# as/2017495.xml.gz
# dga/2017495.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="4"> “ যিহোৱাৰ প্ৰশংসা ” কিয় কৰা উচিত ?
(trg)="2"> “ Yɛ Pugi Jehoova ! ” ​ — Anaŋso La Wala ?

(src)="5"> “ তেওঁ . . .
(trg)="3"> “ O . . .

(src)="6"> আপোনাৰ সকলো আলচ সিদ্ধ কৰক ”
(trg)="4"> Na Vɛmeŋ Ka Ho Nyɛ Ho Sukyiri Yelboɔraa Zaa ”

# as/2017498.xml.gz
# dga/2017498.xml.gz


(src)="1"> “ যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰা ; . . .
(trg)="1"> “ Yɛ Pugi Jehoova ! . . .

(src)="2"> সেয়ে সন্তোষজনক , প্ৰশংসাৰ উপযুক্ত । ” — গীত .
(trg)="2"> Bonso lɛ eɛ yelnoɔŋ , ka pugibu seŋ neŋ ! ” — YM .

(src)="3"> ১৪৭ : ১ .
(trg)="3"> 147 : 1 .

(src)="4"> যিহোৱা ঈশ্বৰে আপোনাৰ বিষয়ে চিন্তা কৰে ?
(trg)="4"> wulli nimmipa ko Jehoova , o naŋ teɛrɛ ho yɛlɛ zuŋ ?

(src)="5"> যিহোৱা ঈশ্বৰে নিশ্চয় আপোনাক উদ্ধাৰ কৰিব ?
(trg)="5"> taa sagediibo ka , Jehoova na faa bo la ?

(src)="6"> যিহোৱা ঈশ্বৰে নিজৰ বাক্যৰ যোগেদি লোকসকলক সহায় কৰে ?
(trg)="6"> nyɛ lɛ Jehoova naŋ maŋ de o yelbie sonna o noba ?

(src)="7"> ১ - ৩ .
(trg)="7"> 1 - 3 . ( a ) Boŋ saŋa baŋ sɛge Yieme 147 ?

(src)="8"> ( ক ) গীতমালা ১৪৭ সম্ভৱতঃ কেতিয়া লিখা হৈছিল ?
(trg)="8"> ( b ) Ka te naŋ kanna Yieme 147 , boŋ ka te na toɔ̃ zanne yi be ?

(src)="9"> ( খ ) গীতমালা ১৪৭ অধ্যয়ন কৰিলে আমি কি শিক্ষা লাভ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="9"> Saŋa na Naa Cyrus naŋ wa zɔɔ faa a Israel noba yi gbangbaaloŋ poɔ na , wala aŋ da waa ko ba ?
(trg)="10"> Anaŋso la wala ?

(src)="11"> গীতৰচকে যিহোৱা ঈশ্বৰৰ বিষয়ে কি কৈছিল ?
(trg)="11"> Boŋ ka a yieloŋ yiele da nyɛ a kyaare faŋa na Jehoova naŋ de sanna noba na ?

(src)="12"> গীতমালা ১৪৭ : ৪ পদত লিখা কথাই কিয় আপোনাৰ হৃদয়ক স্পৰ্ষ কৰে ?
(trg)="12"> Boŋ tɔnɔ teŋ na ba nyɛ a yi lɛ a yieloŋ yiele naŋ leɛre a yɛlɛ naŋ be Yieme 147 : 4 ?

(src)="14"> ৭ , ৮ .
(trg)="13"> ( Kaa a piilee foota na . )

(src)="15"> ( ক ) যিহোৱা ঈশ্বৰে আমাৰ বিষয়ে কি জানে ?
(trg)="14"> 7 , 8 . ( a ) Boŋ yɛlɛ ka Jehoova maŋ kaa kyɛ faa o noba yi yelkpeɛne poɔŋ ?

(src)="16"> ( খ ) উদাহৰণ দি বৰ্ণনা কৰক যে যিহোৱা ঈশ্বৰে আমাৰ লগত প্ৰেমেৰে কেনেকৈ আচৰণ কৰে ।
(trg)="15"> ( b ) Manne wulli lɛ Jehoova naŋ maŋ wulli nembazɔ ku nensaaliba naŋ ba tori .

(src)="17"> ৯ , ১০ .
(trg)="16"> 9 , 10 .

(src)="18"> যিহোৱা ঈশ্বৰে আমাক কেনেকৈ সহায় কৰে ?
(trg)="17"> Ka Jehoovaŋ wa boɔrɔ ka o soŋ te , boŋ sommo oŋ daŋ maŋ ku te fɔrɔ ?

(src)="19"> বৰ্ণনা কৰক ।
(trg)="18"> Manne wulli .

(src)="20"> ঈশ্বৰৰপৰা সহায় লাভ কৰিবলৈ আমি কি কৰা উচিত ?
(trg)="19"> Noba naŋ boɔrɔ ka Jehoova faa ba na , boŋ aŋ seŋ ka ba e ?

(src)="21"> ১২ , ১৩ .
(src)="22"> ( ক ) ঈশ্বৰৰপৰা সহায় লাভ কৰিবলৈ হ’লে আমি কি বিষয়বোৰৰপৰা আঁতৰি থকা উচিত ?
(trg)="20"> 12 , 13 . ( a ) Ka te naŋ na toɔ̃ nyɛ Jehoova sommo , boŋ aŋ ba seŋ ka te erɛ ?

(src)="23"> ( খ ) যিহোৱা ঈশ্বৰে কেনে লোকসকলৰ বাবে আনন্দিত হয় ?
(trg)="21"> ( b ) Nembotaa yɛlɛ ka Jehoova nɔnɔ ?

(src)="24"> কি বিষয়ৰ ওপৰত গীতৰচকৰ সম্পূৰ্ণ বিশ্বাস আছিল ?
(trg)="22"> Sobuo ka a Yieloŋ yiele sagediibo da emoo faŋa ?

(src)="25"> ১৫ - ১৭ .
(trg)="23"> 15 - 17 . ( a ) Saŋa kaŋa ka te naŋ tuori yelkpeɛne , wala teŋ maŋ teɛrɛ ?

(src)="26"> ( ক ) কেতিয়াবা কেতিয়াবা আমি আমাৰ সমস্যাবোৰৰ বিষয়ে কেনে অনুভৱ কৰোঁ ?
(trg)="24"> Sobuo ka Jehoova maŋ de o yelbiri na soŋ te ( b ) Manne wulli lɛ ‘ Naaŋmen yelbiri naŋ zoro weoŋweoŋ ’

(src)="29"> যিহোৱা ঈশ্বৰ আপোনাৰ কাষত আছে বুলি আপুনি কিয় অনুভৱ কৰে ?
(trg)="25"> Bonso hoŋ teɛre ka Jehoova nɔŋɛɛ ho yɛlɛ ?

(src)="30"> “ যিহোৱাৰ প্ৰশংসা ” কৰিবলৈ আপোনাৰ ওচৰত কি কাৰণ আছে ?
(trg)="26"> Bonso aŋ seŋ ka ho moɔlɔ ka noba “ Pugi Jehoova ! ” ?

# as/2017499.xml.gz
# dga/2017499.xml.gz


(src)="1"> “ যিহোৱাত হৰ্ষ কৰা ; তাতে তেওঁ তোমাৰ মনৰ বাঞ্চা পূৰ কৰিব । ” — গীত .
(trg)="1"> “ Nyaŋna Jehoova eŋaŋ , o na ku boŋ ho sukyiri yelboɔraa zaa . ” ​ — YM .

(src)="2"> ৩৭ : ৪ .
(trg)="2"> 37 : 4 .

(src)="3"> কেনেধৰণৰ পৰিকল্পনাই আপোনাৰ ভৱিষ্যত আনন্দিত কৰিব ?
(trg)="3"> Boŋ yɛlɛ na toɔ̃ vɛŋ ka ho taa popeɛloŋ nendaarekaŋa ?

(src)="5"> অগ্ৰগামী সেৱা কৰিলে , আগলৈ আৰু কি কি লাভ কৰাৰ সুযোগ আছে ?
(trg)="4"> Ka baapaalbaŋ wa de ba menne zaa eŋ a wagre zaa toma poɔŋ , boŋ ba na baŋ ?

(src)="6"> এজন ডেকাই কি নিৰ্ণয় কৰাৰ প্ৰয়োজন ?
(trg)="5"> Ka hõõ tona pioneer toma , boŋ poɔ sori hoŋ na toɔ̃ nyɛ ?

(src)="7"> তেওঁ চিন্তা কৰাৰ কিয় প্ৰয়োজন নাই ?
(trg)="6"> Boŋ gbɛre ka baapaalaa seŋ ka o de a kyaare nendaare kaŋa yɛlɛ ?

(src)="8"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="7"> Bonso aŋ ba seŋ ka o vɛŋ ka yɛlɛ dɔnnoo gaali ( Kaa a piilee footo na . )

(src)="9"> আপুনি কেনেকৈ জানিব পাৰে যে যিহোৱা ঈশ্বৰে আপোনাৰ ভৱিষ্যত আনন্দিত হোৱাটো বিচাৰে ?
(trg)="8"> Wala hoŋ e baŋ ka Jehoova boɔraŋ ka ho taa popeɛloŋ nendaarekaŋ ?

(src)="10"> যিহোৱা ঈশ্বৰে আপোনাৰ বাবে কি বিচাৰে ?
(trg)="9"> Boŋ ka Jehoova boɔra ka ho e ?

(src)="11"> ৪ , ৫ .
(trg)="10"> 4 , 5 .

(src)="12"> কি কথাই যীচু খ্ৰীষ্টক আনন্দিত কৰি তুলিছিল ?
(trg)="11"> Boŋ da vɛŋ ka Yesu taa popeɛloŋ ?

(src)="13"> নিজৰ পৰিকল্পনাৰ বিষয়ে আনৰ লগত আলোচনা কৰাটো কিয় লাভজনক ?
(trg)="12"> Bonso ka yɛŋ bebe ka ho neŋ Kristabiiri naŋ kyili Jehoova puoruu poɔŋ manna ho nendaare yɛlɛ ?

(src)="14"> শিষ্য বনোৱা কাৰ্য্যৰ দ্বাৰা বহুতো ডেকাই কিয় আনন্দিত হয় ?
(trg)="13"> Bonso ka baapaalba yaga zie zaa poɔ maŋ pɛlɛ a naaŋ moɔloo toma tommo ?

(src)="15"> কিছুমান ডেকাই আৰু বেছিকৈ লোকসকলক জনাবলৈ কি কৰে ?
(trg)="14"> Sobuo ka a krista baapaalba mine toɔ̃ de ba menne eŋ a naaŋ moɔloo toma poɔŋ yaga ?

(src)="16"> শিষ্য বনোৱা কাৰ্য্যই আমাক কি শিক্ষা দিয়ে ?
(trg)="15"> Sobuo ka a naaŋ moɔloo toma toɔ̃ korɔ te wullibo naŋ soma ?

(src)="17"> যেতিয়া প্ৰচাৰ এলেকাত লোকসকলে আগ্ৰহ নেদেখুৱায় , তেতিয়াও আপুনি কেনেকৈ আনন্দিত হ’ব পাৰিব ?
(trg)="16"> Ka a naaŋ moɔloo wa e tuo zie na ho naŋ be na gba , wala hoŋ na toɔ̃ taa popeɛloŋ a toma poɔŋ ?

(src)="18"> বহুতো ডেকাই যিহোৱাৰ সেৱাত কি কাৰ্য্যৰপৰা আনন্দ লাভ কৰে ?
(trg)="17"> Boŋ toma naŋ e forifori ka baapaalba mine toɔ̃ toŋ ?

(src)="19"> অগ্ৰগামী সেৱা কৰিলে , আগলৈ আৰু কি কি লাভ কৰাৰ সুযোগ আছে ?
(trg)="18"> Ka hõõ tona pioneer toma , boŋ poɔ sori hoŋ na toɔ̃ nyɛ ?

(src)="20"> বেথেলত সেৱা কৰা বহুতো ডেকাই কিয় আনন্দত আছে ?
(trg)="19"> Sobuo ka Bethel toma maŋ korɔ baapaalba popeɛloŋ ?

(src)="21"> পূৰ্ণ - সময়ৰ সেৱা কৰিবলৈ আপুনি কেনেকৈ প্ৰস্তুত কৰিব পাৰে ?
(trg)="20"> Wala hoŋ na toɔ̃ sɛgre ho meŋa a toɔ̃ de ho meŋa eŋ a wagre zaa toma poɔŋ ?
(trg)="21"> Wala hoŋ na toɔ̃ sɛgre toma kaa ho meŋa ?

(src)="22"> অগ্ৰগামী সেৱা কৰিবলৈ সহায় কৰা এটা চাকৰি পাবলৈ আপুনি কি কৰিব পাৰে ?
(trg)="22"> Ka hõõ de ho meŋa zaa eŋ Jehoova toma poɔŋ saŋa na ho naŋ e baapaalaa na , sobuo aŋ na soŋ bo ka ho toɔ̃ toŋ ferebo toma mine poɔ nendaarekaŋaŋ ?

(src)="24"> ১৭ , ১৮ .
(trg)="23"> 17 , 18 .

(src)="25"> পৰিকল্পনা কৰাৰ লগত আপোনাৰ হৃদয়ৰ কি সম্পৰ্ক আছে ?
(trg)="24"> Sobuo aŋ seŋ ka ho yi ho sukyiri poɔ sɛgre ho zemmo yɛlɛ ?

# as/2017531.xml.gz
# dga/2017531.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> আপুনি সহন কৰিবনে ?
(trg)="2"> Ka Lɛ Ho Na Die Kannyiri Kyɛ Kyɛllɛ ?

(src)="3"> “ সকলো বুদ্ধিতকৈ উত্তম . . .
(trg)="3"> ‘ Naaŋmen Maaroŋ na . . .
(trg)="4"> Zuo La Bomma Zaa ’

(src)="4"> ঈশ্বৰৰ শান্তি ”
(trg)="5"> Lɛ Te Naŋ Na E Yage A Gyogi - Koroo Na Kyɛ De O Lɔɔ Bare

(src)="6"> নতুন পুৰুষক পিন্ধক আৰু একেৰাহে পিন্ধি থাকক
(trg)="6"> Lɛ Te Naŋ Na E Su A Gyogi - Paalaa Na , A Ta Wa De O Lɔɔrɔ Bara Zaa

# as/2017532.xml.gz
# dga/2017532.xml.gz


(src)="1"> “ তোমালোকেও সহন কৰা । ” — যাকো .
(trg)="1"> “ A fɛrɛɛ la ka yɛ dire kannyiri . ” — Je .

(src)="2"> ৫ : ৮ .
(trg)="2"> 5 : 8 .

(src)="3"> সহন কৰাত কি কি জড়িত আছে ?
(trg)="3"> Boŋ na wulli ka neɛ diree kannyiri ?

(src)="4"> প্ৰাচীন সময়ৰ যিহোৱাৰ সেৱকসকলে কিয় সহন কৰাৰ বাবে সাজু আছিল ?
(trg)="4"> Saŋa naŋ pare , boŋ da soŋ dɔbɔ neŋ pɔgeba mine baŋ yi ba sukyiri zaa poɔ kyɛlle Jehoova ?

(src)="5"> যিহোৱা আৰু যীচুৱে সহন কৰাৰ ক্ষেত্ৰত কেনেকৈ এক উত্তম উদাহৰণ ৰাখিছে ?
(src)="6"> ১ , ২ .
(trg)="5"> Sobuo ka Jehoova ane Yezu wulli ka ba taaɛ kyɛlloo gyogo ?

(src)="7"> ( ক ) আমি হয়তো এইদৰে কিয় প্ৰশ্ন কৰোঁ : “ হে প্ৰভু , কিমান সময় ? ”
(trg)="6"> 1 , 2 . ( a ) Bo yɛlɛŋ na toɔ̃ vɛŋ ka te soore ka : “ Wala aŋ na kɔɔre seŋ ” ?

(src)="8"> ( খ ) অতীতৰ বিশ্বাসী সেৱকসকলৰ উদাহৰণে আমাক কেনেকৈ উৎসাহিত কৰে ?
(trg)="7"> ( b ) Sobuo ka Jehoova noba naŋ da bebe saŋa kaŋa naŋ pare na ewulluu na toɔ̃ eŋ te faŋa ?

(src)="9"> কঠিন পৰিস্থিতিৰ সন্মুখীন হ’বলৈ কি কথাই আমাক সহায় কৰিব পাৰে ?
(src)="10"> ৪ , ৫ .
(trg)="8"> Boŋ na toɔ̃ soŋ te saŋa na te naŋ wa tuoro yelkpeɛne ?

(src)="11"> ( ক ) সহন কৰাত কি কি জড়িত আছে ?
(trg)="9"> 4 , 5 . ( a ) Boŋ na wulli ka neɛ diree kannyiri ?

(src)="12"> ( খ ) যাকোবে সহন কৰাৰ বিষয়ে কি গুৰুত্বপূৰ্ণ শিক্ষা আগবঢ়ায় ?
(trg)="10"> ( b ) Sobuo ka bituna Jeemes manne kannyiri diibu yɛlɛ ?

(src)="13"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="11"> ( Kaa a munpiilee footo na . )

(src)="14"> ভৱিষ্যতবক্তা মীখাৰ উদাহৰণৰপৰা আমি কি শিকিব পাৰোঁ ?
(trg)="12"> Boŋ teŋ na baŋ zanne yi daŋyɛlɛ Maika ewulluu na poɔŋ ?

(src)="15"> আমি কেনে মনোভাৱেৰে যিহোৱা ঈশ্বৰৰ দিনলৈ অপেক্ষা কৰিম আৰু কিয় ?
(trg)="13"> A yi te naŋ kyɛllɛ ka Jehoova noɔre emmo na nyɛɛ eebo na puoreŋ , boŋ aŋ lɛ fɛrɛ ka te erɛ ?

(src)="16"> প্ৰাচীন সময়ৰ বিশ্বাসী সেৱকসকলৰ উদাহৰণবোৰ ধ্যান কৰাৰ সময়ত আমি কি কথা মনত ৰাখিব পাৰোঁ ?
(trg)="14"> Ka te naŋ wa teɛrɛ Jehoova yelmeŋa noba naŋ da bebe saŋa naŋ pare na yɛlɛ , bo yɛlɛ aŋ seŋ ka te maŋ leɛteɛre ?

(src)="17"> ৯ , ১০ .
(trg)="15"> 9 , 10 .

(src)="18"> অব্ৰাহাম আৰু চাৰাই কিমান সময় ধৰি যিহোৱা ঈশ্বৰৰ দিনলৈ অপেক্ষা কৰি আছিল ?
(trg)="16"> Wala ka Aaburaham ane Seera da kyɛlle Jehoova kɔɔre seŋ ?

(src)="19"> অব্ৰাহামে অপেক্ষা কৰিবলৈ কিয় সাজু আছিল আৰু নতুন পৃথিৱীত তেওঁ কি আশীৰ্ব্বাদ লাভ কৰিব ?
(trg)="17"> Bonso ka Aaburaham da yi o sukyiri zaa poɔŋ kyɛllɛ Jehoova , ka bo maaloo oŋ na nyɛ a yi o kannyiri diibu na zuŋ ?

(src)="20"> ১২ , ১৩ .
(trg)="18"> 12 , 13 .

(src)="21"> যোচেফক কিয় সহন কৰাৰ প্ৰয়োজন আছিল আৰু তেওঁ কেনেকৈ সঠিক মনোবৃত্তি দেখুৱাইছিল ?
(src)="22"> ১৪ , ১৫ .
(trg)="19"> Bonso aŋ da fɛrɛ ka Joosef di kannyiri , ka bo gyogi soŋ na oŋ da taa ?

(src)="23"> ( ক ) দায়ূদৰ সহনশীলতাৰ বিষয়ে মনকৰিবলগীয়া কথা কি ?
(trg)="20"> 14 , 15 . ( a ) Bonso ka Deevid kannyiri diibu na e o yoŋ ?

(src)="24"> ( খ ) সহন কৰি থাকিবলৈ দায়ূদক কিহে সহায় কৰিছিল ?
(trg)="21"> ( b ) Boŋ da soŋ Deevid oŋ toɔ̃ di kannyiri kyɛ kyɛlle Jehoova ?

(src)="25"> ১৬ , ১৭ .
(trg)="22"> 16 , 17 .

(src)="26"> যিহোৱা আৰু যীচুৱে সহন কৰাৰ ক্ষেত্ৰত কেনেকৈ এক উত্তম উদাহৰণ ৰাখিছে ?
(trg)="23"> Sobuo ka Jehoova ane Yezu Krista zaa wulli ka te na toɔ̃ yie te sukyiri poɔ kyɛlle ?

(src)="27"> ১৮ , ১৯ .
(trg)="24"> 18 , 19 .

(src)="28"> সহনশীলতাৰে অপেক্ষা কৰি থাকিবলৈ কি কথাই আমাক সহায় কৰিব ?
(trg)="25"> Boŋ na toɔ̃ soŋ te ka te maŋ boɔrɔ ka te yi te sukyiri poɔŋ a dire kannyiri kyɛ kyɛllɛ ?

(src)="29"> আমি কি কৰিবলৈ সংকল্প লোৱা উচিত ?
(trg)="26"> Bo yɛlɛ hoŋ ŋmɛ nyaa ka ho na eŋ ?

# as/2017533.xml.gz
# dga/2017533.xml.gz


(src)="1"> “ সকলো বুদ্ধিতকৈ উত্তম যি ঈশ্বৰৰ শান্তি , সেয়ে যীচু খ্ৰীষ্টত তোমালোকৰ হৃদয় আৰু মতিক পহৰা দিব । ” — ফিলি .
(trg)="1"> “ Naaŋmen Maaroŋ Naŋ Zuo Bomma Zaa Na gu yɛ sukyie ” — Fil .

(src)="2"> ৪ : ৭ .
(trg)="2"> 4 : 7 .

(src)="3"> ফিলিপীত পাঁচনি পৌলৰ লগত হোৱা ঘটনাৰপৰা আমি কি শিকিব পাৰোঁ ?
(trg)="3"> Boŋ teŋ na baŋ zanne yi yɛlɛ naŋ page bituna Paul Filiipai poɔŋ na ?

(src)="4"> বাইবেলৰ কোনবোৰ উদাহৰণে দেখুৱায় যে যিহোৱা ঈশ্বৰে এনে কিছুমান কাম কৰে , যাৰ বিষয়ে কোনেও আশা কৰা নাছিল ?
(trg)="4"> Bo yɛlɛŋ be a Baabole poɔŋ a wulli ka Jehoova na toɔ̃ eɛ yɛlɛ te naŋ ba kaara soriŋ ka o na eŋ zaa ?

(src)="5"> কঠিন পৰিস্থিতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ সময়ত আমি কেনেকৈ “ ঈশ্বৰৰ শান্তি ” লাভ কৰিব পাৰোঁ ?
(trg)="5"> Sobuo teŋ na toɔ̃ taa sagediibo meŋa meŋa a kyaare “ eŋmaaroŋ na naŋ yi Naaŋmen zie ” na ?

(src)="6"> ১ , ২ .
(trg)="6"> 1 , 2 .

(src)="7"> ফিলিপীত পৌল আৰু চীলৰ লগত কি হৈছিল ?
(trg)="7"> Bo yɛlɛŋ da e Filiipai poɔŋ ka lɛ vɛŋ baŋ nyɔge Pɔɔl ane Sailas te eŋ pɔgre dieŋ ?

(src)="8"> ( লেখৰ আৰম্ভণিত দিয়া ছবিখন চাওক । )
(trg)="8"> ( Kaa a munpiilee footo . )