# af/101990000.xml.gz
# ceb/101990000.xml.gz


(src)="2"> 8 Januarie 1990
(trg)="1"> Panid Dos

(src)="3"> Daklose kinders — Is daar ’ n oplossing ?
(src)="4"> “ Hulle dwaal rond in swerwerbendes , slaap in konstruksiepype , in kelders van leë geboue wat met rotte besmet is of op straathoeke in ellendige hopies .
(trg)="2"> “ Sila manglaag samag mga gypsy , matulog sa mga tubo sa konstruksiyon , sa punog - ilagang mga silong sa giabandonar nga mga balay o sa mga eskina sa kadalanan sa timawang mga tapok .

(src)="5"> Hulle beddens is geskeurde koerante , hulle klere blote flentertjies materiaal .
(trg)="3"> Ang ilang higdaan mao ang nagising mga mantalaan , ang ilang biste nagkagidlay .

(src)="6"> Hulle slyt hul dae as swendelaars , prostitute en kleinskaalse misdadigers .
(trg)="4"> Palabyon nila ang ilang mga adlaw sa pakigdutdotay , sa pamampam ug sa ginagmayng mga salaod .

(src)="7"> Hulle aas op mekaar sowel as verbygangers . ”
(trg)="5"> Mobiktima sila sa usag usa ug sa mga lumalabay . ”

(src)="8"> Wie is hulle ?
(trg)="6"> Kinsa ba sila ?

(src)="9"> Straatkinders wat in ’ n groot Latyns - Amerikaanse stad woon , berig die tydskrif Time .
(trg)="7"> Kabataan sa kadalanan nga nagapuyo sa usa ka dakong siyudad sa Latin Amerika , nagtaho ang magasing Time .

(src)="10"> Maar hulle kan die daklose jongmense van feitlik enige groot stad in die wêreld wees .
(trg)="8"> Apan sila mahimong mao ang mga batan - ong walay balay sa halos bisan unsang dakong siyudad sa kalibotan .

(src)="11"> Daar is miljoene van hulle , en hulle getalle neem steeds teen ’ n ongekende tempo toe .
(trg)="9"> Milyonmilyon sila , ug nagauswag nga talagsaon ang ilang gidaghanon .

# af/101990001.xml.gz
# ceb/101990001.xml.gz


(src)="1"> Daklose kinders — Wie dra die skuld ?
(trg)="1"> Mga Batang Walay Balay ​ — Kinsay Mabasol ?

(src)="2"> Deur Ontwaak ! - medewerker in Brasilië
(trg)="2"> Sinulat sa koresponsal sa Pagmata !
(trg)="3"> sa Brazil

(src)="3"> FRANCISCO neem sy vrou en kinders een aand na die plaaslike pizzaplek .
(trg)="4"> USA ka gabii si Francisco nagdala sa iyang asawa ug mga anak ngadto sa lokal nga baligyaan sa pizza .

(src)="4"> In die parkeerterrein bied ’ n armoedig geklede seuntjie aan om Francisco se motor op te pas terwyl die gesin die maaltyd geniet .
(trg)="5"> Sa parkingan , ang usa ka batang lalaki nga nagkagidlay ang biste mitanyag sa pagbantay sa sakyanan ni Francisco samtang ang pamilya magapahimulos sa pagkaon .

(src)="5"> Toe Francisco en sy gesin die restaurant verlaat , hou die seuntjie sy hande gretig uit om ’ n paar sente vir sy diens te ontvang .
(trg)="6"> Sa pagbiya ni Francisco ug sa iyang pamilya sa restawran , ang batang lalaki maikagong nagbukhad sa iyang kamot aron modawat sa pila ka sentabo alang sa iyang serbisyo .

(src)="6"> Kinders soos hy sukkel tot laat in die nag in die stad se strate om ’ n bestaan te maak .
(trg)="7"> Hangtod sa gabii nang dako diha sa kadalanan sa siyudad , ang mga batang sama niya maningkamot nga makasapi .

(src)="7"> Hulle is nie haastig om te vertrek nie , want die straat is hulle tuiste .
(trg)="8"> Sila wala magdali sa pagbiya , sanglit ang dalan mao ang ilang pinuy - anan .

(src)="8"> DAKLOSE kinders word as uitgeworpenes beskou en is al bestempel as “ niemandskinders ” of “ weggooikinders ” .
(trg)="9"> ANG mga batang walay balay giisip nga mga sinalikway sa katilingban ug ginganlang “ mga batang walay tag - iya ” o “ linabayng kabataan . ”

(src)="9"> Hulle getalle is ongelooflik en skrikwekkend — moontlik 40 miljoen .
(trg)="10"> Makalipong ug makalilisang ang ilang gidaghanon ​ — tingali 40 milyon .

(src)="10"> Maar dit is moeilik om ’ n juiste syfer te kry .
(trg)="11"> Hinuon , lisod mabatonan ang eksaktong numero .

(src)="11"> Ongelukkig stem alle gesaghebbendes egter saam dat die probleem wêreldwyd , veral in Latyns - Amerika , toeneem .
(trg)="12"> Ikasubo , hinunoa , tanang eksperto nagauyon nga ang suliran nagdako sa tibuok nga kalibotan , ilabina sa Latin Amerika .

(src)="12"> Die gesig van daklose kinders wat inmekaargekrimp in ingange sit of geld bedel , is so treurig dat die samelewing hulle in koue statistieke op ’ n ongevallelys verander , sy skouers ophaal en daarvan vergeet .
(trg)="13"> Ang talan - awon sa mga batang walay balay nga nagtapok sa mga ganghaan o nagapalimos makaluluoy kaayo nga ang katilingban maghimo nilang di - makaiikag nga mga estadistika sa listahan sa katalagman , magpakibo sa abaga , ug molakaw .

(src)="13"> Maar die samelewing kan nie meer bekostig om dit te doen nie .
(trg)="14"> Apan ang katilingban dili na makahimo niana .

(src)="14"> Volgens UNICEF ( United Nations International Children’s Emergency Fund ) gebruik 60 persent van die dakloses tussen 8 en 17 jaar stowwe wat hallusinasies veroorsaak , gebruik 40 persent sterk drank , is 16 persent dwelmverslaafdes en gebruik 92 persent tabak .
(trg)="15"> Sumala sa UNICEF ( United Nations International Children’s Emergency Fund ) , 60 porsiento sa mga walay balay tali sa 8 ug 17 anyos nagagamit sa mga substansiya nga makapahanduraw , 40 porsiento nagagamit ug alkoholikong ilimnon , 16 porsiento maoy giyanon sa droga , ug 92 porsiento nagagamit ug tabako .

(src)="15"> En aangesien hulle geen bemarkbare vaardighede het nie , bly hulle dikwels aan die lewe deur te bedel , te steel of deur prostitusie .
(trg)="16"> Ug sanglit sila walay mga kahanas sa panarbaho , kasagarang sila manginabuhi pinaagi sa pagpalimos , pangawat , o pamampam .

(src)="16"> Omdat hulle as “ niemandskinders ” grootword , loop hulle die gevaar om misdadigers te word , en misdadigers is ’ n bedreiging vir die veiligheid van enige gemeenskap .
(trg)="17"> Kay nagatubong “ mga batang walay tag - iya , ” sila nameligrong mahimong mga malapason sa balaod , ug ang mga malapason sa balaod maoy peligro sa seguridad sa usa ka komunidad .

(src)="17"> Die Brasiliaanse koerant O Estado de São Paulo het verslag gelewer oor ’ n bende daklose kinders : “ Hulle het geen gesin , geen familielede en geen hoop vir die toekoms nie .
(trg)="18"> Ang Brazilianong mantalaang O Estado de São Paulo mitaho mahitungod sa usa ka gang sa mga batang walay balay : “ Sila walay pamilya , walay mga paryente , ug walay paglaom sa umaabot .

(src)="18"> Hulle lewe elke dag asof dit die laaste is . . . .
(trg)="19"> Nagakinabuhi sila sa kada adlaw nga daw kana ang ilang kataposan . . . .

(src)="19"> Die kinders . . . verspil geen tyd nie : Binne sekondes neem hulle ’ n tiener se polshorlosie , ruk hulle ’ n vrou se halskettinkie af , gryp hulle ’ n bejaarde man se beursie .
(trg)="20"> Ang mga bata . . . dili mousik ug panahon : Sa segundos ra ilang kuhaon ang relo sa usa ka tin - edyer , birahon ang kulentas sa usa ka babaye , kuoton ang bulsa sa usa ka tigulang lalaki .

(src)="20"> En hulle verspil ook geen tyd om tussen die mense in te verdwyn nie . . . .
(trg)="21"> Ug sila dali nga mawala sa daghang tawo . . . .

(src)="21"> Geslagsomgang begin op ’ n vroeë ouderdom onder die . . . minderjariges .
(trg)="22"> Ang pakigsekso mosugod sa linghod nga panuigon taliwala sa . . . mga menor de edad .

(src)="22"> Elfjarige meisies en 12 - jarige seuns kom bymekaar en verbreek die romanse dan binne ’ n maand of twee net so maklik as wat dit begin is . ”
(trg)="23"> Ang 11 - anyos nga mga batang babaye ug 12 - anyos nga mga batang lalaki mag - ipon ug dayon magbugto sa pagbinatiay sa usa o duha ka bulan , sama ka dali sa pagsugod niana . ”

(src)="23"> Waarom hulle op die strate leef
(trg)="24"> Kon Nganong Nagapuyo Sila sa Kadalanan

(src)="24"> Dit is nie maklik om daklose kinders te help nie .
(trg)="25"> Dili sayon ang pagtabang sa mga batang walay balay .

(src)="25"> Een berig het getoon dat 30 persent van die straatkinders so bang was dat hulle geweier het om enige informasie oor hulle agtergrond , nie eens hulle name nie , aan instansies te gee .
(trg)="26"> Gipakita sa usa ka taho nga 30 porsiento sa kabataan sa dalan ang nalisang kaayo nga wala sila mohatag sa mga awtoridad sa bisan unsang impormasyon mahitungod sa ilang kagikan , bisan sa ilang mga ngalan .

(src)="26"> Maar waarom leef hulle op die strate ?
(trg)="27"> Apan nganong nagapuyo sila sa kadalanan ?

(src)="27"> Is dit moontlik die begeerte om onafhanklik te wees ?
(trg)="28"> Tungod kaha sa tinguha nga maindependente ?

(src)="28"> Dit was die geval met een Brasiliaanse jeugdige wat gesê het dat hy nie weer huis toe sou gaan nie omdat sy vader hom nie sou toelaat om te doen wat hy wil nie .
(trg)="29"> Kini ang kaso sa usa ka Brazilianong batan - on nga miingon nga siya dili na mopauli sa balay kay dili siya tugotan sa iyang amahan sa pagbuhat sa gusto niya .

(src)="29"> Maar volgens die Mexikaanse koerant El Universal is die hoofrede vir die groot aantal straatkinders verwerping deur hulle vaders .
(trg)="30"> Ugaling , sumala sa Mexicanong mantalaan nga El Universal , ang dakong hinungdan sa daghang mga bata sa dalan maoy pag - abandonar sa ilang mga amahan .

(src)="30"> Mislukte huwelike kan dus beskou word as ’ n hoofoorsaak van die toename in die aantal straatkinders .
(trg)="31"> Busa , ang panagbulag sa magtiayon mapasanginlan ingong usa ka dakong hinungdan sa pagdaghan sa mga bata sa kadalanan .

(src)="31"> Daarbenewens is sommige ouers onverantwoordelik wat die versorging van hulle kinders betref : hulle slaan hulle , mishandel hulle seksueel , gooi hulle uit die huis , of ignoreer hulle net .
(trg)="32"> Dugang pa , ang pila ka ginikanan maoy iresponsable sa pag - atiman sa ilang mga anak , nga nagadagmal kanila , nagaabusar kanila sa seksuwal nga paagi , nga nagapadlas kanila , o dili lamang magtagad kanila .

(src)="32"> Gevolglik voel die mishandelde of verwaarloosde kind dikwels dat hy op sy eie , selfs op die strate , beter daaraan toe is .
(trg)="33"> Ingong sangpotanan , ang giabusahan o gipasagdang bata kasagarang mobati nga mas maayo pa ang iyang kahimtang kon magkinaugalingon , bisan diha sa kadalanan .

(src)="33"> Maar kinders het liefdevolle sorg en leiding nodig .
(trg)="34"> Ugaling lamang , gikinahanglan sa mga bata ang mahigugmaong pag - atiman ug giya .

(src)="34"> Dit is goed uitgedruk deur James Grant , UNICEF se uitvoerende direkteur .
(trg)="35"> Kini gipahayag pag - ayo ni James Grant , ehekutibong direktor sa UNICEF .

(src)="35"> Sy woorde is aangehaal in ’ n hoofartikel van die Latin America Daily Post met die titel “ Kinders en môre ” , waar hy sê : “ Teen die ouderdom van drie of vier jaar is 90 persent van ’ n mens se breinselle reeds aanmekaargekoppel en fisiese ontwikkeling is so ver gevorder dat die patroon vasgestel is vir die res van sy lewe .
(trg)="36"> Nga gikutlo sa usa ka editoryal sa Latin America Daily Post nga nag - ulohang “ Kids and Tomorrow , ” siya miingon : “ Sa pag - edad ug tulo o upat ka tuig , 90 porsiento sa mga selula sa utok sa usa ka tawo konektado na ug ang lawasnong pagtubo abante na sa punto nga ang sumbanan napahimutang alang sa nahibiling bahin sa kinabuhi sa usa ka tawo .

(src)="36"> Gedurende daardie vroeë jare is daar dus ’ n dringende behoefte aan beskerming , om die kind se reg te verdedig om tot sy volle potensiaal te ontwikkel , asook om in die ontwikkeling van mense te belê sodat hulle in groter mate tot die welsyn van hulle gesinne en hulle nasies kan bydra . ”
(trg)="37"> Busa kanang sayong katuigan nagasinggit alang sa panalipod , aron panalipdan ang katungod sa bata nga maugmad sa bug - os nga kagahom niini ug aron sa pagpamuhunan diha sa kaugmaran sa mga tawo aron sila makaamot sa bug - os pa sa kaayohan sa ilang mga pamilya ug sa ilang mga nasod . ”

(src)="37"> Waarnemers is dus bekommerd en gee die ekonomie , die regerings of die publiek die skuld vir daklose kinders .
(trg)="38"> Busa , nabalaka ang mga maniniid , nga nagbasol sa ekonomiya , sa mga gobyerno , o sa katilingban alang sa mga batang walay balay .

(src)="38"> Dieselfde artikel het voorts gesê : “ Nòg die humanitêre nòg die ekonomiese saak om ‘ in kinders te belê ’ het veel vordering gemaak . . . .
(trg)="39"> Ang samang editoryal nagpadayon : “ Ang humanitaryan o ang ekonomikanhong kaso sa ‘ pagpamuhunan diha sa mga bata ’ walay dakong uswag . . . .

(src)="39"> ‘ Ekonomiese aanpassing ’ het dikwels beteken dat subsidies vir kos en daaglikse lewensbenodigdhede besnoei is . . . .
(trg)="40"> Ang ‘ ekonomikanhong pagpasibo ’ kasagarang nagkahulogan nga gikunhoran ang mga hinabang sa gobyerno sa pagkaon ug sa matag - adlawng mga kinahanglanon . . . .

(src)="40"> Omdat sulke besnoeiings saamgeval het met toenemende werkloosheid en dalende reële lone beteken dit dat dié wat dit die minste kon bekostig — die armste gesinne en hulle kinders — die swaarste deur resessie getref word . ”
(trg)="41"> Nga milabaw sa nagdakong kawalay - trabaho ug nagkagamay tinuod nga mga suhol , ang maong mga kunhod nagpasabot nga ang labing bug - at nga lulan sa paghinay sa ekonomiya nahipasa ngadto niadtong labing dili makaarang sa pagpas - an niini ​ —⁠ ang labing kabos nga mga pamilya ug ilang mga anak . ”

(src)="41"> Die swak ekonomie in talle lande is ongetwyfeld nog ’ n rede vir die toenemende aantal straatkinders .
(trg)="42"> Sa walay pagduhaduha , ang kabos nga ekonomiya sa daghang nasod maoy laing hinungdan sa nagdaghang mga bata sa dalan .

(src)="42"> Ouers stuur hulle kinders die strate in om te verdien wat hulle kan en op watter manier hulle ook al kan .
(trg)="43"> Ang mga ginikanan magduso sa ilang mga anak ngadto sa kadalanan aron makasapi sa bisan unsang masapi nila , sa bisan unsang paagi sila makasapi .

(src)="43"> Waarom is dit egter so moeilik om die probleem van daklose kinders op te los ?
(trg)="44"> Apan , nganong lisod kaayo ang pagsulbad sa suliran sa mga batang walay balay ?

# af/101990002.xml.gz
# ceb/101990002.xml.gz


(src)="1"> Daklose kinders — Waarom is dit so moeilik om hulle te help ?
(trg)="1"> Mga Batang Walay Balay ​ — Nganong Lisod Kaayong Tabangan ?

(src)="2"> OP 14 OKTOBER 1987 het klein Jessica McClure 6,7 meter diep in ’ n ongebruikte waterput in die Verenigde State vasgeval .
(trg)="2"> NIADTONG Oktubre 14 , 1987 , ang batang si Jessica McClure natak - opan sa 6.7 metros ilalom sa gibiyaan nang atabay sa Tinipong Bansa .

(src)="3"> Reddingswerkers het 58 folterende ure lank hulle pad deur soliede rots gekap om die 18 maande oue dogtertjie te bereik .
(trg)="3"> Sa 58 ka makapakulbang takna , ang mga magtatabang nanukdok agi sa gahing bato aron maabot ang 18 - bulang batang babaye .

(src)="4"> Die voorval was oral in die nuus en het die harte van die hele nasie aangegryp , en televisiedekking het kykers geboei totdat Jessica lewend uit die donker gat gelig is .
(trg)="4"> Ang hitabo nakabihag sa mga pangunang - ulohan ug mga kasingkasing sa tibuok nga nasod , ug ang pagkobre sa telebisyon nakalamat sa tumatan - aw hangtod nga si Jessica gialsang buhi pagawas sa ngitngit nga bangag .

(src)="5"> Maar Jessica het ’ n tuiste gehad .
(trg)="5"> Apan si Jessica may balay .

(src)="6"> Dit is egter snaaks dat die lot van kinders wat dakloos is nie soveel belangstelling wek nie .
(trg)="6"> Katingad - an , hinunoa , ang kahimtang sa mga batang walay balay dili makapukaw sa susamang kaikag .

(src)="7"> Is dit dalk omdat hulle toestand aan armoede gekoppel word ?
(trg)="7"> Ang hinungdan kaha mao ba nga ang ilang kahimtang nalangkit sa kakabos ?

(src)="8"> ’ n Skrywer vir World Health , die tydskrif van die Wêreldgesondheidsorganisasie , het die toestand van die behoeftiges ontleed en gesê : “ Die armes in die stede is nie werklik burgers van hulle eie lande nie , want hulle het geen politieke , maatskaplike of ekonomiese regte nie .
(trg)="8"> Sa pag - analisar sa kahimtang sa mga kabos , ang usa ka magsusulat sa World Health , ang magasin sa World Health Organization , nagpahayag : “ Ang mga kabos diha sa mga siyudad dili tinuod nga mga lungsoranon sa ilang mga nasod mismo , kay sila walay politikanhon , sosyal , o ekonomikanhong mga katungod .

(src)="9"> Die armes word gou oud en sterf jonk . ”
(trg)="9"> Ang mga kabos daling matigulang ug mangamatay nga bata pa . ”

(src)="10"> Drastiese veranderinge in regerings en mense se beskouing van die armes is derhalwe nodig voordat ’ n land se ekonomie genoeg voedsel , klere en behuising vir hulle sal voorsien .
(trg)="10"> Busa , ang dagkong mga kausaban sa pag - isip sa mga gobyerno ug mga tawo sa mga kabos gikinahanglan una ang ekonomiya sa usa ka nasod motaganag igong pagkaon , biste ug puy - anan alang kanila .

(src)="11"> Hoe sommige gehelp kan word
(trg)="11"> Kon sa Unsang Paagi ang Pipila Matabangan

(src)="12"> Die ideale wat in die VV se Verklaring van die Regte van die Kind uitgespreek word , is inderdaad edel , maar waarom lyk hulle so onbereikbaar ?
(trg)="12"> Ang mga mithi nga gipahayag diha sa Deklarasyon sa mga Katungod sa Bata sa HK sa pagkamatuod maoy hamili , apan nganong sila daw dili makab - ot ?

(src)="13"> ( Sien venster . )
(trg)="13"> ( Tan - awa ang kahon . )

(src)="14"> Oor die algemeen hou mense van kinders en wil hulle die beste vir hulle hê .
(trg)="14"> Sa katibuk - an , ang mga tawo gustog mga bata ug matinguhaon sa labing dako nilang kaayohan .

(src)="15"> Daarbenewens is kinders belangrik vir die toekomstige welsyn van ’ n nasie .
(trg)="15"> Gawas pa , ang mga bata hinungdanon sa umaabot nga kaayohan sa usa ka nasod .

(src)="16"> In die Latin America Daily Post sê James Grant van UNICEF : “ Dit is op stuk van sake die kinders wat uiteindelik hulle lande uit ekonomiese stagnasie moet lei . ”
(trg)="16"> Diha sa Latin America Daily Post , si James Grant sa UNICEF miingon : “ Kon buot sabton , ang mga bata sa kataposan maoy mangulo sa ilang mga nasod aron mahigawas sa kawalay - uswag sa pangabuhi . ”

(src)="17"> Grant sê voorts dat ’ n verslag toon “ dat besteding aan basiese gesondheidsorg en laer onderwys tot ’ n betekenisvolle toename in produktiwiteit en ekonomiese groei kan lei ” .
(trg)="17"> Ang usa ka taho nagpakita , nagpadayon si Grant , “ nga ang pagpanggasto diha sa pangunang pag - atiman sa panglawas ug sa edukasyon sa primarya mahimong mosangpot sa dagkong mga kauswagan sa pagkamabungahon ug sa pag - uswag sa ekonomiya . ”

(src)="18"> Lande soos Brasilië is intens bewus van die negatiewe beeld wat die toestand van straatkinders en die gepaardgaande geweld skep .
(trg)="18"> Ang mga nasod nga sama sa Brazil nahibalo kaayo sa negatibong hulagway nga gihatag sa kahimtang sa mga bata sa kadalanan ug sa nalangkit nga kabangisan .

(src)="19"> Gelukkig word daar in Brasilië pogings aangewend om die probleem deur middel van liefdadigheid , pleeghuise , weeshuise en verbeterskole op te los .
(trg)="19"> Ikalipay , sa Brazil ginahimo ang paningkamot nga masulbad ang suliran pinaagi sa buhat - sa - kaluoy , mga balay amomahan , mga balay sa ilo , ug mga repormatoryo .

(src)="20"> Sommige regerings besef die waarde daarvan om behuisingsinisiatiewe van arm gesinne en gemeenskappe te steun pleks van net huise te bou .
(trg)="20"> Ang pila ka gobyerno nakakita sa bili sa pagsuportar sa mga inisyatibo bahin sa pamalay sa kabos nga mga pamilya ug sa mga komunidad inay kay sa yanong pagtukod ug mga balay .

(src)="21"> Op hierdie manier word die armes self ’ n bron van verandering .
(trg)="22"> Busa , gawas sa pagdawat ug tabang gikan sa nagkadaiyang mga ahensiya , ang kabos nga mga pamilya angay maandam sa pagbuhat sa ilang bahin .

(src)="22"> Arm gesinne moet dus , behalwe om hulp van verskeie instansies te ontvang , bereid wees om hulle deel te doen . ’ n Gesin vaar ekonomies en maatskaplik baie beter wanneer hulle saamstaan en hulle eie probleme onder die oë sien .
(trg)="23"> Ang usa ka pamilya dakog mahimo sa pangabuhi ug sa sosyal nga paagi kon kini magkahiusa ug magasulbad sa kaugalingon niining mga suliran .

(src)="23"> Indien nodig , kan alle gesinslede wat daartoe in staat is tot die gesin se begroting bydra .
(trg)="24"> Kon kinahanglanon , ang tanang mga sakop nga makaarang makaamot sa badyet sa pamilya .

(src)="24"> Hoe sommige welslae behaal het
(trg)="25"> Kon sa Unsang Paagi Milampos ang Pipila

(src)="25"> Sommige daklose kinders het daarin geslaag om uit daardie toestand te kom .
(trg)="26"> Ang pila ka batang walay balay nakaikyas sa maong kahimtang .

(src)="26"> Beskou die voorbeeld van Guillermo .
(trg)="27"> Tagda ang panig - ingnan ni Gui­llermo .

(src)="27"> Voordat hy gebore is , het sy gesin in ’ n klein dorpie gewoon , maar weens swak ekonomiese toestande het hulle na die hoofstad verhuis .
(trg)="28"> Sa wala pa siya matawo , ang iyang pamilya nagpuyo sa usa ka gamayng balangay apan tungod sa kakabos mibalhin ngadto sa kaulohan .

(src)="28"> Toe Guillermo drie maande oud was , is sy vader vermoor ; ’ n paar jaar later het sy moeder gesterf en het die kinders by die ouma agtergebly .
(trg)="29"> Sa dihang si Guillermo tulo pa ka bulan sa edad , ang iyang amahan gibuno ; dayon , pila ka tuig sa ulahi ang iyang inahan namatay , nga ang mga bata nabilin sa lola .

(src)="29"> Guillermo het dus vroeg in sy lewe ’ n straatkind geword .
(trg)="30"> Busa , sayo sa kinabuhi , si Guillermo nahimong bata sa dalan .

(src)="30"> Hy het vyf jaar lank , dag na dag , tot laat in die nag in die strate rondgeloop en na restaurante en kroeë gegaan waar hy kos en geld gebedel het om na die behoeftes van sy gesin om te sien .
(trg)="31"> Sa sunodsunod nga adlaw , sulod sa lima ka tuig , gipangita niya ang mga restawran ug mga bar , nga nangayog pagkaon ug kuwarta aron matagan - an ang mga kinahanglanon sa iyang pamilya , nga naglakaw sa kadalanan hangtod sa gabii nang dako .

(src)="31"> Vriendelike mense wat hom op die strate leer ken het , het hom die grondbeginsels van persoonlike higiëne en gedrag geleer .
(trg)="32"> Ang malulutong mga tawo nga iyang nailaila sa kadalanan maoy nagtudlo niya sa paninugdang mga paagi sa paghinlo sa kaugalingon ug pamatasan .

(src)="32"> Hy is later deur ’ n regeringsinstansie van die straat afgehaal en in ’ n kinderhuis geplaas waar hy kos en skoling ontvang het .
(trg)="33"> Sa ulahi , siya gipunit sa dalan sa usa ka ahensiya sa gobyerno ug gibutang sa usa ka amomahan sa kabataan , diin nakadawat siyag pagkaon ug edukasyon .