# alz/2017640.xml.gz
# fsl/2017640.xml.gz


(src)="1"> 3 Wer ku dwal mir anyong’a !
(trg)="1"> 1 Chante joyeusement !

(src)="2"> Niai con , wer utie thenge acel ma zoo mi thier ni dhanu pa Yehova .
(trg)="2"> Pour les adorateurs de Jéhovah , chanter a toujours fait partie du culte .

(src)="3"> Re , dhanu moko romo bedo ku lewic kunoke ku lworo niwer ikind dhanu .
(trg)="3"> Mais certains se sentent gênés de chanter en public .

(src)="4"> Waromo daru nenedi lworo mi tio ku dwandwa pi nipaku Yehova ku wer ?
(trg)="4"> Comment surmonter la peur de chanter à pleine voix des louanges à Jéhovah ?

(src)="5"> Thiwiwec maeni unyutho iwa thelembe mabeco ma romo cwaluwa niwer kud anyong’a , man emio bende juk ma romo konyowa niyiko dwandwa mi wer .
(trg)="5"> Cet article donne de bonnes raisons de chanter joyeusement ainsi que des conseils pour améliorer notre voix de chant .

(src)="6"> 8 Nyo iketho Yehova ni karingo peri ?
(trg)="6"> 2 Te réfugies - ​ tu en Jéhovah ?

(src)="7"> 13 Lub lapor mi pokolembe ma pwe man mi kisa pa Yehova
(trg)="7"> 3 Imite la justice et la miséricorde de Jéhovah

(src)="8"> Adhura mi karingo m’ubedo nuti con i Israel , romo mio iwa ponji dupa mabeco .
(trg)="8"> Dans l’Israël d’autrefois , Jéhovah avait prévu des villes de refuge .

(src)="9"> I thiwiwec mi kwong’o , nen yo ma tung ’ tung ’ ma Jakristu m’udubo romo ringo ko ibang ’ Yehova tin .
(trg)="10"> Dans le premier article , vois comment les pécheurs peuvent trouver refuge en Jéhovah aujourd’hui .

(src)="10"> I thiwiwec mir arionde ke , nen kite ma waromo lubo ko lapor pa Yehova pi nitimo kisa ni jumange , niworo kwo , man nitimo lembe ku bedopwe .
(src)="11"> 18 Ng’atu ma mio ku berocwiny , mugisa bikwanye
(trg)="11"> Dans le deuxième article , vois comment l’exemple de Jéhovah nous aide à pardonner aux autres , à respecter la vie et à agir avec justice .

(src)="12"> 20 Kwer cen paru mi ng’om maeni
(trg)="12"> 4 Rejette les raisonnements du monde

(src)="13"> 25 Kud iwek gin moko ceri ku nwang’u sukulia
(trg)="13"> 5 Ne permets à rien de t’enlever le prix

(src)="14"> Thiwiwec ario maeni ujengere iwi juk ma Paulo umio ni Jukristu mi Kolosai ku kony pa tipo ma leng ’ .
(trg)="14"> Ces deux articles sont basés sur les conseils inspirés que Paul a donnés aux chrétiens de Colosses .

(src)="15"> Thiwiwec mi kwong’o ukoro gin ma wacikara nitimo ka wawinjo paru moko mi ng’om , m’ubeyenyo nen iwa ni paru m’atira kunoke mandha .
(trg)="15"> Le premier article explique quoi faire quand des raisonnements du monde nous semblent intéressants ou convaincants .

(src)="16"> Thiwiwec mir arionde ubepoyowa nia wacikara nicerara ikum timo ceke ma romo cerowa ku nwang’u mugisa ma Yehova ung’olo .
(trg)="16"> Le deuxième nous rappelle comment rejeter les comportements qui pourraient nous priver des bénédictions que Jéhovah promet .

# alz/2017641.xml.gz
# fsl/2017641.xml.gz


(src)="1"> “ E ber ya juwer pak ni Mungu mwa . ” ​ — ZABURI 147 : 1 .
(trg)="1"> « Il est bon d’exécuter des mélodies pour notre Dieu » .

(src)="2"> WER : 10 , 2
(trg)="2"> CANTIQUES : 9 , 138

(src)="3"> Wer utie ku kaka makani i thier mandha ?
(trg)="3"> Quel rôle le chant a - ​ t - ​ il dans le vrai culte ?

(src)="4"> Iromo timo ang’o kara itund niwero pak ni Yehova kud adundeni ceke ?
(trg)="4"> Comment peux - ​ tu surmonter les obstacles qui t’empêchent de chanter des louanges à Jéhovah avec sentiment ?

(src)="5"> Alokaloka makani ma jutimo i buku manyen mi wer , man bukune romo konyi nenedi ?
(trg)="5"> Quelles améliorations ont été apportées au nouveau recueil de cantiques , et comment peux - ​ tu l’utiliser au mieux ?

(src)="6"> Wer mwa konyowa nenedi ?
(trg)="6"> Que nous permet de faire le chant ?

(src)="7"> JATHUNGWER moko m’ung’eyere lee ugam uyero kumae : “ Wec ketho ng’atini paru lembe .
(trg)="7"> UN PAROLIER bien connu a dit : « Les mots éveillent des pensées .

(src)="8"> Mizik ke ketho ng’atini winjere ku mutoro kunoke ku can .
(trg)="8"> La musique éveille des sentiments .

(src)="9"> Ento wer , ketho ng’atini neno lembe m’ebewero i paru pare . ”
(trg)="9"> Mais le chant fait ressentir des pensées .

(src)="10"> Wer mwa bende konyowa nimio pak ni Yehova , Wegwa m’i polo , man ninyutho nia wamare .
(trg)="10"> » Nos cantiques nous permettent de « ressentir » les meilleures pensées qui soient : des expressions de louange et d’amour pour notre Père céleste , Jéhovah .

(src)="11"> Werne ketho wawinjara nia watie ceng’ini mandha kude .
(trg)="11"> Ils nous aident à nous rapprocher de lui .

(src)="12"> Pieno , kadok wabewer kendwa kunoke karacelo kud umego ku nyimego mwa de , ubenen kamaleng ’ nia wer utie ku kaka ma pire tek dit i thier maleng ’ .
(trg)="12"> Ce n’est donc pas surprenant que le chant soit un aspect important du culte pur , que l’on chante seul ou avec la congrégation .

(src)="13"> 2 , 3 . ( a ) Dhanu moko gibed giwinjiri nenedi tekene ubekwayu nia juwer matek karacelo i cokiri ?
(trg)="13"> 2 , 3 . a ) Quel effet cela fait - ​ il à certains de chanter avec la congrégation ?

(src)="14"> ( b ) Wabidwoko wang ’ penji makani i ponji maeni ?
(trg)="14"> b ) Quelles questions allons - ​ nous examiner ?

(src)="15"> Dong ’ , ibed iwinjiri nenedi tekene ubekwayu nia juwer matek karacelo i cokiri ?
(trg)="15"> Quel effet cela te fait - ​ il de chanter avec la congrégation ?

(src)="16"> Nyo lewic benegi ?
(trg)="16"> Te sens - ​ tu gêné ?

(src)="17"> I suru moko , dhanu ma co gibed gilworo niwer ikind dhanu .
(trg)="17"> Dans certaines cultures , les hommes n’aiment pas chanter en public .

(src)="18"> Lembuno copo bedo ku matoke marac iwi umego ku nyimego i cokiri , akecane ka judong cokiri gibemwony ikum wer , kunoke gibetimo lembe mange i saa mi wer . ​ — Zaburi 30 : 12 .
(trg)="18"> Cela peut influencer toute la congrégation , surtout si les anciens trouvent des prétextes pour ne pas chanter ou s’ils font autre chose pendant le chant des cantiques .

(src)="19"> Wer utie thenge acel ma zoo mi thier mwa ni Yehova .
(src)="20"> Pieno , ukwayu ngo wabed wamwony i saa mi wer kunoke nikoso thenge maeno mi coko .
(trg)="19"> Si nous pensons vraiment que les cantiques font partie de notre culte , nous ne voudrons certainement pas quitter notre place ou être absents au moment où ils sont chantés .

(src)="21"> Dong ’ , wan ceke wacikara nipenjara kumae : ‘ Nyo abed amaru niwer i coko ?
(trg)="20"> Chacun devrait donc se demander : « Comment est - ​ ce que je considère le chant lors de nos réunions ?

(src)="22"> Aromo timo ang’o tekene abed alworo niwer ikind dhanu ?
(trg)="21"> Si une crainte me retient de chanter à pleine voix , comment la surmonter ?

(src)="23"> Man aromo wer nenedi kud adundena ceke ? ’
(trg)="22"> Que puis - ​ je faire pour exprimer pleinement les sentiments contenus dans les cantiques ?
(trg)="23"> »

(src)="24"> 4 , 5 .
(trg)="24"> 4 , 5 .

(src)="25"> Yub makani m’ubedo nuti pi lembe m’uneno wer i hekalu i Israel ma con ?
(trg)="25"> Autrefois en Israël , qu’est - ​ ce qui était mis en place pour les chants religieux ?

(src)="26"> Niai con , jurutic pa Yehova gibed gitio ku mizik pi nipaku Yehova .
(trg)="26"> Depuis longtemps , les serviteurs fidèles de Jéhovah utilisent la musique pour le louer .

(src)="27"> Kinde ma nyithindho mir Israel gibino gwoko bedoleng ’ migi ni Yehova , wer ubedo thenge acel ma pire tek mi thier migi .
(trg)="27"> Détail intéressant , lorsque les Israélites servaient fidèlement Jéhovah , le chant avait une place importante dans leur culte .

(src)="28"> Ku lapor , kinde ma Daudi ubino coko dhu jamtic pi gomo hekalu , epangu bende Julawi 4 000 pi nipaku Yehova ku mizik .
(trg)="28"> Par exemple , quand le roi David a fait les préparatifs pour le service au temple , il a organisé 4 000 Lévites pour qu’ils jouent et chantent des louanges .

(src)="29"> Kud ikindgi , dhanu 288 ubedo jurubodho , man ‘ juponjogi [ ceke cuu ] i wer ni Yehova . ’ ​ — 1 Lemkei 23 : 5 ; 25 : 7 .
(trg)="29"> Parmi eux , 288 étaient « exercés au chant pour Jéhovah , tous gens experts » .

(src)="30"> Bende , i saa ma jubino nithiero hekalu ni Yehova , mizik ku wer ubedo ku kaka ma pire tek .
(trg)="30"> Lors de l’inauguration du temple , la musique et le chant ont eu un rôle important .

(src)="31"> Biblia uwacu kumae : ‘ Kinde ma jukudhagwara man juruwer gibedo calu acel , kara giketh badwal acel uwinjre kum paku ku foyo Yehova ; man kinde ma giting’o dwandgi malu karacelo kud agwara man umbukulumbu ku jambwer mi badwal , man gipaku Yehova , . . . dwong ’ pa Yehova upong’o ot pa Mungu . ’
(trg)="31"> La Bible dit : « Dès que les joueurs de trompette et les chanteurs furent comme un seul , faisant entendre un seul son en louant et en remerciant Jéhovah , et dès qu’ils firent retentir le son avec les trompettes , les cymbales et les instruments de chant , et en louant Jéhovah , [ . . . ] la gloire de Jéhovah rempli [ t ] la maison du vrai Dieu .

(src)="32"> Kepar kite ma lembuno ugam utielo ko yioyic mi nyithindho mir Israel saa maeca ! ​ — 2 Lemkei 5 : 13 , 14 ; 7 : 6 .
(trg)="32"> » Cet évènement a certainement fortifié la foi des Israélites ! .

(src)="33"> Yub ang’o ma Nehemia ugam umaku pi mizik ku wer kinde m’ebino jabim mi Yerusalem ?
(trg)="33"> Quel spectacle musical spécial a été organisé par Nehémia ?

(src)="34"> Kinde ma Nehemia ucoko nyithindho mir Israel kara gigier kendo gang’kidi mi Yerusalem , en bende egam epangu Julawi kara giwer wer man gigoi mizik i saa mi thiero gang’kidine ni Yehova .
(trg)="34"> Quand le gouverneur Nehémia a dirigé la reconstruction de la muraille de Jérusalem , il a aussi organisé les chanteurs lévites avec un orchestre complet .

(src)="35"> Wer man mizik ma gigoyo i saa maeno uketho anyong’a ubedo lee akeca .
(src)="36"> Nehemia upangu “ udul ario ma dit ma gifoyo foc . ”
(trg)="35"> Et quand la muraille a été inaugurée , un spectacle musical spécial a beaucoup contribué à la joie de l’évènement .

(src)="37"> Juruwer maeno giwotho ku wi gang’kidi ; ungu acel ukwanyu yo ng’ete acel , ma kucelo ke ukwanyu yo ng’ete mange , nitundo gicidh girombo iwi gang ’ ma ceng’ni ku kaka ma hekalu ni ie .
(trg)="36"> Deux grandes chorales chantant des remerciements ont marché sur la muraille dans des directions opposées .

(src)="38"> Dwal mi wer ku mi jambgoyower migine ubedo tek lee ma dhanu mange de giwinjo ku bor .
(trg)="37"> Puis elles se sont rejointes au niveau du temple , et leur chant était si puissant qu’on pouvait l’entendre de loin .

(src)="39"> ( Nehemia 12 : 27 , 28 , 31 , 38 , 40 , 43 ) M’umbe jiji , mutoro unego Yehova lee niwinjo kite ma jurutic pare gibino wer ko kud amora pi nipake .
(trg)="38"> Jéhovah s’est certainement réjoui en entendant ses adorateurs lui chanter des louanges avec enthousiasme .

(src)="40"> Yesu ku julub pare ginyutho nenedi nia wer utie thenge acel ma zoo mi thier mi Jukristu ?
(trg)="39"> Comment Jésus a - ​ t - ​ il montré l’importance des cantiques dans le culte chrétien ?

(src)="41"> I saa ma Yesu ubino i ng’om bende , mizik umedere nibedo thenge acel ma zoo mi thier mandha .
(trg)="40"> À l’époque de Jésus , la musique est restée un aspect important du vrai culte .

(src)="42"> Kepoi ikum lembe m’utimere i diewor ma pire tek nisagu zoo i kwo mi dhanu .
(src)="43"> Yesu ucaku the Cemo mir uthieno pa Rwoth karacelo ku julub pare ; ing’eye , gin ceke giwero wer mi pak ni Yehova . ​ — Som Matayo 26 : 30 .
(trg)="41"> Le soir le plus important de toute l’Histoire , après avoir institué le Repas du Seigneur , Jésus a chanté des cantiques avec ses disciples ( lire Matthieu 26 : 30 ) .

(src)="44"> Jukristu mi rundi ma kwong’a giweko lapor makani maber mi paku Mungu ku wer ?
(trg)="42"> Pour ce qui est de louer Dieu par des chants , quel modèle les chrétiens du Isiècle ont - ​ ils laissé ?

(src)="45"> Jukristu mi rundi ma kwong’a de giweko lapor maber mandha mi paku Mungu ku wer .
(trg)="43"> Les chrétiens du Isiècle ont laissé un modèle pour ce qui est de louer Dieu ensemble par des chants .

(src)="46"> Tung ’ ku nyithindho mir Israel m’ubed ucidho i hekalu pi nitimo thier ni Yehova , Jukristu mi rundi ma kwong’a gibed gicokiri i udi mi dhanu .
(trg)="44"> Même si les maisons où ils se réunissaient étaient plus simples que le temple , cela ne diminuait pas leur enthousiasme à chanter pour Jéhovah .

(src)="47"> Kadok udine bino ngo leng ’ akeca calu hekalu de , re umego ku nyimego gibed giwer asu kud amora .
(src)="48"> Jakwenda Paulo de ugam uyero ni Jukristu wadi kumae : ‘ Wuponjuru man wujukuru ku lembwer man wer ku wer mi tipo , ma wubewero ku bero ( ku foyofoc ) i adundewu ni [ Yehova ] . ’
(trg)="45"> Inspiré par Dieu , l’apôtre Paul a donné cette instruction à ses frères et sœurs chrétiens : « Continuez à vous enseigner et à vous avertir les uns les autres par des psaumes , des louanges à Dieu , des chants spirituels accompagnés de charme » .

(src)="49"> ( Jukolosai 3 : 16 ) Eyo , wacikara niwero wer mi bukuwer mwa ku ‘ foyofoc . ’
(trg)="46"> Nous devrions chanter les « chants spirituels » de nos cantiques d’un cœur rempli de reconnaissance pour Jéhovah .

(src)="50"> Wer maeno ceke gitie thenge acel mi “ cemo ” ma “ jamiru mandha man ma riek ” ubemio iwa “ i nindone . ” ​ — Matayo 24 : 45 .
(trg)="47"> Ils font partie de la nourriture spirituelle fournie par « l’esclave fidèle et avisé » .

(src)="51"> ( a ) Pirang’o dhanu moko gitie ku jiji niwer kud anyong’a i coko mwa ?
(trg)="48"> a ) À cause de quoi certains hésitent - ​ ils à chanter aux réunions et aux assemblées ?

(src)="52"> ( b ) Wacikara nitimo ang’o pi nipaku Yehova ku wer , man jukani ma gicikiri nibedo ma kwong’a niwero wer i coko ?
(trg)="49"> b ) De quelle façon devrions - ​ nous chanter des louanges à Jéhovah , et qui doit donner l’exemple ?

(src)="53"> ( Nen cal mir acaki . )
(trg)="50"> ( voir l’illustration du titre ) .

(src)="54"> Thelembe moko makanigi ma nyo uketho itie ku jiji niwer ?
(src)="55"> Saa moko nyo yopewu kunoke i suru peri , dhanu ung’iyo ngo niwero wer .
(trg)="51"> Peut - être que dans ta famille , ta culture ou ton entourage , on n’a pas l’habitude de chanter .

(src)="56"> Kunoke nyo kan ibewinjo kite ma jurubodho mi wer ubewer ko i radio kunoke i televizio , man kan iporo wer migine ku peri , inweng’iri nia itie jaswa i wer kunoke ing’eyo wer ungo .
(trg)="52"> Ou peut - être que tu te sens gêné ou déçu par ta voix en comparaison de celles des chanteurs professionnels que tu aimes écouter .

(src)="57"> Ento , ng’ei nia wan ceke watie ku rwom mi paku Yehova ku wer .
(trg)="53"> Mais rien de cela n’annule ta responsabilité de chanter des louanges à Jéhovah .

(src)="58"> Pieno , ting ’ bukuwer peri ubed malu , ting ’ wii bende malu , man wer kud amora !
(trg)="54"> Alors , tiens ton recueil de cantiques assez haut , garde la tête bien droite et chante avec ton cœur ! .

(src)="59"> ( Ezra 3 : 11 ; som Zaburi 147 : 1 . )
(src)="60"> Tin eni , Udiker dupa utie kud écrans ma konyo pi nyutho wec mi wer kinde ma jubewer ; yub maeno romo konyowa niwer maber .
(trg)="55"> Aujourd’hui , dans beaucoup de Salles du Royaume , les paroles des cantiques sont projetées sur des écrans , ce qui nous aide à chanter à pleine voix .

(src)="61"> Bende , lembe mir anyong’a utie nia , wer mi Ker utie dong ’ i program mi somo mi tic mi Ker pi judong cokiri .
(trg)="56"> Rappelons également que le programme de l’École du ministère du Royaume pour les anciens inclut des cantiques .

(src)="62"> Eno ubenyutho nia pire tek lee mandha ni judong cokiri nia gibed ma kwong’a niwero wer i coko mwa .
(trg)="57"> Cela montre que les anciens doivent donner l’exemple pour ce qui est de chanter les cantiques .

(src)="63"> Wacikara nipoi ikum lembang’o tekene watie ku lworo mi wer ku dwal ma tek ?
(trg)="58"> Que faut - ​ il se dire si la crainte nous retient de chanter ?

(src)="64"> Dhanu dupa lworo niwer ma tek pilembe giparu nia dwandgi bibedo tek akeca nisagu mukero , kunoke nia dwandgi tie cu ngo .
(trg)="59"> Beaucoup se retiennent de chanter à pleine voix parce qu’ils craignent de se faire remarquer ou de chanter faux .

(src)="65"> Re , kepoi ikum lembe ma e : “ Wan ceke wakier ” i wec wang ’ mapol , ento eno cerowa ngo niweco .
(trg)="60"> Mais réfléchissons : Lorsque nous parlons , « tous , nous trébuchons souvent » , et pourtant cela ne nous retient pas de parler .

(src)="66"> ( Yakobo 3 : 2 ) Dong ’ ke , pirang’o waromo weko dwandwa ma leng ’ ungo ucerwa nipaku Yehova ku wer ?
(trg)="61"> Alors , pourquoi se retenir de chanter des louanges à Jéhovah à cause d’une voix de chant imparfaite ?

(src)="67"> 11 , 12 .
(trg)="62"> 11 , 12 .

(src)="68"> Kara watund niwer maber , ukwayu watim ang’o ?
(trg)="63"> Quels conseils peuvent nous aider à mieux chanter ?

(src)="69"> Saa moko nyo wabelworo niwer pilembe wang’eyo ngo nia waromo wer nenedi .
(trg)="64"> Peut - être que tu n’oses pas chanter parce que tu ne sais pas bien chanter .

(src)="70"> Re , lembe moko ma thindho thindho utie ma waromo timo kara watund niwer maber .
(trg)="65"> Mais tu peux t’améliorer en appliquant les quelques conseils de base suivants * .

(src)="71"> * ​ — Som korolembe m’i there .
(src)="72"> Kara iwer ku dwendi ma tek , ubekwayu iyuy maber .
(trg)="66"> Tu peux apprendre à chanter d’une voix plus dynamique et plus forte en respirant de la bonne façon .

(src)="73"> Yuyo mio tego i dwendi kinde m’ibeweco kunoke ibewer , tap calu ma pil kunoke batheri mio ko tego ni ampul kunoke neo pi niliel .
(trg)="67"> Tout comme l’électricité donne de l’énergie à une ampoule , la respiration donne de l’énergie à la voix quand on parle ou qu’on chante .

(src)="74"> Wer ku dwendi ma rom ku m’ibed iweco ko , kunoke nisagu maeno .
(trg)="68"> Tu devrais chanter aussi fort que tu parles , ou même plus fort .

(src)="75"> ( Som juk ma nwang’ere i buku Faidika na Elimu ya Shule ya Huduma ya Kitheokrasi , mbaya mi 181 nitundo i 184 , i the thiwiwec ma nok m’uyero “ Yuy maber . ” )
(trg)="69"> ( Voir Tirez profit de l’École du ministère théocratique , pages 181 - 184 , sous l’intertitre « Utilisez correctement votre provision d’air » . )

(src)="76"> Biblia de uyero ni jurutic pa Yehova nia kinde ma gibewero ire pak , giwer kud anyong’a man “ ku badwal ma dit . ” ​ — Zaburi 33 : 1 - 3 .
(trg)="70"> D’ailleurs , quand la Bible parle de louanges , elle encourage parfois les adorateurs de Jéhovah à « pousse [ r ] des cris de joie » .

(src)="77"> Kekor lembe ma waromo timo kara wawer ma cwinywa tek .
(trg)="71"> Explique comment chanter avec plus d’assurance .

(src)="78"> I saa mi thier mi juruot , kunoke i saa peri ma segi , kepim nitimo lembe ma e : Ng’ii wer acel ikind wer m’imaru lee i buku mwa mi wer .
(trg)="72"> Pendant ton culte familial , ou même quand tu es seul , essaie cette méthode : Choisis un de tes cantiques préférés .

(src)="79"> Som wec mi werne ku dwendi m’acanya man ma tek .
(trg)="73"> Lis toutes les paroles d’une voix forte et assurée .

(src)="80"> I ng’eye , yuy wang ’ acel man iyer ku wii wec ceke mir unguwec acel ( phrase ) ku dwal ma rom .
(trg)="74"> Puis , en gardant le même volume de voix , prononce tous les mots d’un vers sans reprendre ton souffle .

(src)="81"> Tokcen ne , dok iwer unguwec maeca ceke ku dwendi ma tek .
(trg)="75"> Enfin , chante ce vers en gardant la même énergie dans la voix .

(src)="82"> ( Isaya 24 : 14 ) Kan itimo kumeno , dwendi mi wer bimedere bidoko tek .
(src)="83"> Eno tie ber .
(trg)="76"> Cette méthode renforcera ta voix de chant , ce qui est une bonne chose .

(src)="84"> Kud iwek lworo kunoke lewic unegi pi dwendine !
(trg)="77"> Ne te sens pas gêné ni complexé par ta voix !

(src)="85"> ( a ) Yabu dhogwa ma lac romo konyowa nenedi i saa mi wer ?
(trg)="78"> a ) Que peux - ​ tu faire d’autre pour chanter à pleine voix ?

(src)="86"> ( Som sanduku ma thiwie tie “ Lembe m’iromo timo kara itund niwer maber . ” ) ( b ) Juk makani m’ineno nia utie ku kony ikind juk ma jumio pi nidaru peko mi dwal ?
(trg)="79"> ( voir l’encadré « Comment mieux chanter » ) . b ) Quels conseils trouves - ​ tu utiles pour améliorer ta voix ?

(src)="87"> Kara itund niwer ku dwal ma tek , ukwayu iyab dhogi ayaba .
(trg)="80"> Tu ne pourras pas chanter à pleine voix si tu ne crées pas d’espace dans ta bouche .

(src)="88"> Pieno , kinde m’ibewer , yab dhogi ma lac nisagu m’ibed iweco ko aweca .
(trg)="81"> Pour cela , ouvre ta bouche plus grand que quand tu parles .

(src)="89"> Ento kan inwang’u nia dwendi ni piny kunoke eni malu akeca nisagu mukero , ukwayu itim ang’o ?
(trg)="82"> Mais que faire si tu trouves que tu as une voix faible ou trop aiguë ?

(src)="90"> Iromo nwang’u juk moko ma copo konyi i sanduku ma thiwie tie “ Kite ma juromo daru ko peko ma segi , ” i buku Faidika na Elimu ya Shule ya Huduma ya Kitheokrasi , mbaya mi 184 .
(trg)="83"> Tu trouveras des conseils dans le manuel Tirez profit de l’École du ministère théocratique , page 184 , dans l’encadré « Quelques problèmes particuliers à surmonter » .

(src)="91"> ( Nen udukuwec mir 11 - 14 )
(trg)="84"> ( voir les paragraphes 11 - 14 ) .