# alt/2018240.xml.gz
# nr/2018240.xml.gz


(src)="1"> 3 « Ол арыган кижиге ийде берет »
(trg)="1"> 3 Bazinikela Ngokuzithandela ​ — EMadagascar

(src)="2"> Јӱрӱмниҥ кӱчтеринеҥ улам кезикте ийде - кӱчис јетпей барат .
(trg)="2"> 7 “ Odiniweko Umupha Amandla ”
(trg)="3"> Yini okufuze siyenze nasizizwa ngasuthi imiraro esiqalene nayo ingaphezu kwamandlethu ?

(src)="3"> Бу јӧрмӧлдӧ 2018 јылдыҥ ӱлгери шӱӱжилет .
(src)="4"> Анайда ок биске нениҥ учун Иегованыҥ болужы керек ле ол канайып ийде - кӱч берип турганы јарталат .
(trg)="4"> Esihlokwenesi sizokukhuluma ngesihloko somnyaka ka - 2018 , sibone nokuthi kubayini sitlhoga ukuqiniswa nguJehova begodu usiqinisa njani .

(src)="5"> 9 Кайраканныҥ Эҥири Кудайдыҥ албатызын бириктирет
(trg)="5"> 12 IsiKhumbuzo Sihlangana Njani Nobunye Bethu ?

(src)="6"> Христостыҥ божогон кӱнин кажы ла јыл эске алар Эҥир 2018 јылда тулаан айдыҥ 31 - чи кӱнинде , субботто ӧткӱрилер .
(trg)="6"> IsiKhumbuzo sakaKrestu somnyaka ka - 2018 sizokuba ngomhlaka - 31 Matjhi , kuzabe kungoMgqibelo .

(src)="7"> Бис бу туштажуга бӱгӱнги ле кӱннеҥ ала канайып белетенер аргалу ?
(trg)="7"> Alo singalilungiselela njani ilangeli ?

(src)="8"> Бу туштажуны нениҥ учун божотпос керек ?
(trg)="8"> Yini esizoyifunda ngokuba khona esiKhumbuzweni ?

(src)="9"> Кайраканныҥ Эҥири бастыра јердеги Кудайдыҥ албатызын канайып бириктирет деген сурактардыҥ карууларын бу јӧрмӧлдӧҥ таап аларыгар .
(trg)="9"> IsiKhumbuzo sibenza njani abantu bakaZimu bona babumbane ?
(trg)="10"> Esihlokwenesi sizokuphendula yoke imibuzo le .

(src)="10"> 15 Ончо неме Кудайдыҥ болордо , бис ого нени берер аргалу ?
(trg)="11"> 17 Kubayini Kufuze Uphe UMuntu Onakho Koke ?

(src)="11"> Бистеги бар ончо неме Иегованаҥ болот .
(trg)="12"> Koke esinakho sikuphiwe nguJehova .

(src)="12"> Је ол , андый да болзо , бойыныҥ ишчилерин бӱгӱнги кӱнде оныҥ организациязыныҥ ижине акча - јӧӧжӧзиле јӧмӧшсин деп кӱӱнзейт .
(trg)="13"> Soke usiphe ithuba lokusekela ihlanganwakhe ngomsebenzi ayiphathise wona .

(src)="13"> Бу јӧрмӧлдӧ Иегованы берӱлерисле тооп турганыс биске кандый туза экелип турганы шӱӱжилет .
(trg)="14"> Esihlokwenesi sizokufunda ukuthi kubayini kufuze sidumise uJehova ngezinto esinazo nokuthi singamdumisa njani ngazo .

(src)="14"> 21 Кандый сӱӱш чын ырысты экелет ?
(trg)="15"> 22 Yini Okufuze Uyithande Nawuzakuthaba ?

(src)="15"> 27 Кудайга иштеп турган ла Кудайга иштебей турган улустыҥ нези башка ?
(trg)="16"> 27 Abantu BakaZimu Bahluke Njani ?

(src)="16"> Баштапкы јӧрмӧлдӧ бу « калганчы кӱндерде » таркап калган бойын сӱӱрине кӧрӧ , Кудайды сӱӱри бисти канайып чыннаҥ ла ырысту эдет дегени шӱӱжилет ( 2 Тим .
(src)="17"> 3 : 1 ) .
(trg)="17"> Esihlokweni sokuthoma sizokudemba yokuthi kubayini sithi umuntu nakazakuthaba kufuze athande uZimu kunokuthi azithande yena khulu , ngombana iBhayibheli latjho lathi “ emihleni yokuphela ” abantu abanengi bazakuba njalo .

(src)="18"> Экинчи јӧрмӧлдӧ калганчы кӱндерде јадып турган улустыҥ кылык - јаҥы ла Кудайга иштеп турган улустыҥ кылык - јаҥы тӱҥдештирилет .
(trg)="18"> Bese kuthi sesibili sona - ke sikhulume ngokuthi kubayini abantu bakaZimu bahluke kangaka .
(trg)="19"> 32 Inga - Kghani Bewazi ?

# alt/2018242.xml.gz
# nr/2018242.xml.gz


(src)="1"> 2018 јылдыҥ ӱлгери : « Иеговага иженип тургандар јаҥыдаҥ ийде - кӱч алынар » ( ИСА .
(trg)="1"> Umtlolwethu womnyaka ka - 2018 uthi : “ Abaqalelela [ “ kuJehova , NW ” ] bazakufumana amandla amatjha . ” — ISA .

(src)="2"> 40 : 31 ) .
(trg)="2"> 40 : 31 .

(src)="3"> КОЖОҤДОР : 3 , 47
(trg)="3"> IINGOMA : 3 , 47

(src)="4"> Исаия 40 : 26
(trg)="4"> Isaya 40 : 26

(src)="5"> Матфей 11 : 28 — 30
(trg)="5"> Matewu 11 : 28 - 30

(src)="6"> 2 Коринфтегилерге 12 : 9 , 10
(trg)="6"> 2 Korinte 12 : 9 , 10

(src)="7"> Бистерде кандый кӱчтер болот , је Иегова бойыныҥ чындык ишчилерин кӧрӱп , нениҥ учун сӱӱнет ?
(trg)="7"> Ngimiphi eminye yemiraro esiqalana nayo ?
(trg)="8"> Alo kubayini uJehova athaba ngabakhulekeli bakhe ?

(src)="8"> ( Јӧрмӧлдиҥ бажындагы јуруктарды кӧрӱгер . )
(trg)="9"> ( Qala isithombe esisekuthomeni . )

(src)="9"> БУ ТЕЛЕКЕЙДЕ уур - кӱчтер кӧп деп , кажы ла кижи билер .
(trg)="10"> NAWE ungakufakazela ukuthi ukuphila kubudisi khulu ephasineli .

(src)="10"> Кару ака - эјелер , уур - кӱчтер слердиҥ кажыгарда ла бар .
(trg)="11"> Inengi lenu banakwethu nabodadwethu niqalene namalwele .

(src)="11"> Кӧп сабагар јаан оорулардаҥ шыралайт .
(trg)="12"> Kuthi abanye benu baziluphalele banjalo nje batlhogomela iinhlobo zabo ezilupheleko .

(src)="12"> Кезигер , јажыгар јаанап та калган болзо , карып калган тӧрӧӧндӧрин кичеейт .
(trg)="13"> Abanye abakghoni ukutlhogomela imindenabo ngezinto ezitlhogako .

(src)="13"> Кезигерге билегерди эҥ керектӱ немеле јеткилдеерге кӧп иштенерге келижет .
(trg)="14"> Siyazi nokuthi anikaqalani nomraro munye nje kwaphela , kodwana niqalene neminengi ngesikhathi sinye .

(src)="14"> Је кезигерге мынаҥ да кӧп кӱчтерди ӧдӧргӧ келижет .
(trg)="15"> Lokhu kutlhoga isikhathi , amandla nemali enengi .

(src)="15"> Мындый кӱчтерде кӧп ӧй лӧ ийде - кӱч керек , анайда ок кӧп акча керек болот .
(trg)="16"> Nanyana kunjalo , anilisi ukuthemba uZimu .

(src)="16"> Је слер Кудайдыҥ берген сӧзи чын деп бир де алаҥзыбай јадыгар ла келер ӧйгӧ ижемјилӱ кӧрӧдигер .
(trg)="17"> Niyazi ukuthi izinto zizokuba ncono khulu esikhathini esizako .

(src)="17"> Анайып Иегованы сӱреен тыҥ сӱӱндиредигер !
(trg)="18"> Ukukholwa kwenokho anazi bona kumthabisa kangangani uJehova !

(src)="18"> Исаия 40 : 29 - тагы сӧстӧр бистиҥ кӱӱн - санаабысты канайып кӧдӱрет , је биске кандый јастыра кӧрӱмнеҥ кыйар керек ?
(trg)="19"> Umtlolo ka - Isaya 40 : 29 usikhuthaza ngani , kodwana ngimiphi imitjhapho esingayenza ?

(src)="19"> Јӱрӱмниҥ кӱчтеринеҥ улам ийде - кӱчигер јетпей барган деп билдирип турган болзо , санааркабагар , слер јаҥыскан эмезигер .
(trg)="20"> Inga - kghani unokuzizwa ngasuthi imiraro oqalene nayo angeze wakghona ukuyikghodlhelelela ?
(trg)="21"> Nakhibe unokuzizwa njalo kufuze wazi bona awusiwedwa .

(src)="20"> Јебрен ӧйдӧги Кудайдыҥ ишчилери де кезикте кӧп кӱчтердеҥ улам ал - санаага тӱшкен деп , Агару Бичикте айдылат ( 1 Каан .
(trg)="22"> Nasifunda iBhayibheli sifumana ukuthi abanye babakhulekeli bakaZimu kukhe kwaba nesikhathi la baphelelwa mamandla khona .
(trg)="23"> ( 1 Kho .

(src)="21"> 19 : 4 ; Иов 7 : 7 ) .
(trg)="24"> 19 : 4 ; Job .

(src)="22"> Је олор бош салынардыҥ ордына , Иегованаҥ болуш сурап чӧкӧбӧгӧн , нениҥ учун дезе Кудай « арыган кижиге ийде берет » ( Иса .
(trg)="25"> 7 : 7 ) Kodwana kunokuthi balahle itewu , bathembela kuJehova .
(trg)="26"> Akhenge baphele amandla , ngombana uZimu ‘ umupha amandla , loyo obuthakathaka . ’
(trg)="27"> ( Isa .

(src)="23"> 40 : 29 ) .
(trg)="28"> 40 : 29 ) Nokho kuyadanisa ukuthi abanye abantu bakaZimu kuthi nakuvela imiraro ekuphileni , ‘ babone kuncono ukuthi khebaphumule ekulotjheni uJehova . ’

(src)="24"> Эмдиги ӧйдӧ Кудайдыҥ кезик ишчилериниҥ јӱрӱмде уур - кӱчтерди ӧдӱп чыгатан эҥ јакшы арга — « чындыктаҥ амыраары » деп сананганы ачынчылу .
(trg)="29"> Yeke lokho kwenza kubonakale ngasuthi imisebenzethu yobuKrestu imithwalo , kunokobana ibe sibusiso .

(src)="25"> Олордыҥ санаазыла болзо , христиан болоры сӱӱнчи эмес , карын уур јӱк болот .
(trg)="30"> Balisa ukufunda iBhayibheli , bangasaya esifundweni nesimini .

(src)="27"> Анайып , олор Сатананыҥ табын бӱдӱргендер !
(trg)="31"> Benza khona lokho uSathana afuna bakwenze .

(src)="28"> а ) Сатана бистиҥ ийде - кӱчисти јоголтпозын деп , нени эдер керек ?
(trg)="32"> ( a ) Yini esingayenza ekuzivikeleni kuSathana ?

(src)="29"> б ) Бис бу јӧрмӧлдӧ нени шӱӱп кӧрӧрис ?
(trg)="33"> ( b ) Sizokukhuluma ngani esihlokwenesi ?

(src)="30"> Бис кӧгӱс керектерди бӱдӱрип турзаас , ийде - кӱчтӱ болодыс .
(trg)="34"> Kazi uSathana uyazi ukuthi nange siphasi phezulu nemsebenzi kaJehova sizokuqina , okuyinto angafuni nokuyibona - ke leyo .

(src)="31"> Мыны Дьявол билер , оныҥ учун ол бисте ийде - кӱч јок болзын деп кӱӱнзейт .
(trg)="35"> Yeke nakwenzeka uzizwe uphela amandla namkha udiniwe , ungakucabangi nokukucabanga ukutjhiya uJehova .

(src)="33"> Карын Кудайга јууктагар , ол слерди « кӱчтӱ , турумкай » эдер ( 1 Пет .
(src)="34"> 5 : 10 ; Иак .
(trg)="36"> Kunokuthi wenze njalo linga ukutjhidelana naye , ngombana nawenza njalo ‘ uzakuvuselela , akusekele , akuqinise abe akwakhe . ’

(src)="35"> 4 : 8 ) .
(src)="36"> Бу јӧрмӧлдӧ Кудайдыҥ ижин эрчимдӱ бӱдӱрерин уйададып салатан эки уур - кӱчти шӱӱжерис , анайда ок бу уур - кӱчтерди ӧдӱп чыгарга болужатан библиялык принциптерди кӧрӧрис .
(trg)="37"> Esihlokwenesi sizokufunda ngezinto ezimbili ezingasenza singasamsebenzeli kuhle uZimu , besidembe neyokuthi iBhayibheli lingasisiza njani bona sikghodlhelele .

(src)="37"> Је озо баштап Исаия 40 : 26 — 31 - де айдылганын кӧрӱп ийеектер .
(src)="38"> Анда Иегова биске ийде - кӱчти канайып берип турганы кӧргӱзилет .
(trg)="38"> Akhesithome ngokucoca ngokuthi kubayini sithi uJehova unawo amandla wokusisiza sikghodlhelele njengombana kuveziwe emtlolweni ka - Isaya 40 : 26 - 31 .

(src)="39"> Исаия 40 : 26 - да бичилген сӧстӧрдӧҥ бис неге ӱренедис ?
(trg)="39"> Yini esingayifunda emtlolweni ka - Isaya 40 : 26 ?

(src)="40"> Исаия 40 : 26 - ны кычырыгар * .
(trg)="40"> Funda u - Isaya 40 : 26 .

(src)="41"> Јер - телекейде бар - јок јылдыстарды кем де тоолоп болбой јат .
(trg)="41"> Akekho umuntu okhewabala zoke iinkwekwezi .

(src)="42"> Билимчилердиҥ айтканыла болзо , јӱк Кардыҥ Јолы деген галактикада 400 миллиард кире јылдыстар бар .
(trg)="42"> Abososayensi bakholelwa ukuthi umthala we - Milky Way uwodwa nje uneenkwekwezi ezimabhiloyini ama - 400 .

(src)="43"> Иегова кажы ла јылдыстыҥ адын билер .
(trg)="43"> Kodwana uJehova uzithiye zoke njalo amabizo .

(src)="44"> Бис мынаҥ неге ӱренедис ?
(trg)="44"> Alo sifundani - ke thina ngalokho ?

(src)="45"> Кудай тын јок јайаандарга ајару эдип турарда , слерге , Кудайды акту кӱӱнинеҥ сӱӱп тургандарга , канайып баштанып турганын сананып ийзеер ( Сар .
(trg)="45"> Nange uJehova atjheja izinto ezingaphiliko ngendlela le , akhucabange bona wena ukutjheja kangangani njengombana umlotjha .
(trg)="46"> Begodu awumlotjhi ngombana uhlelwe bona wenze njalo kodwana kungebanga lokuthi uyamthanda .

(src)="46"> 19 : 1 , 3 , 14 ) .
(trg)="47"> ( Rhu .

(src)="47"> Теҥеридеги Адабыс бис керегинде ончоны билер .
(trg)="48"> 19 : 2 , 4 , 15 , [ 19 : 1 , 3 , 14 , NW ] ) UBabethu lo ukwazi ukusuka nokuhlala .

(src)="48"> Матфей 10 : 30 - та « бажыгардыҥ кылы да ончозы тоололып калган » деп айдылган .
(trg)="49"> “ Ngitjho neenhluthu ehlokwakho [ uzibale ] zoke . ”
(trg)="50"> Umrhubi usiqinisekisa ngamezwi naka : “ USomnini uyawazi amalanga walabo abamsulwa . ”

(src)="49"> А Сарын 37 : 18 - теҥ « Иегова јек јок улустыҥ кӱндерин билет » деп кычырадыс .
(trg)="51"> ( Rhu .
(trg)="52"> 37 : 18 ) Uyazazi iinlingo ohlangabezana nazo , yeke uzakupha amandla wokubekezela .

(src)="51"> Иегова биске ийде - кӱч берер аргалу деп , нениҥ учун алаҥзыбайдыс ?
(trg)="53"> Yini esenza siqiniseke bona uJehova angasipha amandla wokukghodlhelela ?

(src)="52"> Исаия 40 : 28 - ти кычырыгар * .
(trg)="54"> Funda u - Isaya 40 : 28 .

(src)="53"> Иегова — сӱреен јаан ийде - кӱчтиҥ Башталгазы .
(trg)="55"> UJehova umthombo wamandla .

(src)="54"> Темдектезе , Кӱнниҥ берип турган јылузын сананып ийеектер .
(trg)="56"> Akhucabange ngamandla aselangeni .

(src)="55"> Наукалык бичиктердиҥ бичиичизи Дэвид Боданистиҥ айтканыла болзо , Кӱнниҥ кажы ла секундта чыгып турган энергиязы , миллиардтар тоолу атомный бомбалардыҥ јарылган энергиязы кире болот .
(trg)="57"> Omunye umrhubhululi wesayensi uDavid Bodanis wathi : “ Amandla ilanga eliwakhiphako ngomzuzwana alingana neenthuthumbisi ze - atomic ezimabhiloyoni . ”

(src)="56"> База бир билимчиниҥ шиҥдегениле болзо , « Кӱнниҥ бир секундка чыгарып турган энергиязы улуска 200000 јылга једер эди » !
(trg)="58"> Omunye umrhubhululi uthi yena , “ Umtjhiso welanga . . . ngomzuzwana nje , ungasiza abantu ngezinto abazitlhogako iminyaka engaba zii - 200 000 ” !

(src)="58"> Иисустыҥ јӱгин нениҥ учун јеҥил деп айдарга јараар ?
(trg)="59"> UZimu nguye ofake amandla la elangeni , alo utjho bona angabhalelwa na ukusipha amandla wokukghodlhelelela imiraro esiqalana nayo ?

(src)="59"> Мыны билгенис бисти неге кӱӱнзедет ?
(trg)="60"> Sikutjhwiso yini ukuthi ijogi lakaJesu lilula , begodu ukwazi lokho kufuze kusithinte njani ?

(src)="60"> Исаия 40 : 29 - ты кычырыгар * .
(trg)="61"> Funda u - Isaya 40 : 29 .

(src)="61"> Бис Иеговага иштегенистеҥ сӱӱнчи аладыс .
(trg)="62"> Ukulotjha uJehova kuthabisa khulu .

(src)="63"> Ол тушта . . . амыр табарыгар .
(trg)="63"> UJesu wathi ebafundini bakhe : “ Thathani ijogi lami . ”

(src)="64"> Мен берер комут јакшы , Мен салар јӱк јеҥил » ( Матф .
(src)="65"> 11 : 28 — 30 ) .
(trg)="64"> Waraga wathi : ‘ nizozifumanela ukuphumula ngombana ijogi lami ngelomusa nomthwalo wami ulula . ’

(src)="66"> Кандый чын сӧстӧр !
(trg)="65"> Amezwi la aliqiniso !

(src)="67"> Кезикте јуунныҥ туштажузына эмезе јарлаар ишке барарга , ийде - кӱчистиҥ јетпей турганын сезедис .
(trg)="66"> Phela ngezinye iinkhathi ngaphambi kokuthi siye esifundweni namkha esimini khesizizwe sidinwe khulu .

(src)="68"> Је јанып келзеес , нени сезедис ?
(trg)="67"> Umbuzo uthi nasibuyako sizizwa njani ?

(src)="69"> Кӱӱнис кӧдӱрилип , уур - кӱчтерди ӧдӧргӧ ийде - кӱчтӱ болуп каладыс .
(trg)="68"> Sizizwa sincono khulu , begodu silungele nokuqalana nemiraro yepilo .

(src)="70"> Чын , Иисустыҥ јӱги јеҥил !
(trg)="69"> Kuliqiniso ukuthi ijogi lakaJesu lilula !

(src)="71"> Матфей 11 : 28 — 30 - тагы Иисустыҥ сӧстӧриниҥ чынын кӧргӱзип турган учуралды куучындап беригер .
(trg)="70"> Akhusicocele ngesibonelo esitjengisa ukuthi amezwi akuMatewu 11 : 28 - 30 kwamambala aliqiniso .

(src)="72"> Бир эје , оныҥ ады Кемене болзын , јаантайын арып турар оорула оорыйт .
(trg)="71"> Omunye udade esisombiza ngo - Kayla waqalana nomraro wokuhlala adiniwe , ukugandeleleka khulu nokuphathwa yihloko engapheliko .

(src)="73"> Ол јаантайын бажы оорып турганынаҥ ла депрессиянаҥ шыралап јат .
(trg)="72"> Lokho bekwenza kube budisi ukuthi aye esifundweni .

(src)="74"> Оныҥ учун христиан туштажуларга барарга , ого кезикте јаан ченелте болот .
(trg)="73"> Kodwana kwathi ngelinye ilanga , walinga ngamandla bona aye esifundweni .

(src)="75"> Је Каандыктыҥ Туразына тӱҥей ле барып келгениниҥ кийнинеҥ мынайып бичиген : « Куучын - эрмек кунугары керегинде болгон .
(trg)="74"> Watlola wathi : “ Ikulumo yamhlokho beyikhuluma ngomraro wokuphela amandla .

(src)="76"> Ака улустыҥ сезимдерин ајаруга алып , куучын - эрмегин јалакай эдип айтканынаҥ улам мен ыйлай бергем .
(trg)="75"> Umnakwethu obekasibekela ikulumo ngelangelo wayibeka kuhle , ngombana bekanezwela .

(src)="77"> Христиан туштажулар меге сӱреен керектӱ деп , мен база ла катап оҥдоп алгам » .
(trg)="76"> Lokho kwenza bona ngilile iinyembezi .
(trg)="77"> Ngakhunjuzwa ukuthi kuqakathekile ukuba khona esifunweni . ”

(src)="78"> Кемене туштажуга албаданып барып келгенине сӱреен тыҥ сӱӱнген !
(trg)="78"> Kwamthabisa khulu udadwethu lo ukuthi wenza koke angakwenza bona aye esifundweni !

(src)="79"> 8 , 9 .
(trg)="79"> 8 , 9 .

(src)="80"> Элчи Павелдиҥ : « Чине јок тужымда мен кӱчтӱ » — деген сӧстӧри нени темдектейт ?
(trg)="80"> Umpostoli uPowula bekatjho ukuthi nakathi : “ Nangibogabogako , kulapho - ke nginamandla khona ” ?

(src)="81"> Исаия 40 : 30 - ты кычырыгар * .
(trg)="81"> Funda u - Isaya 40 : 30 .

(src)="83"> Темдектезе , элчи Павел кӧпти эдип билер де болгон болзо , ончо кӱӱнзегенин эдер аргазы јок болгон .
(trg)="82"> Kungakhathaliseki bona sinamakghono angangani , kunezinto esingekhe sakghona ukuzenza ngamandlethu .

(src)="85"> Бу ӱредӱни Павел јакшы оҥдоп алган .
(trg)="83"> Soke kufuze sikufunde lokho .

(src)="86"> Оныҥ учун : « Чине јок тужымда мен кӱчтӱ » — деп айткан ( 2 Кор .
(trg)="84"> UPowula bekanekghono lokwenza izinto ezinengi , kodwana zikhona izinto ebengeze akghona ukuzenza ngitjho nanyana afuna .

(src)="87"> 12 : 7 — 10 ) .
(trg)="85"> Watjela uZimu ukuthi uzizwa njani .

(src)="88"> Павел бу сӧстӧрлӧ нени айдарга сананган ?
(trg)="86"> UZimu wamphendula wathi : “ Amandlami enziwa aphelele ekubogabogeni . ”