহয় কিন্তু লাভৱানো কৰে তাৰ বিষয়ে কিছুমান পৰামৰ্শ আগবঢ়োৱা হৈছে ।
(trg)="42"> Los ángeles que instaron a Lot a que saliera de Sodoma no estaban dispuestos a esperar mientras él se demoraba .

(src)="47"> তেনে মনোবৃত্তি থকা ব্যক্তিয়ে বাইবেলৰ এই বাক্যক বিবেচনা কৰা উচিত : “ অহঙ্কাৰী মনৰ লোকতকৈ ধীৰ মনৰ লোক ভাল । ”
(trg)="43"> La destrucción era inminente , y la vida de Lot y de su familia estaba en peligro .

(src)="49"> ( হিতোপদেশ ১৬ :⁠ ৫ ) সেইবাবে ধৈৰ্য্য ধৰিবলৈ বা অপেক্ষা কৰিবলৈ শিকাৰ বাবে আমি নিজকে আৰু আমাৰ চাৰিওফালে থকা লোকসকলৰ সৈতে আমাৰ সমন্ধক গভীৰভাৱে পৰীক্ষা কৰা ।
(trg)="44"> No obstante , en la mayoría de las ocasiones en que la gente se ve obligada a esperar , no corre peligro la vida de nadie .

(src)="50"> যিজনে ধৈৰ্য্যশীল হয় তেওঁ লাভৱান হ’ব
(trg)="45"> En esas situaciones , las cosas serían mucho más agradables si todo el mundo aprendiera a ser paciente , hasta cuando la espera se debe a la ineptitud o la falta de interés de alguien .

(src)="51"> যেতিয়া আমাক কোনো আশা দিয়া হয় যে যাৰ বাবে আমি অপেক্ষা কৰি আছোঁ , যদিও ইয়াৰ পলম হয় তথাপি ই সচাঁকৈ পূৰ্ণ হ’ব ।
(trg)="46"> Además , sería más fácil ser paciente si todos aprendiéramos a aprovechar el tiempo que pasamos esperando .

(src)="52"> এয়ে আমাৰ বাবে অপেক্ষা কৰিবলৈ সহজ কৰি তোলে ।
(trg)="47"> El recuadro de la página 5 tiene algunas sugerencias sobre cómo hacer que la espera sea tolerable e incluso provechosa .

(src)="53"> এই সমন্ধে , বাইবেলত পোৱা যিহোৱাৰ মহান প্ৰতিজ্ঞাবোৰ পূৰ্ণ হোৱালৈকে অপেক্ষা কৰি ঈশ্বৰৰ সত্য উপাসকসকলৰ বিষয়ে বিবেচনা কৰাটো উত্তম হ’ব ।
(trg)="48"> No debe pasarse por alto el hecho de que el espíritu impaciente revela una actitud orgullosa , un sentimiento de que somos demasiado importantes para esperar .

(src)="54"> উদাহৰণস্বৰূপে ঈশ্বৰ প্ৰেৰিত বচন গীতমালাত আমাক কোৱা হৈছে যে : “ ধাৰ্ম্মিকবিলাক পৃথিবীৰ অধিকাৰী হব , আৰু তাত সৰ্ব্বতিকাললৈকে বাস কৰিব । ”
(trg)="49"> Quienes tengan esa actitud harían bien en meditar en las siguientes palabras de la Biblia : “ Mejor es el que es paciente que el que es altivo de espíritu ” .

(src)="55"> এই প্ৰতিজ্ঞাৰ বিষয়ক পুনৰ উল্লেখ কৰি পাঁচনি যোহনেও কৈছিল : “ যি জনে ঈশ্বৰৰ ইচ্ছা পালন কৰে , তেওঁ চিৰকাললৈকে থাকে । ”
(trg)="50"> La altivez , u orgullo , es un grave defecto de personalidad , y el proverbio bíblico dice : “ Todo el que es orgulloso de corazón es cosa detestable a Jehová ” .

(src)="56"> ( গীতমালা ৩৭ :⁠ ২৯ ; ১ যোহন ২ :⁠ ১৭ ) আচলতে , যদি আমি চিৰকালৰ বাবে জীয়াই থকাহ’লে অপেক্ষা কৰাটো কঠিন কাৰ্য্য নহ’লহেঁতেন ।
(trg)="51"> Aprender la paciencia — aprender a esperar — puede exigir , por tanto , que nos fijemos bien en cómo somos y meditemos en nuestra relación con quienes nos rodean .
(trg)="52"> La paciencia será recompensada

(src)="57"> কিন্তু বৰ্তমান আমাৰ জীৱনৰ কাল একেবাৰে কম ।
(trg)="53"> Por lo general , nos resulta más fácil esperar si estamos convencidos de que aguardamos algo que merece la pena y que finalmente llegará .

(src)="58"> তেনেহ’লে অনন্ত জীৱনৰ কথা বিবেচনা কৰাটো এক বাস্তৱিক বিষয় হ’বনে ?
(trg)="54"> Es bueno reflexionar a este respecto en el hecho de que todos los adoradores sinceros de Dios aguardan el cumplimiento de sus magníficas promesas bíblicas .

(src)="59"> এই প্ৰশ্নৰ উত্তৰ জনাৰ আগতে , আহঁক আমি ঈশ্বৰে সৃষ্টি কৰা প্ৰথম পিতৃ - মাতৃৰ বাবে ৰখা চিৰকালৰ জীৱনৰ বিষয়ে বিবেচনা কৰোঁ ।
(trg)="55"> Por ejemplo , un salmo inspirado por Dios nos dice : “ Los justos mismos poseerán la tierra , y residirán para siempre sobre ella ” , una promesa de la que se hizo eco el apóstol Juan cuando dijo : “ El que hace la voluntad de Dios permanece para siempre ” .

(src)="60"> তেওঁলোকে পাপ কৰাৰ পিছত নিজৰ আৰু তেওঁলোকৰ সন্তান - সন্ততিৰ বাবেও সেই চিৰকালৰ জীৱন হেৰুৱালে , য’ত আমিও সন্মিলিত আছোঁ ।
(trg)="56"> Es obvio que si viviéramos para siempre , esperar no sería una gran preocupación .
(trg)="57"> Pero ahora no vivimos para siempre .

(src)="61"> যিহেতু , তেওঁলোকে পাপ কৰাৰ পিছত কোনো পলম নকৰাকৈ যিহোৱা ঈশ্বৰে নিজৰ উদ্দেশ্যৰ বিষয়ে ঘোষণা কৰিলে ।
(trg)="58"> ¿ Es realista hablar de vida eterna ?
(trg)="59"> Antes de contestar , piense en que Dios creó a nuestros primeros padres con la perspectiva de vivir por la eternidad .

(src)="62"> কিয়নো তেওঁলোকৰ অৱজ্ঞাকাৰীতাৰ পৰিণামস্বৰূপে সকলোলৈ পাপ আৰু মৃত্যু বিয়পি পৰিল ।
(trg)="60"> Perdieron tal perspectiva para sí y sus descendientes , incluidos nosotros , debido a que pecaron .
(trg)="61"> Pero inmediatamente después del pecado , Dios anunció su propósito de anular los resultados de la desobediencia .

(src)="63"> সেই কাৰণে যিহোৱা ঈশ্বৰে এটা “ বংশৰ ” বিষয়ে প্ৰতিজ্ঞা কৰিলে আৰু সেই বংশ আছিল যীচু খ্ৰীষ্ট । ​ —⁠ আদিপুস্তক ৩ :⁠ ১৫ ; ৰোমীয়া ৫ :⁠ ১৮ .
(trg)="62"> Prometió la venida de una “ descendencia ” , que resultó ser Jesucristo .

(src)="64"> তেওঁৰ সেই প্ৰতিজ্ঞাৰ পূৰ্ণতাৰ দ্বাৰা লাভৱান হ’বলৈ আমি ব্যক্তিগতৰূপে নিজে সিদ্ধান্ত লব লাগিব ।
(trg)="63"> Somos nosotros quienes decidimos si nos beneficiaremos personalmente del cumplimiento de sus promesas .
(trg)="64"> Hacerlo requerirá paciencia .

(src)="65"> সেইদৰে কৰিবলৈ হ’লে আমি ধৈৰ্য্যশীল হোৱা উচিত ।
(trg)="65"> A fin de ayudarnos a aprender esa clase de paciencia , la Biblia nos anima a meditar sobre el ejemplo del agricultor .

(src)="66"> এনেধৰণৰ ধৈৰ্য্য ধৰাৰ বাবে শিকিবলৈ বাইবেলে আমাক এজন খেতিয়কৰ উদাহৰণৰ ওপৰত ধ্যান দিবলৈ উৎসাহিত কৰিছে ।
(trg)="66"> Este siembra la semilla , y no tiene más opción que aguardar pacientemente , haciendo lo que pueda para proteger la cosecha , hasta que llegue la época de la siega .

(src)="68"> তেতিয়াহে তেওঁ ধৈৰ্য্যৰ ফল পাব অৰ্থাৎ তেওঁ যি শস্য সিঁচিছিল তাৰ পৰিশ্ৰমৰ ফল পাব ।
(trg)="67"> Entonces su paciencia es recompensada y él ve el fruto de su trabajo .
(trg)="68"> El apóstol Pablo menciona otro ejemplo de paciencia .

(src)="69"> ( যাকোব ৫ :⁠ ৭ ) পাঁচনি পৌলে ধৈৰ্য্যৰ বিষয়ে অন্য এটা উদাহৰণ উল্লেখ কৰিছে ।
(trg)="69"> Nos recuerda a los hombres y mujeres fieles de la antigüedad .
(trg)="70"> Anhelaban la realización de los propósitos divinos , pero tuvieron que esperar al tiempo designado de Dios .

(src)="70"> তেওঁ আমাক বিশ্বাসী পুৰুষ আৰু স্ত্ৰীৰসকলৰ বিষয়ে সোৱঁৰাই দিয়ে ।
(trg)="71"> Pablo nos anima a imitar a estos , “ que mediante fe y paciencia heredan las promesas ” .

(src)="71"> সেই বিশ্বাসী লোক সকলে ঈশ্বৰৰ উদ্দেশ্যক পূৰ্ণ হোৱাৰ বাবে আশাৰে বাট চাইছিল , কিন্তু তেওঁলোকে ঈশ্বৰৰ মনোনীত সময়লৈকে অপেক্ষা কৰিছিল ।
(trg)="72"> En efecto , esperar es inevitable .
(trg)="73"> Pero no tiene que ser una causa constante de angustia .

(src)="73"> অপেক্ষা হৈছে জীৱনৰ এনে এক অপৰিহাৰ্য্য কাৰ্য্য যাক কোনেও অস্বীকাৰ কৰিব নোৱাৰে ।
(trg)="74"> Para quienes esperan la realización de las promesas de Dios puede ser un motivo de gozo .

(src)="74"> কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ এইটো নহয় যে ই এক বেদনাৰ উৎস ।
(trg)="75"> Pueden aprovechar la espera cultivando una relación estrecha con Dios y haciendo obras que pongan de manifiesto su fe .

(src)="75"> কিয়নো যিসকলে ঈশ্বৰৰ প্ৰতিজ্ঞাৰ পূৰ্ণতাৰ বাবে অপেক্ষা কৰে , তেওঁলোকৰ বাবে সেয়া হৈছে আনন্দৰ উৎস ।
(trg)="76"> Y mediante la oración , el estudio y la meditación pueden cultivar una confianza inquebrantable en que todo lo que Dios ha prometido ocurrirá a Su debido tiempo .

(src)="78"> [ ৫ পৃষ্ঠাৰ বক্স / ছবিসমূহ ]
(trg)="77"> [ Ilustraciones y recuadro de la página 5 ]

(src)="79"> অপেক্ষাই আমাক আনন্দিত কৰে !
(trg)="78"> REDUZCA LA ANGUSTIA QUE CAUSA LA ESPERA

(src)="80"> আগৰে পৰা আচঁনি তৈয়াৰ কৰক ।
(trg)="79"> Haga planes de antemano .

(src)="81"> যদি আপুনি জানে যে আপোনাক অপেক্ষা কৰিব লাগিব সেই সময়ক পঢ়া , লিখা , চুৱেটাৰ গোঁঠা , কুৰ্চাৰ কাম বা অন্য উপযুক্ত কাৰ্য্যবোৰত নিজকে ব্যস্ত ৰাখক ।
(trg)="80"> Si sabe que tendrá que esperar , vaya preparado para leer , escribir , tejer , hacer ganchillo o realizar alguna otra actividad útil .

(src)="83"> আপোনাৰ ঘৰত থকা টেলিফোনৰ ওচৰত কিছুমান কিতাপ ৰাখক ।
(trg)="81"> Dedique el tiempo a meditar , algo cada vez más difícil en este mundo acelerado .

(src)="84"> যেতিয়া টেলিফোনৰ বাবে পাচঁ বা দহ মিনিট অপেক্ষা কৰিবলগীয়া হয় সেইসময়ত আপুনি ভালেমান পৃষ্ঠা পঢ়িব পাৰে ।
(trg)="82"> Tenga algo de leer cerca del teléfono para usarlo cuando le pidan que espere al hacer una llamada ; en cinco o diez minutos puede leer varias páginas .

(src)="86"> আকস্মিক অপেক্ষাৰ সময়ত ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ নিজৰ গাড়ীত আপুনি নোটপেদ বা যিকোনো পঢ়া কিতাপ ৰাখিব পাৰে ।
(trg)="83"> Cuando espere junto con un grupo , aproveche la oportunidad , si es apropiado , para entablar conversaciones con los demás y hablar con ellos de cuestiones edificantes .

(src)="87"> নিজৰ চকু বন্ধ কৰি আৰাম কৰিব পাৰে বা প্ৰাৰ্থনা কৰিব পাৰে ।
(trg)="84"> Lleve una libreta o algo de leer en el automóvil para ocasiones inesperadas en que tenga que esperar .

(src)="88"> পৰিকল্পিত আচঁনি আৰু ভাল মনোবৃত্তিয়ে অপেক্ষা কৰা সময়খিনি আনন্দদায়ক কৰি তোলে ।
(trg)="85"> Cierre los ojos , relájese u ore .
(trg)="86"> SABER ESPERAR ES FUNDAMENTALMENTE UNA CUESTIÓN DE ACTITUD Y PREVISIÓN .

# as/2000641.xml.gz
# es/2000641.xml.gz


(src)="1"> যীচু খ্ৰীষ্টৰ দৰে একে মনোভাব প্ৰতিফলতি কৰক !
(trg)="1"> Reflejemos la actitud mental de Cristo

(src)="2"> “ তাৰ নিমিত্তে ধৈৰ্য্য আৰু শান্ত্বনাৰ ঈশ্বৰে তোমালোকৰ পৰস্পৰৰ ভাব খ্ৰীষ্ট্‌ যীচুৰ দৰে একে হবলৈ দিয়ক । ” ​ —⁠ ৰোমীয়া ১৫ :⁠ ৬ .
(trg)="2"> “ Que el Dios que suministra aguante y consuelo les conceda tener entre sí la misma actitud mental que tuvo Cristo Jesús . ”

(src)="3"> মনোভাবে জীৱনলৈ প্ৰভেদতা আনে ।
(trg)="3"> ¿ Cómo puede la actitud de una persona afectar su vida ?

(src)="4"> যেনে , এক উদাসীন বা কষ্টসহিষ্ণুতা , স্বীকাৰ বা অস্বীকাৰমূলক , বিৰোধ বা সহযোগিতা , অভিযোগ বা কৃতজ্ঞতা মনোবৃত্তিয়ে এজন ব্যক্তিক প্ৰভাৱিত কৰে যে তেওঁ কেনেকৈ পৰিস্থিতিসমূহ সন্মূখীন হ’ব বা অন্যলোকে তেওঁক কিদৰে প্ৰতিক্ৰিয়া দেখুৱায় ।
(trg)="4"> LA ACTITUD marca la diferencia en la vida .

(src)="5"> যদি এজন ব্যক্তিৰ সঠিক মনোভাব থাকে তেওঁ কঠিন পৰিস্থিতিসমূহতো আনন্দিত হ’ব পাৰে ।
(trg)="5"> Una actitud despreocupada o diligente , positiva o negativa , hostil o colaboradora , quejumbrosa o agradecida , puede influir mucho en la manera de tratar diferentes situaciones y en la reacción de otras personas .

(src)="6"> আৰু যদি এজন ব্যক্তিৰ বেয়া মনোভাব থাকে তেন্তে তেওঁ ভাল পৰিস্থিসমূহতো আনন্দিত নহ’ব ।
(trg)="6"> Con una buena actitud se puede ser feliz incluso en circunstancias difíciles .
(trg)="7"> Al que tiene una mala actitud nada le parece bien , aun cuando , desde un punto de vista objetivo , la vida sea buena .
(trg)="8"> ¿ Cómo se aprenden las actitudes ?

(src)="7"> ভাল বা বেয়া ​ —⁠ মনোভাব ​ —⁠ শিকিব পৰা যায় ।
(trg)="9"> Las actitudes — buenas o malas — pueden aprenderse .
(trg)="10"> De hecho , tienen que aprenderse .

(src)="8"> আচলতে ওপৰত উল্লেখ কৰা সকলোবোৰ মনোভাব এজন ব্যক্তিৰ শিকাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে ।
(trg)="11"> La Collier’s Encyclopedia dice sobre el recién nacido : “ Las actitudes que tendrá de mayor serán adquiridas o aprendidas , tal como se adquiere o aprende un idioma o cualquier otra habilidad ” .

(src)="10"> আমি কেনেকৈ মনোভাবৰ বিষয়ে শিকোঁ ?
(trg)="12"> ¿ Cómo se aprenden las actitudes ?