# alz/2017640.xml.gz
# pso/2017640.xml.gz


(src)="1"> 3 Wer ku dwal mir anyong’a !
(trg)="1"> 1 Radośnie śpiewajmy Jehowie !

(src)="2"> Niai con , wer utie thenge acel ma zoo mi thier ni dhanu pa Yehova .
(trg)="2"> Śpiewanie było i nadal jest nieodłączną częścią prawdziwego wielbienia .

(src)="3"> Re , dhanu moko romo bedo ku lewic kunoke ku lworo niwer ikind dhanu .
(trg)="3"> Ale niektórym może być trudno śpiewać w obecności innych .

(src)="4"> Waromo daru nenedi lworo mi tio ku dwandwa pi nipaku Yehova ku wer ?
(trg)="4"> Jak pokonać obawy związane z wysławianiem Jehowy śpiewem ?

(src)="5"> Thiwiwec maeni unyutho iwa thelembe mabeco ma romo cwaluwa niwer kud anyong’a , man emio bende juk ma romo konyowa niyiko dwandwa mi wer .
(trg)="5"> Z tego artykułu dowiemy się , dlaczego powinniśmy śpiewać z radością oraz jak robić to jeszcze lepiej .

(src)="6"> 8 Nyo iketho Yehova ni karingo peri ?
(trg)="6"> 2 Czy szukasz schronienia u Jehowy ?

(src)="7"> 13 Lub lapor mi pokolembe ma pwe man mi kisa pa Yehova
(trg)="7"> 3 Naśladuj sprawiedliwość i miłosierdzie Jehowy

(src)="8"> Adhura mi karingo m’ubedo nuti con i Israel , romo mio iwa ponji dupa mabeco .
(trg)="8"> Z postanowienia o miastach schronienia , które istniały w starożytnym Izraelu , możemy się wiele nauczyć .

(src)="9"> I thiwiwec mi kwong’o , nen yo ma tung ’ tung ’ ma Jakristu m’udubo romo ringo ko ibang ’ Yehova tin .
(trg)="9"> W pierwszym artykule zobaczymy , w jaki sposób obecnie grzesznicy mogą szukać schronienia u Jehowy .

(src)="10"> I thiwiwec mir arionde ke , nen kite ma waromo lubo ko lapor pa Yehova pi nitimo kisa ni jumange , niworo kwo , man nitimo lembe ku bedopwe .
(trg)="10"> Z drugiego dowiemy się , jak naśladowanie Boga pomoże nam przebaczać innym , szanować życie i postępować sprawiedliwie .

(src)="12"> 20 Kwer cen paru mi ng’om maeni
(trg)="11"> 4 Odrzucaj świeckie myślenie

(src)="13"> 25 Kud iwek gin moko ceri ku nwang’u sukulia
(trg)="12"> 5 Niech nic nie pozbawi cię nagrody

(src)="14"> Thiwiwec ario maeni ujengere iwi juk ma Paulo umio ni Jukristu mi Kolosai ku kony pa tipo ma leng ’ .
(trg)="13"> Te dwa artykuły omawiają natchnione rady apostoła Pawła zawarte w Liście do Kolosan .

(src)="15"> Thiwiwec mi kwong’o ukoro gin ma wacikara nitimo ka wawinjo paru moko mi ng’om , m’ubeyenyo nen iwa ni paru m’atira kunoke mandha .
(trg)="14"> Pierwszy wyjaśnia , jak reagować na świeckie poglądy , które mogą wydawać się atrakcyjne lub przekonujące .

(src)="16"> Thiwiwec mir arionde ubepoyowa nia wacikara nicerara ikum timo ceke ma romo cerowa ku nwang’u mugisa ma Yehova ung’olo .
(trg)="15"> Drugi przypomina nam , jak unikać wszystkiego , co mogłoby pozbawić nas nagrody obiecanej przez Jehowę .

# alz/2017641.xml.gz
# pso/2017641.xml.gz


(src)="1"> “ E ber ya juwer pak ni Mungu mwa . ” ​ — ZABURI 147 : 1 .
(trg)="1"> „ Dobrze jest wysławiać naszego Boga pieśnią ” .

(src)="2"> WER : 10 , 2
(trg)="2"> PIEŚNI : 9 , 138

(src)="3"> Wer utie ku kaka makani i thier mandha ?
(trg)="3"> Jaką rolę w prawdziwym wielbieniu odgrywa śpiew ?

(src)="4"> Iromo timo ang’o kara itund niwero pak ni Yehova kud adundeni ceke ?
(trg)="4"> Co ci pomoże pokonać obawy i śpiewać pieśni z uczuciem ?

(src)="5"> Alokaloka makani ma jutimo i buku manyen mi wer , man bukune romo konyi nenedi ?
(trg)="5"> Jakie zmiany wprowadzono w nowym śpiewniku i jak możesz odnieść z niego pełną korzyść ?

(src)="6"> Wer mwa konyowa nenedi ?
(trg)="6"> Jaką możliwość daje nam śpiew ?

(src)="7"> JATHUNGWER moko m’ung’eyere lee ugam uyero kumae : “ Wec ketho ng’atini paru lembe .
(trg)="7"> PEWIEN znany twórca tekstów piosenek powiedział : „ Słowa przekazują myśli , a melodia — emocje .

(src)="8"> Mizik ke ketho ng’atini winjere ku mutoro kunoke ku can .
(trg)="8"> Ale to połączenie słów i melodii porusza serce ” .

(src)="9"> Ento wer , ketho ng’atini neno lembe m’ebewero i paru pare . ”
(src)="10"> Wer mwa bende konyowa nimio pak ni Yehova , Wegwa m’i polo , man ninyutho nia wamare .
(trg)="9"> Czy są jakieś ważniejsze myśli niż te , które wyrażają podziw i miłość wobec naszego niebiańskiego Ojca , Jehowy ?

(src)="12"> Pieno , kadok wabewer kendwa kunoke karacelo kud umego ku nyimego mwa de , ubenen kamaleng ’ nia wer utie ku kaka ma pire tek dit i thier maleng ’ .
(trg)="10"> Nic dziwnego , że śpiewanie pieśni — w domu albo w Sali Królestwa — to istotny aspekt prawdziwego wielbienia .

(src)="13"> 2 , 3 . ( a ) Dhanu moko gibed giwinjiri nenedi tekene ubekwayu nia juwer matek karacelo i cokiri ?
(trg)="11"> 2 , 3 . ( a ) Co niektórzy myślą o śpiewaniu pieśni podczas zebrań ?

(src)="14"> ( b ) Wabidwoko wang ’ penji makani i ponji maeni ?
(trg)="12"> ( b ) Jakie pytania omówimy ?

(src)="15"> Dong ’ , ibed iwinjiri nenedi tekene ubekwayu nia juwer matek karacelo i cokiri ?
(trg)="13"> Co myślisz o śpiewaniu pieśni razem z członkami zboru ?

(src)="16"> Nyo lewic benegi ?
(trg)="14"> Czy wprawia cię to w zakłopotanie ?

(src)="17"> I suru moko , dhanu ma co gibed gilworo niwer ikind dhanu .
(trg)="15"> W niektórych kulturach mężczyźni wstydzą się śpiewać publicznie .

(src)="18"> Lembuno copo bedo ku matoke marac iwi umego ku nyimego i cokiri , akecane ka judong cokiri gibemwony ikum wer , kunoke gibetimo lembe mange i saa mi wer . ​ — Zaburi 30 : 12 .
(trg)="16"> Zwłaszcza jeśli w śpiewanie nie angażują się nadzorcy albo w trakcie pieśni załatwiają jakieś sprawy , może to mieć wpływ na cały zbór .

(src)="19"> Wer utie thenge acel ma zoo mi thier mwa ni Yehova .
(src)="20"> Pieno , ukwayu ngo wabed wamwony i saa mi wer kunoke nikoso thenge maeno mi coko .
(trg)="17"> Jeśli uważamy , że śpiewanie jest elementem wielbienia Jehowy , z pewnością nie będziemy chcieli tracić tej części zebrania , na przykład wychodząc z Sali .

(src)="21"> Dong ’ , wan ceke wacikara nipenjara kumae : ‘ Nyo abed amaru niwer i coko ?
(trg)="18"> Dlatego każdy z nas powinien się zastanowić : „ Co myślę o śpiewaniu pieśni na zebraniach ?

(src)="22"> Aromo timo ang’o tekene abed alworo niwer ikind dhanu ?
(trg)="19"> Jeśli odczuwam obawy przed śpiewaniem razem z innymi , to jak mogę je pokonać ?

(src)="23"> Man aromo wer nenedi kud adundena ceke ? ’
(trg)="20"> I co mogę zrobić , żeby śpiewać z uczuciem ? ” .

(src)="24"> 4 , 5 .
(trg)="21"> 4 , 5 .

(src)="25"> Yub makani m’ubedo nuti pi lembe m’uneno wer i hekalu i Israel ma con ?
(trg)="22"> Jak w starożytnym Izraelu wielbiono Jehowę śpiewem ?

(src)="26"> Niai con , jurutic pa Yehova gibed gitio ku mizik pi nipaku Yehova .
(trg)="23"> Lojalni słudzy Jehowy od dawna wychwalają Go pieśniami i muzyką .

(src)="27"> Kinde ma nyithindho mir Israel gibino gwoko bedoleng ’ migi ni Yehova , wer ubedo thenge acel ma pire tek mi thier migi .
(trg)="24"> Warto zauważyć , że kiedy Izraelici wiernie służyli Bogu , śpiew był ważnym elementem prawdziwego wielbienia .

(src)="28"> Ku lapor , kinde ma Daudi ubino coko dhu jamtic pi gomo hekalu , epangu bende Julawi 4 000 pi nipaku Yehova ku mizik .
(trg)="25"> Na przykład gdy król Dawid organizował służbę w świątyni , zaangażował 4000 Lewitów , którzy mieli wychwalać Boga muzyką .

(src)="29"> Kud ikindgi , dhanu 288 ubedo jurubodho , man ‘ juponjogi [ ceke cuu ] i wer ni Yehova . ’ ​ — 1 Lemkei 23 : 5 ; 25 : 7 .
(trg)="26"> Wśród nich było 288 mistrzów „ wyćwiczonych w wykonywaniu pieśni dla Jehowy ” .

(src)="30"> Bende , i saa ma jubino nithiero hekalu ni Yehova , mizik ku wer ubedo ku kaka ma pire tek .
(trg)="27"> Muzyka i śpiew odgrywały też ważną rolę podczas uroczystości oddania do użytku świątyni .

(src)="31"> Biblia uwacu kumae : ‘ Kinde ma jukudhagwara man juruwer gibedo calu acel , kara giketh badwal acel uwinjre kum paku ku foyo Yehova ; man kinde ma giting’o dwandgi malu karacelo kud agwara man umbukulumbu ku jambwer mi badwal , man gipaku Yehova , . . . dwong ’ pa Yehova upong’o ot pa Mungu . ’
(trg)="28"> W relacji biblijnej czytamy : „ Gdy tylko trębacze i śpiewacy jak jeden mąż sprawili , że dał się słyszeć jeden głos wysławiania i dziękowania Jehowie , i gdy tylko podnieśli głos , grając na trąbach i czynelach , i instrumentach do akompaniowania przy pieśni oraz wysławiając Jehowę , ( . . . ) chwała Jehowy napełniła dom prawdziwego Boga ” .

(src)="32"> Kepar kite ma lembuno ugam utielo ko yioyic mi nyithindho mir Israel saa maeca ! ​ — 2 Lemkei 5 : 13 , 14 ; 7 : 6 .
(trg)="29"> Wydarzenie to bez wątpienia wzmocniło wiarę obecnych .

(src)="34"> Kinde ma Nehemia ucoko nyithindho mir Israel kara gigier kendo gang’kidi mi Yerusalem , en bende egam epangu Julawi kara giwer wer man gigoi mizik i saa mi thiero gang’kidine ni Yehova .
(trg)="30"> Opisz , jak wychwalano Jehowę muzyką i śpiewem , kiedy Nehemiasz był namiestnikiem w Jerozolimie .

(src)="35"> Wer man mizik ma gigoyo i saa maeno uketho anyong’a ubedo lee akeca .
(src)="36"> Nehemia upangu “ udul ario ma dit ma gifoyo foc . ”
(trg)="31"> Nehemiasz , który nadzorował odbudowę muru Jerozolimy , również zaangażował śpiewaków lewickich i muzyków akompaniujących im na instrumentach .

(src)="37"> Juruwer maeno giwotho ku wi gang’kidi ; ungu acel ukwanyu yo ng’ete acel , ma kucelo ke ukwanyu yo ng’ete mange , nitundo gicidh girombo iwi gang ’ ma ceng’ni ku kaka ma hekalu ni ie .
(trg)="32"> Uroczystość poświęcenia muru uświetnił specjalny program muzyczny — wyznaczono „ dwa duże chóry dziękczynne ” , które szły w przeciwnych kierunkach i spotkały się na murze blisko terenu świątyni .

(src)="38"> Dwal mi wer ku mi jambgoyower migine ubedo tek lee ma dhanu mange de giwinjo ku bor .
(trg)="33"> Dzięki temu ich śpiew było słychać nawet z daleka .

(src)="39"> ( Nehemia 12 : 27 , 28 , 31 , 38 , 40 , 43 ) M’umbe jiji , mutoro unego Yehova lee niwinjo kite ma jurutic pare gibino wer ko kud amora pi nipake .
(trg)="34"> Bez wątpienia Jehowa z przyjemnością słuchał , jak Jego słudzy entuzjastycznie wychwalają Go śpiewem .

(src)="41"> I saa ma Yesu ubino i ng’om bende , mizik umedere nibedo thenge acel ma zoo mi thier mandha .
(trg)="35"> Jak Jezus pokazał , że śpiew jest dla chrześcijan ważnym elementem wielbienia Boga ?

(src)="42"> Kepoi ikum lembe m’utimere i diewor ma pire tek nisagu zoo i kwo mi dhanu .
(trg)="36"> Muzyka była istotnym aspektem prawdziwego wielbienia także w czasach Jezusa .

(src)="43"> Yesu ucaku the Cemo mir uthieno pa Rwoth karacelo ku julub pare ; ing’eye , gin ceke giwero wer mi pak ni Yehova . ​ — Som Matayo 26 : 30 .
(trg)="37"> W najważniejszą noc w historii ludzkości , po ustanowieniu Wieczerzy Pańskiej , Jezus zaśpiewał z uczniami „ pieśni pochwalne ” ( odczytaj Mateusza 26 : 30 ) .

(src)="44"> Jukristu mi rundi ma kwong’a giweko lapor makani maber mi paku Mungu ku wer ?
(trg)="38"> Jaki wzór wysławiania Jehowy śpiewem dali pierwsi chrześcijanie ?

(src)="45"> Jukristu mi rundi ma kwong’a de giweko lapor maber mandha mi paku Mungu ku wer .
(trg)="39"> Pierwsi chrześcijanie dali nam wzór wspólnego wysławiania Jehowy śpiewem .

(src)="47"> Kadok udine bino ngo leng ’ akeca calu hekalu de , re umego ku nyimego gibed giwer asu kud amora .
(trg)="40"> Spotykali się w domach prywatnych , ale mimo skromnych warunków śpiewali z całego serca .

(src)="48"> Jakwenda Paulo de ugam uyero ni Jukristu wadi kumae : ‘ Wuponjuru man wujukuru ku lembwer man wer ku wer mi tipo , ma wubewero ku bero ( ku foyofoc ) i adundewu ni [ Yehova ] . ’
(trg)="41"> Apostoł Paweł napisał pod natchnieniem : „ Napominajcie się wzajemnie przez psalmy , hymny , natchnione pieśni , śpiewając Bogu z wdzięcznością w waszych sercach ” .

(src)="49"> ( Jukolosai 3 : 16 ) Eyo , wacikara niwero wer mi bukuwer mwa ku ‘ foyofoc . ’
(trg)="42"> Pieśni z naszego śpiewnika rzeczywiście powinny być śpiewane z wdzięcznością .

(src)="50"> Wer maeno ceke gitie thenge acel mi “ cemo ” ma “ jamiru mandha man ma riek ” ubemio iwa “ i nindone . ” ​ — Matayo 24 : 45 .
(trg)="43"> Są częścią pokarmu duchowego , który zapewnia nam „ niewolnik wierny i roztropny ” .

(src)="51"> ( a ) Pirang’o dhanu moko gitie ku jiji niwer kud anyong’a i coko mwa ?
(trg)="44"> ( a ) Co może kogoś powstrzymywać przed śpiewaniem pełnym głosem na zebraniach i zgromadzeniach ?

(src)="52"> ( b ) Wacikara nitimo ang’o pi nipaku Yehova ku wer , man jukani ma gicikiri nibedo ma kwong’a niwero wer i coko ?
(trg)="45"> ( b ) Jak należy śpiewać pieśni i kto powinien dawać pod tym względem przykład ?

(src)="53"> ( Nen cal mir acaki . )
(trg)="46"> ( Zobacz ilustrację tytułową ) .

(src)="54"> Thelembe moko makanigi ma nyo uketho itie ku jiji niwer ?
(trg)="47"> A co , jeśli w twojej rodzinie , środowisku lub kulturze nie ma zwyczaju śpiewania ?

(src)="55"> Saa moko nyo yopewu kunoke i suru peri , dhanu ung’iyo ngo niwero wer .
(src)="56"> Kunoke nyo kan ibewinjo kite ma jurubodho mi wer ubewer ko i radio kunoke i televizio , man kan iporo wer migine ku peri , inweng’iri nia itie jaswa i wer kunoke ing’eyo wer ungo .
(trg)="48"> Albo czujesz się zawstydzony lub rozczarowany , kiedy porównujesz się do profesjonalnych wokalistów ?
(trg)="49"> Nie zniechęcaj się tym .

(src)="57"> Ento , ng’ei nia wan ceke watie ku rwom mi paku Yehova ku wer .
(trg)="50"> Pamiętaj , że wysławianie Jehowy w pieśniach to nasz obowiązek .

(src)="58"> Pieno , ting ’ bukuwer peri ubed malu , ting ’ wii bende malu , man wer kud amora !
(trg)="51"> Dlatego unieś śpiewnik wysoko , podnieś głowę i śpiewaj z całego serca ! .

(src)="60"> Tin eni , Udiker dupa utie kud écrans ma konyo pi nyutho wec mi wer kinde ma jubewer ; yub maeno romo konyowa niwer maber .
(trg)="52"> W wielu Salach Królestwa słowa pieśni są wyświetlane na ekranach , co pomaga śpiewać pełnym głosem .

(src)="61"> Bende , lembe mir anyong’a utie nia , wer mi Ker utie dong ’ i program mi somo mi tic mi Ker pi judong cokiri .
(trg)="53"> Warto wspomnieć , że śpiewanie pieśni zostało włączone do programu Kursu Służby Królestwa dla starszych .

(src)="62"> Eno ubenyutho nia pire tek lee mandha ni judong cokiri nia gibed ma kwong’a niwero wer i coko mwa .
(trg)="54"> To pokazuje , że starsi powinni dawać pod tym względem dobry przykład .

(src)="63"> Wacikara nipoi ikum lembang’o tekene watie ku lworo mi wer ku dwal ma tek ?
(trg)="55"> O czym powinniśmy pamiętać , jeśli obawiamy się śpiewać pełnym głosem ?

(src)="64"> Dhanu dupa lworo niwer ma tek pilembe giparu nia dwandgi bibedo tek akeca nisagu mukero , kunoke nia dwandgi tie cu ngo .
(trg)="56"> Wiele osób boi się śpiewać pełnym głosem .
(trg)="57"> Mogą się obawiać , że będą fałszować lub śpiewać głośniej niż inni .

(src)="65"> Re , kepoi ikum lembe ma e : “ Wan ceke wakier ” i wec wang ’ mapol , ento eno cerowa ngo niweco .
(trg)="58"> Ale warto pamiętać , że chociaż ‛ potykamy się w słowie ’ , nie powstrzymuje nas to przed mówieniem .

(src)="66"> ( Yakobo 3 : 2 ) Dong ’ ke , pirang’o waromo weko dwandwa ma leng ’ ungo ucerwa nipaku Yehova ku wer ?
(trg)="59"> Dlaczego więc mielibyśmy pozwolić , żeby braki w umiejętnościach wokalnych powstrzymywały nas przed wychwalaniem Jehowy w pieśniach ?

(src)="67"> 11 , 12 .
(trg)="60"> 11 , 12 .

(src)="68"> Kara watund niwer maber , ukwayu watim ang’o ?
(trg)="61"> Co pomoże ci ulepszyć umiejętność śpiewania ?

(src)="69"> Saa moko nyo wabelworo niwer pilembe wang’eyo ngo nia waromo wer nenedi .
(trg)="62"> Być może obawiasz się śpiewać , ponieważ nie wiesz , jak to robić .

(src)="70"> Re , lembe moko ma thindho thindho utie ma waromo timo kara watund niwer maber .
(trg)="63"> Jednak możesz ulepszyć tę umiejętność , stosując kilka prostych wskazówek * .

(src)="71"> * ​ — Som korolembe m’i there .
(src)="72"> Kara iwer ku dwendi ma tek , ubekwayu iyuy maber .
(trg)="64"> Żeby nauczyć się śpiewać silnym głosem , musisz prawidłowo oddychać .

(src)="73"> Yuyo mio tego i dwendi kinde m’ibeweco kunoke ibewer , tap calu ma pil kunoke batheri mio ko tego ni ampul kunoke neo pi niliel .
(trg)="65"> Podobnie jak prąd zasila żarówkę , podczas mówienia lub śpiewania to oddech wzmacnia głos .

(src)="74"> Wer ku dwendi ma rom ku m’ibed iweco ko , kunoke nisagu maeno .
(trg)="66"> Powinieneś śpiewać tak głośno , jak mówisz , albo nawet głośniej .

(src)="75"> ( Som juk ma nwang’ere i buku Faidika na Elimu ya Shule ya Huduma ya Kitheokrasi , mbaya mi 181 nitundo i 184 , i the thiwiwec ma nok m’uyero “ Yuy maber . ” )
(trg)="67"> ( Więcej wskazówek znajdziesz w książce Odnoś pożytek z teokratycznej szkoły służby kaznodziejskiej , śródtytuł „ Oddychaj prawidłowo ” , strony 181 - 184 ) .

(src)="76"> Biblia de uyero ni jurutic pa Yehova nia kinde ma gibewero ire pak , giwer kud anyong’a man “ ku badwal ma dit . ” ​ — Zaburi 33 : 1 - 3 .
(trg)="68"> Niektóre fragmenty Biblii dotyczące śpiewania pieśni zachęcają sług Jehowy , żeby wręcz ‛ radośnie wykrzykiwali ’ .

(src)="77"> Kekor lembe ma waromo timo kara wawer ma cwinywa tek .
(trg)="69"> Co zrobić , żeby śpiewać pewniejszym głosem ?

(src)="78"> I saa mi thier mi juruot , kunoke i saa peri ma segi , kepim nitimo lembe ma e : Ng’ii wer acel ikind wer m’imaru lee i buku mwa mi wer .
(trg)="70"> Podczas rodzinnego wielbienia lub studium osobistego wybierz którąś ze swoich ulubionych pieśni .

(src)="79"> Som wec mi werne ku dwendi m’acanya man ma tek .
(trg)="71"> Przeczytaj ją na głos .

(src)="80"> I ng’eye , yuy wang ’ acel man iyer ku wii wec ceke mir unguwec acel ( phrase ) ku dwal ma rom .
(trg)="72"> Następnie , nie ściszając głosu , wypowiedz każdą frazę na jednym oddechu .

(src)="81"> Tokcen ne , dok iwer unguwec maeca ceke ku dwendi ma tek .
(trg)="73"> Potem równie silnym głosem zaśpiewaj poszczególne frazy .

(src)="82"> ( Isaya 24 : 14 ) Kan itimo kumeno , dwendi mi wer bimedere bidoko tek .
(trg)="74"> Twój śpiew nabierze pełniejszego brzmienia .

(src)="83"> Eno tie ber .
(src)="84"> Kud iwek lworo kunoke lewic unegi pi dwendine !
(trg)="75"> To dobrze — nie musisz się tego wstydzić ani obawiać .

(src)="85"> ( a ) Yabu dhogwa ma lac romo konyowa nenedi i saa mi wer ?
(trg)="76"> ( a ) Dlaczego podczas śpiewania należy szeroko otwierać usta ?

(src)="86"> ( Som sanduku ma thiwie tie “ Lembe m’iromo timo kara itund niwer maber . ” ) ( b ) Juk makani m’ineno nia utie ku kony ikind juk ma jumio pi nidaru peko mi dwal ?
(trg)="77"> ( Zobacz ramkę „ Jak ulepszyć śpiew ” ) . ( b ) Które wskazówki dotyczące ulepszania głosu uważasz za pomocne ?

(src)="87"> Kara itund niwer ku dwal ma tek , ukwayu iyab dhogi ayaba .
(trg)="78"> Jeśli chcesz śpiewać pełnym głosem , potrzebujesz większej przestrzeni w jamie ustnej .

(src)="88"> Pieno , kinde m’ibewer , yab dhogi ma lac nisagu m’ibed iweco ko aweca .
(trg)="79"> Dlatego szeroko otwieraj usta — szerzej niż wtedy , kiedy mówisz .

(src)="89"> Ento kan inwang’u nia dwendi ni piny kunoke eni malu akeca nisagu mukero , ukwayu itim ang’o ?
(trg)="80"> A co możesz zrobić , jeśli uważasz , że twój głos jest słaby albo piskliwy ?