# ar/102000000.xml.gz
# sr_Cyrl/102000000.xml.gz


(src)="1"> قائمة المحتويات
(trg)="1"> Садржај

(src)="2"> ٨ كانون الثاني (‏ يناير )‏ ٢٠٠٠
(trg)="2"> јануар 2000 .

(src)="3"> الطلب المتزايد على المعالجة والجراحة دون دم
(trg)="3"> Бескрвна медицина и хирургија — све већа потражња

(src)="4"> صارت الجراحة دون دم اليوم شائعة بشكل لم يسبق له مثيل .‏
(trg)="4"> Бескрвна медицина и хирургија је данас уобичајенија него икада пре .

(src)="5"> فلماذا هي مطلوبة الى هذا الحد ؟‏
(trg)="5"> Зашто је толико тражена ?

(src)="6"> وهل هي بديل آمن لنقل الدم ؟‏
(trg)="6"> Да ли је то безбедна алтернатива за трансфузију крви ?

(src)="7"> ٣ روّاد في الطب
(trg)="7"> 3 Пионири медицине

(src)="8"> ٤ نقل الدم —‏ تاريخ طويل بين أخذ وردّ
(trg)="8"> 4 Трансфузија крви — дуга историја неслагања

(src)="9"> ٧ الطلب المتزايد على المعالجة والجراحة دون دم
(trg)="9"> 7 Све већа потражња за бескрвном медицином и хирургијом

(src)="10"> ١٢ هل تريدون ان تتعلَّموا لغة اجنبية ؟‏
(trg)="10"> 12 Да ли желите да научите неки страни језик ?

(src)="11"> ١٤ هل ترفع القهوة مستوى الكولسترول ؟‏
(trg)="11"> 14 Да ли вам кафа повећава ниво холестерола ?

(src)="12"> ٢٠ الامهات المصابات بالأيدز يواجهن معضلة
(trg)="12"> 20 Мајке оболеле од сиде суочене с дилемом

(src)="13"> ٢٢ ‏ « اروع ما يُنشر من مجلات »‏
(trg)="13"> 22 „ Најбољи часописи “

(src)="14"> ٢٣ مساعدة ضحايا التعذيب
(trg)="14"> 23 Помоћ жртвама тортуре

(src)="15"> ٢٨ مراقبين العالم
(trg)="15"> 28 Поглед у свет

(src)="16"> ٣٠ من قرائنا
(trg)="16"> 30 Од наших читалаца

(src)="17"> ٣١ حديقة الخيزران لا بامبوزري —‏ حلم تحقَّق
(trg)="17"> 31 Ла бамбусре — сан се остварио

(src)="18"> ٣٢ لا يمكنه ان يحتفظ بنسخته
(trg)="18"> 32 Никако да задржи свој примерак

(src)="19"> عالم الحشرات المدهش ١٥
(trg)="19"> Задивљујући свет инсеката 15

(src)="20"> عوض ان تسحقوا كل حشرة تمر امامكم ،‏ لمَ لا تتعلمون شيئا عن عالم الحشرات المدهش ؟‏
(trg)="20"> Уместо да згазите сваку бубу која вам се нађе на путу , зашто не бисте сазнали нешто о задивљујућем свету инсеката ?

(src)="21"> نظرة متزنة الى العادات الشائعة ٢٦
(trg)="21"> Уравнотежено гледиште о популарним обичајима 26

(src)="22"> يعود اصل عادات كثيرة الى المعتقدات الخرافية والأفكار الدينية غير المؤسسة على الكتاب المقدس .‏
(trg)="22"> Многи обичаји су укорењени у сујеверју и небиблијским религиозним идејама .

(src)="23"> فكيف ينبغي ان ينظر المسيحي الى ممارسات كهذه ؟‏
(trg)="23"> Како хришћанин треба да гледа на такве обичаје ?

# ar/102000001.xml.gz
# sr_Cyrl/102000001.xml.gz


(src)="1"> روّاد في الطب
(trg)="1"> Пионири медицине

(src)="2"> كان جوزيه ،‏ بلجيكي من بلدة اوپاي الصغيرة ،‏ بعمر ٦١ سنة عندما أُخبر انه يحتاج الى زرع للكبد .‏
(trg)="2"> КАД је имао 61 годину , Белгијанац Жозе , из градића Упиј , сазнао је да ће морати да иде на пресађивање јетре .

(src)="3"> يقول :‏ « كان ذلك اكبر صدمة تلقيتها في حياتي » .‏
(trg)="3"> „ Био је то највећи шок у мом животу “ , каже он .

(src)="4"> قبل اربعة عقود فقط ،‏ كانت مجرد فكرة زرع الكبد مستحيلة .‏
(trg)="4"> Пре само четири деценије , пресађивање јетре је било незамисливо .

(src)="5"> حتى في سبعينات الـ‍ ١٩٠٠ ،‏ لم تتعدَّ نسبة من بقوا احياء بعد العملية الـ‍ ٣٠ في المئة .‏
(trg)="5"> Чак и у 1970 - им , ову операцију је преживело само око 30 посто пацијената .

(src)="6"> اما اليوم ،‏ فإن عمليات زرع الكبد تُجرى بشكل روتيني وبمعدل نجاح اعلى بكثير .‏
(trg)="6"> Међутим , данас се пресађивање јетре обавља рутински , уз много већу стопу успеха .

(src)="7"> لكن لا يزال هنالك عائق كبير .‏
(trg)="7"> Али , једна велика препрека још увек постоји .

(src)="8"> فغالبا ما يرافق زرع الكبد نزف كثير ،‏ لذلك يلجأ الاطباء عادة الى اجراءات نقل الدم خلال العملية .‏
(trg)="8"> Пошто пресађивање јетре често подразумева да ће пацијент обилно крварити , доктори током ове операције обично користе трансфузију крви .

(src)="9"> لكنَّ جوزيه ،‏ رغم رغبته في زرع الكبد ،‏ رفض نقل الدم بسبب قناعاته الدينية .‏
(trg)="9"> Жозе због својих верских убеђења није желео да прими крв .

(src)="10"> فهل كان الوضع مستعصيا ؟‏
(trg)="10"> Међутим , желео је да му се пресади јетра .

(src)="11"> قد يظن البعض ذلك .‏
(trg)="12"> Неки можда мисле да јесте .

(src)="12"> لكنَّ رئيس الجراحين شعر انه هو وزملاءه لديهم امل كبير بإجراء العملية بنجاح دون دم .‏
(trg)="13"> Међутим , главни хирург је сматрао да је велика вероватноћа да ће он и његове колеге успешно оперисати и без крви .

(src)="13"> وهذا ما فعلوه تماما !‏
(trg)="14"> И управо су то и урадили !

(src)="14"> وبعد ٢٥ يوما فقط من اجراء العملية ،‏ رجع جوزيه الى بيته مع زوجته وابنته .‏
(trg)="15"> Само 25 дана после операције , Жозе је већ био код куће са својом женом и кћерком .

(src)="15"> *
(trg)="16"> *

(src)="16"> فبفضل مهارات من تدعوهم مجلة تايم ‏ (‏ بالانكليزية )‏ « ابطال الطب » ،‏ صارت المعالجة والجراحة دون دم شائعتين اليوم بشكل لم يسبق له مثيل .‏
(trg)="17"> Захваљујући умећу оних које часопис Time назива „ херојима медицине “ , данас је бескрвна медицина и хирургија уобичајенија него икада пре .

(src)="17"> ولكن لماذا الطلب عليهما كبير الى هذا الحد ؟‏
(trg)="18"> Али откуд толика потражња за њом ?

(src)="18"> للإجابة عن هذا السؤال ،‏ دعونا نفحص تاريخ اجراءات نقل الدم الحافل بالتقلُّبات .‏
(trg)="19"> Да бисмо одговорили на ово питање , истражимо бурну историју трансфузије крви .

(src)="19"> ‏ [ الحاشية ]‏
(trg)="20"> [ Фуснота ]

(src)="20"> ان عمليات زرع الاعضاء بالنسبة الى شهود يهوه مسألة تعود الى ضمير الافراد .‏
(trg)="21"> Јеховини сведоци сматрају да су операције пресађивања органа ствар личне савести .

(src)="21"> ‏ [ الصورة في الصفحة ٣ ]‏
(trg)="22"> [ Слика на 3 . страни ]

(src)="22"> هنالك حاليا اكثر من ٠٠٠‏,٩٠ طبيب حول العالم اعلنوا انهم مستعدون ان يعالجوا شهود يهوه دون نقل دم
(trg)="23"> Широм света тренутно има преко 90 000 лекара који су ставили до знања да су спремни да Јеховине сведоке лече без крви

# ar/102000002.xml.gz
# sr_Cyrl/102000002.xml.gz


(src)="1"> نقل الدم —‏ تاريخ طويل بين أخذ وردّ
(trg)="1"> Трансфузија крви — дуга историја неслагања

(src)="2"> ‏ « لو كانت كريات الدم الحمراء اليوم عقّارا جديدا ،‏ لكان من الصعب جدا الترخيص لها » .‏ —‏ الطبيب جفري ماكِلو .‏
(trg)="2"> „ Кад би црвена крвна зрнца данас била нов лек , било би веома тешко да се добије дозвола за његово коришћење “ ( Др Џефри Макалок ) .

(src)="3"> في شتاء سنة ١٦٦٧ ،‏ جيء برجل مجنون وعنيف يدعى انطوان موروا الى الطبيب البارز جان باتيست دني ،‏ طبيب ملك فرنسا لويس الرابع عشر ،‏ ليعالجه .‏
(trg)="3"> У ЗИМУ 1667 , манијак по имену Антоан Муро доведен је код Жан - Баптиста Дениса , угледног лекара француског краља Луја XIV .

(src)="4"> وكان لدى دني « العلاج » المثالي للمسّ المصاب به موروا —‏ نقلُ دم عِجل ،‏ ظنّا منه ان له تأثيرا مهدئا .‏
(trg)="4"> Денис је имао „ идеални “ лек за Муроову манију — трансфузију телеће крви , за коју је веровао да ће деловати умирујуће на његовог пацијента .

(src)="5"> لكنَّ موروا لم يتحسن .‏
(trg)="5"> Али Муро није прошао добро .

(src)="6"> صحيح ان حالة هذا الرجل الفرنسي تحسنت بعد اجراء ثانٍ لنقل الدم ،‏ لكنَّ الجنون ما لبث ان عاوده ومات بعد فترة قصيرة .‏
(trg)="6"> Истина , његово стање се побољшало после друге трансфузије .
(trg)="7"> Али тог Француза је ускоро поново спопало лудило , тако да је недуго након тога умро .

(src)="7"> رغم انه تحدَّد لاحقا ان سبب وفاة موروا هو في الواقع التسمم بالزرنيخ ،‏ اثارت تجارب دني بدم الحيوان جدلا حاميا في فرنسا ،‏ التي حظّرت الاجراء اخيرا سنة ١٦٧٠ .‏
(trg)="8"> Иако је касније утврђено да је Муро у ствари умро од тровања арсеном , Денисови експерименти са животињском крвљу изазвали су жестоке расправе у Француској .

(src)="8"> ومع الوقت ،‏ حذا حذوها البرلمان الانكليزي ،‏ والبابا ايضا .‏
(trg)="10"> С временом , трансфузије је забранио енглески парламент па чак и сам папа .

(src)="9"> وغاب ذكر اجراءات نقل الدم طوال الـ‍ ١٥٠ سنة التي تلت .‏
(trg)="11"> Наредних 150 година трансфузије крви су пале у заборав .

(src)="10"> المخاطر الباكرة
(trg)="12"> Прве опасности

(src)="11"> في القرن الـ‍ ١٩ ،‏ برزت اجراءات نقل الدم على الساحة من جديد .‏
(trg)="13"> У 19 . веку , трансфузија крви се вратила на сцену .

(src)="12"> وكان من احياها الانكليزي جايمس بلاندل الاختصاصي بالتوليد .‏
(trg)="14"> Ову обнову је предводио енглески акушер по имену Џејмс Бландел .

(src)="13"> فبسبب تقنياته المحسنة وادواته المتطوّرة —‏ وإصراره على استعمال الدم البشري دون سواه —‏ سلَّط الاضواء ثانية على اجراءات نقل الدم .‏
(trg)="15"> Својим побољшаним техникама и усавршеним инструментима — и инсистирањем на употреби искључиво људске крви — Бландел је трансфузију крви поново довео у жижу интересовања .

(src)="14"> لكن في سنة ١٨٧٣ ،‏ جمَّد الطبيب الپولندي ف .‏
(trg)="16"> Међутим , пољски доктор Ф .

(src)="15"> ڠزليوس حركة احياء نقل الدم باكتشاف مخيف :‏ اكثر من نصف اجراءات نقل الدم ادى الى الوفاة .‏
(trg)="17"> Гезелијус је 1873 . успорио повратак трансфузије својим застрашујућим открићем : више од половине пацијената који су примили трансфузију на крају је умрло .

(src)="16"> وعندما علم اطباء بارزون بذلك بدأوا يشجبون الاجراء .‏
(trg)="18"> Кад су то чули , угледни лекари су почели да критикују овај поступак .

(src)="17"> ومرة اخرى خبتت شعبية اجراءات نقل الدم .‏
(trg)="19"> Популарност трансфузије је поново опала .

(src)="18"> ثم في سنة ١٨٧٨ ،‏ ابتكر الطبيب الفرنسي جورج آييم محلولا ملحيا ادَّعى انه يمكن ان يكون بديلا للدم .‏
(trg)="20"> Онда је француски лекар Жорж Ијем , 1878 . године довршио своје радове на сланом раствору , за који је тврдио да би могао послужити као замена за крв .

(src)="19"> وبخلاف الدم ،‏ ليس للمحلول الملحي تأثيرات جانبية ،‏ وهو لا يتخثّر ،‏ وكان يسهل نقله .‏
(trg)="21"> За разлику од крви , слани раствор није имао нежељене ефекте , није се згрушавао и лако се транспортовао .

(src)="20"> لذلك صار محلول آييم الملحي يُستعمل على صعيد واسع .‏
(trg)="22"> Разумљиво је што се Ијемов слани раствор почео навелико користити .

(src)="21"> لكنَّ الغريب هو ان الرأي العام لم يلبث ان فضَّل الدم من جديد .‏
(trg)="23"> Међутим , необично је што су мишљења ускоро почела поново да говоре у прилог крви .

(src)="22"> لماذا ؟‏
(trg)="24"> Зашто ?

(src)="23"> سنة ١٩٠٠ ،‏ اكتشف اخصائي الامراض النمساوي كارل لاندستاينر وجود زُمر الدم ،‏ ووجد انها لا تتلاءم دائما إحداها مع الاخرى .‏
(trg)="25"> Године 1900 , аустријски патолог Карл Ландштајнер открио је да постоје крвне групе и установио да једна крвна група не одговара увек другој крвној групи .

(src)="24"> فلا عجب اذًا ان يكون الكثير من اجراءات نقل الدم قد انتهى بمأساة في ما مضى !‏
(trg)="26"> Никакво чудо што је тако пуно трансфузија у прошлости имало трагичан крај !

(src)="25"> اما الآن فبات بالامكان ان يتغير الوضع بمجرد التأكد من ان زمرة دم المتبرع تتلاءم وزمرة دم المريض .‏
(trg)="27"> Сада је то могло да се промени , и то једноставно тако што би се засигурало да крвна група даваоца одговара крвној групи примаоца .

(src)="26"> وبسبب هذه المعلومات استعاد الاطباء ثقتهم بإجراءات نقل الدم —‏ في وقت كانت فيه الحرب العالمية الاولى على وشك الاندلاع .‏
(trg)="28"> Уз ово сазнање , лекари су обновили своје поуздање у трансфузију — у право време , пред Први светски рат .

(src)="27"> نقل الدم والحرب
(trg)="29"> Трансфузија крви и рат

(src)="28"> خلال الحرب العالمية الاولى ،‏ نُقل الدم بكثرة الى الجنود المصابين .‏
(trg)="30"> Током Првог светског рата , крв се обилато давала рањеним војницима .

(src)="29"> في السابق كان نقل الدم الى ساحة المعركة مستحيلا تقريبا لأنه يتخثر بسرعة .‏
(trg)="31"> Наравно , крв се брзо згрушава , и било је практично немогуће транспортовати је на бојно поље .

(src)="30"> لكن في اوائل القرن العشرين ،‏ نجحت تجارب الطبيب ريتشارد لوِسن ،‏ من مستشفى جبل سيناء في مدينة نيويوك ،‏ في ايجاد مادة تمنع تخثر الدم تدعى سيترات الصوديوم .‏
(trg)="32"> Међутим , почетком 20 . века , др Ричард Луисон из Болнице Маунт Синај у Њујорку , извршио је успешне експерименте с једним средством против згрушавања названим натријум - цитрат .

(src)="31"> واعتبر بعض الاطباء هذا التقدم المثير اعجوبة .‏
(trg)="33"> Овај узбудљиви успех неки доктори су називали чудом .

(src)="32"> كتب برترام م .‏
(trg)="34"> „ Било је малтене као да је сунце стало “ , написао је др Бертрам М .

(src)="33"> برنهايم ،‏ طبيب بارز في ايامه :‏ « كان ذلك اشبه بجعل الشمس تتوقف » .‏
(trg)="35"> Бернхајм , угледни лекар из тог времена .

(src)="34"> وشهدت الحرب العالمية الثانية طلبا متزايدا على الدم .‏
(trg)="36"> Током Другог светског рата , крв је постала још траженија .

(src)="35"> فقد انهالت على الشعب لافتات تحمل شعارات مثل :‏ « اعطوا دما الآن » ،‏ « دمكم يمكن ان يخلصّه » ،‏ و « هو اعطى دمه ،‏ فهل تعطون دمكم ؟‏ » .‏
(trg)="37"> Јавност је била бомбардована постерима са слоганима као што су „ Дајте крв сада “ , „ Ваша крв га може спасти “ и „ Он је дао своју крв .
(trg)="38"> А ви ? “

(src)="36"> ولاقت الدعوة الى التبرع بالدم تجاوبا كبيرا .‏
(trg)="39"> Овај апел на давање крви наишао је на велики одзив .

(src)="37"> فخلال الحرب العالمية الثانية ،‏ جرى التبرع بحوالي ٠٠٠‏,٠٠٠‏,١٣ وحدة دم في الولايات المتحدة .‏
(trg)="40"> Током Другог светског рата , у Сједињеним Државама је донирано око 13 000 000 јединица крви .

(src)="38"> ويُقدَّر ان اكثر من ٠٠٠‏,٢٦٠ لتر جُمع ووُزِّع في لندن .‏
(trg)="41"> Процењује се да је у Лондону било сакупљено и дистрибуисано више од 260 000 литара крви .

(src)="39"> ودون شك ،‏ حملت اجراءات نقل الدم معها مخاطر صحية عديدة ،‏ كما تبيَّن بعد فترة قصيرة .‏
(trg)="42"> Наравно , трансфузија крви је са собом носила доста здравствених проблема , као што је ускоро постало очигледно .

(src)="40"> الامراض المحمولة بالدم
(trg)="43"> Болести које се преносе крвљу

(src)="41"> بعد الحرب العالمية الثانية ،‏ قطع التقدم الطبي اشواطا كبيرة ادَّت الى اجراء عمليات جراحية لم تكن تخطر على بال .‏
(trg)="44"> После Другог светског рата , огроман напредак на пољу медицине омогућио је да се обаве неке операције које су раније биле незамисливе .

(src)="42"> ونتيجة لذلك نشأت تجارة عالمية تدر بلايين الدولارات سنويا لتزوِّد الدم من اجل اجراءات نقل الدم ،‏ التي بدأ الاطباء يعتبرونها اجراء روتينيا في العمليات .‏
(trg)="45"> Тако је настала једна нова глобална индустрија која доноси милијарде долара , с циљем да се обезбеди крв за трансфузије , које су лекари почели сматрати стандардном процедуром при оперисању .

(src)="43"> لكن لم يمضِ وقت طويل حتى برز القلق من الامراض التي يسببها نقل الدم .‏
(trg)="46"> Међутим , ускоро је у први план избила забринутост због болести повезаних с трансфузијом .

(src)="44"> فخلال الحرب الكورية مثلا ،‏ اصيب حوالي ٢٢ في المئة ممَّن نُقل اليهم الدم بالتهاب الكبد —‏ حوالي ثلاثة اضعاف النسبة خلال الحرب العالمية الثانية .‏
(trg)="47"> Током Корејског рата , на пример , скоро 22 посто оних који су примили трансфузију плазме оболели су од хепатитиса — скоро три пута више у односу на Други светски рат .

(src)="45"> وبحلول سبعينات الـ‍ ١٩٠٠ ،‏ قدرت مراكز مكافحة الامراض في الولايات المتحدة ان عدد الوفيات من التهاب الكبد الناتج عن نقل الدم بلغ ٥٠٠‏,٣ في السنة .‏
(trg)="48"> До 1970 - их , Амерички центри за контролу болести проценили су да сваке године од хепатитиса повезаног с трансфузијом умире 3 500 особа .

(src)="46"> ويقدر آخرون ان العدد اكبر بعشرة اضعاف .‏
(trg)="49"> Други су проценили да су те бројке десет пута веће .

(src)="47"> لكن بفضل التحسن في عمليات النخل واختيار المتبرعين بانتباه اكبر ،‏ انخفض عدد حالات التلوُّث بڤيروس التهاب الكبد B‏ .‏
(trg)="50"> Захваљујући бољој провери и брижљивијем избору давалаца , број случајева инфекције вирусом хепатитиса - Б је опао .

(src)="48"> إلّا ان ڤيروسا جديدا وأحيانا مميتا —‏ التهاب الكبد C ‏ —‏ اصاب بعد ذلك اشخاصا كثيرين .‏
(trg)="51"> Али онда је многе пацијенте почео да коси један нови и понекад смртоносни облик вируса — вирус хепатитиса Ц .

(src)="49"> ويقدَّر ان اربعة ملايين اميركي اصيبوا بالڤيروس ،‏ ومئات الآلاف منهم عن طريق نقل الدم .‏
(trg)="52"> Процењује се да је овим вирусом заражено четири милиона Американаца , од којих неколико стотина хиљада путем трансфузије крви .

(src)="50"> من المسلم به ان الفحص الدقيق خفض اخيرا تفشي التهاب الكبد C‏ .‏
(trg)="53"> Истина , ригорозно тестирање крви је на крају смањило учесталост хепатитиса Ц .

(src)="51"> لكن رغم ذلك ،‏ هنالك خوف من ظهور اخطار جديدة لن تُدرك إلا بعد فوات الاوان .‏
(trg)="54"> Па ипак , неки се плаше да ће се појавити нове опасности које ће се разумети тек када буде прекасно .

(src)="52"> وصمة اخرى :‏ الدم الملوَّث بالـ‍ HIV
(trg)="55"> Још један скандал : крв заражена ХИВ - ом

(src)="53"> في ثمانينات الـ‍ ١٩٠٠ ،‏ وُجد ان الدم يمكن ان يكون ملوَّثا بالـ‍ HIV ،‏ الڤيروس الذي يؤدي الى الأيدز .‏
(trg)="56"> Током 1980 - их , открило се да крв може бити заражена ХИВ - ом , вирусом који доводи до сиде .