# ami/2017440.xml.gz
# bcl/2017440.xml.gz


(src)="1"> 3 Maharatengayho Iso Han ?
(trg)="1"> 3 Nagigirumduman Mo Daw ?

(src)="2"> 4 Mihinomay ci Yihofa Kitanan i Masamaamaanay a Pades
(trg)="2"> 4 Nagtatao si Jehova nin Karangahan sa Gabos Niyatong Kasakitan

(src)="3"> Ano tahapades kita , mihinomay ci Yihofa .
(trg)="3"> Dawa napapaatubang kita gabos sa mga pagbalo asin kasakitan , tinatawan kita ni Jehova kan karangahan na kaipuhan niyato .

(src)="4"> Oni lalakaw milengoay to sapafeli ni Yihofa a sapadama , anini ato noikor mahinom kita .
(trg)="4"> Tutukaron sa artikulong ini an mahahalagang probisyon na makakatabang sa sato na makamtan an tunay na karangahan ngunyan asin sa maabot .

(src)="5"> 9 Sarocoden ko Falocoˈ Micangacang to Noˈadingoan a Odoˈ
(trg)="5"> 9 Isentro an Saindong Puso sa Espirituwal na mga Kayamanan

(src)="6"> Itini toni lalakaw , somowalay ci Yis to cecay sapatinako , mikilimay to odoˈ ko cecay misasingdiay .
(src)="7"> Padama kitanan i nokaˈorip no Krisciyang .
(trg)="6"> Tatabangan kita kan artikulong ini na maiaplikar an sarong leksiyon na itinukdo ni Jesus sa ilustrasyon dapit sa sarong negosyante na naghahanap nin mga perlas .

(src)="8"> Halo padama kitanan samaan ko kapinengneng to mitosilay demak ato kimad no Fangcalay Cudad .
(trg)="7"> Tatabangan man kita kaini na siyasaton an satong pagmansay dapit sa nagliligtas - buhay na ministeryo na iinasignar sa mga Kristiyano asin dapit sa mga katotoohan na nanunudan niyato sa paglihis nin mga taon .

(src)="9"> 14 O Papotal Aca no Tamdaw ko Minengnengan Iso Han ?
(trg)="8"> 14 Maghiling Bako sa Pangluwas na Itsura

(src)="10"> 16 Mamisaˈicel Kiso Misaysay to Lacongis Micowat to Rihaday Han ?
(trg)="9"> 16 Huhusayon Daw Nindo an mga Dai Pagkasinabutan Asin Makikipagkatuninungan ?

(src)="11"> 21 ‘ Nanay Pahemeken no Tamdaw Kiso to Nika Citanengay Kiso ! ’
(trg)="10"> 21 ‘ Salamat sa Diyos Huli kan Marahay Mong Kaisipan ! ’

(src)="12"> 22 Sarocoden ko Falocoˈ to Masaka Limlaan a Demak
(trg)="11"> 22 Ipokus an Saindong Mata sa Pinakamahalagang Isyu

(src)="13"> 27 Dopoen ko Satadamaanay Noka Pikowan ni Yihofa !
(trg)="12"> 27 Suportaran an Soberaniya ni Jehova !

(src)="14"> Tona ˈifowaay matayal to sakaˈorip , kahenayay kita matawal ko masaka limlaan a demak .
(trg)="13"> Huli sa mga pinagkakasibutan niyato sa aroaldaw , madali sanang mawara an pokus niyato sa kun ano an mahalaga .

(src)="15"> Oni tosa lalakaw papadama kitanan cipinang to satadamaanay noka pikowan ni Yihofa , to hakowaay ko nika masaka limlaan , ato samaanen ita midopo ko satadamaanay noka pikowan no Kawas .
(trg)="14"> Tatabangan kita kan artikulong ini na masabutan kun gurano kahalaga kan soberaniya ni Jehova asin kun paano niyato iyan masusuportaran .

(src)="16"> 32 Mafanaˈay Kiso Han ?
(trg)="15"> 32 Aram Mo Daw ?

# ami/2017441.xml.gz
# bcl/2017441.xml.gz


(src)="1"> “ O halihinomay a Kawas .
(trg)="1"> “ An Diyos nin gabos na karangahan . . . nagraranga sa sato sa gabos tang kasakitan . ” — 2 COR .

(src)="2"> Yo mapades kami to masamaamaanay i , mihinom Cingra i tamiyanan . ” ​ — 2 KORINTO 1 : 3 , 4 .
(trg)="2"> 1 : 3 , 4 .

(src)="3"> RADIW : 38 , 56
(trg)="3"> KANTA : 38 , 56

(src)="4"> O mararamoday ato nokaˈorip no paro no lomaˈ hano tataha cada to roray ?
(trg)="4"> Taano ta lalauman niyato na magkakaigwa nin mga kasakitan an mga mag - agom asin pamilya ?

(src)="5"> Nolitengan a madimadiay sikawdan misamaanay pakayni pitolon a mahinom ko falocoˈ ?
(trg)="5"> Paano naranga nin pamibi an pirang indibidwal na sinambit sa Bibliya ?

(src)="6"> Misamaan kiso mihinom to tao ?
(trg)="6"> Ano an puwede mong gibuhon para rangahon an iba ?

(src)="7"> 1 , 2 .
(trg)="7"> 1 , 2 .

(src)="8"> Ano tahapades kita i , misamaanay ci Yihofa mihinom kitanan ?
(trg)="8"> Paano kita rinaranga ni Jehova sa satong mga kasakitan , asin ano an sinisigurado sa sato kan saiyang Tataramon ?

(src)="9"> Samaanay mikiˈok to sowal ko Fangcalay Cudad ?
(trg)="9"> SARONG hoben na soltero na aapudon tang Eduardo an nakipag - ulay ki Stephen , na sarong may edad nang elder na may agom .

(src)="10"> O CECAY ci Atewa sanay ko ngangan a kapah salikaka , milicayay ci Stifenan o cecay ciraramodayto a malohemay malitengay pakayni to tatodong no 1 Korinto 7 : 28 : “ O mamaroray ko mararamoday a tamdaw , ” sanay .
(trg)="10"> Pigpaparaisip kaya ni Eduardo an sinasabi kan 1 Corinto 7 : 28 : “ An mga nag - aagom magkakaigwa nin bagong mga kasakitan sa buhay . ”

(src)="11"> Milicay cingra : “ O manan kora roray hananay , ano ciraramod kako wa mamisamaan kako hani ? ”
(trg)="11"> An hapot niya , “ Ano ining pigsasabi digdi na ‘ bagong mga kasakitan , ’ saka paano ko iyan aatubangon kun mag - agom na ako ? ”

(src)="12"> ˈAyaw no papacaˈof ci Stifen , pasowalay ci Atewaan , papiharatengen to nano sowal ni Pawlo , ci Yihofa : “ O halihinomay a Kawas .
(src)="13"> Yo mapades kami to masamaamaanay i , mihinom Cingra i tamiyanan . ” ​ — 2 Korinto 1 : 3 , 4 .
(trg)="12"> Bago simbagon an hapot , sinabi nguna ni Stephen ki Eduardo na pag - isipan an saro pang isinurat ni apostol Pablo , na si Jehova iyo “ an Diyos nin gabos na karangahan , na nagraranga sa sato sa gabos tang kasakitan . ” — 2 Cor .
(trg)="13"> 1 : 3 , 4 .

(src)="14"> O manonoˈay a Kawas ci Yihofa , tahapades kita mihinomay i kitanan .
(trg)="14"> Si Jehova talagang mamumuton na Ama , asin rinaranga niya kita sa panahon nin kasakitan .

(src)="15"> Alatek malifetay iso , pakayniay i Fangcalay Cudad a midama halo mikayat ko Kawas i tisowanan .
(trg)="15"> Tibaad naeksperyensiyahan mo na mismo kun paano ka tinabangan asin giniyahan nin Diyos , na sa parati paagi sa saiyang Tataramon .

(src)="16"> Papasoˈlinen ita o sakangaˈay ita ko miharatengan ni Yihofa , matira o nika ciharateng Ningra to nolitengan a madimadiay a sikawdan . ​ — ˈOsien ko Yirimiya 29 : 11 , 12 .
(trg)="16"> Makakasigurado kita na an pinakamarahay an gusto niya para sa sato , kapareho kan gusto niya para sa mga lingkod niya kaidto . — Basahon an Jeremias 29 : 11 , 12 .

(src)="17"> Oni lalakaw mamilengo to manan a salicay ?
(trg)="17"> Anong mga hapot an sisimbagon niyato ?

(src)="18"> Ano mafanaˈ kita tora lalangian nora roray ato pades ita i , o mamadolo a misiˈayaw tora demak .
(trg)="18"> Siyempre , mas madali tang makakaya an mga problema o kasakitan kun aram ta an mga kawsa kaiyan .

(src)="19"> Ano mamisiˈayaw kita tono raramod anca no paro no lomaˈ a roray , mafanaˈ kita tora lalangian wangaˈ .
(trg)="19"> Totoo iyan pag - abot sa mga kasakitan may koneksiyon sa buhay may agom o may pamilya .

(src)="20"> Itini i nokaˈorip o manan demak ko papaira tora nisowalan ni Pawlo a pades hananay hani ?
(trg)="20"> Pero , ano daw talaga an “ bagong mga kasakitan sa buhay ” na sinambit ni Pablo ?

(src)="21"> Nano litengan tahanini iraay ko manan tinakoan mamihinom kitanan ano tahapades kita ?
(trg)="21"> Anong mga halimbawa kan mga panahon kan Bibliya asin ngunyan an makakatabang sa sato na makua an karangahan na kaipuhan ta ?

(src)="22"> 4 , 5 .
(trg)="23"> 4 , 5 .

(src)="23"> Faelohay a mararamoday tataha siˈayaw to manan a roray ?
(trg)="24"> Ano an nagkapirang kawsa kan ‘ bagong kasakitan sa buhay ’ ?

(src)="24"> Ya patireng ci Yihofa to saka cecay a raramod i , sanay ko sowal : “ Liyasen no tamdaw ko wama ato wina ningra a malacecay ato fafahi ningra , o malacecayayto ko tireng nonini a tatosaay . ”
(trg)="25"> Ini an sinabi nin Diyos sa kapinunan kan kasaysayan nin tawo : ‘ Babayaan nin lalaki an saiyang ama asin ina , asin masaro sa saiyang agom , asin magigin sinda saro sanang laman . ’
(trg)="26"> ( Gen .

(src)="25"> ( Satapangan 2 : 24 ) Kawra , mararamod ko cowa ka lefot a tamdaw ato ciwawato i , iraayto ko cariraw no kalalaˈed no paro no lomaˈ .
(trg)="27"> 2 : 24 ) Sinabi iyan ni Jehova kan ikinasal niya an inot na tawong si Adan asin Eva .
(trg)="28"> Pero huling bako nang perpekto an mga tawo , puwedeng magkaproblema an mga nag - aagom asin nagpapamilya .

(src)="26"> ( Loma 3 : 23 ) Nohatini o faˈinayto ko tawki no lomaˈ cowato ko wama wina .
(trg)="29"> Halimbawa , bago ikasal an sarong babayi , an mga magurang niya an may awtoridad sa saiya .

(src)="27"> Pafelianto no Kawas ko faˈinay malo tangal no fafahi .
(trg)="30"> Pero pagkatapos niyang ikasal , an agom na lalaki na an tinawan nin Diyos nin awtoridad na magin payo niya .

(src)="28"> ( 1 Korinto 11 : 3 ) Pakayni toninian cowa ka dolo to faelohay a mararamoday .
(trg)="31"> May mga bagong mag - agom na nasasakitan sa bagay na ini .

(src)="29"> Kawra o sowal no Fangcalay Cudad , o mamicada ko fafahi to sakayat no faˈinay ao cowato ko wama wina ningra sanay .
(trg)="32"> Uyon sa Tataramon nin Diyos , maninigong akuon kan agom na babayi na an agom na niya an may awtoridad sa saiya , bako na an mga magurang niya .

(src)="30"> O kalalaˈed no tosaay lomaˈ a malitengay alatek o sakaroray nora mararamod .
(trg)="34"> Sa parati , nagkakaigwa nin bagong mga kahaditan pakatapos na sabihon kan agom na babayi sa saiyang agom , “ Magigin Tatay ka na . ”

(src)="31"> Ano pasowalen no fafahi ko faˈinay to mapoyapoyayto cingra i , mamahemek cangra , kawra mamarawraw ko falocoˈ , ano adada ko fafahi to kacipoyapoyan o manan ko sapaising .
(trg)="36"> Kaipuhan man nindang pag - isipan an gastos , durante kan pagbados asin pakapangaki .
(trg)="37"> Dakul pang mga pagbabago an kaipuhan pag namundag na an umboy .

(src)="32"> Anca mahofocto ko wawa , ano awa ko payci , samaanto aki .
(trg)="38"> Kadaklan kan panahon asin atensiyon kan ina tibaad yaon na sa pag - ataman sa aki .

(src)="33"> Cowa koninian aca , ano cato ka sikor ko faˈinay tona matayal a midimokos to wawa i , masomaden ko faˈinay alatek .
(trg)="39"> Tibaad mamatian nin agom na lalaki na naiitsa - puwera na siya huling sibot - sibot an saiyang agom sa pag - ataman sa aki ninda .

(src)="34"> O kakaretengto ko ˈinorong nora faelohay wama , samanen o papaliliˈto to saali no wawa cingra .
(trg)="40"> An ama man may bagong mga responsabilidad na kaipuhan na isaabaga .

(src)="35"> 6 - 8 .
(trg)="42"> 6 - 8 .

(src)="36"> Hano caka ngaˈay mahofoc to wawa matoled ko falocoˈ ?
(trg)="43"> Paano puwedeng magresulta sa kamunduan an dai pagkaigwa nin aki kan mga mag - agom na gustong - gustong magkaaki ?

(src)="37"> O romaroma roray no mararamoday , saka ciwawaaw ˈarawhan cowa ka ngaˈay a mahofoc , alatek mamasomad ko fafahi tona caka ngaˈay a cipoyapoy .
(trg)="44"> May ibang klase man nin kasakitan na inaatubang an nagkapirang mag - agom .
(trg)="45"> Gustong - gusto nindang magkaaki pero dai sinda nagkakaaki .

(src)="38"> Ano ciraramodto anca ciwawato iraay ko roray , manaokaniw saka ciwawaaw kawra awa ko wawa o pades kora .
(trg)="46"> Kun dai nagbabados an agom na babayi , tibaad ikamundo niyang marhay iyan .

(src)="39"> ( Taneng 13 : 12 ) Itini i lintad no Fangcalay Cudad , maasic ko fafahiyan tada o kangodoan kora .
(trg)="48"> ( Tal .
(trg)="49"> 13 : 12 ) Sa mga panahon kan Bibliya , sa parati ibinibilang na kasusupgan an pagigin baog .

(src)="40"> Ci Rakil , fafahi ni Yakop masomadan nanay maˈaraw ira ko wawa no kaka .
(trg)="50"> Makulugon an buot ni Raquel , na agom ni Jacob , kan mahiling niyang may mga aki an tugang niya mantang siya mayo .

(src)="41"> ( Satapangan 30 : 1 , 2 ) O milakowitay to riyar a matayalay ano tayni i ˈalomanay ko wawa a kakitakitan a dademak i , marariday malicay hano caka ciwawa cangra .
(trg)="51"> ( Gen .
(trg)="52"> 30 : 1 , 2 ) Sa mga kadagaan na uso an darakulang pamilya , parating hinahapot an mga misyonero kun taano ta mayo sindang aki .

(src)="42"> Soˈlinto tadtaden cangra , cisowalayho : “ Paisingen mamaan ! ”
(src)="43"> Sanay .
(trg)="55"> Isipa man an sarong sister sa Inglatera na talagang gustong - gustong magkaaki pero dai iyan nagkatotoo .

(src)="44"> Itini i Ingkelan , saka ciwawaaw ko cecay fafahiyan salikaka , ˈarawhan awaay ko wawa .
(trg)="56"> Dangan nag - abot siya sa edad na dai na siya puwedeng magkaaki .

(src)="45"> Ikor liteng sato cingra .
(trg)="58"> Nagdesisyon sindang mag - agom na mag - ampon .

(src)="46"> Tona awaayto ko pakayraan a ciwawa , matoleday ko falocoˈ .
(trg)="59"> Pero , sinabi niya : “ Nakamati pa man giraray ako nin kamunduan .

(src)="47"> Oraanto sapidipotaw to wawa no tao cangra mararamod .
(trg)="60"> Aram kong iba pa man giraray an may sadiring aki kisa mag - ampon . ”

(src)="48"> Saan ko sowal nora fafahiyan salikaka : “ Mararomay ko falocoˈ ako , midipot to wawa no tao cowa ka hecad to mihofocan no niyah , ikorto ngaˈ mananamayto ko falocoˈ ningra . ”
(trg)="61"> Totoo , sinasabi kan Bibliya na an mga Kristiyana “ mapoprotektaran kun sinda magigin ina . ”

(src)="49"> Somowalay ko Fangcalay Cudad o Krisciyang fafahiyan “ itini i nika hofoc ningra to wawa a mapaˈorip cingra , ” sanay .
(trg)="62"> Dai man buot sabihon kaini na pag nangaki sinda o nagkaigwa na nin mga aki , magkakamit na sinda nin buhay na daing sagkod .

(src)="50"> ( 1 Timoti 2 : 15 ) Kawra ciwawa cingra ngaˈ midaˈoc a maˈorip cingra cowa ka saan , mitoroˈan nora o fafahiyan matayal a midimokos to wawa ato demak no paro no lomaˈ , cowa ito ira ko limaw mirarakat miyakayak to sanaysanay a sowal micapid to demak no tao .
(trg)="63"> Imbes , sinasabi kaini na kun an sarong babayi may aki nang kaipuhan na atamanon , apuwera pa sa iba niyang responsabilidad sa pamilya , puwede siyang mailikay kaini sa pagtsitsismis asin pakikiaram sa buhay nin iba .

(src)="51"> Nikawrira , o fafahiyan kamayanay ira ko roray pakayni i raramod ato nokaˈorip no paro no lomaˈ .
(trg)="64"> Pero , puwede pa man giraray siyang mapaatubang sa mga kasakitan na konektado sa buhay may agom asin pagpamilya .

(src)="52"> Misamaan a pakaremo to nika patay no paro no lomaˈ ?
(trg)="65"> Paano ta makakayanan an pagkagadan nin sarong mahal sa buhay ?

(src)="53"> ( Nengnengen ko saka 9 , 12 fatac )
(trg)="66"> ( Hilingon an parapo 9 , 12 )

(src)="54"> O patay no raramod ato roray itini kalalaˈed no raramod hano cowa ka lecad ?
(trg)="67"> Taano ta sarong masakiton na pangyayari an magadanan nin agom ?

(src)="55"> Pakayni to roray no mararamoday hananay , o ˈalomanay cowa ka tangsol sa maharateng to mamapatay ko raramod .
(trg)="68"> Pag pinag - uulayan an mga kasakitan na konektado sa buhay may agom , may saro na tibaad dai tulos maglaog sa satong isip .

(src)="56"> O roray itini kalalaˈed ato raramod cowa ka lecad to nika pisiˈayaw to patay no raramod , samanen o mararamoday tamdaw cowa ka maharateng to mamapatay ko raramod itini toni a lintad .
(trg)="69"> An pagkagadan kan mahal sa buhay .
(trg)="70"> Iyo , an pagkagadan nin agom sarong masakiton na pangyayari na naeeksperyensiyahan nin dakul .

(src)="57"> Ano soˈlinto mapatay ko raramod , o tokel to papatikor a maˈorip ko mapatayay taˈangayay ko pihinom to Krisciyang .
(trg)="71"> Sarong pagbalo ini na tibaad dai linalauman kan nagadanan nin agom na mangyayari sa saiya sa sistemang ini nin mga bagay .

(src)="58"> ( Yohani 5 : 28 , 29 ) Soˈlinay haw i , ano taharoray kita i , cisidaˈitay a Wama o papakayni i Fangcalay Cudad a midama ato mihinom kitanan .
(trg)="74"> Nakakarangang marhay iyan .
(trg)="75"> Saro pa ining paagi na sinusuportaran asin rinaranga kan satong mamumuton na Ama , paagi sa saiyang Tataramon , an mga nakakaeksperyensiya nin kasakitan .

(src)="59"> Nohatini sinanoten ita ko nolitengan a sikawdan , nengnengen to samaanay mahinom ni Yihofa cangra .
(trg)="76"> Pag - ulayan ta kun paano namatian kan ibang mga lingkod nin Diyos an pagranga ni Jehova asin kun paano iyan nakatabang sa sainda .

(src)="60"> Taharoray ci Hana samaanay mahinom ko falocoˈ ningra ?
(trg)="77"> Paano si Hana nakanumpong nin kaginhawahan sa ibong nin kasakitan ?

(src)="61"> ( Nengnengen ko satapangan coka . )
(trg)="78"> ( Hilingon an ritrato sa kapinunan kan artikulo . )

(src)="62"> O fafahi ni Ilkana ci Hana tada mikiriwiˈay ko masiˈayaway ningra a roray .
(trg)="79"> Si Hana , an namumutan na agom ni Elkana , napaatubang man sa sarong kasakitan .

(src)="63"> Maasicay cingra , o roma a fafahi no faˈinay ci Pinina iraay ko wawa .
(trg)="80"> Baog siya mantang an saro pang agom ni Elkana na si Penina may mga aki .

(src)="64"> ( ˈOsien ko 1 Samuil 1 : 4 - 7 . )
(trg)="81"> ( Basahon an 1 Samuel 1 : 4 - 7 . )

(src)="65"> To mihecahecaan misamsaman ni Pinina cingra , marorayay ci Hana .
(trg)="82"> Huli kaiyan , pigparatuya - tuya ni Penina si Hana ‘ sa kada taon . ’

(src)="66"> Mikilimay to pihinom ni Yihofa a mitolon .
(trg)="83"> Kaya , grabe an kamunduan asin pagsakit ni Hana .

(src)="67"> Sanay ko Fangcalay Cudad : “ Halafin ko nipilongoc ni Hana a mitolon i kaˈayaw [ ni Yihofa ] . ”
(trg)="84"> Pero , ipinamibi niya iyan ki Jehova kaya naginhawahan siya .
(trg)="85"> Sa katunayan , ‘ namibi [ siya nin halawig ] sa atubangan ni Jehova . ’

(src)="68"> Mitokelay ci Hana to papacaˈofen ni Yihofa ko saali ningra .
(trg)="86"> Inisip daw niyang itatao ni Jehova an hinahagad niya ?
(trg)="87"> Siguradong iyan talaga an linauman niya .

(src)="69"> Soˈlin cowa ka fanaˈ ci Hana to sasamaan ko teloc nora demak , kawra maharek a mitolon i , “ caayto ka rarom cingra . ”
(trg)="88"> Pakapamibi ni Hana , ‘ bako nang mamundo an saiyang lalawgon . ’

(src)="70"> ( 1 Samuil 1 : 12 , 17 , 18 ) Pakasoˈlinay ci Hana to papacaˈofen ni Yihofa cingra , anca tano manan a pakayraan a misalo tora noka maasic ningra .
(trg)="89"> ( 1 Sam .
(trg)="90"> 1 : 12 , 17 , 18 ) Nagtiwala siya na puwede siyang tawan ni Jehova nin aki o rangahon sa ibang paagi .

(src)="71"> O mitolonay misamaanay mihinom to falocoˈ ita ?
(trg)="91"> Paano nakakaranga sa sato an pagpamibi ?

(src)="72"> Cowa ka lefot kita hanaca maˈoripay itini toni miˈemetan ni Satan a hekal , cowa ko aawa ko sapalifet ato roray .
(trg)="92"> Huling bako kitang perpekto asin nabubuhay sa sistemang ini na kontrolado ni Satanas , padagos kitang mapapaatubang sa mga pagbalo asin kasakitan .

(src)="73"> ( 1 Yohani 5 : 19 ) Mafanaˈ ci Yihofaan to “ halihinomay a Kawas ” , tada kahemekan !
(trg)="93"> Pero , nakakaugmang maaraman na si Jehova iyo “ an Diyos nin gabos na karangahan ” !

(src)="74"> Toha ngangaˈay pakaremo to roray a cecay pakayraan i , o mitolonay .
(trg)="94"> An sarong paagi na makakatabang sa sato na maatubang an mga pagbalo o mga kasakitan iyo an pagpamibi .

(src)="75"> Fowahan ni Hana ko falocoˈ i ci Yihofaan , ano taharoray kita i , cowa ko nika somowal aca to harateng ci Yihofaan , o mamingitangit to sapadama Ningra , fowahen ko falocoˈ a mitaktak to harateng i Cingranan . ​ — Filipi 4 : 6 , 7 .
(trg)="97"> Kaipuhan niyatong magngayo - ngayo sa saiya .
(trg)="98"> Iyo , sabihon ta sa saiya an satong mga namamatian paagi sa udok na pagpamibi . — Fil .
(trg)="99"> 4 : 6 , 7 .