# amu/2017495.xml.gz
# fo/2017495.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Calˈua̱a̱ya ˈnaⁿ na mayuuˈcheⁿ na nlˈanaˈ na nleityandyo̱
(trg)="2"> Stremba eftir sonnum ríkidømi

(src)="3"> « Catyueeˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ na chjooˈ nˈom ndoˈ cwityuee »
(trg)="3"> „ Grátið við teimum , ið gráta “

(src)="4"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ macaⁿnaˈ na nlˈuuya : Calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Jehová ?
(trg)="4"> Jehova hevur uppiborið , at vit prísa honum

(src)="5"> Jehová catsˈaaⁿ na cwjeiˈyanaˈ chaˈtso ˈnaⁿ na matseitiuuˈ na nntsaˈ
(trg)="5"> ’ Hann lati øll ráð tíni fáa framgongd ’

# amu/2017496.xml.gz
# fo/2017496.xml.gz


(src)="1"> « Cwilˈueeˈndyoˈ ˈnaⁿˈyoˈ na niom tsjoomnancue na quio nlaˈjndyeendyoˈ nnˈaⁿ na nljoya ñˈoom ñˈendyoˈ » ( LUC .
(trg)="1"> „ Gerið tykkum vinir við hinum órættvísa mammon . “ – LUK .

(src)="2"> 16 : 9 ) .
(trg)="2"> 16 : 9 .

(src)="3"> ¿ Chiuu waa nnda̱a̱ nncwilˈueeˈndyo̱ ˈnaⁿ na niom jaa cha na nlˈaaya na yati ñˈoom jaa ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom ?
(trg)="3"> Hvussu kunnu vit brúka okkara materiellu ognir til at styrkja okkara vinalag við Gud ?

(src)="4"> ¿ Ljoˈ na macaⁿnaˈ nlˈaaya cha na ticˈo̱o̱ⁿya nacje ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue waa ñequio sˈom ˈnaaⁿˈnaˈ ?
(trg)="4"> Hvussu kunnu vit sleppa undan at gerast trælir hjá handilsheiminum ?

(src)="5"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ na ˈu macantinaˈ na nleityandyuˈ nom Tyˈo̱o̱tsˈom ?
(trg)="5"> Hví hevur tú sett tær fyri at stremba eftir andaligum ríkidømi ?

(src)="6"> 1 , 2 .
(trg)="6"> 1 , 2 .

(src)="7"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ na chaˈtso xjeⁿ ncˈom nnˈaⁿ na ntyˈiaandye naquiiˈ tsjoomnancue waa ?
(trg)="7"> Hví fer fátækdømi at vera , so leingi vit liva í hesum heiminum ?

(src)="8"> ¿ Ljoˈ ñˈoom ntˈo̱o̱ya ?
(trg)="8"> Hvat fara vit at kanna í hesi greinini ?

(src)="9"> 4 , 5 . a ) ¿ Ljoˈ na tjom mosotquiee ˈnaaⁿˈ ñˈom na seineiⁿ Jesús ?
(trg)="9"> 4 , 5 . ( a ) Hvørjari støðu var húshaldarin í Jesu líknilsi í ?

(src)="10"> b ) ¿ ˈNiiⁿ ñˈoom tquiaa Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ ?
(trg)="10"> ( b ) Hvat eggjaði Jesus sínum lærisveinum til ?

(src)="11"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ nquiuuya na nchii ñomtiuu ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na nlaˈjndaaya ndoˈ na nnda̱a̱ya ˈnaⁿ cha na nleityandyo̱ ?
(trg)="11"> Hvussu vita vit , at handilsheimurin ikki var ein partur av Guds ætlan ?

(src)="12"> ¿ Ljoˈ na maˈmo̱ⁿ nda̱a̱ya Lucas 16 : 10 - 13 ?
(trg)="12"> Hvørja vegleiðing gevur Jesus í Lukas 16 : 10 - 13 ?

(src)="13"> 8 , 9 .
(trg)="13"> 8 , 9 .

(src)="14"> ¿ Chiuu waa cwiwilˈueeˈndye wendyee nnˈaaⁿya ˈnaaⁿna « na niom tsjoomnancue » ?
(trg)="14"> Hvussu hava nøkur víst trúfesti í sambandi við órættvísa ríkidømið ?

(src)="15"> ¿ ˈNiiⁿ naya ntoˈño̱o̱ⁿya xeⁿna nnlˈaaya na yannˈaⁿndyo̱ ?
(trg)="15"> Hvussu ávirkar tað okkum , tá ið vit eru gávumild ?

(src)="16"> a ) ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na tsˈaⁿ na ya tsˈaⁿñe maˈmo̱ⁿ na « jndo̱ˈ tsˈom » ?
(trg)="16"> ( a ) Hvussu er okkara gávumildni eitt tekin um vísdóm ?

(src)="17"> b ) ¿ ˈÑiiⁿ ˈnaⁿ nnda̱a̱ nnlˈaaya cha na ñecwii xjeⁿ nteijndeiiya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ?
(trg)="17"> ( b ) Hvør „ javnaður “ er hjá fólki Jehova ?

(src)="18"> ( Cantyˈiaˈ foto najndyee ) .
(trg)="18"> ( Sí fyrstu myndina . )

(src)="19"> ¿ Chiuu waa tˈmo̱ⁿ Abrahán na tˈmo̱o̱ⁿˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ?
(trg)="19"> Hvussu vísti Ábraham , at hann hevði álit á Gudi ?

(src)="20"> a ) ¿ ˈÑiiⁿ tso Pablo nnom Timoteo ?
(trg)="20"> ( a ) Hvørji ráð fekk Timoteus frá Paulusi ?

(src)="21"> b ) ¿ Chiuu waa nnda̱a̱ ntsantyjo̱o̱ya ñˈoom waˈ ?
(trg)="21"> ( b ) Hvussu kunnu vit fylgja vegleiðingini hjá Paulusi í dag ?

(src)="22"> ¿ Ljoˈ na macaⁿtinaˈ na nlˈaaya ?
(trg)="22"> Hvat mugu vit seta okkum fyri ?

(src)="23"> Catsuˈ ˈnaⁿ na ñêlˈa wendyee nnˈaaⁿya .
(trg)="23"> Nevn nøkur dømi .

(src)="24"> ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ mañequiaa na neiⁿncoti nˈo̱o̱ⁿya ?
(trg)="24"> Hvat ríkidømi gevur størstu gleðina ?

(src)="25"> a ) ¿ Ljoˈ na nntjom tsjomnancue ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii ñequio tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿnaˈ ?
(trg)="25"> ( a ) Hvat fer at henda við handilsheiminum ?

(src)="26"> b ) Ntyja na nquiuuya ljoˈ na nntjom tsjoomnancue waa , ¿ chiuu waa macaⁿnaˈ ntyˈiaaya ˈnaⁿ na niom naquiiˈ juunaˈ ?
(trg)="26"> ( b ) Hvussu eigur okkara vitan um framtíðina at ávirka okkara áskoðan á tað materiella ?

(src)="27"> 17 , 18 .
(trg)="27"> 17 , 18 .

(src)="28"> ¿ ˈNiiⁿ naya ntoˈñoom nnˈaⁿ na ya ñˈoom joo ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom ?
(trg)="28"> Hvat hava vinir Guds í væntu ?

# amu/2017497.xml.gz
# fo/2017497.xml.gz


(src)="1"> « Joˈ chii cwii ndoˈ cwiindyoˈ quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈom ntyjeeˈyoˈ na ncˈoonajnda̱na » ( 1 TES .
(trg)="1"> „ Áminnið tí hvør annan , og uppbyggið hvør annan . “ – 1 .
(trg)="2"> TESS .

(src)="2"> 5 : 11 ) .
(trg)="3"> 5 : 11 .

(src)="3"> ¿ Chiuu waa matseiñjoomˈ Jehová jaa ?
(trg)="4"> Hvussu troystar Jehova okkum ?

(src)="4"> ¿ Ljoˈ texto nnda̱a̱ ntseiñjoomˈnaˈ cwii tsˈaⁿ na tueˈ nnˈaaⁿˈ ?
(trg)="5"> Hvørji vers í Bíbliuni kunnu troysta tey , ið syrgja ?

(src)="5"> ¿ Chiuu waa nnda̱a̱ ntseiñjoomˈ tmaaⁿˈ ˈnaaⁿya nnˈaⁿ na tueˈ cwii nnˈaaⁿ ?
(trg)="6"> Hvussu kann samkoman troysta tey , ið syrgja ?

(src)="6"> 1 , 2 .
(trg)="7"> 1 , 2 .

(src)="7"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ na macaⁿnaˈ na ntyˈiaaya chiuu waa nnda̱a̱ nlañjoomˈya cwii tsˈaⁿ na tueˈ nnˈaaⁿˈ ?
(trg)="8"> Hví er tað viðkomandi at tosa um , hvussu vit kunnu fáa troyst ?

(src)="8"> ( Cantyˈiaˈ foto najndyee ) .
(trg)="9"> ( Sí fyrstu myndina . )

(src)="9"> 3 , 4 .
(trg)="10"> 3 , 4 .

(src)="10"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na nnda̱a̱ nlaˈyuˈtya̱a̱ⁿ na Jehová matseiˈno̱ⁿˈ chiuu waa machˈeenaˈ nquiuuya xjeⁿ na ncueˈ cwii nnˈaaⁿya ?
(trg)="11"> Hvussu vita vit , at Jehova skilur okkum , tá ið vit syrgja ?

(src)="11"> 5 , 6 .
(trg)="12"> 5 , 6 .

(src)="12"> ¿ Chiuu waa matseiñjoomˈ Jehová jaa ?
(trg)="13"> Hvussu troystar Jehova okkum ?

(src)="13"> 7 , 8 .
(trg)="14"> 7 , 8 .

(src)="14"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ na nnda̱a̱ nlaˈyuˈtya̱a̱ⁿya na Jesús ntseiñjoomˈm jaa ?
(trg)="15"> Hví kunnu vit vera vís í , at Jesus fer at troysta okkum ?

(src)="15"> ¿ Xjeⁿ na tueˈ Lázaro chiuu waa tˈmo̱ⁿ Jesús na maquiinaˈ jom chaˈxjeⁿ maquiinaˈ nnˈaⁿ na teinom nawiˈñeeⁿ ?
(trg)="16"> Hvussu vísti Jesus samkenslu , tá ið Lazarus var deyður ?

(src)="16"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ nquiuuya na Jesús ndicwaⁿ machˈeenaˈ chjooˈ tsˈom xjeⁿ na cwiwino̱o̱ⁿya nawiˈ ?
(trg)="17"> Hví kunnu vit hava álit á , at Jesus hevur samkenslu við okkum ?

(src)="17"> ¿ Ljoˈ texto matseiñjoomˈtinaˈ ˈu ?
(trg)="18"> Hvørji vers í Bíbliuni heldur tú eru serliga uggandi ?

(src)="18"> ¿ Ljoˈ na jeeⁿ cajnda nnlˈaaya quiana nlañjoomˈa cwii tsˈaⁿ ?
(trg)="19"> Hvat er umráðandi , tá ið vit troysta onnur ?

(src)="19"> ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ macaⁿnaˈ ncjañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿya ?
(trg)="20"> Hvat mugu vit minnast til í sambandi við sorg ?

(src)="20"> ¿ ˈNiiⁿ cwiicheⁿ ˈnaⁿ nnda̱a̱ nlˈaaya cha na nlaˈñjoomˈa nnˈaⁿ na cwiwinom nawiˈ ?
(trg)="21"> Hvussu kunnu vit troysta ein , ið syrgir ?

(src)="21"> Xeⁿ na jndyaaˈ ntyjiˈ na ntseiñjomˈ cwii tsˈaⁿ xjeⁿ na mantyˈiaˈ jom ¿ ljoˈ na nnda̱a̱ ntsaˈ ?
(trg)="22"> Hvussu kunnu vit troysta onnur , um vit halda tað vera torført at gera tað andlit til andlits ?

(src)="22"> ( Mati cantyˈiaˈ recuadro « Ljoˈ na nnda̱a̱ nlˈuuya cha na nlañjoomˈa ntˈomcheⁿ » ) .
(trg)="23"> ( Sí eisini rammuna „ Ord der trøster “ . )

(src)="23"> ¿ Cwaⁿ cwiicheⁿ ˈnaⁿ na jeeⁿ yaa nnlˈaaya cha na nlañjoomˈya ntyja̱a̱ya ?
(trg)="24"> Hvat riggar serliga væl , tá ið mann fegin vil troysta ein , ið syrgir ?

(src)="24"> 17 - 19 .
(trg)="25"> 17 - 19 .

(src)="25"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ macaⁿnaˈ na ñequiiˈcheⁿ calañjoomˈa ncˈiaaya ?
(trg)="26"> Hví mugu vit blíva við at hugsa um tey , sum syrgja ?

(src)="26"> ¿ Ñˈoom na maqueⁿtyeⁿ Jehová na ntsˈaaⁿ chiuu tsˈiaaⁿˈ na matseiñjoomˈnaˈ jaa ?
(trg)="27"> Hvørji uggandi lyfti hevur Jehova givið okkum ?

# amu/2017498.xml.gz
# fo/2017498.xml.gz


(src)="1"> « ¡ Macaⁿnaˈ na nntaaya luansa na neiⁿncooˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ jom ! »
(src)="2"> ( SAL .
(trg)="1"> „ Halleluja . . . tað er lívsælt , lovsongur sømir seg . “ – SLM .

(src)="3"> 147 : 1 ) .
(trg)="2"> 147 : 1 .

(src)="4"> nntseiˈno̱ⁿˈ na Jehová wiˈ tsˈom ˈu ?
(trg)="3"> skilja , at Jehova hevur áhuga fyri tær persónliga ?

(src)="5"> nncˈomˈ na tˈmaaⁿˈ tsˈomˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom nncwjeiˈnˈmaaⁿˈñe ˈu ?
(trg)="4"> hava álit á , at Gud fer at taka sær av tær ?

(src)="6"> ntyˈiaˈ na Jehová maˈmo̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomˈm ñequio Biblia ?
(trg)="5"> skilja , hvussu Jehova leiðir sínar tænarar við sínum orði ?

(src)="7"> 1 - 3 . a ) ¿ Chaˈna cwaaⁿ teiljeii Salmo 147 ?
(trg)="6"> 1 - 3 . ( a ) Nær varð Sálmur 147 helst skrivaður ?

(src)="8"> b ) ¿ Ljoˈ na nnda̱a̱ nlaˈno̱o̱ⁿˈa quiana nnlaˈnaaⁿ Salmo 147 ?
(trg)="7"> ( b ) Hvat kunnu vit læra av at kanna Sálm 147 ?

(src)="9"> ¿ Chiuu waa sˈaanaˈ nquiuu israelitas quiana tsaⁿmatsˈiaaⁿ Ciro seicandyaañê joo , ndo chiuu tsˈiaaⁿˈ ?
(trg)="8"> Hvussu høvdu ísraelsmenn tað , tá ið teir vóru í útlegd í Bábylon , og hvussu man tað hava ávirkað teir , tá ið Kýrus kongur fríaði teir ?

(src)="10"> Chaˈna matso Salmo 147 : 3 ¿ chiuu waa cwiwilˈueeˈñe Jehová najndeii ?
(trg)="9"> Hvat skrivaði sálmaskaldið um , hvussu Jehova tekur sær av teimum , sum hava tað ringt ?

(src)="11"> ¿ Ljoˈ na maˈmo̱ⁿ Salmo 147 : 4 nda̱a̱ya ?
(trg)="10"> Hvat kunnu vit læra av orðunum í Sálmi 147 : 4 ?

(src)="12"> ( Cantyˈiaˈ foto najndyee ) .
(trg)="11"> ( Sí fyrstu myndina . )

(src)="13"> 7 , 8 . a ) ¿ Ljoˈ na matseiˈno̱o̱ⁿˈ Jehová cantyja ˈnaaⁿya ?
(trg)="12"> 7 , 8 . ( a ) Hvussu væl skilur Jehova okkum ?

(src)="14"> b ) ¿ Ljoˈ na maˈmo̱ⁿ na Jehová matseiˈno̱o̱ˈo̱ⁿ jaa ?
(trg)="13"> ( b ) Hvussu upplivdi ein pionersystir umsorgan Jehova ?

(src)="15"> 9 , 10 .
(trg)="14"> 9 , 10 .

(src)="16"> ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ na jndyeencwe mateijndeii Jehová ?
(trg)="15"> Hvat raðfestir Jehova fremst , tá ið hann nøktar okkara tørv ?

(src)="17"> Catsuˈ ljoˈ na tjom Mutsuo ñequio scoomˈm .
(trg)="16"> Nevn eitt dømi .

(src)="18"> ¿ Ljoˈ na nnlˈaaya cha na nnteijndeii Jehová jaa ?
(trg)="17"> Hvat krevur tað , um vit skulu fáa gagn av hjálpini frá Jehova ?

(src)="19"> 12 , 13 . a ) ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ ticaⁿnaˈ nnlˈaaya cha na nnteijndeii Jehová jaa ?
(trg)="18"> 12 , 13 . ( a ) Hvørjum mugu vit halda okkum frá , um Jehova skal hjálpa okkum ?

(src)="20"> b ) ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ ncjaweeˈ tsˈom Jehová na nnlˈaaya ?
(trg)="19"> ( b ) Hvørji menniskju gleðir Jehova seg um ?

(src)="21"> ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ tquiaanaˈ najndeii tsˈaⁿ na seiljeii Salmo ?
(trg)="20"> Hví kundi tann , sum skrivaði Sálm 147 , kenna seg tryggan ?

(src)="22"> 15 - 17 . a ) ¿ Chiuu waa nnda̱a̱ nnstˈaanaˈ nquiuuya sa̱a̱ chiuu waa cwiwilˈueeˈñe Jehová Biblia cha na nnteijndeii jaa ?
(trg)="21"> 15 - 17 . ( a ) Hvussu kunnu okkara trupulleikar ávirka okkum , og hvussu hjálpir Jehova okkum við sínum orði ?

(src)="23"> b ) Catsuˈ cwii nnom ñˈoom na maˈmo̱ⁿnaˈ na Jehová cjee mateijndeii jaa ñequio ñˈoomˈm .
(trg)="22"> ( b ) Hvussu upplivdi ein systir , at Guds orð ’ rennur skjótt ’ ?

(src)="24"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na machˈeenaˈ ntyjiˈ na Jehová tˈmaⁿ naya mañequiaa cwentaˈ ˈu ndoˈ ljoˈ tsˈiaaⁿˈ nnda̱a̱ ntsuˈ : Calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Jehová ?
(trg)="23"> Hvussu hevur Jehova signað sítt fólk í dag , og hvat gevur tær hug at prísa Jehova ?

# amu/2017499.xml.gz
# fo/2017499.xml.gz


(src)="1"> « Cˈoomˈ na jnda ntyjiˈ Jehová ndoˈ neiiⁿˈ jom , quiajoˈ jom nntseicana̱a̱ⁿ na nñenquiaan ljoˈ na macantyjaaˈya tsˈomˈ na nncoñomˈ » ( SAL .
(trg)="1"> „ Gleð teg í HARRANUM – so gevur Hann tær tað , ið hjarta títt tráar eftir ! “ – SLM .

(src)="2"> 37 : 4 ) .
(trg)="2"> 37 : 4 .

(src)="3"> ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ macaⁿnaˈ nntseitiuuˈ na nntsaˈ cha na nntsˈaanaˈ na neiⁿnco tsˈomˈ ?
(trg)="3"> Hvørjar avgerðir kunnu geva tær eina lukkuliga framtíð ?

(src)="5"> ¿ ˈNiiⁿ nnom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nntsaˈ xeⁿ na cwiluiindyuˈ precursor ?
(trg)="4"> Hvat kunnu ung læra av at vera í fulltíðartænastuni ?

(src)="6"> a ) ¿ ˈNiiⁿ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ nntjeiindye naⁿndyuaa cantyja ˈnaaⁿˈ xuee na quiandyo ?
(trg)="5"> Hvørjum møguleikum kann pionertænastan lata upp fyri ?

(src)="7"> b ) ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ na ticaⁿnaˈ na ntsˈaanaˈ na nquiaana ?
(trg)="6"> Hvørja avgerð mugu ung taka , men hví skulu tey ikki stúra ?

(src)="8"> ( Cantyˈiaˈ foto najndyee ) .
(trg)="7"> ( Sí fyrstu myndina . )

(src)="9"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ ntyjiˈ na Jehová lˈue tsˈom na nncˈoomˈ na neiⁿnco tsˈomˈ ?
(trg)="8"> Hvussu kanst tú vita , at Jehova vil , at tú skalt fáa eitt gott lív ?

(src)="10"> ¿ Ljoˈ na lˈue tsˈom Jehová na ntsaˈ ?
(trg)="9"> Hvat vil Jehova fegin , at tú gert ?

(src)="11"> 4 , 5 .
(trg)="10"> 4 , 5 .

(src)="12"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na netˈoomñe Jesús na neiⁿnco tsˈom ?
(trg)="11"> Hvat var tað , sum gjørdi , at Jesus fekk eitt lukkuligt lív ?

(src)="13"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na jeeⁿ ya na ntseineiiⁿˈ ljoˈ na matseitiuuˈ na ntsaˈ nnom cwii nnˈaaⁿya na jndo̱ˈ tsˈom ?
(trg)="12"> Hví er tað gott at tosa við royndar brøður og systrar um tínar framtíðarætlanir ?

(src)="14"> ¿ Chiuu tsˈiaaⁿˈ na jeeⁿ neiⁿncooˈ nquiu naⁿndyua na ntmo̱o̱ⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ?
(trg)="13"> Hví dámar nógvum ungum væl at vera við í arbeiðinum at ’ gera lærisveinar ’ ?

(src)="15"> ¿ Ljoˈ na jnda̱ñelˈa wendyee naⁿndyua cha na ntˈmo̱ⁿna nda̱a̱ jndyeti nnˈaⁿ ?
(trg)="14"> Hvat hava nøkur ung gjørt fyri at kunna undirvísa øðrum ?

(src)="16"> ¿ Ljoˈ na maˈmo̱ⁿ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom njomˈ ?
(trg)="15"> Hví er arbeiðið við at gera lærisveinar ein góð útbúgving ?

(src)="17"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿˈ nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na neiⁿnco tsˈomˈ meiiⁿ na jndye nnˈaⁿ tiñecandye ñˈoom na ˈu matseineiⁿˈ ?
(trg)="16"> Hví er tað møguligt at finna gleði í boðanararbeiðinum sjálvt í einum avbjóðandi øki ?

(src)="18"> ¿ Ljoˈ tsˈiaaⁿ na jeeⁿ cajnda cwilˈa wendyee yondyua ?
(trg)="17"> Hvussu hava nógv ung valt at gera heilaga tænastu ?