# alt/2018240.xml.gz
# hsh/2018240.xml.gz


(src)="1"> 3 « Ол арыган кижиге ийде берет »
(trg)="1"> 7 „ Erőt ad a megfáradtnak ”

(src)="2"> Јӱрӱмниҥ кӱчтеринеҥ улам кезикте ийде - кӱчис јетпей барат .
(trg)="2"> Mit tehetsz , ha az élet gondjai meggyötörnek ?

(src)="3"> Бу јӧрмӧлдӧ 2018 јылдыҥ ӱлгери шӱӱжилет .
(src)="4"> Анайда ок биске нениҥ учун Иегованыҥ болужы керек ле ол канайып ийде - кӱч берип турганы јарталат .
(trg)="3"> Ez a cikk a 2018 - as éviszöveget elemzi , és rámutat , hogy miért fontos lehetőséget adnunk Jehovának arra , hogy megerősítsen , illetve hogyan teszi ezt meg .

(src)="5"> 9 Кайраканныҥ Эҥири Кудайдыҥ албатызын бириктирет
(trg)="4"> 12 Az emlékünnep és az értékes egységünk

(src)="6"> Христостыҥ божогон кӱнин кажы ла јыл эске алар Эҥир 2018 јылда тулаан айдыҥ 31 - чи кӱнинде , субботто ӧткӱрилер .
(trg)="5"> 2018 - ban március 31 - én , szombaton fogunk megemlékezni Krisztus haláláról .

(src)="7"> Бис бу туштажуга бӱгӱнги ле кӱннеҥ ала канайып белетенер аргалу ?
(trg)="6"> Hogyan készülhetünk fel az emlékünnepre , hogy hasznot merítsünk belőle , és hogyan erősíti ez az esemény Isten népének az egységét világszerte ?

(src)="8"> Бу туштажуны нениҥ учун божотпос керек ?
(trg)="7"> Ezekkel a kérdésekkel foglalkozik ez a cikk .

(src)="10"> 15 Ончо неме Кудайдыҥ болордо , бис ого нени берер аргалу ?
(trg)="8"> 17 Miért adjunk annak , akié minden ?

(src)="11"> Бистеги бар ончо неме Иегованаҥ болот .
(trg)="9"> Mindenünket Jehovától kaptuk .

(src)="12"> Је ол , андый да болзо , бойыныҥ ишчилерин бӱгӱнги кӱнде оныҥ организациязыныҥ ижине акча - јӧӧжӧзиле јӧмӧшсин деп кӱӱнзейт .
(trg)="10"> Ő mégis elvárja , hogy az anyagi javainkkal támogassuk a szervezete munkáját .

(src)="13"> Бу јӧрмӧлдӧ Иегованы берӱлерисле тооп турганыс биске кандый туза экелип турганы шӱӱжилет .
(trg)="11"> Ez a cikk kifejti , hogy miért , és azt is , hogy hogyan válik a javunkra , ha tiszteljük Jehovát az értékeinkkel .

(src)="14"> 21 Кандый сӱӱш чын ырысты экелет ?
(trg)="12"> 22 Milyenfajta szeretet tesz igazán boldoggá ?

(src)="15"> 27 Кудайга иштеп турган ла Кудайга иштебей турган улустыҥ нези башка ?
(trg)="13"> 27 Látható a különbség

(src)="16"> Баштапкы јӧрмӧлдӧ бу « калганчы кӱндерде » таркап калган бойын сӱӱрине кӧрӧ , Кудайды сӱӱри бисти канайып чыннаҥ ла ырысту эдет дегени шӱӱжилет ( 2 Тим .
(src)="17"> 3 : 1 ) .
(trg)="14"> Az első cikkből megtudjuk , hogy a valódi boldogság abból fakad , hogy szeretjük Istent , és nem abból a fajta szeretetből , mely „ az utolsó napokban ” jellemzi az embereket .

(src)="18"> Экинчи јӧрмӧлдӧ калганчы кӱндерде јадып турган улустыҥ кылык - јаҥы ла Кудайга иштеп турган улустыҥ кылык - јаҥы тӱҥдештирилет .
(trg)="15"> A második cikk rávilágít , micsoda különbség van az utolsó napokban azok közt , akik szolgálják Istent , és azok közt , akik nem .

# alt/2018242.xml.gz
# hsh/2018242.xml.gz


(src)="1"> 2018 јылдыҥ ӱлгери : « Иеговага иженип тургандар јаҥыдаҥ ийде - кӱч алынар » ( ИСА .
(src)="2"> 40 : 31 ) .
(trg)="1"> A 2018 - as éviszövegünk : „ Akik Jehovában reménykednek , erőre kapnak ”

(src)="3"> КОЖОҤДОР : 3 , 47
(trg)="2"> ÉNEKEK : 152 . , 51 .

(src)="4"> Исаия 40 : 26
(trg)="3"> Ézsaiás 40 : 26

(src)="5"> Матфей 11 : 28 — 30
(trg)="4"> Máté 11 : 28 – 30

(src)="6"> 2 Коринфтегилерге 12 : 9 , 10
(trg)="5"> 2Korintusz 12 : 9 , 10

(src)="7"> Бистерде кандый кӱчтер болот , је Иегова бойыныҥ чындык ишчилерин кӧрӱп , нениҥ учун сӱӱнет ?
(trg)="6"> Milyen gondokkal küzdenek sokan , de miért leli örömét Jehova a hűséges szolgáiban ?

(src)="8"> ( Јӧрмӧлдиҥ бажындагы јуруктарды кӧрӱгер . )
(trg)="7"> ( Lásd a képeket a cikk elején . )

(src)="9"> БУ ТЕЛЕКЕЙДЕ уур - кӱчтер кӧп деп , кажы ла кижи билер .
(trg)="8"> AZ ÉLET ebben a világban a legkevésbé sem mondható gondtalannak .

(src)="10"> Кару ака - эјелер , уур - кӱчтер слердиҥ кажыгарда ла бар .
(trg)="9"> Sok kedves testvérünk és testvérnőnk valamilyen súlyos betegségben szenved .

(src)="11"> Кӧп сабагар јаан оорулардаҥ шыралайт .
(trg)="10"> Mások az idős családtagjaiknak viselik gondját , jóllehet ők maguk sem fiatalok már .

(src)="12"> Кезигер , јажыгар јаанап та калган болзо , карып калган тӧрӧӧндӧрин кичеейт .
(trg)="11"> Megint másoknak az jelent küzdelmet , hogy előteremtsék a napi betevőt a családjuknak .

(src)="13"> Кезигерге билегерди эҥ керектӱ немеле јеткилдеерге кӧп иштенерге келижет .
(trg)="12"> Ráadásul sokan egyszerre több ilyen nehézséggel is szembenéznek .

(src)="14"> Је кезигерге мынаҥ да кӧп кӱчтерди ӧдӧргӧ келижет .
(trg)="13"> Ez rengeteg időt és érzelmi energiát emészt fel , nem beszélve az anyagi teherről .

(src)="16"> Је слер Кудайдыҥ берген сӧзи чын деп бир де алаҥзыбай јадыгар ла келер ӧйгӧ ижемјилӱ кӧрӧдигер .
(trg)="14"> Ennek ellenére megingathatatlanul hisznek Isten ígéreteiben , egy szebb jövőben .

(src)="17"> Анайып Иегованы сӱреен тыҥ сӱӱндиредигер !
(trg)="15"> Mennyire örülhet ennek Jehova !

(src)="18"> Исаия 40 : 29 - тагы сӧстӧр бистиҥ кӱӱн - санаабысты канайып кӧдӱрет , је биске кандый јастыра кӧрӱмнеҥ кыйар керек ?
(trg)="16"> Milyen buzdító gondolatot találunk az Ézsaiás 40 : 29 - ben , és milyen súlyos hibába eshetünk ?

(src)="20"> Јебрен ӧйдӧги Кудайдыҥ ишчилери де кезикте кӧп кӱчтердеҥ улам ал - санаага тӱшкен деп , Агару Бичикте айдылат ( 1 Каан .
(trg)="17"> A nagy nyomás miatt néha úgy érzed , hogy már nem bírod tovább ?

(src)="21"> 19 : 4 ; Иов 7 : 7 ) .
(trg)="18"> Ha igen , nem vagy egyedül .

(src)="22"> Је олор бош салынардыҥ ордына , Иегованаҥ болуш сурап чӧкӧбӧгӧн , нениҥ учун дезе Кудай « арыган кижиге ийде берет » ( Иса .
(trg)="19"> A Bibliában olvashatunk arról , hogy Isten régen élt hűséges szolgái között is voltak olyanok , akik legszívesebben feladták volna .

(src)="23"> 40 : 29 ) .
(src)="24"> Эмдиги ӧйдӧ Кудайдыҥ кезик ишчилериниҥ јӱрӱмде уур - кӱчтерди ӧдӱп чыгатан эҥ јакшы арга — « чындыктаҥ амыраары » деп сананганы ачынчылу .
(trg)="20"> De aztán mégsem tették , hanem Jehovától kértek erőt .
(trg)="21"> És nem kellett csalódniuk , hiszen Istenünk „ erőt ad a megfáradtnak ” .

(src)="25"> Олордыҥ санаазыла болзо , христиан болоры сӱӱнчи эмес , карын уур јӱк болот .
(trg)="22"> Sajnos ma Isten népének tagjai közül néhányan úgy érzik , hogy ha talpon akarnak maradni , egy kis szünetet kell tartaniuk Jehova szolgálatában .

(src)="26"> Андый ака - эјелер Кудайдыҥ Сӧзин кычырбай барган , анайда ок јуунныҥ туштажуларына ла јарлаар ишке барбай барган .
(trg)="23"> Ők a keresztényi tevékenységeket nem ajándékként , hanem teherként élik meg .

(src)="27"> Анайып , олор Сатананыҥ табын бӱдӱргендер !
(trg)="24"> Ezért leszoknak a bibliaolvasásról , és már nem járnak az összejövetelekre és a szolgálatba , vagyis pontosan azt teszik , amit Sátán szeretne elérni .

(src)="28"> а ) Сатана бистиҥ ийде - кӱчисти јоголтпозын деп , нени эдер керек ?
(trg)="25"> a ) Mit tehetünk , hogy Sátán ne tudjon minket legyengíteni ?

(src)="29"> б ) Бис бу јӧрмӧлдӧ нени шӱӱп кӧрӧрис ?
(trg)="26"> b ) Miről lesz szó ebben a cikkben ?

(src)="30"> Бис кӧгӱс керектерди бӱдӱрип турзаас , ийде - кӱчтӱ болодыс .
(trg)="27"> Az Ördög jól tudja , hogy amikor teljes lendülettel végezzük a keresztényi tevékenységeket , abból erőt merítünk , és ő nem örül ennek .

(src)="31"> Мыны Дьявол билер , оныҥ учун ол бисте ийде - кӱч јок болзын деп кӱӱнзейт .
(trg)="28"> Ezért ha fizikailag vagy érzelmileg kimerült vagy , ne szigeteld el magad Jehovától .

(src)="33"> Карын Кудайга јууктагар , ол слерди « кӱчтӱ , турумкай » эдер ( 1 Пет .
(src)="34"> 5 : 10 ; Иак .
(trg)="29"> Húzódj hozzá még közelebb , hiszen ő „ megszilárdít , erőssé tesz ” téged .

(src)="35"> 4 : 8 ) .
(src)="36"> Бу јӧрмӧлдӧ Кудайдыҥ ижин эрчимдӱ бӱдӱрерин уйададып салатан эки уур - кӱчти шӱӱжерис , анайда ок бу уур - кӱчтерди ӧдӱп чыгарга болужатан библиялык принциптерди кӧрӧрис .
(trg)="30"> Ebben a cikkben két olyan élethelyzetről fogunk beszélni , amely lelassíthat minket Isten szolgálatában , és látni fogjuk , hogyan segíthetnek a bibliai alapelvek .

(src)="37"> Је озо баштап Исаия 40 : 26 — 31 - де айдылганын кӧрӱп ийеектер .
(trg)="31"> Előbb azonban vizsgáljuk meg az Ézsaiás 40 : 26 – 31 - et , melyből kiderül , hogy mennyire meg tud minket erősíteni Jehova .

(src)="39"> Исаия 40 : 26 - да бичилген сӧстӧрдӧҥ бис неге ӱренедис ?
(trg)="32"> Mit tanulhatunk az Ézsaiás 40 : 26 - ból ?

(src)="40"> Исаия 40 : 26 - ны кычырыгар * .
(trg)="33"> ( Olvassátok fel : Ézsaiás 40 : 26 . )

(src)="41"> Јер - телекейде бар - јок јылдыстарды кем де тоолоп болбой јат .
(trg)="34"> Még senki sem volt képes megszámolni a világegyetem összes csillagát .

(src)="42"> Билимчилердиҥ айтканыла болзо , јӱк Кардыҥ Јолы деген галактикада 400 миллиард кире јылдыстар бар .
(trg)="35"> A tudósok feltételezik , hogy csak a Tejútrendszerben akár 400 milliárd csillag is lehet .

(src)="43"> Иегова кажы ла јылдыстыҥ адын билер .
(trg)="36"> Jehova mégis mindegyik csillagnak nevet ad , vagy valamilyen megnevezést használ rájuk .

(src)="44"> Бис мынаҥ неге ӱренедис ?
(trg)="37"> Mit jelent ez ?

(src)="45"> Кудай тын јок јайаандарга ајару эдип турарда , слерге , Кудайды акту кӱӱнинеҥ сӱӱп тургандарга , канайып баштанып турганын сананып ийзеер ( Сар .
(trg)="38"> Ha Jehova az élettelen alkotásait ennyire fontosnak tartja , el tudjuk képzelni , mit érez irántunk , akik szolgáljuk őt , méghozzá nem azért , mert erre lettünk beprogramozva , hanem mert szeretjük őt .

(src)="46"> 19 : 1 , 3 , 14 ) .
(trg)="39"> Égi Atyánk mindent tud rólunk .

(src)="47"> Теҥеридеги Адабыс бис керегинде ончоны билер .
(trg)="40"> Még a hajszálainkat is számon tartja .

(src)="48"> Матфей 10 : 30 - та « бажыгардыҥ кылы да ончозы тоололып калган » деп айдылган .
(trg)="41"> A zsoltáríró erről biztosít minket : „ Ismeri Jehova a feddhetetlenek napjait ” .

(src)="49"> А Сарын 37 : 18 - теҥ « Иегова јек јок улустыҥ кӱндерин билет » деп кычырадыс .
(trg)="42"> Igen , tisztában van vele , hogy milyen próbákat élünk át , és erőt tud adni ahhoz , hogy mindegyikben helytálljunk .

(src)="51"> Иегова биске ийде - кӱч берер аргалу деп , нениҥ учун алаҥзыбайдыс ?
(trg)="43"> Miért lehetünk biztosak abban , hogy Jehova képes erőt adni nekünk ?

(src)="52"> Исаия 40 : 28 - ти кычырыгар * .
(trg)="44"> ( Olvassátok fel : Ézsaiás 40 : 28 . )

(src)="53"> Иегова — сӱреен јаан ийде - кӱчтиҥ Башталгазы .
(trg)="45"> Jehova a tevékeny energia forrása .

(src)="54"> Темдектезе , Кӱнниҥ берип турган јылузын сананып ийеектер .
(trg)="46"> Gondoljunk például arra , hogy micsoda energiával látja el a Napot .

(src)="56"> База бир билимчиниҥ шиҥдегениле болзо , « Кӱнниҥ бир секундка чыгарып турган энергиязы улуска 200000 јылга једер эди » !
(trg)="47"> David Bodanis tudományos író megjegyezte : „ A Nap minden másodpercben akkora tömeget alakít át energiává , amely [ több milliárd atombombának ] felel meg . ”

(src)="57"> Оныҥ учун Кӱнниҥ чогын берген Кудай бистерге де кандый ла кӱчти ӧдӧргӧ ийде берер аргалу деп алаҥзыбайдыс .
(trg)="48"> Egy másik kutató kiszámolta , hogy a Nap jelenleg annyi „ energiát bocsát ki másodpercenként , amely 200 000 évig kielégítené az emberiség szükségleteit ” .

(src)="58"> Иисустыҥ јӱгин нениҥ учун јеҥил деп айдарга јараар ?
(trg)="49"> Lehet - e kétségünk afelől , hogy aki „ fűtőanyaggal ” látja el a Napot , az nekünk is tud erőt adni , hogy bármilyen nehézséggel képesek legyünk megküzdeni ?

(src)="59"> Мыны билгенис бисти неге кӱӱнзедет ?
(trg)="50"> Miért mondhatjuk , hogy Jézus igája kellemes , és milyen hatással legyen ez ránk ?

(src)="60"> Исаия 40 : 29 - ты кычырыгар * .
(trg)="51"> ( Olvassátok fel : Ézsaiás 40 : 29 . )

(src)="61"> Бис Иеговага иштегенистеҥ сӱӱнчи аладыс .
(trg)="52"> Jehova szolgálata sok örömet ad .

(src)="62"> Иисус бойыныҥ ӱренчиктерине айткан : « Мен берер комутты бойыгарга кийип , Менеҥ ӱренигер . . .
(trg)="53"> Jézus ezt mondta a tanítványainak : „ Vegyétek magatokra az igámat ” .

(src)="63"> Ол тушта . . . амыр табарыгар .
(trg)="54"> Majd hozzátette : „ felüdülést találtok lelketeknek .

(src)="64"> Мен берер комут јакшы , Мен салар јӱк јеҥил » ( Матф .
(src)="65"> 11 : 28 — 30 ) .
(trg)="55"> Mert az én igám kellemes , és az én terhem könnyű ” .

(src)="66"> Кандый чын сӧстӧр !
(trg)="56"> Milyen igaz !

(src)="67"> Кезикте јуунныҥ туштажузына эмезе јарлаар ишке барарга , ийде - кӱчистиҥ јетпей турганын сезедис .
(trg)="57"> Néha talán fáradtan indulunk el az összejövetelre vagy a szolgálatba .

(src)="68"> Је јанып келзеес , нени сезедис ?
(trg)="58"> De hogyan érezzük magunkat utána ?

(src)="69"> Кӱӱнис кӧдӱрилип , уур - кӱчтерди ӧдӧргӧ ийде - кӱчтӱ болуп каладыс .
(trg)="59"> Felfrissülünk , és jobban fel vagyunk vértezve , hogy megbirkózzunk a gondjainkkal .

(src)="70"> Чын , Иисустыҥ јӱги јеҥил !
(trg)="60"> Jézus igája valóban kellemes !

(src)="71"> Матфей 11 : 28 — 30 - тагы Иисустыҥ сӧстӧриниҥ чынын кӧргӱзип турган учуралды куучындап беригер .
(trg)="61"> Mondj el egy olyan esetet , amelyből kiderül , hogy milyen igazak a Máté 11 : 28 – 30 - ban feljegyzett szavak !

(src)="72"> Бир эје , оныҥ ады Кемене болзын , јаантайын арып турар оорула оорыйт .
(trg)="62"> Egy testvérnő , akit most Kaylának fogunk nevezni , krónikusfáradtság - szindrómával , depresszióval és migrénnel küzd .

(src)="73"> Ол јаантайын бажы оорып турганынаҥ ла депрессиянаҥ шыралап јат .
(trg)="63"> Érthető , hogy időnként nehezére esik elmenni az összejövetelre .

(src)="74"> Оныҥ учун христиан туштажуларга барарга , ого кезикте јаан ченелте болот .
(trg)="64"> De egyszer , miután erőt vett magán , és elment a gyülekezetbe , ezt írta : „ A nyilvános előadás az elcsüggedésről szólt .

(src)="76"> Ака улустыҥ сезимдерин ајаруга алып , куучын - эрмегин јалакай эдип айтканынаҥ улам мен ыйлай бергем .
(trg)="65"> A testvér annyira együttérzően és kedvesen beszélt , hogy elérzékenyültem .

(src)="77"> Христиан туштажулар меге сӱреен керектӱ деп , мен база ла катап оҥдоп алгам » .
(trg)="66"> Újra megerősödött bennem , hogy ott a helyem az összejöveteleken . ”

(src)="78"> Кемене туштажуга албаданып барып келгенине сӱреен тыҥ сӱӱнген !
(trg)="67"> Milyen jó , hogy nem maradt otthon !

(src)="79"> 8 , 9 .
(trg)="68"> 8 – 9 .

(src)="80"> Элчи Павелдиҥ : « Чине јок тужымда мен кӱчтӱ » — деген сӧстӧри нени темдектейт ?
(trg)="69"> Mire utalt Pál apostol azzal , hogy amikor gyenge , akkor erős ?

(src)="81"> Исаия 40 : 30 - ты кычырыгар * .
(trg)="70"> ( Olvassátok fel : Ézsaiás 40 : 30 . )

(src)="82"> Бис нени де эдип билер болзоос , тӱҥей ле ӱзе немени бойыстыҥ кӱчисле эдип болбой јадыс деп , ончобыска оҥдоп турар керек .
(trg)="71"> Bármilyen tehetségesek vagyunk is , a saját erőnkből nem tudunk mindent megvalósítani .
(trg)="72"> Ezt bizony tudatosítanunk kell magunkban .

(src)="83"> Темдектезе , элчи Павел кӧпти эдип билер де болгон болзо , ончо кӱӱнзегенин эдер аргазы јок болгон .
(trg)="73"> Pál apostolnak jó képességei voltak , de neki is voltak korlátai , így nem tudott mindent megtenni , amit szeretett volna .

(src)="84"> Ол бойыныҥ санааркаштарын Кудайга куучындап берерде , Кудай ого : « Сен чине јок тужыҥда Мениҥ кӱчим толо кемине једет » — деп айткан .
(trg)="74"> Amikor Istenhez könyörgött emiatt , ezt a választ kapta : „ Elég neked az én ki nem érdemelt kedvességem ” .

(src)="85"> Бу ӱредӱни Павел јакшы оҥдоп алган .
(trg)="75"> Pál megértette a lényeget .

(src)="86"> Оныҥ учун : « Чине јок тужымда мен кӱчтӱ » — деп айткан ( 2 Кор .
(trg)="76"> Erre a következtetésre jutott : „ amikor gyenge vagyok , akkor vagyok erős ” .

(src)="87"> 12 : 7 — 10 ) .
(trg)="77"> Mire gondolt ?

(src)="89"> Ол кӧп немени бойыныҥ ийде - кӱчиле эдип болбозын билген .
(trg)="78"> Pál felismerte , hogy van határa annak , amit meg tud tenni Jehova segítsége nélkül .