# am/2015321.xml.gz
# djk/2015321.xml.gz


(src)="1"> የርዕስ ማውጫ
(trg)="1"> Den toli fu a Wakititolen

(src)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="3"> “ መጨረሻው ” — ምን ማለት ነው ?
(trg)="18"> Wi o si tu fa u sa du sani anga koni leti enke Yehofa , anga fa u sa de koloku .
(trg)="19"> San „ a kaba ” wani taki ?

(src)="4"> 3
(trg)="20"> 3

(src)="5"> መጨረሻው ቀርቧል ?
(trg)="21"> A kaba de koosube ?

(src)="6"> 6
(trg)="22"> 6

(src)="7"> ብዙዎች ከመጨረሻው ቀን በሕይወት ይተርፋሉ — አንተም መትረፍ ትችላለህ 8
(trg)="23"> Somen sama o tan a libi te a kaba o kon ​ — Iseefi sa tan a libi tu 8

# am/2015322.xml.gz
# djk/2015322.xml.gz


(src)="1"> የሽፋኑ ርዕሰ ጉዳይ | መጨረሻው ቀርቧል ?
(trg)="1"> A TOLI DI SIKIIFI A FESISE FU A WAKITITOLEN | A KABA DE KOOSUBE ?

(src)="2"> “ መጨረሻው ቀርቧል ” የሚሉትን ቃላት ስትሰማ ወደ አእምሮህ የሚመጣው ምንድን ነው ?
(trg)="2"> San yu e pakisei te i yee den wowtu : „ A kaba de koosube ” ?

(src)="3"> ቤተ ክርስቲያን ውስጥ መጽሐፍ ቅዱስ በእጁ ይዞ መድረክ ላይ እየተወራጨ የሚደነፋ ሰባኪ ነው ?
(trg)="3"> Ai meke i denki gaan siton di o komoto a tapu poli a goontapu ya ?

(src)="4"> ወይስ የመዓት ቀን ቀርቧል የሚል ምልክት ይዞ በመንገድ ማዕዘን ላይ የቆመ ረጅም ቀሚስ የለበሰና ወገቡን የታጠቀ ጢማም አረጋዊ ሰው ?
(trg)="4"> Efuso yu e denki a feti di ala den kondee o feti booko a goontapu ya ?

(src)="5"> አንዳንድ ሰዎች እንዲህ ዓይነቶቹን ነገሮች ሲያስቡ ጭንቀት ይለቅባቸዋል ፤ ሌሎች ደግሞ ጥርጣሬ ያድርባቸዋል አሊያም ያሾፋሉ ።
(trg)="5"> Te son sama e pakisei den sani ya , da den e feele .
(trg)="6"> Taawan baka nái biibi den sani ya , ma den e si den enke lafu toli .

(src)="6"> መጽሐፍ ቅዱስ “ መጨረሻው ይመጣል ” በማለት ይናገራል ።
(trg)="7"> Ma winsi fa , Beibel e taki : „ A kaba o kon ” ( Mateyesi 24 : 14 ) .

(src)="7"> ይህ ጊዜ “ [ የአምላክ ] ታላቅ ቀን ” እና “ አርማጌዶን ” ተብሎም ተጠርቷል ።
(trg)="8"> Beibel e kai a kaba „ a dei fu Gadu ” efuso „ Alimakedon ” ( Openbaring 16 : 14 , 16 ) .

(src)="8"> እውነት ነው ፣ ይህን ርዕሰ ጉዳይ በተመለከተ የሚሰጡት ሃይማኖታዊ ትምህርቶች ሰዎችን ግራ ያጋባሉ ፤ ከዚህ ጋር በተያያዘ ለማመን የሚከብዱና ብሩህ ተስፋ የማይሰጡ አስተሳሰቦችም ተስፋፍተዋል ።
(trg)="9"> A tuu taki a ná ala keliki e taki go na a wan se , te den e taki fu a kaba .
(trg)="10"> Den e buuya sama anga den somen sani di den e taki .

(src)="9"> ያም ሆኖ መጽሐፍ ቅዱስ የመጨረሻውን ቀን በተመለከተ የሚናገረው ነገር ግልጽ ነው ፤ መጨረሻው ሲባል ምን ማለት እንደሆነና ምን ማለት እንዳልሆነ ይገልጻል ።
(trg)="11"> Ma den sani di Beibel e taki fu a kaba nái buuya sama .
(trg)="12"> Ai soi u san a kaba wani taki tuutuu .

(src)="10"> በተጨማሪም የአምላክ ቃል መጨረሻው ቅርብ መሆኑን እንድናስተውል ይረዳናል ።
(trg)="13"> Ai yeepi u tu fu sabi efu a kaba de koosube .
(trg)="14"> Ma a moo bun sani , a taki Beibel e soi u san u mu du fu tan a libi te a kaba doo .

(src)="11"> ከሁሉ በላይ ግን መጽሐፍ ቅዱስ መጨረሻው ሲመጣ በሕይወት መትረፍ የሚቻልበትን መንገድ ያስተምረናል !
(trg)="15"> Meke u go luku fosi san a kaba á wani taki .
(trg)="16"> Bakadati wi o luku san Beibel e taki fu „ a kaba ” .

(src)="12"> እስቲ መጀመሪያ ግን መጨረሻውን በተመለከተ አንዳንድ የተሳሳቱ አመለካከቶችን ለይተን ለማወቅና ትርጉሙን ለመረዳት እንሞክር ።
(trg)="17"> A KABA Á WANI TAKI WAN GAAN FAYA O KOMOTO A TAPU BOON A GOONTAPU YA .
(trg)="18"> Beibel e taki : „ [ Gadu ] fasi a goontapu kinkin poti neen peesi .

(src)="13"> ታዲያ ከመጽሐፍ ቅዱስ አንጻር “ መጨረሻው ” ሲባል ምን ማለት ነው ?
(trg)="19"> Noiti sama o poi puu en neen peesi ” ( Psalm 104 : 5 ) .

(src)="14"> መጨረሻው ምድር ተቃጥላ የምትጠፋበት ታላቅ የጥፋት ቀን አይደለም ።
(trg)="20"> A tekisi ya anga wantu taa tekisi e soi u kiin taki Gadu ná o poli goontapu .

(src)="16"> ይህንን ጨምሮ በመጽሐፍ ቅዱስ ውስጥ የሚገኙ በርካታ ጥቅሶች አምላክ ምድርን እንደማያጠፋት ፣ እንድትጠፋም እንደማይፈቅድ ያረጋግጡልናል ! — መክብብ 1 : 4 ፤ ኢሳይያስ 45 : 18
(trg)="21"> Noiti a o gi sama pasi fu poli en tu ! ​ — Peleikiman 1 : 4 ; Yesaya 45 : 18 .

(src)="17"> መጨረሻው የተወሰነለት ጊዜ የሌለው በአጋጣሚ የሚከሰት ነገር አይደለም ።
(trg)="22"> A KABA NÁ O KON INIIWAN YUU DI A WANI
(trg)="23"> Beibel taki Yehofa poti wan dei di a o meke a kaba kon .

(src)="18"> መጽሐፍ ቅዱስ መጨረሻው አምላክ ጊዜ የወሰነለት ነገር እንደሆነ ይገልጻል ።
(trg)="24"> A sikiifi aini Beibel taki : „ Nawan sama sabi a dei efuso a yuu de .

(src)="19"> እንዲህ ይላል ፦ “ ስለዚያ ቀን ወይም ሰዓት ከአብ በቀር በሰማይ ያሉ መላእክትም ሆኑ ወልድ ፣ ማንም አያውቅም ።
(trg)="25"> Den engel a hemel anga a Manpikin seefi á sabi , ma na a Tata namo sabi .

(src)="20"> ስለዚህ የተወሰነው ጊዜ መቼ እንደሆነ ስለማታውቁ ምንጊዜም በንቃት ተከታተሉ ፤ ዘወትር ነቅታችሁ ጠብቁ ። ”
(trg)="26"> U mu tan luku , u mu de na ain , bika wi á sabi on ten den sani ya o pasa ” ( Malikisi 13 : 32 , 33 ) .

(src)="21"> በግልጽ ማየት እንደሚቻለው አምላክ ( “ አብ ” ) መጨረሻው እንዲጀምር የሚያደርግበትን ‘ የተወሰነ ጊዜ ’ ቀጥሯል ።
(trg)="27"> A sani ya e soi kiin taki Gadu ( „ a Tata ” ) poti wan „ dei ” kaba on ten a o meke a kaba kon .

(src)="22"> መጨረሻው በሰዎች ወይም ከጠፈር በሚወረወሩ ናዳዎች ምክንያት የሚቀሰቀስ አይደለም ።
(trg)="28"> A NÁ LIBISAMA EFUSO GAAN SITON DI O KOMOTO A TAPU O MEKE A KABA KON .

(src)="23"> መጨረሻው እንዲጀምር የሚያደርገው ምንድን ነው ?
(trg)="29"> Fa a kaba o kon ?

(src)="24"> ራእይ 19 : 11 “ እኔም ሰማይ ተከፍቶ አየሁ ፤ እነሆም ፣ ነጭ ፈረስ ነበር ።
(trg)="30"> Openbaring 19 : 11 e taki : „ Mi si hemel opo neen mi si wan weti asi .

(src)="25"> በእሱም ላይ የተቀመጠው ‘ ታማኝና እውነተኛ ’ ተብሎ ይጠራል ” ይላል ።
(trg)="31"> Den e kai a sama di sidon na a asi tapu , a sama di u sa fitoow anga a sama di e taki a tuu . ”

(src)="26"> በመቀጠልም ቁጥር 19 እንዲህ ይላል ፦ “ ከዚህ በኋላ አውሬው ፣ የምድር ነገሥታትና ሠራዊታቸው በፈረሱ ላይ ከተቀመጠውና ከሠራዊቱ ጋር ለመዋጋት ተሰብስበው አየሁ ። ”
(trg)="32"> Vers 19 e taki : „ Neen mi si a ogii meti , den kownu fu a goontapu , anga den suudati fu den .

(src)="27"> እዚህ ጥቅስ ላይ ያሉት አብዛኞቹ አገላለጾች ምሳሌያዊ ቢሆኑም አምላክ ጠላቶቹን ለመደምሰስ የመላእክትን ሠራዊት እንደሚልክ መረዳት እንችላለን ።
(trg)="33"> Den be mokisa na a wan fu feti anga a sama di sidon na a asi tapu anga den suudati fi en ” ( Openbaring 19 : 11 - 21 ) .

(src)="28"> መጽሐፍ ቅዱስ ስለ መጨረሻው የሚናገረው ነገር ምሥራች እንጂ መጥፎ ዜና አይደለም
(trg)="34"> Winsi fa somen fu den sani di sikiifi aini den tekisi ya ná o pasa tuutuu enke fa den sikiifi ya , tokuso wi e fusutan kiin taki Gadu o sende den engel fu kii ala den feyanti fi en .

(src)="29"> የሰብዓዊ መንግሥታት መጨረሻ ይሆናል ።
(trg)="35"> A bosikopu fu a kaba a ná fu meke u feele , ma na bun nyunsu
(trg)="36"> LIBISAMA TIIMAKITI DI Á POI YEEPI U NÁ O DE MOO .

(src)="30"> መጽሐፍ ቅዱስ እንዲህ ይላል ፦ “ የሰማይ አምላክ ፈጽሞ የማይጠፋ መንግሥት ያቋቁማል ።
(trg)="37"> Beibel e taki : „ A Gadu fu hemel o sete wan Kownukondee di sama ná o poi puu a pasi .

(src)="31"> ይህም መንግሥት ለሌላ ሕዝብ አይሰጥም ።
(trg)="38"> Den ná o gi nawan taa foluku a Kownukondee ya .
(trg)="39"> A o booko ala den taa kownukondee ya pisipisi .

(src)="32"> እነዚህን መንግሥታት ሁሉ ያደቅቃል ፤ ፈጽሞም ያጠፋቸዋል ፤ እሱም ብቻውን ለዘላለም ይቆማል ። ”
(trg)="40"> A o puu den a pasi .
(trg)="41"> A kownukondee seefi o tan fu teego ” ( Daniyeli 2 : 44 ) .

(src)="33"> ቀደም ብሎ በሦስተኛው ተራ ቁጥር ላይ እንደተገለጸው “ በፈረሱ ላይ ከተቀመጠውና ከሠራዊቱ ጋር ለመዋጋት ” የተሰበሰቡት “ የምድር ነገሥታትና ሠራዊታቸው ” ይጠፋሉ ። — ራእይ 19 : 19
(trg)="42"> Enke fa u be taki a fesi kaba , da Gadu o kii „ den kownu fu a goontapu , anga den suudati fu den ” te den o kon makandaa fu feti anga „ a sama di sidon na a asi tapu anga den suudati fi en ” . ​ — Openbaring 19 : 19 .

(src)="34"> የጦርነት ፣ የዓመፅና የፍትሕ መዛባት መጨረሻ ይሆናል ።
(trg)="43"> OLOKU , OGIIDU ANGA KUKUTU LIBI NÁ O DE MOO .

(src)="35"> አምላክ “ ጦርነትን ከመላው ምድር ላይ ያስወግዳል ። ”
(trg)="44"> „ [ Gadu ] o tyai wan kaba kon a feti na ala se fu goontapu ” ( Psalm 46 : 9 ) .

(src)="36"> “ በምድር ላይ የሚኖሩት ቅኖች ብቻ ናቸውና ፤ በእሷም ላይ የሚቀሩት ነቀፋ የሌለባቸው ናቸው ።
(trg)="45"> „ Bika a soso den sama di e libi a wan leti fasi o tan a goontapu .
(trg)="46"> A den sama di e du bun o tan ya .

(src)="37"> ክፉዎች ግን ከምድር ገጽ ይጠፋሉ ፤ ከዳተኞችም ከእሷ ይወገዳሉ ። ”
(trg)="47"> Ma Gadu o kii den ogii sama puu a goontapu .
(trg)="48"> Den bidiigiman ná o de moo tu ” ( Odo 2 : 21 , 22 ) .

(src)="38"> “ እነሆ ፣ ሁሉንም ነገር አዲስ አደርጋለሁ ። ” — ራእይ 21 : 4 , 5
(trg)="49"> Gadu taki : „ U luku !
(trg)="50"> Mi e meke ala sani kon nyun . ” ​ — Openbaring 21 : 4 , 5 .

(src)="39"> አምላክንም ሆነ ሰዎችን ማስደሰት ያልቻሉ ሃይማኖቶች መጨረሻ ይሆናል ።
(trg)="51"> DEN KELIKI DI NÁI DU SANI ENKE FA GADU WANI EFUSO DI E KOLI SAMA NÁ O DE MOO .
(trg)="52"> Beibel e taki : „ Den polofeiti e taki polofeititoli di á tuu .

(src)="40"> “ ነቢያቱ የሐሰት ትንቢት ይናገራሉ ፤ ካህናቱም በራሳቸው ሥልጣን በኃይል ይገዛሉ ። . . .
(trg)="53"> Den pilisite e pina sama , fu di den abi makiti . . . .

(src)="41"> ይሁንና መጨረሻው ሲመጣ ምን ታደርጉ ይሆን ? ”
(trg)="54"> Ma san wi o du te a kaba o kon ? ”
(trg)="55"> ( Yelemiya 5 : 31 ) .

(src)="42"> “ በዚያ ቀን ብዙዎች እንዲህ ይሉኛል ፦ ‘ ጌታ ሆይ ፣ ጌታ ሆይ ፣ በስምህ ትንቢት አልተናገርንም ?
(trg)="56"> Yesesi be taki : „ Somen sama o taigi mi na a dei de taki , Masaa , Masaa , wi á be e taki polofeititoli aini i nen noh ?

(src)="43"> በስምህ አጋንንትን አላወጣንም ?
(trg)="57"> Wi á be e puu ogii yeye aini i nen noh ?

(src)="44"> በስምህስ ብዙ ተአምራት አላደረግንም ? ’
(trg)="58"> Wi á be e du somen kaakiti wooko aini i nen noh ?

(src)="45"> እኔም በዚያ ጊዜ ‘ ቀድሞውንም አላውቃችሁም !
(trg)="59"> Tokuso mi o taigi den taki : ’ Mi á sabi u noiti wan dei !

(src)="46"> እናንተ ዓመፀኞች ፣ ከእኔ ራቁ ! ’
(src)="47"> እላቸዋለሁ ። ” — ማቴዎስ 7 : 21 - 23
(trg)="60"> U komoto a mi fesi , u wookoman fu ogiidu ! ’ ” ​ — Mateyesi 7 : 21 - 23 .

(src)="48"> የዚህን ሥርዓት አመለካከት የሚያራምዱና የሚደግፉ ሰዎች መጨረሻ ይሆናል ።
(trg)="61"> DEN SAMA DI E HOLIBAKA GI A GOONTAPU YA NÁ O DE MOO .
(trg)="62"> Yesesi Kelestesi be taki : „ A fu a sani ya ede meke sama o kuutu den .

(src)="50"> መጽሐፍ ቅዱስ ታማኝ ሰው በነበረው በኖኅ ዘመን ስለተከሰተው ዓለም አቀፍ ጥፋት ይገልጻል ።
(trg)="63"> A leti kon a goontapu , ma libisama ben lobi a dunguu moo a leti , bika den be e du ogii ” ( Yohanisi 3 : 19 ) .

(src)="51"> “ በዚያ ጊዜ የነበረው ዓለም . . .
(trg)="64"> Beibel e taki Gadu be kii ala libilibi sani kaba a goontapu na a ten fu Nowa .

(src)="52"> ጠፍቷል ።
(trg)="65"> A sikiifi taki : „ Gadu be poli a goontapu fu a ten de anga wataa .

(src)="53"> ይህም የሆነው መላዋ ምድር በውኃ በተጥለቀለቀች ጊዜ ነው ።
(trg)="66"> Ma Gadu taki tu , taki a fika den hemel anga a goontapu fu a ten ya fu boon den anga faya .

(src)="54"> ሆኖም በዚያው ቃል አሁን ያሉት ሰማያትም ሆኑ ምድር ለእሳትና ፈሪሃ አምላክ የሌላቸው ሰዎች ለሚጠፉበት የፍርድ ቀን ተጠብቀው ይቆያሉ ። ” — 2 ጴጥሮስ 3 : 5 - 7
(trg)="67"> A fika den te enke a dei doo fu a kuutu den ogii sama , da a poli den ” . ​ — 2 Peitilisi 3 : 5 - 7 .

(src)="55"> መጪው “ የፍርድ ቀን ” እና ‘ ጥፋት ’ በኖኅ ዘመን ከደረሰው “ የዓለም ” ጥፋት ጋር እንደተመሳሰለ ልብ በል ።
(trg)="68"> Beibel e teke a dei di Gadu o „ kuutu den ogii sama ” gei anga a dei di Gadu be poli „ a goontapu ” aini a ten fu Nowa .

(src)="56"> በኖኅ ዘመን የጠፋው የትኛው ዓለም ነበር ?
(trg)="69"> A on fasi a goontapu be poli ?

(src)="57"> ፕላኔቷ ምድራችን አልጠፋችም ፤ የጠፉት የአምላክ ጠላቶች ይኸውም “ ፈሪሃ አምላክ የሌላቸው ሰዎች ” ነበሩ ።
(trg)="70"> A ná a tuutuu goontapu be poli , ma a den „ ogii sama ” efuso den feyanti fu Gadu .

(src)="58"> በተመሳሳይም በመጪው የአምላክ “ የፍርድ ቀን ” የሚጠፉት የአምላክ ጠላቶች ለመሆን የመረጡ ሰዎች ናቸው ።
(trg)="71"> Te a dei di Gadu o „ kuutu den ogii sama ” doo , da a o puu den feyanti fi en a pasi tu .

(src)="59"> ይሁን እንጂ የአምላክ ወዳጆች ልክ እንደ ኖኅና እንደ ቤተሰቡ ከጥፋቱ ይተርፋሉ ። — ማቴዎስ 24 : 37 - 42
(trg)="72"> Ma den mati fi en o tan a libi , leti enke fa Nowa anga en osufamii be tan a libi . ​ — Mateyesi 24 : 37 - 42 .

(src)="60"> አምላክ ክፉዎችን ሁሉ ካስወገደ በኋላ ይህች ምድር እንዴት ያማረች እንደምትሆን አስብ !
(trg)="73"> Pakisei fa a goontapu ya o moin te Gadu o kii ala den ogii sama !

(src)="61"> በግልጽ ለማየት እንደሚቻለው መጽሐፍ ቅዱስ ስለ መጨረሻው የሚናገረው ነገር ምሥራች እንጂ መጥፎ ዜና አይደለም ።
(trg)="74"> Neen ede meke a bosikopu fu a kaba a ná fu meke u feele , ma na bun nyunsu .

(src)="62"> ያም ሆኖ ‘ መጽሐፍ ቅዱስ መጨረሻው መቼ እንደሚመጣ ይነግረናል ?
(trg)="75"> Ma kande yu e akisi iseefi taki : ’ A sikiifi aini Beibel on ten a kaba o kon ?

(src)="63"> በቅርቡ ይመጣ ይሆን ?
(trg)="76"> San mi mu du fu tan a libi te a kaba doo ? ’

(src)="64"> ከመጨረሻው ቀን በሕይወት መትረፍ የምችለውስ እንዴት ነው ? ’
(trg)="77"> Fa sani o waka baka a kaba fu a goontapu ya ?
(trg)="78"> A omen tekisi aini Beibel e soi taki a ten de o de wan moin ten .

(src)="65"> እያልክ ታስብ ይሆናል ።
(trg)="79"> Wan fu den tekisi e taki : „ [ Gadu ] o dee den wataa ain fu den .

(src)="66"> ከመጨረሻው በኋላ እንዴት ያለ ሁኔታ ይኖራል ?
(trg)="80"> Da dede , tyali , kee anga pen ná o de moo .

(src)="67"> አስደሳች ስለሆነው ስለዚያ ጊዜ የሚገልጹ በርካታ የመጽሐፍ ቅዱስ ጥቅሶች አሉ ።
(trg)="81"> Bika den fositen sani pasa gwe kaa .
(trg)="82"> Neen a Sama di be sidon na a Kownusutuu taki : ’ U luku !

(src)="69"> ቀድሞ የነበሩት ነገሮች አልፈዋል ። ’
(trg)="83"> Mi e meke ala sani kon nyun ’ ” ( Openbaring 21 : 4 , 5 ) .

(src)="70"> በዙፋኑም ላይ የተቀመጠው ‘ እነሆ ፣ ሁሉንም ነገር አዲስ አደርጋለሁ ’ አለ ። ”
(trg)="84"> A kaba fu a goontapu ná abi fu tyai dede gi i .

(src)="71"> የመጨረሻው ጊዜ የሕይወታችን መጨረሻ እንዲሆን አንፈልግም ።
(trg)="85"> Gadu wani i tan a libi .
(trg)="86"> Ai taigi u tu san u mu du fu tan a libi .

# am/2015323.xml.gz
# djk/2015323.xml.gz


(src)="1"> የሽፋኑ ርዕሰ ጉዳይ
(trg)="1"> A TOLI DI SIKIIFI A FESISE FU A WAKITITOLEN

(src)="2"> አምላክ ፣ ሰዎች አንዳቸው ሌላውን እየገዙና የሰውን ዘር ሕልውና ስጋት ላይ እየጣሉ እንዲቀጥሉ ይፈቅድላቸዋል ?
(trg)="2"> I si enke Gadu o fika libisama fu den e pina taawan naamo ?