# af/2018240.xml.gz
# uz_Latn/2018240.xml.gz


(src)="1"> 3 Hulle het hulle gewillig aangebied — In Madagaskar
(trg)="1"> 3 Xizmat qilishga xohish bildirganlar .
(trg)="2"> Madagaskarda

(src)="2"> 7 “ Hy gee die vermoeide krag ”
(trg)="3"> 7 « U charchaganga kuch . . . ato etadi »

(src)="3"> Wat kan ons doen as die druk van die lewe ons onderkry ?
(trg)="4"> Hayotdagi bosimlardan charchaganimizda nima qilishimiz mumkin ?

(src)="4"> Hierdie artikel bespreek ons jaarteks vir 2018 .
(trg)="5"> Ushbu maqolada 2018 - yil uchun tanlangan oyat muhokama qilinadi .

(src)="5"> Ons gaan sien hoekom ons krag van Jehovah nodig het en hoe hy dit vir ons sal gee .
(trg)="6"> Undan nima uchun Yahova bizga kuch ato etishiga imkon berishimiz kerakligi va buni qay yo‘sin qilish mumkinligini bilib olamiz .

(src)="6"> 12 Hoe die Gedenkmaal tot ons eenheid bydra
(trg)="7"> 12 Qutlug ‘ Kechlik Xudoning xalqini birlashtiradi

(src)="7"> Hierdie jaar sal ons op Saterdag 31 Maart 2018 , die jaarlikse Herdenking van Christus se dood hou .
(trg)="8"> Isoning o‘limini xotirlash kechasi 2018 - yili 31 - mart shanba bo‘lib o‘tadi .

(src)="8"> Hoe kan ons nou vir die Gedenkmaal voorberei ?
(trg)="9"> Ushbu marosimga qay yo‘sin tayyorgarlik ko‘rishimiz mumkin ?

(src)="9"> Hoe kan ons baat vind as ons dit bywoon ?
(trg)="10"> Unga tashrif buyurishdan qanday foyda olamiz ?

(src)="10"> En hoe kan dit God se knegte regoor die wêreld help om verenig te wees ?
(trg)="11"> Qutlug ‘ Kechlik Xudoning xalqi orasidagi birlikka qanday ta’sir qiladi ?

(src)="11"> Ons sal die antwoorde in hierdie artikel kry .
(trg)="12"> Ushbu maqolada mazkur savollarning javoblarini topasiz .

(src)="12"> 17 Hoekom moet ons gee aan die Een wat alles het ?
(trg)="13"> 17 Hamma narsasi bor Shaxsga nima bera olamiz ?

(src)="13"> Alles wat ons het , kom van Jehovah af .
(trg)="14"> Bizda bori Yahovadan .

(src)="14"> Maar hy verwag nog steeds dat ons dit wat ons het , gebruik om sy organisasie te ondersteun .
(trg)="15"> Ammo U bizdan mablag‘larimizni tashkilotini qo‘llab - quvvatlash uchun ishlatishimizni kutyapti .

(src)="15"> Hoekom moet ons dit doen ?
(src)="16"> Hoe kan ons baat vind as ons vir Jehovah gee ?
(src)="17"> Ons sal hierdie vrae in die artikel bespreek .
(trg)="16"> Ushbu maqolada eng yaxshi narsalarimizni nega Yahovaga berishimiz va buning qanday foydasi borligini ko‘rib chiqamiz .

(src)="18"> 22 Watter soort liefde maak ons werklik gelukkig ?
(trg)="17"> 22 Sevgining qaysi turi chinakam baxt keltiradi ?

(src)="19"> 27 Sien die verskil in mense
(trg)="18"> 27 Odamlar orasidagi farqni ko‘ring

(src)="20"> Die eerste artikel bespreek dat ons ware geluk kan kry deur God lief te hê en nie deur selfsugtige liefde wat so algemeen in “ die laaste dae ” is nie .
(trg)="19"> Birinchi maqolada Xudoni sevish qay yo‘sin chinakam baxt keltirishi va « oxirzamonda » yaqqol namoyon bo‘layotgan soxta sevgi turlari muhokama qilinadi .

(src)="21"> Die tweede artikel verduidelik dat God se knegte anders is as mense wat God nie dien nie .
(trg)="20"> ( 2 Tim .
(trg)="21"> 3 : 1 ) Ikkinchi maqolada esa oxirzamonda yashayotgan odamlarning xislatlari va Xudoning xizmatchilari namoyon etayotgan fazilatlar orasida katta farq borligi aytilgan .

(src)="22"> 32 Het jy geweet ?
(trg)="22"> 32 Bilasizmi ?

# af/2018241.xml.gz
# uz_Latn/2018241.xml.gz


(src)="1"> “ MY VRIENDE het gaan dien waar daar meer pioniers nodig was .
(src)="2"> Toe ek na hulle goeie ondervindinge geluister het , wou ek ook graag dieselfde vreugde ervaar ” , sê Sylviana , ’ n pionier wat in haar 20 ’ s is .
(trg)="1"> « KASHSHOFLARGA ehtiyoj katta bo‘lgan hududda xizmat qilayotgan do‘stlarim aytib bergan voqealarni eshitgach , men ham o‘sha xursandchilikni his etishni istay boshladim » , — deb bo‘lishdi yoshi 25 larda bo‘lgan Silviana ismli kashshof .

(src)="3"> “ Maar ek het gevoel dat ek dit nie sou kon doen nie . ”
(trg)="2"> Ushbu singlimiz qo‘shimcha qilib dedi : « Ammo ehtiyoj katta bo‘lgan joyda xizmat qilishni uddalay olmayman , deb qo‘rqdim » .

(src)="4"> Voel jy ook soos Sylviana ?
(trg)="3"> Silviana his etgan tuyg‘ular sizga tanishmi ?

(src)="5"> Wil jy ook graag in ’ n gebied gaan dien waar meer Koninkryksverkondigers nodig is ?
(trg)="4"> Shohlik xabarchilariga ehtiyoj katta bo‘lgan hududda xizmat qilishni siz ham orzu qilyapsizmi ?

(src)="6"> Twyfel jy dalk of jy dit ooit sal kan doen ?
(trg)="5"> Balki bu maqsadga qachondir erisha olamanmi , deb o‘ylayotgandirsiz ?

(src)="7"> As jy so voel , moet jy nie opgee nie !
(trg)="6"> Unda taslim bo‘lmang !

(src)="8"> Met Jehovah se hulp het duisende broers en susters dit reggekry om meer in die bediening te doen .
(trg)="7"> Yahovaning yordami bilan minglab birodaru opa - singillarimiz xizmatni kengaytirishiga xalaqit beradigan to‘siqlarni yenga olishdi .

(src)="9"> Om uit te vind hoe Jehovah hulle gehelp het , sal ons die vierde grootste eiland , Madagaskar , besoek .
(trg)="8"> Yahova ulardan ayrimlarining yo‘lini qanday ochganini bilish uchun , kattaligi jihatdan sayyoramizda to‘rtinchi o‘rinni egallaydigan Madagaskar oroliga tashrif buyuramiz .

(src)="10"> Oor die afgelope tien jaar , het meer as 70 verkondigers en pioniers van meer as 11 lande * gekom om in hierdie veld in Afrika te dien , waar baie mense respek het vir die Bybel .
(trg)="9"> Oxirgi o‘n yil ichida 11 mamlakatdan * 70 dan oshiq g‘ayratli va’zgo‘ylar va kashshoflar Afrikaning bu sermahsul hududiga , aksariyat odamlari Muqaddas Kitobni hurmat qiladigan bu yerga xizmat qilgani kelishdi .

(src)="11"> Baie plaaslike verkondigers is ook bereid om te trek sodat die Koninkryksboodskap regoor hierdie groot eiland verkondig kan word .
(trg)="10"> Boz ustiga , Shohlik xabarini ushbu ulkan orol bo‘ylab yoyish uchun son - sanoqsiz mahalliy va’zgo‘ylar ham ko‘chishga xohish bildirishdi .

(src)="12"> Kom ons leer ’ n bietjie meer oor ’ n paar van hulle .
(trg)="11"> Keling , ularning ba’zilari bilan tanishaylik .

(src)="13"> Perrine en Louis
(trg)="12"> Perin bilan Lui

(src)="14"> Louis en Perrine , ’ n egpaar in hulle 30 ’ s , het van Frankryk na Madagaskar getrek .
(trg)="13"> 30 yoshlarda bo‘lgan Lui va Perin ismli juftlik Madagaskarga Fransiyadan ko‘chib o‘tdi .

(src)="15"> Hulle het jare lank daaraan gedink om in ’ n ander land te gaan dien , maar Perrine was bietjie huiwerig om te trek .
(trg)="14"> Ular bir necha yil davomida xorijga borib xizmatni kengaytirish haqida o‘ylab yurishgan edi , lekin Perin ko‘chishga ikkilanayotgandi .

(src)="16"> Sy verduidelik : “ Ek was bang om in ’ n vreemde land te gaan dien .
(trg)="15"> Perin shunday dedi : « Men notanish joyga borishdan qo‘rqardim .

(src)="17"> Ek wou nie my familie , gemeente , woonstel , al die bekende plekke en ons roetine verlaat nie .
(src)="18"> Dit was eintlik net my eie bekommernisse wat my teruggehou het . ”
(trg)="16"> Qarindoshlarimizni , jamoatni , uyni , o‘zimizga tanish bo‘lgan joylarni va odatiy hayotimizni qoldirishdan tashvishlanardim .

(src)="19"> In 2012 het Perrine die moed bymekaargeskraap , en sy en Louis het getrek .
(trg)="17"> Xavotirlangan narsalarim men uchun katta to‘siq edi va men uni yengdim » . 2012 - yili Perin o‘zida jasorat topa oldi va Lui ikkalasi ko‘chdi .

(src)="20"> Hoe voel sy oor hulle besluit ?
(trg)="18"> Chiqargan qarorlari haqida u qanday fikrda ?

(src)="21"> “ Dit versterk my geloof as ek dink hoe Jehovah ons oor die jare gehelp het . ”
(src)="22"> Louis sê : “ Kan jy dit glo ?
(trg)="19"> « O‘tmishga boqib shuni ayta olamanki , Yahovaning yordamini hayotimizda ko‘rish imonimizni mustahkamladi » , — deb aytdi Perin .

(src)="23"> Tien van ons Bybelstudente het ons eerste Gedenkmaal in Madagaskar bygewoon ! ”
(trg)="20"> Lui esa shunday deb qo‘shib qo‘ydi : « Bir o‘ylab ko‘ring , Madagaskardagi ilk Qutlug ‘ Kechligimizga biz tadqiq o‘tkazgan o‘n kishi keldi ! »

(src)="24"> Wat het hulle gehelp om in hulle toewysing te bly ten spyte van probleme ?
(trg)="21"> Muammolar paydo bo‘lganda , xizmatni qoldirmaslikka ularga nima kuch ato etdi ?

(src)="25"> Hulle het Jehovah in gebed gesmeek om hulle die krag te gee om te volhard .
(trg)="22"> Bardoshli bo‘lish uchun ular Yahovaga iltijo qilib kuch berishini so‘rashdi .

(src)="26"> Louis sê : “ Ons het gevoel dat Jehovah ons gebede verhoor het en ons die ‘ vrede van God ’ gegee het .
(trg)="23"> ( Filip .
(trg)="24"> 4 : 13 ) Lui shunday deb bo‘lishdi : « Yahova ibodatlarimizga javob berganini ko‘rdik .

(src)="27"> Dit het ons gehelp om te fokus op hoe gelukkig die velddiens ons maak .
(trg)="25"> Shuningdek , “ Xudoning tinchligi ” ga ega bo‘ldik .

(src)="28"> Ons vriende by die huis het ook e - posse en briewe vir ons gestuur om ons aan te moedig om nie moed op te gee nie . ” — Fil .
(trg)="27"> Do‘stlarimiz ham elektron xatlar va pochta orqali maktublar jo‘natib bizni taslim bo‘lmaslikka undashardi » .
(trg)="28"> ( Filip .

(src)="29"> 4 : 6 , 7 ; 2 Kor .
(trg)="29"> 4 : 6 , 7 ; 2 Kor .

(src)="30"> 4 : 7 .
(trg)="30"> 4 : 7 )

(src)="31"> Jehovah het Louis en Perrine se volharding geseën .
(src)="32"> “ In Oktober 2014 het ons die Bybelskool vir Christenegpare * in Frankryk bygewoon ” , sê Louis .
(src)="33"> “ Om hierdie skool te kon bywoon was ’ n onvergeetlike geskenk van Jehovah . ”
(trg)="31"> Sabr - bardoshi uchun Yahova Lui bilan Perinni saxiylik ila mukofotladi . « 2014 - yil oktyabr oyida biz Fransiyada o‘tgan Er - xotinlar uchun Muqaddas Kitob maktabida * o‘qidik , — deb aytdi Lui . — Ushbu maktabda o‘qish Yahova bergan unutilmas sovg‘a edi » .

(src)="34"> Hulle was baie bly toe hulle gevra is om weer na Madagaskar toe te gaan .
(trg)="32"> Maktabni bitirganda ular yana Madagaskarga tayinlanganidan rosa xursand bo‘lishdi .

(src)="35"> Nadine en Didier
(trg)="33"> Nadin va Didye

(src)="36"> In 2010 het Didier en Nadine , ’ n egpaar van Frankryk in hulle 50 ’ s , na Madagaskar getrek .
(trg)="34"> Fransiyalik juftlik Didye va Nadin 2010 - yili Madagaskarga ko‘chganda yoshi ellikdan oshgan edi .

(src)="37"> Didier vertel : “ Ons het gepionier toe ons jonger was , en toe het ons drie kinders grootgemaak .
(trg)="35"> Didye shunday deya so‘zlab berdi : « Yoshligimizda kashshoflik qilganmiz , keyin uchta farzandni katta qildik .

(src)="38"> Toe ons kinders oud genoeg was om die huis te verlaat , het ons daaraan begin dink om in ’ n ander land te gaan dien . ”
(trg)="36"> Bolalarimiz voyaga yetganda xorijda xizmat qilish haqida o‘ylay boshladik » .

(src)="39"> Nadine erken : “ Die idee om ver weg van ons kinders af te wees , het my laat twyfel .
(src)="40"> Maar hulle het vir ons gesê : ‘ Ons sal baie trots wees op julle as julle gaan dien waar daar hulp nodig is ! ’
(trg)="37"> Nadin fikrni davom ettirdi : « Farzandlarimni qoldirib ketish haqida o‘ylaganimda ikkilana boshladim , lekin ular bizga : “ Xorijda ehtiyoj bo‘lgan joyda xizmat qilsangizlar , sizlar bilan faxrlanamiz ! ” — deb aytishdi .

(src)="41"> Dit het ons aangemoedig om in ’ n ander land te gaan dien .
(trg)="38"> Ularning so‘zlari bizni ko‘chishga undadi .

(src)="42"> Al bly ons nou baie ver van ons kinders af , is ons bly dat ons gereeld met hulle kan praat . ”
(trg)="39"> Garchi hozir farzandlarimizdan yiroqda yashasak - da , ular bilan tez - tez suhbatlashib turish imkoni borligidan xursandmiz » .

(src)="43"> Dit was vir Didier en Nadine baie moeilik om die Malgassiese taal te leer .
(trg)="40"> Didye va Nadin uchun malagasi tilini o‘rganish qiyin kechdi .

(src)="44"> “ Ons is nie meer 20 jaar oud nie ” , sê Nadine met ’ n glimlag .
(trg)="41"> « Axir biz 20 yashar emasmiz - ku ! » — deya tabassum bilan aytdi Nadin .

(src)="45"> Hoe het hulle dit reggekry ?
(trg)="42"> O‘rganishga nima yordam berdi ?

(src)="46"> Hulle het eers die Franse gemeente bygewoon .
(trg)="43"> Avvaliga ular fransuz tilidagi jamoatga qatnay boshlashdi .

(src)="47"> Later , toe hulle gevoel het dat hulle gereed is om die plaaslike taal aan te leer , het hulle na die gemeente gegaan waar hulle Malgassies praat .
(trg)="44"> Keyinchalik mahalliy tilni o‘rganish uchun ko‘proq vaqt paydo bo‘lganida malagasi tilidagi jamoatga o‘tishdi .

(src)="48"> Nadine sê : “ Baie mense wat ons in die velddiens ontmoet , hou daarvan om die Bybel te studeer .
(trg)="45"> Nadin shunday dedi : « Biz xizmatda uchratgan aksariyat odamlar Muqaddas Kitobni tadqiq qilishni yaxshi ko‘rishadi .

(src)="49"> Hulle bedank ons gereeld omdat ons hulle kom besoek .
(trg)="46"> Ko‘pincha ular tashrif buyurganimizda minnatdorchilik bildirishadi .

(src)="50"> In die begin het dit vir my soos ’ n droom gevoel .
(trg)="47"> Boshida bu menga tushday tuyulardi .

(src)="51"> Ek hou baie daarvan om in hierdie gebied te pionier .
(trg)="48"> Bu hududda kashshof bo‘lib xizmat qilishni yaxshi ko‘raman .

(src)="52"> Wanneer ek soggens opstaan , sê ek vir myself : ‘ Dis wonderlik .
(trg)="49"> Ertalab uyg‘onganimda o‘zimga : “ Bugun va’zgo‘ylikka boraman .

(src)="53"> Ek gaan vandag preek ! ’ ”
(trg)="50"> Qanday zo‘r ! ” — deb aytaman » .

(src)="54"> Didier glimlag wanneer hy terugdink aan die tyd toe hy Malgassies geleer het .
(trg)="51"> Dide malagasi tilini o‘rgangan paytlarini kulib eslaydi .

(src)="55"> “ Ek het ’ n vergadering gehou , maar ek het nie die broers en susters se antwoorde verstaan nie .
(trg)="52"> « Jamoat yig‘ilishini o‘tkazganimda birodaru opa - singillarimizning sharhlarini tushunmasdim .

(src)="56"> Al wat ek kon sê , was : ‘ Dankie . ’
(trg)="53"> Hammaga “ rahmat ” deb aytardim .

(src)="57"> Nadat ek ’ n suster vir haar antwoord bedank het , het dié wat agter haar gesit het vir my gewys dat haar antwoord verkeerd was .
(trg)="54"> Bir safar opamizga sharhi uchun rahmat aytganimda , orqa qatorlarda o‘tirganlar imo - ishora qilib javobi noto‘g‘ri ekanini ko‘rsatishdi .

(src)="58"> Ek het ’ n ander broer gevra , wat toe die regte antwoord gegee het — of ek hoop dit was reg . ”
(trg)="55"> Men darhol to‘g‘ri javobni birodardan so‘radim ( aqalli u to‘g‘ri javob berdi degan umiddaman ) » .

(src)="59"> By die streekbyeenkoms in 2005 , het Thierry en sy vrou , Nadia , die drama “ Streef doelwitte na wat God eer ” gekyk .
(trg)="56"> 2005 - yilgi anjumanda Terri xotini Nadiya bilan « Xudoni sharaflaydigan maqsadlar sari intiling » nomli sahna asarini tomosha qilayotgan edi .

(src)="60"> Daardie Bybeldrama oor Timoteus het hulle diep geraak en hulle begeerte versterk om te gaan dien waar daar meer Koninkryksverkondigers nodig is .
(trg)="57"> Timo‘tiy haqidagi ushbu sahna asari ularning qalbiga ta’sir etib , Shohlik xabarchilariga ehtiyoj katta bo‘lgan joyda xizmat qilish istagini kuchaytirdi .

(src)="61"> Thierry sê : “ Aan die einde van die drama , toe almal hande geklap het , het ek vir my vrou gefluister : ‘ Waarheen gaan ons ? ’
(trg)="58"> Terri ta’riflab shunday dedi : « Sahna asarining oxirida hamma qarsak chalayotgan edi .
(trg)="59"> Men xotinim tomonga engashib , undan : “ Qayerga boramiz ? ” — deb so‘radim .

(src)="62"> My vrou het gesê dat sy ook daaroor gedink het . ”
(trg)="60"> Xotinim ham aynan shu haqda o‘ylayotganini aytdi » .

(src)="63"> Kort daarna het hulle planne gemaak om hulle doelwit te bereik .
(trg)="61"> Ko‘p o‘tmay ular maqsadga erishish uchun qadamlar qo‘ya boshlashdi .

(src)="64"> Nadia vertel : “ Ons het stadig maar seker ontslae geraak van ons besittings totdat alles in net vier tasse kon pas ! ”
(trg)="62"> « Narsalarimiz to‘rtta chamadonga sig‘maguncha ulardan sekin - asta qutula boshladik » , — deb aytdi Nadiya .

(src)="65"> Heel links : Nadia en Marie - Madeleine ; Heel regs : Thierry
(trg)="63"> Chapdan birinchi : Nadiya va Mari - Madlen .
(trg)="64"> O‘ngdan birinchi : Terri

(src)="66"> Hulle het in 2006 in Madagaskar aangekom en het van die begin af die velddiens geniet .
(trg)="65"> Ular 2006 - yili Madagaskarga kelishdi va boshidanoq zavq bilan xizmat qilishdi .

(src)="67"> Nadia sê : “ Die mense wat ons ontmoet , maak ons baie bly . ”
(trg)="66"> « Uchratgan odamlarimiz bizga rosa quvonch keltirishadi » , — dedi Nadiya .

(src)="68"> Maar ses jaar later was daar ’ n probleem .
(trg)="67"> Olti yil o‘tgach ushbu juftlik qiyinchilikka duch keldi .

(src)="69"> Nadia se ma , Marie - Madeleine , wat in Frankryk gebly het , het geval en haar arm gebreek en haar kop beseer .
(trg)="68"> Nadiyaning Fransiyada yashovchi onasi Mari - Madlen yiqilib tushib qo‘lini sindirdi va boshi jarohat oldi .

(src)="70"> Nadat hulle met haar dokter gepraat het , het hulle Marie - Madeleine gevra om by hulle in Madagaskar te kom bly .
(trg)="69"> Ular onasining shifokori bilan maslahatlashishdi va onasidan Madagaskarga ko‘chib ular bilan yashashni so‘rashdi .

(src)="71"> Al was sy 80 jaar oud , was sy bly om hierdie uitnodiging te aanvaar .
(trg)="70"> Yoshi 80 ga chiqqan bo‘lsa - da , u quvonch ila taklifni qabul qildi .

(src)="72"> Hoe voel sy daaroor om in ’ n ander land te bly ?
(trg)="71"> Xo‘sh , oyisi xorijdagi hayoti haqida qanday fikrda ?

(src)="73"> Sy sê : “ Soms is dit moeilik om aan te pas , maar al kan ek nie meer so baie doen nie , voel ek dat ek nog steeds die gemeente kan help .
(trg)="72"> Mari - Madlen shunday dedi : « Ba’zan moslashish oson kechmaydi , lekin imkoniyatlarim cheklangan bo‘lsa - da , jamoatga foydam tegayotganini his qilyapman .

(src)="74"> En wat my baie bly maak , is dat hierdie reëling dit vir my kinders moontlik maak om aan te hou dien waar daar hulp nodig is . ”
(trg)="73"> Bu yerda yashashimiz bolalarimga samarali xizmat qilishga yo‘l ochayotgani meni rostakamiga baxtli qilyapti » .

(src)="75"> Riana hou ’ n toespraak in die Tandroy - taal
(trg)="74"> Rin tandroy tilida nutq aytyapti

(src)="76"> Riana is ’ n broer in sy vroeë 20 ’ s .
(trg)="75"> Rin yoshi 20 larda bo‘lgan birodar .

(src)="77"> Hy het in Alaotra Mangoro grootgeword , ’ n vrugbare gebied in die ooste van Madagaskar .
(trg)="76"> U Madagaskarning serhosil sharqiy hududida , Alaotra - Mangoroda katta bo‘lgan .

(src)="78"> Hy het goed op skool gedoen en wou verder gaan leer .
(trg)="77"> Rin maktabda yaxshi o‘qigan va oliy ma’lumotli bo‘lishga intilgan .

(src)="79"> Maar nadat hy die Bybel gestudeer het , het hy van plan verander .
(trg)="78"> Biroq Muqaddas Kitobni tadqiq qilgach u fikrini o‘zgartirdi .

(src)="80"> Hy vertel : “ Ek wou graag my skoolloopbaan vroeër klaarmaak en ek het Jehovah belowe : ‘ As ek my eindeksamen slaag , sal ek begin pionier . ’ ”
(trg)="79"> U shunday deya hikoya qildi : « Men o‘rta maktabni ertaroq bitirishga intildim va Yahovaga : “ Oxirgi imtihonimni topshirsam , kashshoflikni boshlayman ” , — deb va’da berdim » .

(src)="81"> Riana het sy belofte gehou .
(trg)="80"> Maktabni bitirgach u so‘zining ustidan chiqdi .

(src)="82"> Hy het by ’ n pionierbroer ingetrek , ’ n deeltydse werk gekry en begin pionier .
(trg)="81"> Rin kashshof birodarnikiga ko‘chdi va yarim kunlik ishga joylashib kashshoflikni boshladi .

(src)="83"> Hy sê : “ Dit is die beste besluit wat ek ooit gemaak het . ”
(trg)="82"> U : « Bu hayotimdagi eng zo‘r qaror » , — deb aytdi .

(src)="84"> Maar Riana se familie het nie verstaan hoekom hy nie ’ n loopbaan in die wêreld wou hê nie .
(trg)="83"> Biroq Rinning qarindoshlari u nega yuqori martabaga intilmaganidan hayron qolishdi .

(src)="85"> Hy vertel : “ My pa , my oom en my ouma se suster het my aangemoedig om verder te gaan leer .
(trg)="84"> U quyidagilarni so‘zlab berdi : « Dadam , amakim va dadamning xolasi meni oliy ma’lumotli bo‘lishga undashdi .