# ar/102008000.xml.gz
# loz/102008000.xml.gz


(src)="1"> قائمة المحتويات
(trg)="1"> Ze Mwahali

(src)="2"> كانون الثاني ٢٠٠٨
(trg)="2"> April - June 2008

(src)="3"> العنف ضد المرأة :‏ ما هي نظرة الكتاب المقدس ؟‏
(trg)="3"> Bibele I Bulelañi fa Taba ya ku Nyandiswa Kwa Basali ?

(src)="4"> حول العالم ،‏ تُرتكب بحق النساء جميع اشكال العنف كما يُعتبرن ادنى من الرجال .‏
(trg)="4"> 3 - 7

(src)="5"> حتى ان بعض الاديان تبرر المظالم التي تلحق بهن .‏
(trg)="5"> Kai ni kai , basali ba nyandiswa ni ku ketululwa .

(src)="6"> ولكن كيف ينظر الله الى الموضوع ؟‏
(trg)="6"> Likeleke ze ñwi mane li lumela kuli basali ba swanela ku nyandiswa .

(src)="7"> ٣ العنف ضد المرأة مشكلة عالمية
(trg)="7"> Kono Mulimu u nga cwañi taba yeo ?

(src)="8"> ٤ كيف ينظر الله والمسيح الى المرأة ؟‏
(trg)="8"> 3 Basali Ba Nyandiswa — Lifasi Lote

(src)="10"> ١٥ الغابون ملاذ للحياة البرية
(trg)="9"> 4 Mulimu ni Kreste Ba Nga Cwañi Basali ?

(src)="12"> ٢٤ هل من مصمِّم ؟‏
(trg)="10"> 11 Ku Ata kwa Bukebenga

(src)="13"> حرير العنكبوت
(trg)="11"> 12 Kana Bukebenga Bwa Kona ku Feliswa ?

(src)="14"> ٢٥ بحر لا مثيل له —‏ انما لا حياة فيه !‏
(trg)="12"> 16 Hona Cwale - Cwale Fa Bukebenga ‘ Ha Bu Sa Na Ku Ba Teñi ’

(src)="16"> ماذا تعني حقا الرئاسة في الزواج ؟‏
(trg)="13"> 18 Ka Ku Ya Ka Bibele Ki Ifi Taluso Ya Kuli Munna Ki Toho ya Musali ?

(src)="17"> ٣٠ مقتطفات من حول العالم
(trg)="14"> 20 Muzamaisi wa Masole U Ba ‘ Lisole la Kreste ’

(src)="18"> ٣١ كيف تجيب ؟‏
(trg)="15"> 24 Mu Kona Ku Alaba Cwañi ?

(src)="22"> هل من الصواب ان العب بالالعاب الالكترونية ؟‏
(src)="23"> ١٨
(trg)="16"> 25 Kana Ku Na ni Bulapeli bwa Niti Bu Li Buñwi Fela ?

(src)="24"> تبرز ألعاب الكترونية كثيرة العنف والجنس .‏
(trg)="17"> 27 Ki Mañi Ya Swanela Ku Lu Taluseza Bulapeli bwa Niti ?

(src)="25"> فكيف يعرف المسيحي اية ألعاب هي لائقة ؟‏
(trg)="18"> 29 Mo Mu Kona ku Fumanela Bulapeli bwa Niti ?

(src)="26"> كم من الوقت ينبغي ان يقضي في اللعب بها ؟‏
(trg)="19"> 32 Buka Ye Latiwa Hahulu ku Fita Libapaliso

(src)="27"> وهل من بديل ؟‏
(trg)="20"> Ni Kona ku Tiya Cwañi Haiba Ni Kula ?

(src)="28"> ‏ [ مصدر الصورة في الصفحة ٢ ]‏
(src)="29"> By courtesy of the Salzburg Marionette Theatre
(trg)="21"> 8
(trg)="22"> Mu ipalele za mikulwani ba bane ba ba tiyela matuku a sa foli ni buanga .

# ar/102008001.xml.gz
# loz/102008001.xml.gz


(src)="1"> العنف ضد المرأة مشكلة عالمية
(trg)="1"> Basali Ba Nyandiswa — Lifasi Lote

(src)="2"> في الخامس والعشرين من تشرين الثاني (‏ نوفمبر )‏ ،‏ يجري احياء « اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة » .‏
(trg)="2"> NOVEMBER 25 ki lizazi le ne li tomilwe la ku ambola za ku nyandiswa kwa basali mwa lifasi kaufela .

(src)="3"> وقد اقرّت الجمعية العامة للامم المتحدة هذا اليوم سنة ١٩٩٩ ،‏ وذلك بغية تسليط الضوء على الانتهاكات التي تلحق بحقوق المرأة .‏
(trg)="3"> Lizazi leo ne li tomilwe ki Kopano ya ba Macaba ka 1999 kuli li hupuzange nyangela za manyando e ba talimana ni ona basali .

(src)="4"> فلماذا وجب اتخاذ مثل هذه الخطوة ؟‏
(trg)="4"> Ki kabakalañi muhato wo ha ne u ngilwe ?

(src)="5"> تُعتبر النساء في العديد من الحضارات ادنى من الرجال ويُعامَلن على هذا الاساس .‏
(trg)="5"> Mwa lizo ze ñata , basali ba ngiwa kuli haki batu ba butokwa hahulu .

(src)="6"> فالتحامل عليهن متأصل عميقا .‏
(trg)="6"> Mubonelo wo u atile hahulu .

(src)="7"> والعنف بجميع أشكاله المرتكب بحقهن هو مشكلة دائمة ،‏ حتى في ما يُعرف بالعالم المتقدِّم .‏
(trg)="7"> Basali kai ni kai ba nyandiswa ka linzila ze shutana - shutana , nihaiba mwa linaha ze twi ki ze zwezipili .

(src)="8"> هذا ما ذكره الامين العام السابق للامم المتحدة كوفي انان حين قال :‏ « العنف ضد النساء مشكلة عالمية النطاق تعاني منها كل المجتمعات والحضارات .‏
(trg)="8"> Kofi Annan , ya na banga Muñoli yo Mutuna wa Kopano ya ba Macaba , n’a bulezi kuli : “ Lifasi ko li ya ko li kuwa , basali ba nyandiswa .

(src)="9"> وهي تؤثر فيهن بصرف النظر عن عرقهن ،‏ اثنيتهن ،‏ مركزهن الاجتماعي ،‏ مكان ولادتهن ،‏ او اي امر آخر » .‏
(trg)="9"> Mi ba nyandiswa ku si na taba ni mubala wa litalo la bona , simuluho ya bona , kamba miinelo ye miñwi cwalo . ”

(src)="10"> وتقول راديكا كوماراسْوامي ،‏ مقرِّرة الامم المتحدة السابقة للجنة حقوق الانسان في قضية العنف ضد المرأة ،‏ ان الاغلبية الساحقة من النساء تعتبر العنف ضدهن من « المحرَّمات ،‏ امر تخفيه المجتمعات رغم انه واقع مخزٍ » .‏
(trg)="10"> Radhika Coomaraswamy , ya na li mubihi wa Kopano ya ba Macaba fa taba ya ku nyandiswa kwa basali , u bulela kuli basali ba bañata ba nga kuli ku nyandiswa kwa basali ki “ taba ye sa swanelwi ku ambolwa mi ki muinelo fela o swabisa o ka banga teñi nako kaufela . ”

(src)="11"> وتشير الاحصاءات الصادرة عن احدى المؤسسات في هولندا التي تُعنى بضحايا الجرائم ان ٢٣ في المئة من النساء في احد بلدان اميركا الجنوبية ،‏ اي ربع نساء البلد تقريبا ،‏ يعانين شكلا من اشكال العنف المنزلي .‏
(trg)="11"> Lipiho ze futuka kwa kopano ye ñwi ya kwa Holland li bonisa kuli basali ba bañata ba kwa naha ye ñwi ya South America ba nyandisezwa mwa malapa a bona beñi .

(src)="12"> وعلى نحو مماثل ،‏ يقدِّر مجلس اوروبا ان ربع النساء الاوروبيات يقاسين العنف المنزلي في مجرى حياتهن .‏
(trg)="12"> Hape kopano ye ñwi ya kwa Yurope i biha kuli basali ba bañata ba kwa Yurope ba nyandiswa mwa malapa a bona .

(src)="13"> وفي احدى السنوات الاخيرة ،‏ قُتل بإنكلترا وويلز ما معدله امرأتان اسبوعيا على يد الزوج الحالي او السابق ،‏ بحسب ما اوردت وزارة الداخلية البريطانية .‏
(trg)="13"> Likolo le liñwi la kwa Britain ne li bihile kuli cwanoñu fa mwa England ni Wales , ka avareji ne ku bulaiwa basali ba babeli mwa sunda ni sunda , mi ne ba bulaiwa ki banna ba bona ba ba ba nyezi kamba ba ne ba ba nyalanga .

(src)="14"> وتضيف مجلة الهند اليوم الدولية ‏ (‏ بالانكليزية )‏ انه « بالنسبة الى النساء في الهند ،‏ الخوف هو رفيقهن الدائم ،‏ والاغتصاب هو الغريب الذي قد يواجهنه عند كل زاوية ،‏ على كل طريق ،‏ في اي مكان عام ،‏ وفي اية لحظة » .‏
(trg)="14"> Magazini ye bizwa India Today International ne i bihile kuli “ mwa India , basali ba ikalezwi nako kaufela mi ba kona ku swalwa likalala ka nako ifi kamba ifi ibe kuli ki mwa mikwakwa kamba mwa libaka za nyangela . ”

(src)="15"> وتقول منظمة العفو الدولية ان العنف ضد النساء والفتيات هو اليوم « المشكلة الاكثر انتشارا التي تقف عقبة امام حقوق الانسان » .‏
(trg)="15"> Kopano ya Amnesty International ne i bulezi kuli ku nyandiswa kwa basali ni basizana se li “ bona butata bo butuna hahulu bo bu yambile lifasi ” kacenu .

(src)="16"> فهل يعكس ما ذُكر آنفا نظرة الله الى المرأة ؟‏
(trg)="16"> Kana Mulimu wa tabela kuli basali ba nyandiswe sina mo li boniseza lipiho ze lu nyakisisize ?

(src)="17"> سنجيب عن هذا السؤال في المقالة التالية .‏
(trg)="17"> Puzo yeo i ka nyakisiswa mwa taba ye tatama .

# ar/102008002.xml.gz
# loz/102008002.xml.gz


(src)="1"> كيف ينظر الله والمسيح الى المرأة ؟‏
(trg)="1"> Mulimu ni Kreste Ba Nga Cwañi Basali ?

(src)="2"> كيف نفهم تماما نظرة يهوه الله الى المرأة ؟‏
(trg)="2"> LU KONA ku ziba cwañi hande Jehova Mulimu mwa ngela basali ?

(src)="3"> احدى الطرائق هي ان نفحص موقف يسوع المسيح من النساء والطريقة التي عاملهن بها .‏
(trg)="3"> Nzila ye ñwi ki ka ku nyakisisa mwa na ezelize Jesu Kreste , yena “ siswaniso sa Mulimu Ya sa bonwi ” ya na likanyisize Mulimu ka ku petahala mwa linto kaufela .

(src)="4"> فهو « صورة الله غير المنظور » والشخص الذي يعكس كاملا نظرة الله الى مختلف الامور .‏
(trg)="4"> Jesu mwa na sebelisanezi ni basali ba fa lifasi - mubu ku bonisa kuli Jehova ni Jesu ba kuteka basali ni kuli ha ba tabeli ni hanyinyani ku bona mo ba nyandisezwa basali mwa linaha ze ñata kacenu .

(src)="6"> خذ على سبيل المثال الحادثة التي تكلم فيها يسوع الى امرأة عند البئر .‏
(trg)="5"> Ka mutala , muta o muñwi Jesu na bulezi ni musali fa lisima .

(src)="7"> تقول الرواية في انجيل يوحنا :‏ « جاءت امرأة سامرية لتستقي ماء .‏
(trg)="6"> Taba ye ñozwi mwa buka ya Joani i bulela kuli : “ Musali wa Musamaria a taha ku t’o ka mezi ; Jesu a li ku yena : Ni fe kwa mezi , ni nwe . ”

(src)="8"> فقال لها يسوع :‏ ‹ اعطيني لأشرب › » .‏
(trg)="7"> Jesu na ambozi ni musali wa Musamaria fapil’a batu ba bañata , nihaike kuli Majuda ba bañata ne ba si na kopano ni Masamaria .

(src)="9"> كان يسوع مستعدا للتحدث اليها علنا رغم ان معظم اليهود لم يكونوا يتعاملون مع السامريين .‏
(trg)="8"> Ka ku ya ka hatiso ye bizwa The International Standard Bible Encyclopedia , Majuda ne ba nga kuli “ ku ambola ni musali fapil’a batu ki kashwau ka katuna . ”

(src)="11"> لكنَّ يسوع احترم النساء وأظهر لهن التقدير ولم يتحيّز الى اي عرق او جنس .‏
(trg)="9"> Kono Jesu yena na bonisize likute ni sishemo kwa basali mi na si ka ketulula batu ka libaka la kuli ne li basali kamba ka libaka la kuli ne li ba mushobo u sili .

(src)="12"> على العكس من ذلك ،‏ كانت المرأة السامرية اول شخص يعلن له يسوع جهرا انه المسيَّا .‏ —‏ يوحنا ٤ :‏ ​ ٧ -‏ ٩ ،‏ ٢٥ ،‏ ٢٦‏ .‏
(trg)="10"> Mane ne li ku musali wa Musamaria kwa n’a patuluzi Jesu lwa pili kuli ki yena Mesiya . — Joani 4 : 7 - 9 , 25 , 26 .

(src)="13"> وفي مناسبة اخرى ،‏ اقتربت من يسوع امرأة تعاني منذ اثنتي عشرة سنة سيل دم يوهنها ويسبِّب لها الاحراج .‏
(trg)="11"> Muta o muñwi hape Jesu na atumezwi ki musali ya na kulile butuku bo bu maswe ili bo bu swabisa bwa mweya ka lilimo ze 12 .

(src)="14"> ولكن عندما لمسته ،‏ شُفيت على الفور .‏
(trg)="12"> Musali yo ha na sweli Jesu , a fola kapili - pili .

(src)="15"> « فالتفت يسوع ورآها فقال :‏ ‹ تشجعي يا ابنة ،‏ ايمانك قد شفاك › » .‏
(trg)="13"> “ Jesu a itemuna , a mu talima , a li ku yena : Tiisa pilu mwan’a ka , tumelo ya hao i ku pilisize . ”

(src)="17"> الا ان يسوع لم يوبخها بل تعاطف معها وشجعها مناديا اياها :‏ « يا ابنة » .‏
(trg)="14"> Ka ku ya ka Mulao wa Mushe , musali ya kula butuku bo bu cwalo na sa swaneli ku ba mwahal’a batu , mi mane na sa swaneli nihaiba ku swala ba bañwi .

(src)="18"> فلا بد ان هذه الكلمات اثلجت صدرها كثيرا .‏
(trg)="15"> Kono Jesu na si ka mu hanyaukela .
(trg)="16"> Jesu na mu omba - ombile fela mi na mu bizize kuli “ mwan’a ka . ”

(src)="19"> وكم كان يسوع سعيدا بشفائها !‏
(trg)="17"> Ku si na kakanyo , ku mu biza cwalo ne ku mu wisize pilu !

(src)="20"> وبعد ان أُقيم يسوع من الاموات ،‏ ظهر اول ما ظهر لمريم المجدلية وامرأة اخرى من تلاميذه يدعوها الكتاب المقدس « مريم الاخرى » .‏
(trg)="18"> Mi ku si na kakanyo , Jesu na tabile hahulu ku mu folisa kwa butuku bwa hae !

(src)="21"> كان من الممكن ان يظهر يسوع اولا لبطرس او يوحنا او اي من تلاميذه الذكور الآخرين .‏
(trg)="19"> Jesu ha sa zuhile kwa bafu , pili na iponahalize ku Maria Magdalena ni ku yo muñwi wa balutiwa ba hae ya bizwa mwa Bibele kuli “ Maria yo muñwi . ”

(src)="22"> بدلا من ذلك ،‏ اكرم هاتين المرأتين وخصّهما بامتياز ان تكونا اول شاهدتَين على قيامته .‏
(trg)="20"> Kambe Jesu na lata , na ka iponahaza pili ku Pitrosi kamba ku Joani kamba ku mulutiwa wa hae yo muñwi fela wa munna .

(src)="23"> وقد طلب ملاك منهما ان تخبرا تلاميذ يسوع الذكور بهذه الحادثة المذهلة .‏
(trg)="21"> Kono na kutekile basali ka ku iponahaza ku bona pili kuli ba bone kuli u zuhile kwa bafu .

(src)="24"> ولاحقا ،‏ قال لهما يسوع :‏ « اذهبا وأخبرا اخوتي » .‏
(trg)="22"> Lingeloi ne li laezi basali bao kuli ba yo zibisa balutiwa ba Jesu ba banna ka za makazo yeo .

(src)="25"> (‏ متى ٢٨ :‏ ​ ١ ،‏ ٥ -‏ ١٠‏ )‏ فمن الواضح ان يسوع لم يتأثر بالنظرة التحاملية الشائعة بين اليهود في ايامه حين لم تكن النساء يُعتبرن شاهدات موثوقا بهن .‏
(trg)="23"> Basali bao ha ne ba nze ba sheshela kuli ba yo fitisa lushango lo , Jesu a iponahaza ku bona mi a li : “ Mu y’o bulelela banabahesu . ”

(src)="26"> اذًا ،‏ لم يتحامل يسوع على النساء ولم يتغاضَ ايضا عن المواقف التي تميّز بين الرجال والنساء ،‏ بل اعرب عن الاحترام والتقدير لهن .‏
(trg)="24"> Ku sina kuliñi Jesu na si na saluluti se ne ba na ni sona Majuda ba mwa miteñi ya hae ba ne ba sa koni nihaiba ku lumeleza basali ku ba lipaki mwa likuta .

(src)="27"> فالعنف المرتكب بحقهن يخالف تماما ما علّمه يسوع .‏
(trg)="25"> Kacwalo , ku fita ku ketulula basali kamba ku ba nyaziseza , Jesu na bonisize likute ni buitumelo ku bona .

(src)="28"> ونحن على ثقة ان موقفه كان انعكاسا كاملا لنظرة يهوه الله ابيه الى الامور .‏
(trg)="26"> Ku nyandisa basali ha ku lumelelani ni za na lutile Jesu mi lwa ziba hande - ndende kuli Jesu mwa na ngezi basali ki mona mwa ba ngela ni Jehova Ndat’ahe .

(src)="29"> اهتمام يهوه بخير النساء
(trg)="27"> Mulimu Mwa Ngela Basali

(src)="30"> ‏ « لم تُمنَح المرأة قط في منطقة البحر الابيض المتوسط القديمة او في الشرق الادنى الحرية التي تتمتع بها في المجتمع الغربي العصري .‏
(trg)="28"> Hatiso ye ñwi ya Bibele i talusa cwana mo ne ba ngelwa basali mwa miteñi ya kwaikale , i li : ‘ Kwaikale basali ne ba si na tukuluho ye ba na ni yona kacenu .

(src)="31"> فقد كانت النساء بشكل عام خاضعات للرجال ،‏ تماما كخضوع العبيد للاحرار ،‏ والصغار للكبار .‏ .‏ .‏ .‏
(trg)="29"> Ne ku ngiwa kuli basali ba kwatas’a banna , sina batanga ha ba li kwatas’a batu ba ba lukuluhile ni sina banana ha ba li kwatas’a ba bahulu . . . .

(src)="33"> هكذا يصف احد قواميس الكتاب المقدس الموقف السائد من النساء في الازمنة الغابرة .‏
(trg)="30"> Bana ba bashimani ne ba tabelwa hahulu ku fita bana ba basizana , mi limbututu za basizana fokuñwi ne li siiwanga fela kuli li ishwele . ’

(src)="34"> وفي احيان كثيرة ،‏ أُنزلت النساء الى مصاف العبيد تقريبا .‏
(trg)="31"> Hañata basali ne ba ngiwanga fela sina batanga .

(src)="35"> لقد كُتب الكتاب المقدس في زمن عكست عاداته هذا الموقف من النساء .‏
(trg)="32"> Bibele ne i ñozwi ka nako ye ne li tumile hahulu lizo ze cwalo .

(src)="36"> مع ذلك ،‏ اظهرت الشريعة الإلهية المدوَّنة في الكتاب المقدس اعتبارا رفيعا لهن .‏
(trg)="33"> Nihakulicwalo , milao ya Mulimu ya mwa Bibele ne i bonisize kuli basali ne ba swanela ku kutekiwa , ili nto ye ne shutanela kwahule ni mo ne ba ngelwa basali mwa lizo ze ñata za kwaikale .

(src)="37"> وبهذا تتباين الشريعة تباينا صارخا مع المواقف السائدة في الكثير من الحضارات القديمة .‏
(trg)="34"> Bupaki bo bu bonisa kuli Jehova u iyakatwa basali ki bwa kuli ka linako ze ñata na lamulezi balapeli ba hae ba basali kwa likozi .

(src)="38"> ويتضح اهتمام يهوه بخير النساء في العديد من الحوادث التي وقف فيها الى جانب عابداته الامينات .‏
(trg)="35"> Habeli na lamulezi Sara musal’a Abrahama ya n’a buheha kuli a si ke a swalwa likalala .

(src)="39"> فقد تدخّل مرتين ليحمي سارة زوجة ابراهيم الجميلة من ان تُدنَّس حرمتها .‏
(trg)="36"> Mulimu na shemubile Lea musal’a Jakobo ya na sa latiwi hahulu ka ku “ mu fa lupepo ” mi Lea na pepile mwan’a mushimani .

(src)="40"> (‏ تكوين ١٢ :‏ ​ ١٤ -‏ ٢٠ ؛‏ ٢٠ :‏ ​ ١ -‏ ٧‏ )‏ كما ان ليئة ،‏ زوجة يعقوب المحبوبة اقل ،‏ نالت حظوة لدى الله الذي « فتح رحمها » فولدت ابنا .‏
(trg)="37"> Bapepisi ba babeli ba Maisilaele ba ne ba saba Mulimu ha ne ba itombozi bupilo bwa bona ni ku punyusa bana ba bashimani ba Maisilaele mwa Egepita , Jehova na bonisize buitebuho ka ku “ fuyola mandu a bona . ”

(src)="42"> (‏ خروج ١ :‏ ​ ١٧ ،‏ ٢٠ ،‏ ٢١‏ )‏ فضلا عن ذلك ،‏ استجاب صلوات حنة الحارة .‏
(trg)="38"> Mulimu hape na alabile tapelo ya Anna ye ne zwelela kwatas’a pilu .

(src)="44"> بل اعرب عن المحبة ومكَّن النبي أليشع من مضاعفة مخزونها من الزيت .‏
(trg)="39"> Mi mbelwa yo muñwi ya na siilwe ki mupolofita ha na zekisizwe ki munna ya na bata ku nga bana ba hae kuli a ba eze batanga kabakala sikoloti sa hae , Jehova na si ka yumba mbelwa yo simulamu .

(src)="45"> فتمكنت من الايفاء بدينها وبقي لديها ما يكفي من الزيت لتعيش منه هي وعائلتها .‏
(trg)="40"> Ka lilato , Mulimu na file mupolofita Elisha m’ata a ku ñatafaza oli kuli mbelwa yo a i lekise ni ku lifa mulatu wa hae ni ku siyala ni ye ñwi ya na ka ipilisa ka yona ni bana ba hae .

(src)="46"> وهكذا انقذت عائلتها وصانت كرامتها .‏ —‏ خروج ٢٢ :‏ ​ ٢٢ ،‏ ٢٣ ؛‏ ٢ ملوك ٤ :‏ ​ ١ -‏ ٧‏ .‏
(trg)="41"> Ka ku eza cwalo , bana ba hae ne ba si ka ngiwa mi na si ka utwa maswabi . — Exoda 22 : 22 , 23 ; 2 Malena 4 : 1 - 7 .

(src)="47"> علاوة على ذلك ،‏ دان الانبياء مرارا وتكرارا استغلال النساء واللجوء الى العنف ضدهن .‏
(trg)="42"> Bapolofita ne ba kuta - kutelanga ku nyaza batu ba ne ba nyandisa ni ku lwanisa basali .

(src)="48"> فقد ذكر النبي ارميا للاسرائيليين ما قاله يهوه :‏ « اجروا العدل والبر ،‏ وأنقذوا المسلوب من يد الغابن ،‏ ولا تسيئوا معاملة الغريب واليتيم والارملة .‏
(trg)="43"> Mupolofita Jeremia na bulelezi Maisilaele ka libizo la Jehova kuli : “ Mu atule ka niti ya taba , mu lamulele mubotana mwa lizoho la ya mu limba ; mu si ke mwa putelela muzwahule , ni kuzana , ni musali wa mbelwa , mu si ke mwa ba eza maswe , mu si ke mwa sulula mali a ’ si na mulatu mwa sibaka se . ”

(src)="49"> لا تؤذوهم ،‏ ولا تسفكوا دما بريئا في هذا المكان » .‏
(trg)="44"> Mi batu ba ba fumile ni ba ba tumile mwa Isilaele ne ba nyazizwe bakeñisa ku leleka basali mwa mandu a bona ni ku nyandisa bana ba basali bao .

(src)="51"> (‏ ميخا ٢ :‏ ٩‏ )‏ وهكذا يتبيّن ان إله العدل يرى ويدين الالم الذي تعاني منه النساء وأولادهن معتبرا اياه شرا من الشرور .‏
(trg)="45"> Mulimu ya ziba ku atula wa bonanga basali ni bana ba bona mo ba nyandisezwa mi u toile buezalibi bo bu cwalo .

(src)="52"> ‏ « الزوجة القديرة »‏
(trg)="46"> “ Musali ya Sepahala ”

(src)="53"> ألقى كاتب سفر الامثال قديما الضوء على دور الزوجة القديرة .‏
(trg)="47"> Muñoli wa kwaikale wa buka ya Liproverbia na bonisize mwa swanelwa ku ngelwa musali ya sepahala .

(src)="54"> وبما ان وصفه الرائع لدورها ومكانتها مذكور في كلمة يهوه ،‏ يمكننا التيقّن انه ينال رضى الله .‏
(trg)="48"> Mi bakeñisa kuli manzwi a mande a na bulezi muñoli yo a ñozwi mwa Linzwi la Jehova , lu na ni buikolwiso bwa kuli Mulimu wa a tabela .

(src)="55"> فهذه المرأة ليست ذليلة او ادنى من الرجل ابدا ،‏ بل هي موضع ثقة وتقدير واحترام .‏
(trg)="49"> Ku fita ku mu nyandisa kamba ku mu nga kuli ha na tuso , musali ya sepahala u swanelwa ku itebuhiwa ni ku kutekiwa ni ku sepiwa .

(src)="56"> ان « الزوجة القديرة » الموصوفة في الامثال الاصحاح ٣١ هي امرأة نشيطة ومجتهدة .‏
(trg)="50"> “ Musali ya sepahala ” ya bulezwi kwa Liproverbia 31 ki musali wa miswalo .