# aed/102007361.xml.gz
# uk/102007361.xml.gz


(src)="1"> MARINA y Jorge son una pareja alegre y feliz .
(trg)="1"> У ХЕДЕР і Скотта , енергійної щасливої пари , росте допитливий трирічний хлопчик * .

(src)="2"> * Tienen un hijo de tres años de edad , un niño saludable y despierto al que cuidan con especial esmero .
(trg)="2"> Вони намагаються виховувати свого сина якнайкраще .

(src)="3"> En el mundo de hoy , esa no es una tarea fácil , dados los múltiples deberes y preocupaciones que entraña .
(trg)="3"> Але сьогодні це зовсім не легко , оскільки виховання дітей пов’язане з численними клопотами і накладає на батьків велику відповідальність .

(src)="4"> ¡ Son tantas las cosas que hay que enseñar a los hijos !
(trg)="4"> Існує стільки всього , про що дітей слід навчити !

(src)="5"> Este matrimonio está particularmente preocupado por proteger a su pequeño del abuso sexual .
(trg)="5"> Хедер і Скотта особливо хвилює питання , як їм уберегти свого сина від сексуальної наруги .

(src)="6"> ¿ Por qué razón ?
(trg)="6"> Чому їх турбує саме це питання ?

(src)="7"> “ Mi padre era un hombre frío y violento que se emborrachaba con mucha frecuencia — relata Marina — .
(trg)="7"> « Мій тато був п’яницею , він жорстоко до нас ставився і сильно мене бив , — говорить Хедер . — Він також розбещував мене та моїх сестер » * .

(src)="8"> Me daba unas palizas terribles y abusaba de mí y de mis hermanas . ”
(trg)="8"> Уже давно відомо , що така наруга залишає глибокі емоційні травми .

(src)="9"> * Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales .
(trg)="9"> Тож не дивно , чому Хедер прагне захистити свого сина .

(src)="10"> Es lógico , pues , que Marina , al igual que su esposo , esté decidida a proteger a su hijo .
(trg)="10"> Цього ж бажає і Скотт .

(src)="11"> A muchos padres les inquieta la situación , y tal vez usted sea uno de ellos .
(trg)="12"> Мабуть , ви теж цим переймаєтесь .

(src)="12"> Es posible que no haya padecido en carne propia esta clase de agresión y sus secuelas como Marina y Jorge , pero seguramente ha oído informes espantosos sobre lo común que es esta aberración .
(trg)="13"> Навіть якщо ви ніколи не мали такого сумного досвіду , як Хедер і Скотт , то , ймовірно , не раз чули гнітючі повідомлення про подібні злочини .

(src)="13"> Por todo el mundo , los padres sienten horror al enterarse de lo que les está sucediendo a los niños de su propia comunidad .
(trg)="14"> Один дослідник , вражений масштабами проблеми , назвав її « приголомшливим відкриттям нашого часу » .

(src)="14"> No sorprende que cierto especialista en el tema calificara la magnitud del abuso infantil como “ uno de los descubrimientos más desmoralizadores de nuestros tiempos ” .
(trg)="15"> Звичайно , розбещення дітей — жахливе явище , але воно лише підтверджує правдивість Біблійних пророцтв .

(src)="15"> Malas noticias , sin duda ; pero ¿ sorprendentes ?
(src)="16"> No para quienes estudian la Biblia .
(trg)="16"> За словами Біблії , ми живемо в тривожні часи , які названо « останніми днями » .

(src)="17"> La Palabra de Dios predijo que viviríamos en un período difícil llamado “ los últimos días ” , un tiempo en que predominaría el comportamiento ‘ feroz ’ y habría hombres “ amadores de sí mismos ” y sin “ cariño natural ” .
(trg)="17"> Вона говорить , що в наш час люди будуть самолюбні , жорстокі та « не матимуть природної любові » .
(trg)="18"> Наруга над дітьми — сумна реальність .

(src)="18"> El abuso sexual es un tema que intimida ; de hecho , nos abruma la perversidad de quienes buscan niños para aprovecharse de ellos .
(trg)="19"> І зрозуміло , чому батьків охоплює почуття обурення , коли вони думають про підступність збоченців , які можуть посягнути на невинність їхніх дітей .

(src)="19"> Ahora bien , ¿ son impotentes los padres ante este problema ?
(trg)="20"> Що ж робити батькам ?

(src)="20"> ¿ O existen medidas preventivas que puedan adoptar ?
(trg)="21"> Яких заходів вони можуть вжити , аби оберегти своїх дітей ?

(src)="21"> Los siguientes artículos abordarán estas cuestiones .
(trg)="22"> У наступній статті ви знайдете відповідь на ці запитання .

(src)="22"> Se han cambiado los nombres .
(trg)="23"> Імена в цій серії статей змінено .

(src)="23"> Comete abuso sexual de menores el adulto que utiliza a un niño para satisfacer su apetito carnal .
(trg)="24"> Про розбещення дитини можна говорити тоді , коли доросла людина використовує її для задоволення власних статевих бажань .

(src)="24"> El abuso implica generalmente actos que la Biblia llama fornicación ( por·néi·a ) , entre ellos acariciar los órganos genitales , realizar el coito y practicar el sexo oral o anal .
(trg)="25"> Сюди входить те , що Біблія називає блудом ( грец . порне́іа ) — подразнення статевих органів , статеві зносини , оральний і анальний секс .

(src)="25"> Otros actos abusivos — como acariciar los pechos , hacer proposiciones deshonestas explícitas , mostrar pornografía , gozar espiando a otros ( voyerismo ) y mostrar los genitales ( exhibicionismo ) — pueden constituir “ conducta relajada ” o “ inmundicia con avidez ” , prácticas condenadas por la Biblia .
(trg)="26"> Крім того , розбещенням вважається пещення грудей , відверті сексуальні пропозиції , вуаєризм ( підглядання еротичних сцен з метою отримання сексуального задоволення ) , перегляд порнографії разом з дитиною і непристойне оголення інтимних частин тіла .

# aed/102007362.xml.gz
# uk/102007362.xml.gz


(src)="1"> EL ABUSO sexual de menores no es en absoluto un tema agradable ; dan escalofríos de solo pensarlo , sobre todo a los padres .
(trg)="1"> МАЛО хто може спокійно обговорювати проблему розбещення дітей .

(src)="2"> Sin embargo , es una cruda y espantosa realidad del mundo actual con trágicas consecuencias para los niños .
(trg)="2"> Батьки здригаються лише від самої згадки про це .

(src)="3"> ¿ Merece la pena hablar de ello ?
(src)="4"> Pues bien , ¿ cuánto estaría dispuesto a pagar por la seguridad de sus hijos ?
(trg)="4"> Вам , можливо , не дуже приємно говорити на цю тему , проте ми впевнені , ви зробили б усе заради безпеки своїх дітей .

(src)="5"> Conocer algo de las amargas verdades sobre el abuso es un precio ínfimo comparado con las ventajas que puede reportarle .
(trg)="5"> Насамперед варто більше довідатись про тактику зловмисників .

(src)="6"> No deje que esta plaga lo acobarde .
(trg)="6"> Така обізнаність значно полегшить ваше завдання .

(src)="7"> Al menos , usted posee facultades que sus hijos no tienen y que les llevará años — o hasta décadas — desarrollar .
(trg)="7"> Пам’ятайте , що ви як батьки не такі вже й безпорадні .

(src)="8"> Con la edad ha adquirido un inmenso caudal de conocimientos , experiencia y sabiduría .
(trg)="8"> У вас принаймні є те , чого бракує вашим дітям , — досвід , знання і мудрість , для здобуття котрих дітям знадобляться роки і навіть десятиліття .

(src)="9"> La clave está en reforzar dichas facultades y utilizarlas para proteger a sus hijos .
(trg)="9"> Оберігати своїх дітей вам також допоможе подальша інформація .

(src)="10"> A continuación analizaremos tres medidas esenciales que todos los padres pueden adoptar , a saber : 1 ) convertirse en la primera línea de defensa contra el abuso , 2 ) instruir a los hijos de forma adecuada sobre el tema y 3 ) enseñarles acciones de protección básicas .
(trg)="10"> Ось три кроки , які ви могли б зробити : 1 ) станьте в оборону своїх дітей ; 2 ) відверто обговорюйте з ними питання сексу ; 3 ) навчіть дітей протистояти зловмисникам .

(src)="11"> La responsabilidad de proteger a los hijos recae principalmente en los padres , no en los hijos ; de ahí que sean ellos quienes deban educarse primero .
(trg)="12"> Тому перш ніж навчати дітей , батьки самі повинні бути добре поінформованими .

(src)="12"> Hay cosas que usted necesita saber , como por ejemplo , quiénes abusan de los niños y qué tácticas siguen .
(trg)="13"> Якщо ви батько чи мати , то маєте дещо знати , а саме : хто і як розбещує дітей .

(src)="13"> Muchos se imaginan que los abusadores son extraños que acechan a los niños en las sombras para raptarlos y violarlos .
(trg)="14"> В уяві багатьох батьків збоченцем є незнайома людина , яка таємно вистежує свою жертву .

(src)="14"> Aunque sabemos por los medios de comunicación que estos monstruos sí existen , son relativamente raros .
(trg)="15"> І дійсно , у засобах масової інформації нерідко повідомляється про таких зловмисників .

(src)="15"> En un 90 % de los casos , el agresor es una persona que el niño conoce y en quien confía .
(trg)="16"> Однак 90 відсотків ґвалтівників — це особи , яких дитина добре знає і яким довіряє .

(src)="16"> Naturalmente , cuesta creer que un vecino , un maestro , un médico , un entrenador o un familiar afables puedan mirar con lujuria a su hijo .
(trg)="18"> Насправді більшість людей не має такого нездорового потягу , тому не варто підозрювати кожного .

(src)="17"> Y no hay razón para empezar a desconfiar de todo el mundo , pues la mayoría de la gente no hace algo semejante .
(trg)="19"> А втім , було б мудро дізнатися , як діє типовий розбещувач .

(src)="18"> Aun así , si quiere protegerlo , es preciso que conozca los métodos de que se vale el abusador típico ( véase el recuadro de la página 6 ) .
(trg)="20"> ( Дивіться супровідну інформацію на сторінці 6 ) .

(src)="19"> Conocer sus tácticas lo preparará mejor para convertirse en la primera línea de defensa .
(trg)="22"> Скажімо , вам здається , що якась людина охочіше спілкується з дітьми , ніж з дорослими .

(src)="20"> Supongamos que alguien que parece interesarse más por los niños que por los adultos se muestra especialmente atento con su hijo , le hace regalos , se ofrece a cuidarlo en su ausencia sin cobrar o a llevarlo de excursión .
(trg)="23"> Ви помічаєте , що вона приділяє вашій дитині особливу увагу , робить їй подарунки або ж пропонує вам посидіти з нею чи піти погуляти .

(src)="21"> ¿ Qué hará ?
(trg)="24"> Як ви зреагуєте ?

(src)="22"> ¿ Concluir enseguida que es un pervertido ?
(src)="23"> No .
(trg)="25"> Вирішите , що ця людина збоченець ?

(src)="24"> No se precipite a sacar conclusiones , puede ser que las acciones de dicha persona sean inocentes .
(trg)="26"> Не слід робити поспішних висновків .

(src)="25"> De todos modos , hay que estar sobre aviso .
(trg)="27"> Адже така особа може не мати на думці нічого лихого .

(src)="26"> “ Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra — dice la Biblia — , pero el sagaz considera sus pasos . ”
(trg)="28"> Проте не треба втрачати пильності .

(src)="27"> Recuerde que todo ofrecimiento que parezca demasiado bueno para ser cierto seguramente lo es .
(trg)="29"> У Біблії сказано : « Вірить безглуздий в кожнісіньке слово , а мудрий зважає на кроки свої » .

(src)="28"> Indague a fondo los antecedentes de cualquiera que se ofrezca a pasar tiempo a solas con su hijo .
(trg)="30"> Часто те , що звучить надто добре , буває оманливим .

(src)="29"> Hágale saber que usted puede aparecer en cualquier momento para comprobar que todo esté bien .
(trg)="31"> Уважно придивляйтеся до кожного , хто пропонує побути з вашою дитиною на самоті .

(src)="30"> Alicia y Fernando , un matrimonio joven con tres hijos , son muy cautelosos a la hora de dejar a uno de ellos solo con un adulto .
(trg)="33"> Меліса і Бред , молоді батьки , які виховують трьох хлопців , завжди намагаються бути пильними , коли залишають дитину з кимось з дорослих .

(src)="31"> Cuando uno de los niños tomaba clases de música en su casa , Alicia le dijo al profesor : “ Estaré entrando y saliendo de la habitación mientras usted esté aquí ” .
(trg)="35"> Дехто може вважати це крайністю , але Меліса і Бред воліють зайвий раз перестрахуватися , ніж потім жалкувати .

(src)="32"> Tal vigilancia pudiera parecer exagerada , pero estos padres prefieren prevenir que lamentar .
(trg)="36"> Завжди цікавтесь життям своїх дітей : чим вони займаються , з ким дружать і як у них йде навчання в школі .

(src)="33"> Participe decididamente en las actividades de su hijo , conozca a sus amigos , revise sus deberes escolares ; si se proyecta una excursión , averigüe todos los detalles .
(trg)="37"> Якщо планується якась поїздка з однокласниками , дізнайтесь про неї якомога більше .

(src)="34"> Un profesional de la salud mental que durante treinta y tres años atendió casos de abuso sexual comenta que un gran número de ellos pudieron haberse evitado con la sola vigilancia de los padres , y cita estas palabras de un convicto por abuso : “ Los padres nos sirven a sus hijos en bandeja de plata .
(trg)="38"> Один фахівець з психології , який уже 33 роки вивчає проблему сексуальної наруги над дітьми , зауважує , що в багатьох випадках можна було б уникнути лиха , якби батьки виявляли більшу пильність .

(src)="35"> [ . . . ]
(src)="36"> ¡ Me lo ponían tan fácil ! ” .
(trg)="40"> Мені залишається лише скористатися нагодою » .

(src)="37"> Recuerde que la mayoría de los abusadores buscan presas fáciles , y una forma de evitar que su hijo lo sea es implicarse de lleno en su vida .
(trg)="41"> Пам’ятайте , що зловмисники зазвичай полюють на легку здобич .

(src)="38"> Otra manera de ser la primera línea de defensa es saber escuchar .
(trg)="42"> Їм набагато важче звабити дитину , яку батьки пильно оберігають .

(src)="39"> Los niños casi nunca hablan abiertamente del tema por vergüenza o por temor a la reacción .
(trg)="43"> Аби знати , що турбує вашу дитину , прислуховуйтеся до її слів .

(src)="40"> Así que escuche con detenimiento .
(src)="41"> Preste atención aun al más leve indicio .
(trg)="44"> Діти , які зазнали сексуальної наруги , не хочуть про це розповідати , оскільки соромляться або ж бояться негативної реакції .

(src)="42"> * Si le preocupa algo que su hijo dice , conserve la calma y hágale preguntas para que se abra .
(trg)="45"> Не легковажте тим , про що говорить ваша дитина * .

(src)="43"> * Si él no quiere que venga cierto niñero o niñera , pregúntele por qué .
(trg)="47"> Якщо дитина говорить , що не хоче залишатися наодинці з певною особою , поцікавтеся чому .

(src)="44"> Si le cuenta que un adulto juega con él a cosas raras , pregúntele : “ ¿ Qué clase de cosas ?
(trg)="48"> А коли вона каже , що дядя бавиться з нею в незрозумілі ігри , запитайте її : « Яка це гра ?

(src)="45"> ¿ Qué te hace ? ” .
(trg)="49"> І що дядя робить * ? »

(src)="46"> Si se queja de que alguien le hizo cosquillas , pregúntele : “ ¿ Dónde te hizo cosquillas ? ” .
(src)="47"> No reste importancia a sus respuestas .
(trg)="50"> Якщо дитина скаржиться , що хтось з дорослих її лоскотав , поцікавтеся : « Де він тебе лоскотав ? »

(src)="48"> Los abusadores les dicen a los niños que nadie les creerá , y eso es lo que suele ocurrir .
(trg)="51"> Не поспішайте сприймати її слова , як дитячі вигадки .

(src)="49"> El hecho de que los padres crean al niño que ha sido víctima de abuso y lo apoyen constituye un gran paso hacia su recuperación .
(trg)="52"> Розбещувач , як правило , запевняє дитину , що їй ніхто не повірить .

(src)="50"> Sea la primera línea de defensa
(trg)="53"> На жаль , часто так і стається .

(src)="51"> Una obra de consulta especializada contiene la siguiente declaración de un convicto por abuso : “ Tráiganme un niño que no sepa nada de sexo , y les presentaré a la próxima víctima ” .
(trg)="54"> Довіра і підтримка батьків відіграє надзвичайно важливу роль в емоційному одужанні дитини .

(src)="52"> Estas escalofriantes palabras deben servir de aviso a los padres .
(trg)="55"> Станьте в оборону своїх дітей .

(src)="53"> Un niño ignorante en materia sexual es mucho más fácil de engañar .
(trg)="57"> Ця зухвала заява може бути хорошою пересторогою для батьків .

(src)="54"> La Biblia asegura que el conocimiento y la sabiduría pueden librarnos “ del hombre que habla cosas perversas ” .
(trg)="59"> Як говорить Біблія , знання і мудрість можуть нас врятувати « від людини , що каже лукаве » .

(src)="55"> ¿ No es eso lo que usted quiere para sus hijos ?
(trg)="60"> Хіба ж не цього ви прагнете для своїх дітей ?

(src)="56"> Entonces , como segunda medida preventiva , edúquelos cuanto antes en esta importante cuestión .
(trg)="61"> Тоді , аби захистити їх , робіть другий крок — відверто обговорюйте з ними питання сексу .

(src)="57"> Pero ¿ cómo hacerlo ?
(trg)="62"> Що допоможе вам у цьому ?

(src)="58"> A muchos padres les resulta embarazoso hablar de sexualidad con los hijos , y más embarazoso aún les resulta a los hijos .
(trg)="63"> Чимало батьків соромляться говорити з дітьми про секс .

(src)="59"> Como no serán ellos los que saquen a relucir el tema , tome usted la iniciativa .
(trg)="64"> А діти , мабуть , соромляться ще більше і ніколи не почнуть першими .

(src)="60"> Alicia dice : “ Comenzamos desde que eran muy pequeños a enseñarles los nombres de las partes del cuerpo .
(trg)="65"> Тому візьміть на себе ініціативу .

(src)="61"> En lugar de utilizar un lenguaje infantil , les hablábamos con palabras reales para mostrarles que ninguna parte del cuerpo tiene nada de raro ni vergonzoso ” .
(trg)="66"> Меліса каже : « Коли діти були ще зовсім малі , ми розповідали їм , як називаються різні частини тіла , використовуючи при цьому справжні назви , а не дитячі слова .

(src)="62"> Después de esto , la instrucción sobre el abuso resulta más fácil .
(trg)="67"> Так вони вчилися не соромитись свого тіла » .

(src)="63"> Muchos padres sencillamente les dicen a sus chiquillos que las partes que cubre el traje de baño son privadas y especiales .
(trg)="68"> Після таких пояснень набагато легше підняти тему про неправильну сексуальну поведінку .

(src)="64"> Marina , a quien mencionamos en el artículo anterior , comenta : “ Jorge y yo le enseñamos a nuestro hijo que el pene es algo privado , o personal , y que nadie puede jugar con él : ni mamá , ni papá , ni siquiera el médico .
(trg)="69"> Багато батьків , наприклад , кажуть своїм дітям , що частини тіла , які прикриває купальний костюм є особливими і ніхто не повинен їх торкатися .

(src)="65"> Cuando lo llevo al pediatra , le explico que él va a comprobar que todo esté bien , y que por esa razón tal vez lo toque en sus partes privadas ” .
(trg)="71"> Це не іграшка , тож нікому не можна з ним бавитись — ані мамі , ані татові , ані навіть лікарю .

(src)="66"> Ambos progenitores participan en estas breves charlas de vez en cuando , y le reafirman al niño que siempre puede acudir a ellos y contarles si alguien lo toca donde no debe o de una manera que lo haga sentir incómodo .
(trg)="72"> Коли ми йдемо до лікаря , я кажу сину , що той мусить перевірити , чи все добре , і тому може доторкатися до його члена » .

(src)="67"> Los expertos en el cuidado infantil y la prevención del abuso recomiendan a todos los padres que tengan este tipo de charlas .
(trg)="73"> Обоє батьків час від часу повинні вести з дитиною такі невимушені розмови .

(src)="68"> Muchas personas han hallado útil el libro Aprendamos del Gran Maestro * para instruir a sus hijos en este tema .
(trg)="74"> І якщо хтось торкається якихось частин її тіла так , що вона почувається ніяково , їй не треба боятися розповісти про це .