# alz/2017640.xml.gz
# id/2017640.xml.gz


(src)="1"> 3 Wer ku dwal mir anyong’a !
(trg)="1"> 3 Bernyanyilah dengan Sepenuh Hati !

(src)="2"> Niai con , wer utie thenge acel ma zoo mi thier ni dhanu pa Yehova .
(trg)="2"> Bagi umat Yehuwa , bernyanyi adalah bagian penting dari ibadah .

(src)="3"> Re , dhanu moko romo bedo ku lewic kunoke ku lworo niwer ikind dhanu .
(trg)="3"> Tapi , beberapa orang mungkin tidak terbiasa bernyanyi di depan orang lain .

(src)="4"> Waromo daru nenedi lworo mi tio ku dwandwa pi nipaku Yehova ku wer ?
(trg)="4"> Jadi , bagaimana caranya bernyanyi untuk memuji Yehuwa dengan percaya diri ?

(src)="5"> Thiwiwec maeni unyutho iwa thelembe mabeco ma romo cwaluwa niwer kud anyong’a , man emio bende juk ma romo konyowa niyiko dwandwa mi wer .
(trg)="5"> Dalam artikel ini , kita akan mempelajari mengapa kita perlu bernyanyi dengan sepenuh hati .
(trg)="6"> Selain itu , ada saran - saran agar kita bisa bernyanyi dengan lebih baik .

(src)="6"> 8 Nyo iketho Yehova ni karingo peri ?
(trg)="7"> 8 Apakah Saudara Berlindung kepada Yehuwa ?

(src)="7"> 13 Lub lapor mi pokolembe ma pwe man mi kisa pa Yehova
(trg)="8"> 13 Tirulah Keadilan dan Belas Kasihan Yehuwa

(src)="8"> Adhura mi karingo m’ubedo nuti con i Israel , romo mio iwa ponji dupa mabeco .
(trg)="9"> Ada pelajaran penting yang bisa kita tarik dari kota perlindungan pada zaman Israel dulu .

(src)="9"> I thiwiwec mi kwong’o , nen yo ma tung ’ tung ’ ma Jakristu m’udubo romo ringo ko ibang ’ Yehova tin .
(trg)="10"> Di artikel pertama , kita akan membahas bagaimana para pedosa bisa berlindung kepada Yehuwa .

(src)="10"> I thiwiwec mir arionde ke , nen kite ma waromo lubo ko lapor pa Yehova pi nitimo kisa ni jumange , niworo kwo , man nitimo lembe ku bedopwe .
(trg)="11"> Di artikel kedua , kita akan membahas bagaimana kita bisa meniru Yehuwa untuk mengampuni orang lain , menghargai kehidupan , dan bertindak adil .

(src)="11"> 18 Ng’atu ma mio ku berocwiny , mugisa bikwanye
(trg)="12"> 18 ” Orang yang Murah Hati Akan Diberkati ”

(src)="12"> 20 Kwer cen paru mi ng’om maeni
(trg)="13"> 20 Jangan Terpengaruh Pandangan Dunia

(src)="13"> 25 Kud iwek gin moko ceri ku nwang’u sukulia
(trg)="14"> 25 Teruslah Pikirkan Hadiah dari Allah

(src)="14"> Thiwiwec ario maeni ujengere iwi juk ma Paulo umio ni Jukristu mi Kolosai ku kony pa tipo ma leng ’ .
(trg)="15"> Kedua artikel ini didasarkan atas surat Paulus kepada orang Kristen di Kolose .

(src)="15"> Thiwiwec mi kwong’o ukoro gin ma wacikara nitimo ka wawinjo paru moko mi ng’om , m’ubeyenyo nen iwa ni paru m’atira kunoke mandha .
(trg)="16"> Artikel pertama menjelaskan bagaimana agar kita tidak terpengaruh oleh pandangan dunia yang kelihatannya masuk akal .

(src)="16"> Thiwiwec mir arionde ubepoyowa nia wacikara nicerara ikum timo ceke ma romo cerowa ku nwang’u mugisa ma Yehova ung’olo .
(trg)="17"> Artikel kedua menjelaskan caranya menghindari hal - hal yang bisa membuat kita tidak mendapat berkat Yehuwa .

(src)="17"> 30 Iromo timo ang’o pi ning’iyo maber i cokiri peri manyen ?
(trg)="18"> 30 Bagaimana Cara Menyesuaikan Diri di Sidang yang Baru ?

# alz/2017641.xml.gz
# id/2017641.xml.gz


(src)="1"> “ E ber ya juwer pak ni Mungu mwa . ” ​ — ZABURI 147 : 1 .
(trg)="2"> 147 : 1 .

(src)="2"> WER : 10 , 2
(trg)="3"> NYANYIAN : 10 , 2 *

(src)="3"> Wer utie ku kaka makani i thier mandha ?
(trg)="4"> Bagaimana selama ini nyanyian digunakan dalam ibadah kepada Yehuwa ?

(src)="4"> Iromo timo ang’o kara itund niwero pak ni Yehova kud adundeni ceke ?
(trg)="5"> Bagaimana caranya agar kita bisa bernyanyi dengan percaya diri untuk memuji Yehuwa ?

(src)="5"> Alokaloka makani ma jutimo i buku manyen mi wer , man bukune romo konyi nenedi ?
(trg)="6"> Apa saja yang diubah dalam buku nyanyian yang baru , dan apa yang perlu kita lakukan untuk mendapat manfaat dari buku itu ?

(src)="6"> Wer mwa konyowa nenedi ?
(trg)="7"> Apa manfaat nyanyian dalam ibadah kita ?

(src)="7"> JATHUNGWER moko m’ung’eyere lee ugam uyero kumae : “ Wec ketho ng’atini paru lembe .
(trg)="8"> SEORANG penulis lagu yang terkenal pernah berkata , ” Kata - kata menyentuh pikiran kita .

(src)="8"> Mizik ke ketho ng’atini winjere ku mutoro kunoke ku can .
(trg)="9"> Musik menyentuh hati kita .

(src)="9"> Ento wer , ketho ng’atini neno lembe m’ebewero i paru pare . ”
(trg)="10"> Tapi , sebuah nyanyian menyentuh hati dan pikiran kita . ”

(src)="10"> Wer mwa bende konyowa nimio pak ni Yehova , Wegwa m’i polo , man ninyutho nia wamare .
(trg)="11"> Lagu - lagu kita berisi pujian dan ungkapan sayang kepada Bapak kita , Yehuwa .

(src)="11"> Werne ketho wawinjara nia watie ceng’ini mandha kude .
(trg)="12"> Dengan menyanyikannya , kita akan merasa semakin akrab dengan Yehuwa .

(src)="12"> Pieno , kadok wabewer kendwa kunoke karacelo kud umego ku nyimego mwa de , ubenen kamaleng ’ nia wer utie ku kaka ma pire tek dit i thier maleng ’ .
(trg)="13"> Jadi jelaslah , bernyanyi sendiri atau bersama saudara - saudari adalah bagian penting dari ibadah kita kepada Yehuwa .

(src)="13"> 2 , 3 . ( a ) Dhanu moko gibed giwinjiri nenedi tekene ubekwayu nia juwer matek karacelo i cokiri ?
(trg)="14"> 2 , 3 . ( a ) Apa yang mungkin dirasakan beberapa orang tentang bernyanyi di sidang ?

(src)="14"> ( b ) Wabidwoko wang ’ penji makani i ponji maeni ?
(trg)="15"> ( b ) Pertanyaan apa saja yang akan dibahas dalam artikel ini ?

(src)="15"> Dong ’ , ibed iwinjiri nenedi tekene ubekwayu nia juwer matek karacelo i cokiri ?
(trg)="16"> Tapi , apakah Saudara senang bernyanyi dengan lantang di sidang ?

(src)="16"> Nyo lewic benegi ?
(trg)="17"> Atau , apakah Saudara malu ?

(src)="17"> I suru moko , dhanu ma co gibed gilworo niwer ikind dhanu .
(trg)="18"> Dalam beberapa kebudayaan , para pria tidak terbiasa untuk bernyanyi di depan orang lain .

(src)="18"> Lembuno copo bedo ku matoke marac iwi umego ku nyimego i cokiri , akecane ka judong cokiri gibemwony ikum wer , kunoke gibetimo lembe mange i saa mi wer . ​ — Zaburi 30 : 12 .
(trg)="19"> Kebiasaan seperti ini bisa berpengaruh buruk atas sidang , apalagi jika para penatua malah sibuk melakukan kegiatan lain atau menahan diri sewaktu bernyanyi . — Mz .
(trg)="20"> 30 : 12 .

(src)="19"> Wer utie thenge acel ma zoo mi thier mwa ni Yehova .
(trg)="21"> Ibadah kepada Yehuwa juga mencakup bernyanyi .

(src)="20"> Pieno , ukwayu ngo wabed wamwony i saa mi wer kunoke nikoso thenge maeno mi coko .
(trg)="22"> Jadi , kita pasti tidak mau melewatkan bagian nyanyian dalam perhimpunan .

(src)="21"> Dong ’ , wan ceke wacikara nipenjara kumae : ‘ Nyo abed amaru niwer i coko ?
(trg)="23"> Kita semua perlu merenungkan , ’ Apakah saya menganggap penting bagian nyanyian dalam perhimpunan ?

(src)="22"> Aromo timo ang’o tekene abed alworo niwer ikind dhanu ?
(trg)="24"> Kalau saya tidak terbiasa bernyanyi di depan orang , apa yang bisa saya lakukan ?

(src)="23"> Man aromo wer nenedi kud adundena ceke ? ’
(trg)="25"> Dan , bagaimana agar saya bisa bernyanyi dari hati ? ’

(src)="24"> 4 , 5 .
(trg)="26"> 4 , 5 .

(src)="25"> Yub makani m’ubedo nuti pi lembe m’uneno wer i hekalu i Israel ma con ?
(trg)="27"> Bagaimana musik dan nyanyian digunakan dalam ibadah pada zaman Israel dulu ?

(src)="26"> Niai con , jurutic pa Yehova gibed gitio ku mizik pi nipaku Yehova .
(trg)="28"> Dari dulu sampai sekarang , umat Yehuwa selalu memuji Allah melalui musik .

(src)="27"> Kinde ma nyithindho mir Israel gibino gwoko bedoleng ’ migi ni Yehova , wer ubedo thenge acel ma pire tek mi thier migi .
(trg)="29"> Sewaktu orang Israel menaati Yehuwa , nyanyian menjadi bagian penting dari ibadah mereka .

(src)="28"> Ku lapor , kinde ma Daudi ubino coko dhu jamtic pi gomo hekalu , epangu bende Julawi 4 000 pi nipaku Yehova ku mizik .
(trg)="30"> Misalnya , saat Daud mempersiapkan pembangunan bait , dia juga mengatur agar ada 4.000 orang Lewi yang memuji Yehuwa melalui musik .

(src)="29"> Kud ikindgi , dhanu 288 ubedo jurubodho , man ‘ juponjogi [ ceke cuu ] i wer ni Yehova . ’ ​ — 1 Lemkei 23 : 5 ; 25 : 7 .
(trg)="31"> Dari antara mereka , ada 288 orang yang ” terlatih untuk bernyanyi bagi Yehuwa , yang semuanya ahli ” . — 1 Taw .

(src)="30"> Bende , i saa ma jubino nithiero hekalu ni Yehova , mizik ku wer ubedo ku kaka ma pire tek .
(trg)="32"> 23 : 5 ; 25 : 7 .
(trg)="33"> Saat bait ditahbiskan , musik dan nyanyian pun berperan penting .

(src)="31"> Biblia uwacu kumae : ‘ Kinde ma jukudhagwara man juruwer gibedo calu acel , kara giketh badwal acel uwinjre kum paku ku foyo Yehova ; man kinde ma giting’o dwandgi malu karacelo kud agwara man umbukulumbu ku jambwer mi badwal , man gipaku Yehova , . . . dwong ’ pa Yehova upong’o ot pa Mungu . ’
(trg)="34"> Alkitab mencatat , ” Begitu para peniup trompet dan penyanyi bersatu memuji Yehuwa dan bersyukur , dan begitu suara trompet , simbal , dan alat musik lainnya terdengar saat mereka memuji Yehuwa , . . . kemuliaan Yehuwa memenuhi rumah Allah yang benar . ”
(trg)="35"> Bayangkan perasaan orang Israel pada waktu itu .

(src)="32"> Kepar kite ma lembuno ugam utielo ko yioyic mi nyithindho mir Israel saa maeca ! ​ — 2 Lemkei 5 : 13 , 14 ; 7 : 6 .
(trg)="36"> Mereka pasti semakin beriman kepada Yehuwa ! — 2 Taw .
(trg)="37"> 5 : 13 , 14 ; 7 : 6 .

(src)="33"> Yub ang’o ma Nehemia ugam umaku pi mizik ku wer kinde m’ebino jabim mi Yerusalem ?
(trg)="38"> Pengaturan apa yang Nehemia buat soal musik dan nyanyian ?

(src)="34"> Kinde ma Nehemia ucoko nyithindho mir Israel kara gigier kendo gang’kidi mi Yerusalem , en bende egam epangu Julawi kara giwer wer man gigoi mizik i saa mi thiero gang’kidine ni Yehova .
(trg)="39"> Contoh lainnya adalah Nehemia , gubernur Yerusalem .
(trg)="40"> Selain mengarahkan orang Israel untuk membangun kembali tembok Yerusalem , dia juga mengatur orang Lewi untuk bernyanyi dan memainkan musik .

(src)="35"> Wer man mizik ma gigoyo i saa maeno uketho anyong’a ubedo lee akeca .
(trg)="41"> Saat tembok itu diresmikan , pertunjukan musik dari orang - orang Lewi itu membuat suasana di sana semakin gembira .

(src)="36"> Nehemia upangu “ udul ario ma dit ma gifoyo foc . ”
(trg)="42"> Nehemia telah mengatur agar ada ” dua paduan suara besar yang menyanyikan ucapan syukur ” .

(src)="37"> Juruwer maeno giwotho ku wi gang’kidi ; ungu acel ukwanyu yo ng’ete acel , ma kucelo ke ukwanyu yo ng’ete mange , nitundo gicidh girombo iwi gang ’ ma ceng’ni ku kaka ma hekalu ni ie .
(trg)="43"> Dua kelompok paduan suara itu mulai berjalan di atas tembok kota .
(trg)="44"> Kelompok yang pertama berjalan ke arah kanan .
(trg)="45"> Kelompok yang kedua berjalan ke arah kiri .
(trg)="46"> Akhirnya , mereka bertemu di sisi tembok yang paling dekat dengan kawasan bait .

(src)="38"> Dwal mi wer ku mi jambgoyower migine ubedo tek lee ma dhanu mange de giwinjo ku bor .
(trg)="47"> Musik dan nyanyian mereka terdengar sampai di kejauhan karena begitu kencang .

(src)="39"> ( Nehemia 12 : 27 , 28 , 31 , 38 , 40 , 43 ) M’umbe jiji , mutoro unego Yehova lee niwinjo kite ma jurutic pare gibino wer ko kud amora pi nipake .
(trg)="48"> Pastilah Yehuwa senang saat mendengar umat - Nya bernyanyi dengan sangat bersemangat untuk memuji - Nya .

(src)="40"> Yesu ku julub pare ginyutho nenedi nia wer utie thenge acel ma zoo mi thier mi Jukristu ?
(trg)="49"> Bagaimana Yesus menunjukkan bahwa nyanyian adalah bagian penting dari ibadah orang Kristen ?

(src)="41"> I saa ma Yesu ubino i ng’om bende , mizik umedere nibedo thenge acel ma zoo mi thier mandha .
(trg)="50"> Pada zaman Yesus , musik juga masih menjadi bagian penting dari ibadah kepada Yehuwa .

(src)="42"> Kepoi ikum lembe m’utimere i diewor ma pire tek nisagu zoo i kwo mi dhanu .
(trg)="51"> Perhatikan apa yang terjadi pada malam terpenting dalam sejarah umat manusia .

(src)="43"> Yesu ucaku the Cemo mir uthieno pa Rwoth karacelo ku julub pare ; ing’eye , gin ceke giwero wer mi pak ni Yehova . ​ — Som Matayo 26 : 30 .
(trg)="52"> Setelah Yesus mengadakan Perjamuan Malam Tuan , dia dan murid - muridnya menyanyikan pujian untuk Yehuwa . — Baca Matius 26 : 30 .

(src)="44"> Jukristu mi rundi ma kwong’a giweko lapor makani maber mi paku Mungu ku wer ?
(trg)="53"> Teladan apa yang bisa kita tiru dari orang Kristen pada masa awal ?

(src)="45"> Jukristu mi rundi ma kwong’a de giweko lapor maber mandha mi paku Mungu ku wer .
(trg)="54"> Orang - orang Kristen pada masa awal menjadi teladan bagi kita dalam hal memuji Allah melalui nyanyian .

(src)="46"> Tung ’ ku nyithindho mir Israel m’ubed ucidho i hekalu pi nitimo thier ni Yehova , Jukristu mi rundi ma kwong’a gibed gicokiri i udi mi dhanu .
(trg)="55"> Berbeda dengan orang Israel yang beribadah kepada Yehuwa di bait , mereka beribadah di rumah - rumah .
(trg)="56"> Memang , rumah - rumah itu tidak seindah dan semegah bait .

(src)="47"> Kadok udine bino ngo leng ’ akeca calu hekalu de , re umego ku nyimego gibed giwer asu kud amora .
(trg)="57"> Tapi sewaktu beribadah , mereka tetap bernyanyi dengan penuh semangat .

(src)="48"> Jakwenda Paulo de ugam uyero ni Jukristu wadi kumae : ‘ Wuponjuru man wujukuru ku lembwer man wer ku wer mi tipo , ma wubewero ku bero ( ku foyofoc ) i adundewu ni [ Yehova ] . ’
(trg)="58"> Rasul Paulus memberi tahu saudara - saudarinya , ” Teruslah mengajar dan menguatkan satu sama lain dengan mazmur , puji - pujian kepada Allah , dan lagu - lagu rohani yang dinyanyikan dengan rasa syukur , dan bernyanyilah untuk Yehuwa dari hati kalian . ”
(trg)="59"> Lagu - lagu dalam buku nyanyian kita seharusnya ” dinyanyikan dengan rasa syukur ” .

(src)="49"> ( Jukolosai 3 : 16 ) Eyo , wacikara niwero wer mi bukuwer mwa ku ‘ foyofoc . ’
(trg)="60"> Lagu - lagu itu termasuk ” makanan pada waktu yang tepat ” yang disediakan oleh ” budak yang setia dan bijaksana ” bagi kita . — Mat .

(src)="50"> Wer maeno ceke gitie thenge acel mi “ cemo ” ma “ jamiru mandha man ma riek ” ubemio iwa “ i nindone . ” ​ — Matayo 24 : 45 .
(trg)="61"> 24 : 45 .

(src)="51"> ( a ) Pirang’o dhanu moko gitie ku jiji niwer kud anyong’a i coko mwa ?
(trg)="62"> ( a ) Mengapa beberapa orang malu untuk bernyanyi di perhimpunan dan kebaktian ?

(src)="52"> ( b ) Wacikara nitimo ang’o pi nipaku Yehova ku wer , man jukani ma gicikiri nibedo ma kwong’a niwero wer i coko ?
(trg)="63"> ( b ) Bagaimana seharusnya kita bernyanyi untuk memuji Yehuwa , dan siapa yang seharusnya menjadi contoh ?

(src)="53"> ( Nen cal mir acaki . )
(trg)="64"> ( Lihat gambar di awal artikel . )

(src)="54"> Thelembe moko makanigi ma nyo uketho itie ku jiji niwer ?
(trg)="65"> Mengapa Saudara mungkin malu untuk bernyanyi ?

(src)="55"> Saa moko nyo yopewu kunoke i suru peri , dhanu ung’iyo ngo niwero wer .
(trg)="66"> Bisa jadi , dalam keluarga dan budaya Saudara , orang - orang tidak terbiasa bernyanyi .

(src)="56"> Kunoke nyo kan ibewinjo kite ma jurubodho mi wer ubewer ko i radio kunoke i televizio , man kan iporo wer migine ku peri , inweng’iri nia itie jaswa i wer kunoke ing’eyo wer ungo .
(trg)="67"> Atau , karena Saudara membandingkan diri dengan penyanyi profesional di radio atau TV , Saudara merasa malu atau kecewa dengan suara Saudara .

(src)="57"> Ento , ng’ei nia wan ceke watie ku rwom mi paku Yehova ku wer .
(trg)="68"> Tapi ingatlah , kita semua bertanggung jawab untuk menyanyikan pujian bagi Yehuwa .

(src)="58"> Pieno , ting ’ bukuwer peri ubed malu , ting ’ wii bende malu , man wer kud amora !
(trg)="69"> Jadi , tegakkan kepala Saudara , angkat buku nyanyian , dan bernyanyilah dengan bersemangat !

(src)="59"> ( Ezra 3 : 11 ; som Zaburi 147 : 1 . )
(trg)="70"> Apa yang perlu kita ingat jika kita ragu untuk bernyanyi dengan lantang ?

(src)="60"> Tin eni , Udiker dupa utie kud écrans ma konyo pi nyutho wec mi wer kinde ma jubewer ; yub maeno romo konyowa niwer maber .
(trg)="71"> Banyak orang tidak mau bernyanyi dengan lantang karena takut suara mereka terlalu kencang atau kurang merdu .

(src)="61"> Bende , lembe mir anyong’a utie nia , wer mi Ker utie dong ’ i program mi somo mi tic mi Ker pi judong cokiri .
(trg)="72"> Tapi , coba pikirkan ini .

(src)="62"> Eno ubenyutho nia pire tek lee mandha ni judong cokiri nia gibed ma kwong’a niwero wer i coko mwa .
(trg)="73"> ” Kita semua sering tersandung ” saat berbicara .

(src)="65"> Re , kepoi ikum lembe ma e : “ Wan ceke wakier ” i wec wang ’ mapol , ento eno cerowa ngo niweco .
(trg)="74"> Meski begitu , kita tidak berhenti berbicara .

(src)="66"> ( Yakobo 3 : 2 ) Dong ’ ke , pirang’o waromo weko dwandwa ma leng ’ ungo ucerwa nipaku Yehova ku wer ?
(trg)="75"> Jadi , meski suara kita tidak sempurna , kita tidak ingin berhenti bernyanyi memuji Yehuwa .

(src)="67"> 11 , 12 .
(trg)="76"> 11 , 12 .

(src)="68"> Kara watund niwer maber , ukwayu watim ang’o ?
(trg)="77"> Apa yang bisa kita lakukan agar bisa bernyanyi dengan lebih baik ?

(src)="69"> Saa moko nyo wabelworo niwer pilembe wang’eyo ngo nia waromo wer nenedi .
(trg)="78"> Kita mungkin ragu untuk bernyanyi karena tidak tahu caranya bernyanyi .

(src)="70"> Re , lembe moko ma thindho thindho utie ma waromo timo kara watund niwer maber .
(trg)="79"> Tapi , ada beberapa hal mudah yang bisa kita lakukan agar bisa bernyanyi dengan lebih baik .

(src)="71"> * ​ — Som korolembe m’i there .
(trg)="80"> *
(trg)="81"> Kita bisa bernyanyi dengan suara yang lantang jika kita tahu caranya bernapas dengan benar .

(src)="72"> Kara iwer ku dwendi ma tek , ubekwayu iyuy maber .
(trg)="82"> Sebagai contoh , lampu bisa menyala jika ada aliran listrik .

(src)="73"> Yuyo mio tego i dwendi kinde m’ibeweco kunoke ibewer , tap calu ma pil kunoke batheri mio ko tego ni ampul kunoke neo pi niliel .
(trg)="83"> Begitu juga , kita bisa bernyanyi dan berbicara dengan lantang jika ada aliran udara yang benar .

(src)="74"> Wer ku dwendi ma rom ku m’ibed iweco ko , kunoke nisagu maeno .
(trg)="84"> Volume suara Saudara saat bernyanyi seharusnya sebesar volume suara Saudara saat berbicara atau bahkan lebih besar .

(src)="75"> ( Som juk ma nwang’ere i buku Faidika na Elimu ya Shule ya Huduma ya Kitheokrasi , mbaya mi 181 nitundo i 184 , i the thiwiwec ma nok m’uyero “ Yuy maber . ” )
(trg)="85"> ( Lihat saran di buku Memperoleh Manfaat dari Pendidikan Sekolah Pelayanan Teokratis , halaman 181 sampai 184 , di bawah subjudul ” Mengatur Persediaan Udara Saudara dengan Baik ” . )

(src)="76"> Biblia de uyero ni jurutic pa Yehova nia kinde ma gibewero ire pak , giwer kud anyong’a man “ ku badwal ma dit . ” ​ — Zaburi 33 : 1 - 3 .
(trg)="86"> Malah , Alkitab kadang memberi tahu umat Yehuwa untuk ’ bersorak ’ sewaktu menyanyikan pujian . — Mz .
(trg)="87"> 33 : 1 - 3 .

(src)="77"> Kekor lembe ma waromo timo kara wawer ma cwinywa tek .
(trg)="88"> Bagaimana caranya bernyanyi dengan percaya diri ?

(src)="78"> I saa mi thier mi juruot , kunoke i saa peri ma segi , kepim nitimo lembe ma e : Ng’ii wer acel ikind wer m’imaru lee i buku mwa mi wer .
(trg)="89"> Saat ibadat keluarga atau pelajaran pribadi , coba lakukan ini : Pilih salah satu lagu favorit Saudara dari buku nyanyian kita .

(src)="79"> Som wec mi werne ku dwendi m’acanya man ma tek .
(trg)="90"> Baca liriknya dengan lantang dan tanpa ragu - ragu .

(src)="80"> I ng’eye , yuy wang ’ acel man iyer ku wii wec ceke mir unguwec acel ( phrase ) ku dwal ma rom .
(trg)="91"> Lalu , dengan volume suara yang sama , ucapkan setiap kelompok kata dalam satu tarikan napas .

(src)="81"> Tokcen ne , dok iwer unguwec maeca ceke ku dwendi ma tek .
(trg)="92"> Kemudian , nyanyikan setiap kelompok kata itu dengan volume suara yang sama .

(src)="82"> ( Isaya 24 : 14 ) Kan itimo kumeno , dwendi mi wer bimedere bidoko tek .
(src)="83"> Eno tie ber .
(trg)="93"> Suara nyanyian Saudara pasti jadi lebih kuat .