# arn/2017002.xml.gz
# uk/2017002.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="3"> Fendengekelay .
(trg)="2"> Не для продажу .

(src)="4"> Ayülmi wülal plata , amunge ta www.jw.org .
(src)="5"> Feypingenole ka dungu , tati Biblia dungu mülelu tüfachi papil mew , müley Ebrew Wirintukun mu ( Antiguo Testamento ) , entungey Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras ( Edición 2013 , en inglés ) pingelu , gringudungun rulpangey mapudungun mew .
(trg)="3"> Видається в рамках всесвітньої програми з поширення біблійних знань , яка підтримується добровільними пожертвами ( 260010000119 , ЄДРПОУ 20819222 , Укрексімбанк 325718 ) .

(src)="6"> Welu Génesis , Rut ka Jona entungey Génesis , Rut y Jonás en mapudungun , Sociedad Bíblica Chilena , 1994 .
(trg)="4"> Щоб зробити пожертву , відвідайте сайт www.jw.org .

(src)="7"> Tati Biblia müley Griegu Wirintukun mu ( Nuevo Testamento ) , entungey Ngünechen ñi küme Dungu , Sociedades Bíblicas Unidas , 1997 , mapudungun mew .
(trg)="5"> Якщо не зазначено інакше , при цитуванні Біблії використовується « Переклад нового світу » .

(src)="8"> TÜFACHI CHILLKA , Ti Werken , püramyekefi ta Chaw Ngünechen Jewba , tati kom Ngünenielu .
(trg)="6"> ЖУРНАЛ « Вартова башта » прославляє Бога Єгову як Верховного Правителя Всесвіту .

(src)="9"> Kimeltukey Chaw Ngünechen ñi Ngünenien wenu mapu mülelu , pichiñma mu apümafi kom ti wedake dungu ka kiñe küme mülewe elkünutuafi ti Mapu , feymu yafültukukefi tati pu che .
(trg)="7"> Цей часопис потішає людей доброю новиною про те , що Боже Царство — встановлений у небі уряд — незабаром покладе край усьому злу і перетворить землю на рай .

(src)="10"> Ka kellukefi ñi feyentual ta Jesukristo mu , kidu larkelu am taiñ nieal afnoachi mongen , ka fewla Longko Ülmenküley Chaw Ngünechen ñi Ngünenien mu .
(trg)="8"> « Вартова башта » зміцнює віру в Ісуса Христа , який помер , щоб ми могли отримати вічне життя , і тепер стоїть на чолі Божого Царства .

(src)="11"> Tüfachi chillka amuley ñi entungeel 1879 tripantu mu .
(trg)="9"> Цей журнал безперервно видається з 1879 року .

(src)="12"> Koneltukelay politiko dungu mew .
(src)="13"> Yamniekefi ti Biblia ñi doykülen .
(trg)="10"> Він політично нейтральний і цілковито ґрунтується на Біблії .

# arn/2017003.xml.gz
# uk/2017003.xml.gz


(src)="1"> Chew ñi mülen trokiñke dungu
(trg)="1"> Зміст

(src)="2"> 3 ¿ Kümeafuy tañi papeltuafiel ti Biblia ?
(trg)="2"> 3 Для чого читати Біблію ?

(src)="3"> 4 ¿ Chumngechi eluwküleafun ?
(trg)="3"> 4 З чого почати ?

(src)="4"> 5 ¿ Chumngechi doy ayüwmayafiñ ?
(trg)="4"> 5 Як зробити читання цікавим ?

(src)="5"> 6 Tati Biblia , ¿ chumngechi kümelkayaenew tañi mongen mu ?
(trg)="5"> 6 Як Біблія змінює життя ?

(src)="6"> 8 TI BIBLIA KÜME ELKÜNUTUEYEW ÑI MONGEN
(trg)="6"> 8 БІБЛІЯ ЗМІНЮЄ ЖИТТЯ

(src)="7"> ¡ Ayülafun ñi layal !
(trg)="7"> Я дуже не хотіла помирати

(src)="8"> 10 INAYENTUÑMAYAFIYIÑ ÑI MUPILTUN | ENOK
(trg)="8"> 10 НАСЛІДУЙМО ЇХНЮ ВІРУ | ЕНОХ

(src)="9"> “ Enok tuterkefi ta Ngünechen ”
(trg)="9"> Він « догодив Богові »

(src)="10"> 14 ¿ FALIN - NGEPEY MAY ÑI WELURAKIDUAMKEN ?
(trg)="10"> 14 ЧИ ВАШІ ВИСНОВКИ ПРАВИЛЬНІ ?

(src)="11"> 16 ¿ CHEM KIMELTUKEY TI BIBLIA ?
(trg)="11"> 16 ЩО КАЖЕ БІБЛІЯ ?

# arn/2017004.xml.gz
# uk/2017004.xml.gz


(src)="1"> Tati Biblia ñi kuyfi tuwün - ngen mu , ¿ kellulayafeiñmu ?
(src)="2"> Kam ¿ petu falintufalngey ?
(trg)="1"> Чи така давня книга , як Біблія , має якусь цінність для нас ?

(src)="3"> Biblia feypi : “ Kom tati wirikonkülechi dungu ti Wirin Chillka mew wiringey Ngünechen tañi adkünuel ka ñi piel mew , feymew rume kümey ” ( 2 Timotew 3 : 16 , 17 ) .
(trg)="2"> Ось що вона сама каже : « Усе Писання натхнене Богом і корисне » .

(src)="4"> Tüfachi chillka Ti Werken feypi kiñeke dungu pengelkelu Biblia ñi kimün taiñ kellukeetew , ka feypi chumngechi doy kümelkayafeiñmu taiñ papeltufiel Biblia .
(trg)="3"> З цього номера « Вартової башти » ви дізнаєтесь , як Біблія може змінити життя на краще і як зробити її читання цікавим .

# arn/2017005.xml.gz
# uk/2017005.xml.gz


(src)="1"> WÜNEN PAGINA ÑI PENGELNIEEL | CHUMNGECHI DOY KÜMELKAYAFEYMU TAMI PAPELTUFIEL BIBLIA
(trg)="1"> ТЕМА НОМЕРА | КНИГА , ЯКА ЗАЦІКАВИТЬ КОЖНОГО

(src)="2"> “ Küdawngelu ñi adümngeal tati Biblia trokifiñ ” ( Jovy ) .
(trg)="2"> « Я думала , що Біблія надто складна » ( Джуві ) .

(src)="3"> “ Rakiduamkefun ñi afeluwün - ngen ” ( Queennie ) .
(trg)="3"> « Мені здавалося , що вона дуже нудна » ( Квінні ) .

(src)="4"> “ Ngüneduamlu ñi fenterupan ti Biblia , duamwelan ñi papeltuafiel ” ( Esekiel ) .
(trg)="4"> « Коли я побачив , яка це товста книга , то в мене зникло бажання її читати » ( Езекіль ) .

(src)="5"> Küpa papeltufuymi chi tati Biblia , welu tami rakiduamken mu tüfachi che reke , duamwelaymi chi tami femal .
(trg)="5"> Чи подібні думки стримують і вас від читання Біблії ?

(src)="6"> Fentren che afeluwün - ngelu trokikefingün ñi papeltufiel Biblia .
(trg)="6"> Дехто вважає , що це непосильний труд .

(src)="7"> Welu , ¿ ngüneduamfulmi kay tati Biblia tami kelluaetew ñi nieal kiñe ayüfal mongen tami ayüwküleal ?
(trg)="7"> А що , якби вам сказали , що ця книга може зробити вас щасливішою людиною і змінити ваше життя на краще ?

(src)="8"> Ka ¿ kimürpulmi kay chumngechi papeltuafiel tami afeluwnoaetew ?
(trg)="8"> Або ж розповіли , як зробити читання Біблії цікавішим ?

(src)="9"> ¿ Doy eluwpeafuymi may tami ngüneduamafiel Biblia ñi feypiel ?
(trg)="9"> Напевно , ви б охочіше розгорнули цю книгу .

(src)="10"> Fentren che eluwlu ñi papeltuafiel tati Biblia , rume ayüfingün .
(trg)="10"> Багато людей переконалося , що Біблію варто читати .

(src)="11"> Inaduamnge kiñeke ñi feypiel .
(trg)="11"> Дехто з них поділився своїми враженнями .

(src)="12"> Esekiel nielu 20 tripantu püle , feypi : “ Kuyfi , iñche felekefun kiñe che reke amulniefilu kiñe auto , welu rakiduamkenolu chew tañi amual .
(trg)="12"> Езекіль , якому трохи за 20 , каже : « Раніше я був схожий на водія , який веде автомобіль , але не знає куди .

(src)="13"> Welu ñi papeltufiel Biblia kellukeenew ñi nieal kiñe ayüfal mongen .
(trg)="13"> Коли я почав читати Біблію , то знайшов зміст у житті .

(src)="14"> Ti Biblia niey falinke ngülam ñi inayafiel fill antü ” .
(trg)="14"> Її поради допомагають мені щодня » .

(src)="15"> Kiñe üllcha domo nielu 20 tripantu püle , Frida pingelu , feypi : “ Iñche lladküfemkefun .
(trg)="15"> Фріда , якій теж за 20 , розповідає : « Я була дуже запальною , але завдяки читанню Біблії навчилася панувати над своїми емоціями .

(src)="16"> Welu ñi papeltufiel Biblia kelluenew ñi ngünewal .
(src)="17"> Femngechi doy küme yewkülen kakelu che engu , feymu fewla nien doy weni ” .
(trg)="16"> Тепер іншим набагато легше зі мною , і в мене з’явилося більше друзів » .

(src)="18"> Ti papay Eunice 50 tripantu nielu , feypi ti Biblia mew : “ Kellunieenew ñi doy küme chengeal , tañi elkünual ñi wedake wimtun ” .
(trg)="17"> Юніс , жінка , якій за 50 , ділиться : « Ця книга зробила мене ліпшою людиною і допомогла позбутися не найкращих звичок » .

(src)="19"> Tüfachi pu che ka rume fentren che reke , tami papeltufiel Biblia kelluafeymu tami nieal doy ayüwün - ngechi mongen ( Isaías 48 : 17 , 18 ) .
(trg)="18"> Подібно до мільйонів людей , які читають Біблію , ви теж можете особисто переконатися , що ця книга має силу змінювати життя .

(src)="20"> Fillke dungu mu kelluafeymu ta Biblia , kiñeke tüfa : 1 ) küme dullial tami chumal , 2 ) tami nieal kümeke weni , 3 ) tami chaftuafiel ti afeluwün - ngechi dungu , ka 4 ) tami kimürpuafiel ti rüf dungu Chaw Ngünechen mu , tüfa tati doy falin - ngelu .
(trg)="19"> Зокрема Біблія допоможе вам приймати мудрі рішення , знайти справжніх друзів , долати стрес і , що найголовніше , пізнати правду про Бога .

(src)="21"> Biblia tañi ngülam Chaw Ngünechen mu küpay ka kidu turpu wülkelay wedake ngülam , feymu refalta inalayafimi .
(trg)="21"> Бог не порадить вам того , що завдасть шкоди .

(src)="22"> Rume fali tami eluwal ñi papeltufiel .
(trg)="22"> Звичайно , найважче — почати .

(src)="23"> Feymu tami afeluwnoal ti papeltun mu ka tami ayüwmafiel , ¿ chem kelluafeymu ?
(trg)="23"> Тож розгляньмо , що ви можете зробити , аби знайомство з Біблією було для вас приємним .

# arn/2017006.xml.gz
# uk/2017006.xml.gz


(src)="1"> WÜNEN PAGINA ÑI PENGELNIEEL | CHUMNGECHI DOY KÜMELKAYAFEYMU TAMI PAPELTUFIEL BIBLIA
(trg)="1"> ТЕМА НОМЕРА | КНИГА , ЯКА ЗАЦІКАВИТЬ КОЖНОГО

(src)="2"> ¿ Chumngechi doy ayüwmafimi tami papeltufiel Biblia ka tami doy kelluaetew ?
(trg)="2"> Що ви можете зробити , аби читання Біблії приносило вам насолоду і користь ?

(src)="3"> Inaduamnge tüfachi kechu ngülam ñi kellukefiel ta fentren che .
(trg)="3"> Ось п’ять перевірених порад .

(src)="4"> Pepikange chew tami papeltual .
(trg)="4"> Створіть сприятливу атмосферу .

(src)="5"> Kintunge chew tami tüngküleal .
(src)="6"> Mülekilpe chem no rume tami katrütuaetew tami papeltun .
(trg)="5"> Для цього знайдіть спокійне місце і подбайте про те , щоб ніщо вас не відволікало і ви могли зосередитись .

(src)="7"> Küme pelontule ti mülewe ka füshkülele , fey doy kelluaeymu tami papeltufiel .
(trg)="6"> Пам’ятайте , що хороше освітлення і свіже повітря — надійні помічники читача .

(src)="8"> Küme rakiduam mu papeltunge .
(trg)="7"> Підготуйте свій розум .

(src)="9"> Tati Biblia taiñ Wenu Chaw mu küpay , feymu tami kelluaetew ti papeltun , müley tami rakiduamal kiñe pichiche reke eluwkülelu ñi kimeltuetew tañi poyen chaw .
(trg)="8"> Біблія — це Слово нашого небесного Батька , тож ця книга принесе найбільшу користь , якщо ви будете читати її подібно до дитини , яка відкрита до батьківського навчання .

(src)="10"> Feymu tami kimeltuaetew ta Chaw Ngünechen , kiñe pülekünunge chem weda rakiduam tami niefel ti Biblia mu ( Salmo 25 : 4 ) .
(trg)="9"> Якщо ви маєте якісь упередження до Біблії , постарайтесь їх відкинути , щоб вони не заважали вам вчитися від Бога .

(src)="11"> Wüne ngillatunge .
(trg)="10"> Моліться перед читанням .

(src)="12"> Chaw Ngünechen ñi rakiduam müley ti Biblia mew , feymu duamnieiñ tañi kellun taiñ adümnieafiel .
(src)="13"> Kidu ‘ eluafi tañi newen tüfey engün tañi ngillatuetew ’ ( Luka 11 : 13 ) .
(trg)="11"> Оскільки Біблія містить думки Бога , то для того , щоб її зрозуміти , нам необхідна його допомога .

(src)="14"> Tüfa kelluaeymu tami kimürpual chumngechi ñi rakiduamken ta Chaw Ngünechen .
(trg)="12"> Бог обіцяє дати « святий дух тим , хто просить у нього » .

(src)="15"> Rupalu chi antü mu , kelluaeymu tami kimafiel “ Ngünechen tañi kimngekenofelchi dungu kütu ” ( 1 Korintio 2 : 10 ) .
(trg)="13"> Святий дух допоможе вам зрозуміти Божі думки , а з часом — збагнути « навіть Божі глибини » .

(src)="16"> Re papeltukawlayaymi müten .
(trg)="14"> Читайте вдумливо .

(src)="17"> Eluwlayaymi tami fentren papeltual müten .
(trg)="15"> Не читайте лише заради того , щоб прочитати .

(src)="18"> Rakiduamnienge tami papeltun mu .
(trg)="16"> Думайте про те , що читаєте .

(src)="19"> Ramtuwnge : “ Tati che ñi papeltupefiel , ¿ chumngey tañi femngen ?
(trg)="17"> Запитуйте себе : « Які риси виявляє цей біблійний персонаж ?

(src)="20"> ¿ Chumngechi inayafun tüfa tañi mongen mu ? ” .
(trg)="18"> Як я можу застосувати цю інформацію у своєму житті ? »

(src)="21"> Rakiduamnge chem tami küpa diturpual .
(trg)="19"> Ставте конкретні цілі .

(src)="22"> Tami papeltun mu , kintunge chem tami kelluaetew ti mongen mu , femngechi kümeke kimeltun entuaymi .
(trg)="20"> Читаючи , знаходьте те , що збагатить ваше життя .

(src)="23"> Eluwafuymi tami doy kimal Chaw Ngünechen mu , doy küme chengeal , doy küme fütangeal kam doy küme domongeal .
(trg)="21"> Ось які цілі ви можете собі поставити : дізнатися більше про те , яким є Бог , або стати кращою людиною , кращим чоловіком чи дружиною .

(src)="24"> Fey dullinge ( ngümintunge ) kiñe trokiñ Biblia mu tami kelluaetew tüfachi dungu mew .
(src)="25"> *
(trg)="22"> Тоді оберіть ті біблійні уривки * , які допоможуть вам досягти своєї мети .

(src)="26"> Tüfachi kechu ngülam kelluaeymu tami eluwal ti papeltun mu .
(trg)="23"> Тепер ви знаєте , як взяти хороший старт .

(src)="27"> Welu , ¿ chumngechi doy ayüwmayafimi ti papeltun ?
(trg)="24"> Але як зробити подальше читання цікавим ?

(src)="28"> Ti küpachi trokiñ mu müley kiñeke ngülam .
(trg)="25"> Про це піде мова у наступній статті .

(src)="29"> Newe kimnolmi chem trokiñ Biblia mu tami kelluaetew tüfachi dungu mew , pu Dungukelu Iney Ngen Jewba ayüwünkechi kelluaeymu .
(trg)="26"> Якщо потрібно , Свідки Єгови охоче підкажуть вам , де знайти ці уривки .

(src)="30"> Matu papeltulayaymi
(trg)="27"> Не поспішайте

(src)="31"> Eluwnge tami papeltufiel mu tami peniefiel reke
(trg)="28"> Пориньте у текст , залучайте уяву

(src)="32"> Inaduamnge chem ñi nüwkülen tüfachi versikulo mu
(trg)="29"> Беріть до уваги контекст , в якому вжито той чи інший вірш

(src)="33"> Nentunge falinke kimeltun tami papeltufiel mu
(trg)="30"> Шукайте уроки для себе

# arn/2017007.xml.gz
# uk/2017007.xml.gz


(src)="1"> WÜNEN PAGINA ÑI PENGELNIEEL | CHUMNGECHI DOY KÜMELKAYAFEYMU TAMI PAPELTUFIEL BIBLIA
(trg)="1"> ТЕМА НОМЕРА | КНИГА , ЯКА ЗАЦІКАВИТЬ КОЖНОГО

(src)="2"> ¿ Chumngechi trokikefimi tami papeltufiel Biblia ?
(trg)="2"> Читати Біблію може бути або нудно , або цікаво .

(src)="3"> ¿ Afeluwkeymi ?
(trg)="3"> Усе залежить від вас .

(src)="4"> Kam ¿ füshküduamelkeeymew ?
(trg)="4"> Тож як вам зробити цей процес приємним і захопливим ?

(src)="5"> Chumngechi tami papeltufiel kelluaeymu tami küme duamal ka tami doy ayüwal ti papeltun mu .
(trg)="5"> Виберіть точний і сучасний переклад .

(src)="6"> Inaduamaiñ chem chumal .
(src)="7"> Kintunge kiñe Biblia manelfalngelu ka adümfalngelu .
(trg)="6"> Якщо текст містить багато складних і застарілих слів , які вам невідомі , то ви навряд чи захочете його читати .

(src)="8"> Dullilmi kiñe Biblia , adümfalngenolu kam wirintukungenolu chumngechi tati pu che ñi dunguken famülke mu , fey afeluwafuymi tami papeltufiel .
(trg)="7"> Тож знайдіть Біблію , яка написана легкозрозумілою мовою , що торкатиметься вашого серця .

(src)="9"> Feymu kintunge kiñe Biblia adümfalngelu , fey ñi puwal tami piwke mu .
(trg)="8"> Водночас пам’ятайте , що це має бути точний переклад Біблії * .

(src)="10"> Welu ka müley ñi manelfalngeal ka ñi küme rulpadungungeel .
(trg)="9"> Використовуйте сучасні технології .

(src)="11"> *
(src)="12"> Fillke elektroniko chemkün kelluafeymu .
(trg)="10"> Сьогодні Біблія доступна не лише у друкованому , а й в електронному форматі .

(src)="13"> Famülke mu tati Biblia müley papel mu , welu kafey müleafuy tami elektroniko chemkün mu .
(trg)="11"> Окремі переклади Біблії можна читати он - лайн або завантаживши на комп’ютер , планшет чи мобільний телефон .

(src)="14"> Kiñeke Biblia papeltungeafuy internet mu , kam entungeafuy ñi papeltungeal komputador mu , tablet kam celular mew .
(trg)="12"> Деякі електронні версії Біблії містять додаткові функції , які дозволяють швидко знайти до певного біблійного вірша інші вірші , котрі тісно з ним пов’язані , або навіть побачити , як цей вірш передано в інших перекладах .

(src)="15"> Kiñeke nieyngün fillke kellun ñi inaduamal kakelu versikulo nüwkülelu kam trürümafiel kakelu rulpadungungeelchi Biblia .
(trg)="13"> А ті , хто не дуже любить читати , можуть слухати Біблію в аудіозаписі .

(src)="16"> Newe ayünolmi tami papeltual , fey allkütuafuymi ti Biblia .
(trg)="14"> Дехто слухає її , коли їде у громадському транспорті , займається хатньою роботою або якимись іншими справами .

(src)="17"> Fentren che ayükey ñi allkütuafiel mikro mu amulelu , küchatumekelu kam kangelu küdaw mu ñi femngekeel .
(trg)="15"> Тож варіантів є багато , і ви можете вибрати той , який вам до душі .

(src)="18"> Tüfachi kellun mu dulliafuymi chuchi tami doy ayüfiel .
(trg)="16"> Користуйтеся знаряддями для вивчення Біблії .

(src)="19"> Allmalltunge ti fillke kellun tami chillkatuafiel ti Biblia .
(src)="20"> Tüfa kelluaeymu tami entual doy kümeke kimeltun tami papeltun mu .
(trg)="17"> Такі знаряддя допоможуть отримати більше користі від читання цієї книги .

(src)="21"> Müley fillke mapa pengelkelu ti mapu ñi nütramkangeel Biblia mu , tüfa kelluaeymu tami kimal chew ñi mülen tami papeltuel , ka tami rakiduamal chumngechi rupay ti dungu .
(trg)="18"> Наприклад , завдяки картам місцевостей , згаданих у Біблії , події , про які ви читаєте , оживатимуть у вашій уяві .

(src)="22"> Chem tripakelu tüfachi chillka mu kam jw.org mu , kelluafeymu tami küme inaduamafiel ti Biblia .
(trg)="19"> А от статті у цьому журналі чи у вкладці « Біблійні вчення » на сайті jw.org проливають більше світла на деякі біблійні уривки .

(src)="23"> Fillke dungu femafuymi .
(trg)="20"> Знайдіть свій підхід до читання .

(src)="24"> Afeluwülmi tami papeltuafiel kom ti Biblia , Genesis puwal Apokalipsi mu , eluwafuymi ñi chillkatuafiel kiñe trokiñ tami ayüniefiel .
(trg)="21"> Якщо вас лякає думка про те , щоб прочитати Біблію від початку до кінця , то почніть з уривків , які вам цікаві .