# am/2016082.xml.gz
# bhw/2016082.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="5"> ይህ መጽሔት ከ1879 ጀምሮ ያለማቋረጥ ሲታተም የቆየ ሲሆን ከፖለቲካ ጉዳዮች ነፃ ነው ።
(trg)="2"> Syap ine nefarḇaḇyan ḇa , ma inema ḇar ro fararur farkarkor Refo ḇero supswan ḇesiper sisaramperna kuker farsarser ro sne ḇemarisen .

(src)="9"> መዋጮ ለማድረግ www.jw.org / amን ተመልከት ።
(trg)="3"> Wamarisen buk farsarser ido , mam ro www.jw.org / bhw .

(src)="10"> ሌላ መግለጫ ካልተሰጠ በቀር በመጽሔቱ ላይ የተጠቀሱት ጥቅሶች የተወሰዱት በዘመናዊ ቋንቋ ከተዘጋጀው አዲስ ዓለም ትርጉም መጽሐፍ ቅዱስ ነው ።
(trg)="4"> Mnuk ḇeḇeyun ro syap Ibrani sefararwei wosna ro Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru , ma sapna kada , oroba ido mnuk ḇeḇeyun ro syap Yunani sunna ro ḆAḆEASAS BABO Wos Ḇyak ro Rasras .

# am/2016084.xml.gz
# bhw/2016084.xml.gz


(src)="1"> የሽፋኑ ርዕሰ ጉዳይ
(trg)="1"> AWAWOS ḆEPON YA

(src)="2"> “ የኔ ፍቅር . . .
(trg)="2"> ” Allah ifawi roi ḇepyum kaku ḇeko . . . .

(src)="3"> አምላክ የተሻለውን ነገር ስለሚያውቅ . . .
(trg)="3"> Wakanes . . . ker . . . awer . ”

(src)="4"> በቃ አታልቅሺ ። ”
(trg)="4"> Wos nane siwos fasis ro kneram ḇin oso ḇenir ḇe Bebe .

(src)="5"> አንዲት ሴት ወደ ቤቤ ጠጋ ብላ ይህን ሐሳብ በጆሮዋ ሹክ አለቻት ።
(trg)="5"> Fafisu ya isya ro karamram kma ḇyedi , ḇemar snar kecelakaan oto .

(src)="7"> ቤቤ ከአባቷ ጋር በጣም ትዋደድ ነበር ።
(trg)="6"> Bebe fyanam kaku kuker kmari .

(src)="8"> መግቢያው ላይ የተጠቀሰውን ሐሳብ በአሳቢነት ተነሳስታ የተናገረችው የቤቤ የቅርብ ወዳጅ ብትሆንም ንግግሩ ቤቤን ከማጽናናት ይልቅ ጎዳት ።
(trg)="7"> Karier ma bati ḇyesi sḇuk wos sneprei ḇe i , ḇape Bebe ḇyabir wos sena nḇuk sneprei ḇe i ḇa boi nafrurfa ḇyesneso .

(src)="9"> ቤቤ “ አባባ ባይሞት ይሻል ነበር ” እያለች ታጉተመትም ነበር ።
(trg)="8"> Dawos ro mankundi bo ikofen , ” Marmar ḇyedi iso roi ḇepyum ḇaḇeri . ”

(src)="10"> ከዓመታት በኋላ ቤቤ በጻፈችው መጽሐፍ ላይ ይህን ገጠመኝ ማውሳቷ በዚህ ጊዜም ቢሆን ሐዘኑ እንዳልወጣላት በግልጽ ያሳያል ።
(trg)="9"> Taun - taun ḇyenande ramnai , Bebe fyas kaḇer sarisa ani ro syap oso .
(trg)="10"> Ro fasfas ḇyeja , nasnaibos kaku snar ḇyefafardun kaker .

(src)="11"> ቤቤ በራሷ ሕይወት እንደተመለከተችው ፣ አንድ ሐዘንተኛ በተለይ ከሟቹ ጋር የጠበቀ ወዳጅነት ከነበረው ከሐዘኑ ለመጽናናት ረጅም ጊዜ ሊወስድበት ይችላል ።
(trg)="11"> Raris komam ro Bebe i , na fasaw ḇa fa snonkaku oso imnai ro fafardun ḇyedi , iḇye syadiwer rofyor snonkaku ḇemar kwar ani iso snonkaku iswar kaku .

(src)="12"> በመጽሐፍ ቅዱስ ውስጥ ሞት “ የመጨረሻው ጠላት ” ተብሎ መጠራቱ የተገባ ነው ።
(trg)="12"> Ro Refo , marmarya sapna ḇe ” mbroḇ ḇepupes ” .

(src)="14"> ሞት ከሚያስከትለው ከባድ ጉዳት ማምለጥ የሚችል የለም ።
(trg)="13"> ( 1 Korintus 15 : 26 ) Pok fa kokandenbur marmar ya ḇa , ma bisa fa nḇejadi ro fafisu nakam ma dun bur snonkaku koswar kaku sya .

(src)="15"> በመሆኑም የምንወደውን ሰው በሞት በማጣታችን የተነሳ ግራ ብንጋባ የሚያስገርም አይደለም ።
(trg)="14"> Inja kaku ya ine nafrur fa na koḇefafardun ma kofawi ḇa rariso kokren buro marmarya ma roi ḇeḇewari ya .

(src)="16"> ምናልባት እንዲህ የሚሉ ጥያቄዎች ተፈጥረውብህ ይሆናል ፦ ‘ ሐዘኑን ለመርሳት ምን ያህል ጊዜ ይፈጅብኛል ?
(trg)="15"> Imbude na wakara : ’ Fafisu risai sne ḇefafardun ine na ḇyenande ?

(src)="17"> አንድ ሰው ከደረሰበት ሐዘን መጽናናት የሚችለው እንዴት ነው ?
(trg)="16"> Rariso snonkaku oso na ifrur mnis fafardun ḇyedi ?

(src)="18"> ሐዘን የደረሰባቸውን ሰዎች ለማጽናናት ምን ማድረግ እችላለሁ ?
(trg)="17"> Rariso na yaḇuk sneprei ḇe snonkaku ḇefafardun sya ?

(src)="19"> በሞት ያጣናቸው የምንወዳቸው ሰዎች ምን ተስፋ አላቸው ? ’
(trg)="18"> Saneraro ḇepyum isya faro snonkaku koswar ḇemar kwar sya ke ? ’

# am/2016085.xml.gz
# bhw/2016085.xml.gz


(src)="1"> የሽፋኑ ርዕሰ ጉዳይ | የምትወደውን ሰው በሞት ስታጣ
(trg)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR

(src)="2"> ለአጭር ጊዜ ታመህ ታውቃለህ ?
(trg)="2"> Ras oso ḇekandera snar wasma dafduf ke ? ­

(src)="3"> ምናልባትም ቶሎ ከመዳንህ የተነሳ ሁኔታውን ሙሉ በሙሉ ረስተኸው ሊሆን ይችላል ።
(trg)="3"> Imbude na waprei fasaw inja ḇefnder kwar fafisu ya .

(src)="4"> ሐዘን ግን እንዲህ በቀላሉ የሚረሳ ነገር አይደለም ።
(trg)="4"> Ḇape , fafardun ya imnis rariryaḇa .
(trg)="5"> Dr .

(src)="5"> ዶክተር አለን ውልፌልት ሂሊንግ ኤ ስፓውዝስ ግሪቪንግ ኸርት በተባለው መጽሐፋቸው ላይ “ ‘ ሐዘንን መርሳት ’ ብሎ ነገር የለም ” ሲሉ ጽፈዋል ።
(trg)="6"> Alan ­ Wolfelt fyas ro syap Healing a Spouse’s Grieving ­ Heart , ” Roi oso ḇaḇeri na ’ ḇefrur mnai ’ fafardun ya .

(src)="6"> አክለው ግን “ በጊዜ ሂደት እና ሌሎች በሚሰጧችሁ እርዳታ ሐዘኑ እየቀለላችሁ ይመጣል ” ብለዋል ።
(trg)="7"> Ḇape ­ orasya ḇyenande ma kuker sansonem ro kina ma ḇesesya , fafardun ya nari napromes . ”

(src)="7"> ለምሳሌ ያህል ፣ የቤተሰብ ራስ የነበረው አብርሃም ሚስቱ ሣራ ስትሞት የተሰማውን ስሜት እንመልከት ።
(trg)="8"> Imnis raris , wawasen kada rosai ḇeḇejadi ro ­ patriark Abraham i rofyor swari ryoburi .

(src)="8"> መጽሐፍ ቅዱስ “ አብርሃምም በሣራ ሞት ያዝንና ያለቅስ ጀመር ” ይላል ።
(trg)="9"> Ro ­ fasfas Refo ḇeknam kaku ya , ikofen snar ­ ” Abraham ­ ḇyerak fa ḇyefafardun ma kyanes Sara i . ”

(src)="9"> “ ጀመር ” የሚለው ቃል አብርሃም ከሐዘኑ ለመጽናናት የተወሰነ ጊዜ እንደፈጀበት ያሳያል ።
(trg)="10"> Wos ” ḇyerak fa ” kyurfasna fyandun oras fa iprei ro ­ fafardun ya .

(src)="10"> * ሌላው ምሳሌ ደግሞ ያዕቆብ ነው ፤ ያዕቆብ ልጁ በአውሬ እንደተበላ የተነገረውን የሐሰት ወሬ አምኖ በመቀበሉ “ ለብዙ ቀናት ” አልቅሷል ።
(trg)="11"> * Contoh ḇese iso Yakub i , sankar i ­ fa ikyar snar romawa ḇyedi Yusuf i aiwan ḇeyan ḇepek oso myuni fa imar .

(src)="11"> እንዲያውም የቤተሰቡ አባላት ሊያጽናኑት አልቻሉም ።
(trg)="12"> Ḇyefafardun ” fafisu ras ḇe ras ” , ma kina ḇyesi jadiḇa fa sḇuk sneprei ḇe i .

(src)="12"> ዓመታት ካለፉ በኋላም የዮሴፍ ሞት ያደረሰበት ሐዘን ከልቡ አልወጣም ። — ዘፍጥረት 23 : 2 ፤ 37 : 34 , 35 ፤ 42 : 36 ፤ 45 : 28
(trg)="13"> Taun ḇeḇeso ramnai , marmar Yusuf ḇyedi pok fa ḇyefnderna ḇa . ​ — Kejadian 23 : 2 ; 37 : 34 , 35 ; 42 : 36 ; 45 : 28 .

(src)="14"> በዛሬው ጊዜ ፣ የሚወዱትን ሰው በሞት ያጡ ሰዎችም ተመሳሳይ ሁኔታ ያጋጥማቸዋል ።
(trg)="14"> Rarirya kako ro baboine snonkaku ḇebor ­ sfafardun snar snonkaku sfanam si srobur si .

(src)="15"> የሚከተሉትን ሁለት ምሳሌዎች እንመልከት ።
(trg)="15"> Kwarapan contoh risuru ine .

(src)="16"> “ ባለቤቴ ሮበርት የሞተው ሐምሌ 9 , 2008 ነው ።
(trg)="16"> ” Snonswa ayedi , Robert i , imar ro 9 Juli 2008 .

(src)="17"> ለሞት የዳረገው አደጋ በደረሰበት ዕለት ጠዋት የነበረው ሁኔታ ከሌሎች ቀናት የተለየ አልነበረም ።
(trg)="17"> Ro arwo fafisu roi ḇemun ḇeḇekuri ya , imnis kuker ras - ras ḇesena .

(src)="18"> ቁርስ በልተን ስንጨርስ ሁሌ ወደ ሥራ ሲሄድ እንደምናደርገው ተቃቅፈን ከተሳሳምን በኋላ ‘ እወድሃለሁ ’ ‘ እወድሻለሁ ’ ተባብለን ተለያየን ።
(trg)="18"> Rofyor rya fa fyararur ḇaime ­ nunan ro arwo ya ramnai , nusyum yaye nu , nufor nu , ma nukofen ’ yaswar au ’ .

(src)="19"> ከስድስት ዓመታት በኋላም ሐዘኑ ከውስጤ አልወጣም ።
(trg)="19"> Taun riwonem ­ ḇyenande , ḇape yaḇefafardun kaker .

(src)="20"> ሮብን ማጣቴ ካስከተለብኝ ሐዘን መቼም ቢሆን የምጽናና አይመስለኝም ። ” — ጌል ፣ ዕድሜ 60
(trg)="20"> Yabor ya - ḇerari pok fa yaḇefnder Rob marmar ḇyedi ḇa . ” ​ — Gail , ḇyeumur 60 .

(src)="21"> “ የምወዳት ባለቤቴን በሞት ካጣሁ 18 ዓመት አልፎኛል ፤ ያም ሆኖ አሁንም ልቤ ውስጥ አለች ፤ ሐዘኑም ቢሆን አለቀቀኝም ።
(trg)="21"> ” Yemir ro taun ri 18 kwar kuker binswa ayedi ḇa , ḇape yamander kaker i ma yaḇefafardun snar ryobur aya .

(src)="22"> በአካባቢዬ ውብ የሆነ ተፈጥሮ ባየሁ ቁጥር ትዝ ትለኛለች ፤ በሕይወት ኖራ እኔ የማየውን ነገር ብታይ ምን ያህል ልትደሰት እንደምትችል አስባለሁ ። ” — ኤይቴና ፣ ዕድሜ 84
(trg)="22"> Fafisu yamam moḇ ḇepyum ido na yaswarepen ḇeri ḇe i , ma yawasen na imarisen kaku fa myam rosai yamam na . ” ​ — Etienne , ḇyeumur 84 .

(src)="23"> እንዲህ ያለ ከባድ ጉዳት የሚያደርስና ለረጅም ጊዜ የሚዘልቅ ስሜት መኖሩ ተፈጥሯዊ ነው ።
(trg)="23"> Inja ḇaḇesneso ma sneḇaḇir ḇeradirya inema sneḇaḇir ro snonkaku ḇaken saprop dirya .

(src)="24"> ሰዎች ሐዘናቸውን የሚገልጹበት መንገድ ከሰው ሰው ስለሚለያይ ሌሎች አሳዛኝ ሁኔታ ሲገጥማቸው በሚሰጡት ምላሽ ላይ መፍረድ ተገቢ አይደለም ።
(trg)="24"> Snonkaku oser - oser fyasna fafardun ḇyedi kuker nyan ḇeḇese faro roi ḇeḇyeḇa ḇekur si , ma ipyumḇa fa koḇemankara si .

(src)="25"> በሌላ በኩል ደግሞ ሐዘናችን ከልክ እንዳለፈ በሚሰማን ጊዜ ራሳችንን ከመኮነን መቆጠብ ይኖርብናል ።
(trg)="25"> Mankun ko kako , na pok fa koḇuk sasar ya ḇe mankun ko awer rofyor koḇaḇir koḇefafardun fafaya ḇa .

(src)="26"> ታዲያ የደረሰብንን ሐዘን መቋቋም የምንችለው እንዴት ነው ?
(trg)="26"> Rariso na kofrur mnis fafardun koḇena rai ?

(src)="27"> የአብርሃም ልጅ ይስሐቅም ቢሆን ከደረሰበት ሐዘን ለመጽናናት ረጅም ጊዜ ወስዶበታል ።
(trg)="27"> Abraham romawa ḇyedi Isak i kako ḇyefafardun kawan kaku .

(src)="28"> በዚህ እትም ውስጥ ከሚገኘው “ በእምነታቸው ምሰሏቸው ” ከሚለው ርዕስ መረዳት እንደምንችለው ይስሐቅ እናቱ ሣራ ከሞተች ከሦስት ዓመታት በኋላም ሐዘኑ አልወጣለትም ነበር ። — ዘፍጥረት 24 : 67
(trg)="28"> Raris ḇeḇefas ro artikel “ Tirulah Iman Mereka ” ro syap ine , awin ḇyedi Sara i imar ro swaf taun rikyor kwar ḇape Isak ḇyefafardun kaker . ​ — Kejadian 24 : 67 .

# am/2016086.xml.gz
# bhw/2016086.xml.gz


(src)="1"> የሽፋኑ ርዕሰ ጉዳይ | የምትወደውን ሰው በሞት ስታጣ
(trg)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR

(src)="3"> ይሁንና ሁሉም ምክር ጠቃሚ ነው ማለት አይደለም ።
(trg)="2"> Farkankin nabor naisya kuker roi ine .
(trg)="3"> Ḇape nakam - ḇa nefainda .

(src)="4"> ለምሳሌ ያህል ፣ አንዳንዶች እንዳታለቅስ ወይም ስሜትህን ዋጥ አድርገህ እንድትይዝ ሊመክሩህ ይችላሉ ።
(trg)="4"> Imnis raris ono sisya sikofen ḇe au fa wakanes ker awer ḇaido wafasna sneḇaḇir bedi kuker nyan sairiryakam awer .

(src)="5"> ሌሎች ደግሞ ከዚህ በተቃራኒ ስሜትህን ሁሉ እንድታወጣ ይገፋፉህ ይሆናል ።
(trg)="5"> Ono ḇese imbude sedif au fa wafrur roi ḇeḇese ma fasna sneḇaḇir bedi monda .

(src)="6"> ከዚህ በተለየ መጽሐፍ ቅዱስ ሚዛናዊ የሆነ ሐሳብ ይዟል ፤ በዘመናችን ያሉ ተመራማሪዎችም ይህን ሐሳብ ይጋራሉ ።
(trg)="6"> Refo ḇyuk mamam ḇemnis kaku kuker roi ine , ma fawawi dunya ro baboine nesonem na .

(src)="7"> በአንዳንድ ባሕሎች ወንድ ልጅ ማልቀስ እንደሌለበት ይነገራል ።
(trg)="7"> Ro kebudayaan ḇeḇeso skara ḇo sobe ipyumḇa fa snon sya skanes .

(src)="8"> ይሁንና አንድ ሰው በሰው ፊት ማልቀስ አሳፋሪ ነገር እንደሆነ ሊሰማው ይገባል ?
(trg)="8"> Ḇape kaku ya , fandun fa komai fa kokanes , syadiwer ro ḇarpon kawasa sya ke ?

(src)="9"> የአእምሮ ጤና ባለሙያዎች ማልቀስ የተለመደ የሐዘን ክፍል እንደሆነ ይናገራሉ ።
(trg)="9"> Snonkaku ḇena fawawi ro kesehatan mental sikofenḇadir snar kankanes ima roi snonkaku sya na sifrurna rofyor sfafardun .

(src)="10"> የደረሰብህ ጉዳት መራራ ቢሆንም ስሜትህን ማውጣትህ ፣ ውሎ አድሮ ሁኔታውን ተቋቁመህ እንድትቀጥል ሊረዳህ ይችላል ።
(trg)="10"> Ma fasna fafardun ro fafisu ya , na nafnoḇek au fa wasambraḇ pdef ro ḇaḇesneso bedi .

(src)="11"> ይሁን እንጂ ሐዘንን ማፈን ከጥቅሙ ጉዳቱ ሊያመዝን ይችላል ።
(trg)="11"> Imbape , koḇensewar fa kodwarek sneḇefafardun na nun samswen syadi .

(src)="12"> መጽሐፍ ቅዱስ ማልቀስ ተገቢ አይደለም የሚለውንም ሆነ ወንድ ልጅ ማልቀስ የለበትም የሚለውን አስተሳሰብ አይደግፍም ።
(trg)="12"> Refo ikofenḇadirḇa snar sasar ḇaido ipyumḇa fa kokanes rofyor kofafardun .

(src)="13"> ኢየሱስን እንደ ምሳሌ እንውሰድ ።
(trg)="13"> Kwarapan contoh ro Yesus i .

(src)="14"> ኢየሱስ ሙታንን የማስነሳት ኃይል ቢኖረውም እንኳ ወዳጁ አልዓዛር በሞተበት ወቅት በሰው ፊት አልቅሷል ! — ዮሐንስ 11 : 33 - 35
(trg)="14"> Nya samambraḇ fa ḇyawes kaḇer snonkaku ḇemar sya , ḇape Yesus kyanes ro ḇarpon kawasa sya rofyor bati ḇyedi Lazarus imar ! ​ — Yohanes 11 : 33 - ​ 35 .

(src)="15"> በተለይ አንድን ሰው በሞት ያጣነው በድንገት ከሆነ አልፎ አልፎ የብስጭት ስሜት ሊያድርብን ይችላል ።
(trg)="15"> Na snonkaku sya simsor rofyor sefafardun snar snonkaku siswar kaku imar ro fafisu skara ḇa .

(src)="16"> ሐዘን የደረሰበት ሰው እንዲበሳጭ የሚያደርገው ብዙ ምክንያቶች ሊኖሩ ይችላሉ ፤ ለምሳሌ በአክብሮት የምናየው ሰው ያልታሰበበትና አግባብ ያልሆነ ነገር ሲናገር እንዲህ ዓይነት ስሜት ሊፈጠርብን ይችላል ።
(trg)="16"> Roi nabor naisya ḇefrur fa snonkaku ḇefafardun sya simsor , imnis raris srower wos ḇepyum ḇa ro snonkaku sesyowi sya .

(src)="17"> በደቡብ አፍሪካ የሚኖረው ማይክ እንዲህ ብሏል ፦ “ አባቴ ሲሞት ገና የ14 ዓመት ልጅ ነበርኩ አንድ የአንግሊካን ሰባኪ በቀብር ሥነ ሥርዓቱ ላይ አምላክ ጥሩ ሰዎች እንደሚያስፈልጉትና እነሱን በጊዜ እንደሚወስዳቸው ገለጸ ።
(trg)="17"> Snon Afrika Selatan oso ḇenir ḇe Mike ikofen , ” Yaḇeumur 14 taun rofyor Kamam yedi ryoe .
(trg)="18"> Rofyor imḇe sikram i , pendeta Anglikan ikofen snar Allah fyandun snonkaku ḇepyum ma dun fasaw si .

(src)="18"> * አባታችን አብሮን መሆኑ በጣም ያስፈልገን ስለነበር ይህ አባባሉ አበሳጨኝ ።
(trg)="19"> * Wos ine nafrur fa yamsor kaku snar nkofandun kaker Kamam nkoḇedi .

(src)="19"> ይህ ከሆነ 63 ዓመት ያለፈ ቢሆንም አባባሉ አሁንም ስሜቴ እንደጎዳው ነው ። ”
(trg)="20"> Kirine , swaf taun ri 63 ḇyenande kwar mḇoi yaḇesneso kaker . ”

(src)="20"> ስለ ጥፋተኝነት ስሜትስ ምን ማለት ይቻላል ?
(trg)="21"> Rariso rofyor koḇaḇir koiso ḇefrur sasar ya ?

(src)="21"> በተለይ ግለሰቡ የሞተው በድንገት ከሆነ ሐዘንተኛው ‘ እንዲህ አድርጌ ቢሆን ኖሮ እኮ ባልሞተ ነበር ’ በማለት ሊያውጠነጥን ይችላል ።
(trg)="22"> Rofyor snonkaku siswar ya imar kanandor si , snonkaku oso na kyara , ’ Yafrur roi oso kada roi ine na ndariryaḇa ’ .

(src)="22"> አሊያም ደግሞ ከሟቹ ጋር በተያያዘ ትዝ የሚልህ የመጨረሻው ነገር በመካከላችሁ የተፈጠረው ጭቅጭቅ ሊሆን ይችላል ።
(trg)="23"> Ḇaido swaf ḇepupes ya imbude muwawosyaye mu .
(trg)="24"> Ine na nafrur fa wafafko rawo sne ḇedi ḇyuk sasarya ḇe mankundaw .

(src)="23"> ይህ ደግሞ የጥፋተኝነት ስሜቱን ያባብስብህ ይሆናል ።
(trg)="25"> Rofyor masasor ma sne ḇefafko nakyarn swaruser ḇena ido , pok fa wakram na awer .

(src)="24"> በጥፋተኝነት ስሜት እና በብስጭት ከተዋጥክ እነዚህን ስሜቶች አፍነህ አለመያዝህ በጣም ይረዳሃል ።
(trg)="26"> Ipyum syadi wawos kuker ḇati oso nari ḇerower ma ḇeḇuk kakakyar ḇe au snar sneḇaḇir ḇeradine snonkaku ḇefafardun sya sḇaḇir na kako .

(src)="26"> መጽሐፍ ቅዱስ “ እውነተኛ ወዳጅ ምንጊዜም አፍቃሪ ነው ፤ ደግሞም ለመከራ ቀን የተወለደ ወንድም ነው ” የሚል ማረጋገጫ ይሰጣል ። — ምሳሌ 17 : 17
(trg)="27"> Refo ḇyuk swarapepen ḇeko , ” Bati ḇekaku fyasna saswar ya ro oras nakam , ma ḇyemanḇekanaek koḇedi ro fafisu ḇesamswen . ” ​ — Amsal 17 : 17 .

(src)="27"> ሐዘን የደረሰበት ሰው ከፈጣሪያችን ፣ ከይሖዋ አምላክ የተሻለ ወዳጅ ሊያገኝ አይችልም ።
(trg)="28"> Bati ḇepyum kaku faro snonkaku ḇefafardun oso iso Manḇeḇedaw koḇedi , Allah Yahwe I .

(src)="28"> “ እሱ ስለ [ አንተ ] ያስባል ” ፤ በመሆኑም የልብህን አፍስሰህ በጸሎት ንገረው ።
(trg)="29"> Wakofenḇadir roi ḇero snemun bedi faro I ro nadi snaro ” i ḇefaduru mko . ”

(src)="29"> በተጨማሪም ወደ እሱ ለሚጸልዩ ሁሉ ሐሳባቸውንና ስሜታቸውን የሚያረጋጋላቸው “ ከመረዳት ችሎታ ሁሉ በላይ የሆነው የአምላክ ሰላም ” እንደሚሰጣቸው ቃል ገብቷል ።
(trg)="30"> ( 1 Petrus 5 : 7 ) Ibasyadiwer , ḇyeasas snonkaku ḇefrur rarirya nari swaruser ma sneḇaḇir sena naknon snar ” saswar - ḇaḇye ro Allah , ḇesyadi ro kakara ” .

(src)="30"> አምላክ ፣ በሚያበረታታው ቃሉ ይኸውም በመጽሐፍ ቅዱስ አማካኝነት እንዲያጽናናህም ፍቀድለት ።
(trg)="31"> ( Filipi 4 : ​ 6 , 7 ) Kako , iḇye kada Allah ifnoḇek au roro Wos sren ḇyedi ḇeḇuk sneprei , Refo ya .

(src)="31"> የሚያጽናኑ ጥቅሶችን በዝርዝር ጻፍ ።
(trg)="32"> Fas mnuk - mnuk ḇeḇeso ḇeḇuk sneprei .

(src)="32"> ( ሣጥኑን ተመልከት ። )
(trg)="33"> ( Mam kotak ro baḇ ya ) .

(src)="33"> እንዲያውም አንዳንዶቹን በቃልህ መያዝ ትፈልግ ይሆናል ።
(trg)="34"> Imbude na wamarisen fa wawasen kaḇer na .

(src)="34"> በእነዚህ ሐሳቦች ላይ ማሰላሰልህ በተለይ ሌሊት ላይ ብቻህን ስትሆንና እንቅልፍ አልወስድ ሲልህ አበረታች ይሆንልሃል ። — ኢሳይያስ 57 : 15
(trg)="35"> Wafrur rarirya na nafnoḇek au rofyor wemir ro roḇ ya ma waḇor wenef rari . ​ — ​ Yesaya 57 : 15 .

(src)="35"> ጃክ * የተባለ የ40 ዓመት ሰው የሚወዳት ባለቤቱን በቅርቡ በካንሰር አጥቷል ።
(trg)="36"> Baboine , snon oso ḇeumur 40 taun oso , ḇenir ḇe Jack , binswa ḇyedi ryobur i snar dafduf kanker .

(src)="36"> ጃክ አንዳንድ ጊዜ የከፋ የብቸኝነት ስሜት እንደሚያድርበት ገልጿል ።
(trg)="37"> Jack ikofen ro fafisu ya myander kaku swa ḇyedi .

(src)="37"> ሆኖም መጸለዩ ረድቶታል ።
(trg)="38"> Ḇape nadi ya iso ḇesambrarḇser i .

(src)="38"> እንዲህ ብሏል ፦ “ ወደ ይሖዋ ስጸልይ ፈጽሞ የብቸኝነት ስሜት አይሰማኝም ።
(trg)="39"> Ikofen , ” Rofyor yaḇenadi ḇe Yahwe I , yaḇaḇir yemirḇa .

(src)="39"> አብዛኛውን ጊዜ ሌሊት ላይ እነቃለሁ ፤ ከዚያ በኋላ እንቅልፍ አይወስደኝም ።
(trg)="40"> Ro roḇ yakandor bo yakḇok ma yaḇor yenef rari .

(src)="40"> በቅዱሳን መጻሕፍት ውስጥ የሚገኙ የሚያጽናኑ ጥቅሶችን ሳነብ ፣ ባነበብኩት ላይ ሳሰላስል ብሎም የልቤን ግልጥልጥ አድርጌ ስጸልይ ከፍተኛ የሆነ የመረጋጋትና የደህንነት ስሜት ይሰማኛል ፤ እንዲህ ማድረጌ አእምሮዬንና ልቤን የሚያሳርፍልኝ ከመሆኑም ሌላ እንቅልፍ እንዲወስደኝ ይረዳኛል ። ”
(trg)="41"> Ḇape ro - fyor yawasya ma yawasen wos ḇero Refo ya ramnai yaḇenadi yakofen roi ḇero snemun yedi , sne yedi iprei ma iknon kaku , nafrur fa sne ma swaruser ayena naknon inja bisa fa yenef wer . ”

(src)="41"> ቨኒሳ የተባለች ወጣት እናቷን በበሽታ ምክንያት አጥታለች ።
(trg)="42"> Inkbor oso ḇenir ḇe Vanessa snari ryoburi snaro idufe .

(src)="42"> እሷም ጸሎት ያለውን ኃይል በሕይወቷ ተመልክታለች ።
(trg)="43"> I kako isma samambraḇ ro nadi ya .

(src)="43"> እንዲህ ብላለች ፦ “ በጣም ጭንቅ ሲለኝ የአምላክን ስም ጠርቼ ስቅስቅ ብዬ እያለቀስኩ እጸልያለሁ ።
(trg)="44"> Ikofen , ” Ro fafisu ḇesamswen kaku yor monda Allah snonsnon ḇyedi ma yakanes .