# aed/102007361.xml.gz
# sv/102007361.xml.gz


(src)="1"> MARINA y Jorge son una pareja alegre y feliz .
(trg)="1"> PETER och Maria är stolta föräldrar till en pigg och nyfiken liten pojke på tre år .

(src)="2"> * Tienen un hijo de tres años de edad , un niño saludable y despierto al que cuidan con especial esmero .
(trg)="2"> * De tar god hand om sin son – en uppgift som inte är alldeles lätt i dagens värld .

(src)="3"> En el mundo de hoy , esa no es una tarea fácil , dados los múltiples deberes y preocupaciones que entraña .
(trg)="3"> Det innebär mycket oro och ansvar .

(src)="4"> ¡ Son tantas las cosas que hay que enseñar a los hijos !
(trg)="4"> Tänk så mycket det är som barn måste få lära sig !

(src)="5"> Este matrimonio está particularmente preocupado por proteger a su pequeño del abuso sexual .
(trg)="5"> Peter och Maria känner särskilt stort ansvar i ett avseende : De vill skydda sin son från att bli sexuellt utnyttjad .

(src)="6"> ¿ Por qué razón ?
(trg)="6"> Varför känner de så ?

(src)="7"> “ Mi padre era un hombre frío y violento que se emborrachaba con mucha frecuencia — relata Marina — .
(trg)="7"> ” Pappa var en känslokall och vresig alkoholist .

(src)="8"> Me daba unas palizas terribles y abusaba de mí y de mis hermanas . ”
(trg)="8"> Han misshandlade mig och förgrep sig på mig och mina systrar ” , säger Maria .

(src)="9"> * Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales .
(trg)="9"> * Sådana erfarenheter kan naturligtvis ge djupa känslomässiga sår .

(src)="10"> Es lógico , pues , que Marina , al igual que su esposo , esté decidida a proteger a su hijo .
(trg)="10"> Det är inte att undra på att Maria vill skydda sin son , och Peter känner likadant .

(src)="11"> A muchos padres les inquieta la situación , y tal vez usted sea uno de ellos .
(trg)="11"> Många föräldrar är mycket oroade över att barn utsätts för övergrepp .

(src)="12"> Es posible que no haya padecido en carne propia esta clase de agresión y sus secuelas como Marina y Jorge , pero seguramente ha oído informes espantosos sobre lo común que es esta aberración .
(trg)="12"> Det kanske är något som bekymrar dig också .
(trg)="13"> Det är inte säkert att du som Peter och Maria har egna erfarenheter av att bli utsatt för övergrepp och att leva med följderna av det , men du har säkert hört chockerande rapporter som visar hur vanligt det har blivit att barn behandlas förnedrande .

(src)="13"> Por todo el mundo , los padres sienten horror al enterarse de lo que les está sucediendo a los niños de su propia comunidad .
(trg)="14"> Föräldrar över hela världen är förfärade över vad barn i deras närområde utsätts för .

(src)="14"> No sorprende que cierto especialista en el tema calificara la magnitud del abuso infantil como “ uno de los descubrimientos más desmoralizadores de nuestros tiempos ” .
(trg)="15"> En forskare inom området kallar inte oväntat omfattningen av barnövergrepp ” en av de mest tragiska realiteterna i vår tid ” .

(src)="15"> Malas noticias , sin duda ; pero ¿ sorprendentes ?
(trg)="16"> Detta är verkligen nedslående fakta , men är den här utvecklingen förvånande ?

(src)="16"> No para quienes estudian la Biblia .
(trg)="17"> Inte för dem som undersöker Bibeln .

(src)="17"> La Palabra de Dios predijo que viviríamos en un período difícil llamado “ los últimos días ” , un tiempo en que predominaría el comportamiento ‘ feroz ’ y habría hombres “ amadores de sí mismos ” y sin “ cariño natural ” .
(trg)="18"> Guds ord visar att vi lever i en tid som kallas ” de sista dagarna ” , en tid som kännetecknas av att människor skulle vara ” vildsinta ” , skulle ” älska sig själva ” och skulle vara ” utan naturlig tillgivenhet ” .

(src)="18"> El abuso sexual es un tema que intimida ; de hecho , nos abruma la perversidad de quienes buscan niños para aprovecharse de ellos .
(trg)="19"> Sexuella övergrepp är ett alarmerande problem .

(src)="19"> Ahora bien , ¿ son impotentes los padres ante este problema ?
(trg)="20"> Många föräldrar känner sig helt maktlösa inför den ondska som människor ger prov på när de utnyttjar barn sexuellt .

(src)="20"> ¿ O existen medidas preventivas que puedan adoptar ?
(trg)="21"> Är det här problemet övermäktigt , eller kan föräldrar göra något rent praktiskt för att skydda sina barn mot övergrepp ?

(src)="21"> Los siguientes artículos abordarán estas cuestiones .
(trg)="22"> Följande artiklar behandlar de här frågorna .

(src)="22"> Se han cambiado los nombres .
(trg)="23"> En del av namnen i den här artikeln är utbytta .

(src)="23"> Comete abuso sexual de menores el adulto que utiliza a un niño para satisfacer su apetito carnal .
(trg)="24"> Sexuella övergrepp mot barn innebär att vuxna utnyttjar barn för att tillfredsställa sina egna sexuella begär .

(src)="24"> El abuso implica generalmente actos que la Biblia llama fornicación ( por·néi·a ) , entre ellos acariciar los órganos genitales , realizar el coito y practicar el sexo oral o anal .
(trg)="25"> Det innefattar ofta det som Bibeln kallar otukt , porneia .
(trg)="26"> Det kan innebära beröring av könsorganen , samlag , oralsex eller analsex .

(src)="25"> Otros actos abusivos — como acariciar los pechos , hacer proposiciones deshonestas explícitas , mostrar pornografía , gozar espiando a otros ( voyerismo ) y mostrar los genitales ( exhibicionismo ) — pueden constituir “ conducta relajada ” o “ inmundicia con avidez ” , prácticas condenadas por la Biblia .
(trg)="27"> Andra former av övergrepp , som att röra vid någon annans bröst , komma med oanständiga förslag , visa någon pornografiskt material , titta på andra i smyg för att tillfredsställa sig sexuellt ( voyeurism ) eller blotta sig , kan räknas till det som Bibeln fördömer som ” tygellöshet ” eller att ” i girighet bedriva . . . orenhet ” .

# aed/102007362.xml.gz
# sv/102007362.xml.gz


(src)="1"> EL ABUSO sexual de menores no es en absoluto un tema agradable ; dan escalofríos de solo pensarlo , sobre todo a los padres .
(trg)="1"> DE FLESTA känner spontant avsky när ämnet sexuella övergrepp kommer upp , och föräldrar ryser bara de tänker på att något sådant skulle kunna hända deras barn .

(src)="2"> Sin embargo , es una cruda y espantosa realidad del mundo actual con trágicas consecuencias para los niños .
(trg)="2"> Övergrepp mot barn har blivit en skrämmande och otäck realitet i dagens värld , och barn som blivit utsatta kan bli märkta för livet .

(src)="3"> ¿ Merece la pena hablar de ello ?
(trg)="3"> Är det här ämnet värt att ta upp ?

(src)="4"> Pues bien , ¿ cuánto estaría dispuesto a pagar por la seguridad de sus hijos ?
(trg)="4"> Ja , absolut , eftersom du säkert vill göra allt du kan för att skydda dina barn .

(src)="5"> Conocer algo de las amargas verdades sobre el abuso es un precio ínfimo comparado con las ventajas que puede reportarle .
(trg)="5"> Det är av stort värde att skaffa sig mer kunskap om det här ämnet .
(trg)="6"> Det är kunskap som kan visa sig vara avgörande .

(src)="6"> No deje que esta plaga lo acobarde .
(trg)="7"> Det är ett smärtsamt ämne , men låt dig inte avskräckas .

(src)="7"> Al menos , usted posee facultades que sus hijos no tienen y que les llevará años — o hasta décadas — desarrollar .
(trg)="8"> Du har trots allt en inre styrka som ditt barn inte har – en tillgång som det kan ta många år eller rentav årtionden för ditt barn att skaffa sig .
(trg)="9"> Under årens lopp har du samlat på dig kunskap , erfarenhet och livsvisdom .

(src)="8"> Con la edad ha adquirido un inmenso caudal de conocimientos , experiencia y sabiduría .
(trg)="10"> Det viktiga är att utnyttja de här resurserna till hjälp och skydd för dina barn .

(src)="9"> La clave está en reforzar dichas facultades y utilizarlas para proteger a sus hijos .
(trg)="11"> Vi skall nu ta upp tre grundläggande steg som alla föräldrar kan ta .

(src)="10"> A continuación analizaremos tres medidas esenciales que todos los padres pueden adoptar , a saber : 1 ) convertirse en la primera línea de defensa contra el abuso , 2 ) instruir a los hijos de forma adecuada sobre el tema y 3 ) enseñarles acciones de protección básicas .
(trg)="12"> Det är : 1 ) Var uppmärksam och engagerad , 2 ) ge ditt barn nödvändig information och 3 ) lär ditt barn att försvara sig .

(src)="11"> La responsabilidad de proteger a los hijos recae principalmente en los padres , no en los hijos ; de ahí que sean ellos quienes deban educarse primero .
(trg)="13"> Det är föräldrarna som har ansvaret att se till att barnen är skyddade mot övergrepp .
(trg)="14"> Man kan inte lägga det ansvaret på barnen själva .

(src)="12"> Hay cosas que usted necesita saber , como por ejemplo , quiénes abusan de los niños y qué tácticas siguen .
(trg)="15"> Därför är det föräldrarna som i första hand måste bli informerade , inte barnen .
(trg)="16"> Om du är förälder är det några fakta du bör känna till om övergrepp mot barn .

(src)="13"> Muchos se imaginan que los abusadores son extraños que acechan a los niños en las sombras para raptarlos y violarlos .
(trg)="18"> Många tänker sig att sådana som begår sexuella övergrepp är okända människor som dyker upp från ingenstans och försöker röva bort och våldta deras barn .

(src)="14"> Aunque sabemos por los medios de comunicación que estos monstruos sí existen , son relativamente raros .
(trg)="19"> Sådana personer existerar visserligen , och de får stort utrymme i massmedia .
(trg)="20"> Men de är ändå förhållandevis få .

(src)="15"> En un 90 % de los casos , el agresor es una persona que el niño conoce y en quien confía .
(trg)="21"> I omkring 90 procent av fallen är förövaren någon som barnet redan känner och litar på .

(src)="16"> Naturalmente , cuesta creer que un vecino , un maestro , un médico , un entrenador o un familiar afables puedan mirar con lujuria a su hijo .
(trg)="22"> Du vill naturligtvis inte tro att en vänlig granne , lärare , tränare eller släkting kan utgöra en risk för ditt barn .

(src)="17"> Y no hay razón para empezar a desconfiar de todo el mundo , pues la mayoría de la gente no hace algo semejante .
(trg)="23"> Och de flesta människor har inte en tanke på att utnyttja barn sexuellt .
(trg)="24"> Det finns ingen anledning att börja misstänka alla i familjens närhet .

(src)="18"> Aun así , si quiere protegerlo , es preciso que conozca los métodos de que se vale el abusador típico ( véase el recuadro de la página 6 ) .
(trg)="25"> Men det är till stor hjälp för dig som förälder att vara medveten om hur en förövare kan gå till väga .
(trg)="26"> ( Se spalten på sidan 6 . )

(src)="19"> Conocer sus tácticas lo preparará mejor para convertirse en la primera línea de defensa .
(trg)="27"> Om du känner till de här metoderna kan du bättre skydda dina barn .

(src)="20"> Supongamos que alguien que parece interesarse más por los niños que por los adultos se muestra especialmente atento con su hijo , le hace regalos , se ofrece a cuidarlo en su ausencia sin cobrar o a llevarlo de excursión .
(trg)="28"> Någon som verkar vara mer intresserad av barn än av vuxna kanske börjar visa din son eller dotter särskild uppmärksamhet .
(trg)="29"> Han kanske ger ditt barn presenter , erbjuder sig att sitta barnvakt eller ta med barnet på utflykter på tumanhand .

(src)="21"> ¿ Qué hará ?
(trg)="30"> Vad gör du då ?

(src)="22"> ¿ Concluir enseguida que es un pervertido ?
(src)="23"> No .
(trg)="31"> Drar du slutsatsen att den här personen måste vara en sexförbrytare ?

(src)="24"> No se precipite a sacar conclusiones , puede ser que las acciones de dicha persona sean inocentes .
(trg)="32"> Nej , dra inga förhastade slutsatser .
(trg)="33"> Det kan vara högst oskyldigt menat .

(src)="25"> De todos modos , hay que estar sobre aviso .
(trg)="34"> Men det kan ändå vara en anledning för dig att bli mer uppmärksam .

(src)="26"> “ Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra — dice la Biblia — , pero el sagaz considera sus pasos . ”
(trg)="35"> Bibeln säger : ” Den oerfarne tror varje ord , men den kloke aktar på sina steg . ”

(src)="27"> Recuerde que todo ofrecimiento que parezca demasiado bueno para ser cierto seguramente lo es .
(trg)="36"> Kom ihåg att ett erbjudande som låter för bra för att vara sant kanske är just det .

(src)="28"> Indague a fondo los antecedentes de cualquiera que se ofrezca a pasar tiempo a solas con su hijo .
(trg)="37"> Visa stor urskillning när det gäller vilka som får vara ensamma med ditt barn .

(src)="29"> Hágale saber que usted puede aparecer en cualquier momento para comprobar que todo esté bien .
(trg)="38"> Och tala om för dem att du när som helst kan komma förbi och titta till ditt barn .

(src)="30"> Alicia y Fernando , un matrimonio joven con tres hijos , son muy cautelosos a la hora de dejar a uno de ellos solo con un adulto .
(trg)="39"> Melissa och Brad har tre pojkar , och de vill inte gärna lämna någon av pojkarna ensam med en vuxen .

(src)="31"> Cuando uno de los niños tomaba clases de música en su casa , Alicia le dijo al profesor : “ Estaré entrando y saliendo de la habitación mientras usted esté aquí ” .
(trg)="40"> När en av pojkarna fick musiklektioner hemma sade Melissa till läraren : ” Jag kommer och tittar till er lite då och då under lektionen . ”

(src)="32"> Tal vigilancia pudiera parecer exagerada , pero estos padres prefieren prevenir que lamentar .
(trg)="41"> Det kanske låter överdrivet försiktigt , men Melissa och Brad väljer att ta det säkra före det osäkra .

(src)="33"> Participe decididamente en las actividades de su hijo , conozca a sus amigos , revise sus deberes escolares ; si se proyecta una excursión , averigüe todos los detalles .
(trg)="42"> Engagera dig i dina barns aktiviteter , intressera dig för vilka vänner de har och håll dig informerad om deras skolarbete .

(src)="34"> Un profesional de la salud mental que durante treinta y tres años atendió casos de abuso sexual comenta que un gran número de ellos pudieron haberse evitado con la sola vigilancia de los padres , y cita estas palabras de un convicto por abuso : “ Los padres nos sirven a sus hijos en bandeja de plata .
(trg)="43"> Ta reda på alla detaljer kring utflykter som planeras .
(trg)="44"> En specialist på psykiska sjukdomar , som i 33 år har anlitats som sakkunnig i samband med sexualbrott , påpekade att han har sett oräkneliga fall som hade kunnat förhindras om föräldrarna bara hade varit lite mer uppmärksamma .

(src)="35"> [ . . . ]
(src)="36"> ¡ Me lo ponían tan fácil ! ” .
(trg)="45"> Han citerar en man som dömdes för övergrepp mot barn och som sade : ” Föräldrarna formligen ger oss barnen . . . .

(src)="37"> Recuerde que la mayoría de los abusadores buscan presas fáciles , y una forma de evitar que su hijo lo sea es implicarse de lleno en su vida .
(trg)="46"> De gör det verkligen enkelt för mig . ”

(src)="38"> Otra manera de ser la primera línea de defensa es saber escuchar .
(trg)="47"> Tänk på att de flesta som förbryter sig mot barn föredrar lätta offer .

(src)="39"> Los niños casi nunca hablan abiertamente del tema por vergüenza o por temor a la reacción .
(trg)="48"> Föräldrar som är aktivt engagerade i sina barns liv gör barnen till svårare måltavlor .

(src)="40"> Así que escuche con detenimiento .
(trg)="49"> Ett annat sätt att skydda sina barn är att vara en god lyssnare .

(src)="41"> Preste atención aun al más leve indicio .
(trg)="51"> Lyssna därför noga , och var även uppmärksam på sådant som barnet uttrycker indirekt .

(src)="42"> * Si le preocupa algo que su hijo dice , conserve la calma y hágale preguntas para que se abra .
(trg)="52"> * Om din son säger något som oroar dig – håll dig lugn och ställ frågor för att hjälpa honom att öppna sig .

(src)="43"> * Si él no quiere que venga cierto niñero o niñera , pregúntele por qué .
(trg)="53"> * Om han inte vill att en viss barnvakt skall komma tillbaka , fråga då varför .

(src)="44"> Si le cuenta que un adulto juega con él a cosas raras , pregúntele : “ ¿ Qué clase de cosas ?
(trg)="54"> Om han säger att en vuxen leker konstiga lekar med honom , fråga : ” Vad är det för lekar ?

(src)="45"> ¿ Qué te hace ? ” .
(trg)="55"> Vad är det som är konstigt ? ”

(src)="46"> Si se queja de que alguien le hizo cosquillas , pregúntele : “ ¿ Dónde te hizo cosquillas ? ” .
(trg)="56"> Och om han klagar över att någon brukar kittlas , fråga : ” Var blir du kittlad någonstans ? ”

(src)="47"> No reste importancia a sus respuestas .
(trg)="57"> Var inte snabb med att avfärda ditt barn .

(src)="48"> Los abusadores les dicen a los niños que nadie les creerá , y eso es lo que suele ocurrir .
(trg)="58"> Den som antastar barn säger till dem att ingen kommer att tro dem om de berättar något , och alltför ofta stämmer det .

(src)="49"> El hecho de que los padres crean al niño que ha sido víctima de abuso y lo apoyen constituye un gran paso hacia su recuperación .
(trg)="59"> Föräldrar kan göra mycket för att hjälpa sitt barn att återhämta sig efter ett eventuellt övergrepp om de visar att de tror på sitt barn och ger det sitt fulla stöd .

(src)="50"> Sea la primera línea de defensa
(trg)="60"> Var uppmärksam och engagerad

(src)="51"> Una obra de consulta especializada contiene la siguiente declaración de un convicto por abuso : “ Tráiganme un niño que no sepa nada de sexo , y les presentaré a la próxima víctima ” .
(trg)="61"> En undersökande journalist som har gjort intervjuer med många förövare citerade en dömd pedofil : ” Ge mig ett barn som inte vet något om sex , och du har gett mig mitt nästa offer . ”

(src)="52"> Estas escalofriantes palabras deben servir de aviso a los padres .
(trg)="62"> De här skrämmande orden är en viktig påminnelse för alla föräldrar .

(src)="53"> Un niño ignorante en materia sexual es mucho más fácil de engañar .
(trg)="63"> Det är mycket lättare för förövare att lura barn som inte vet något om sex .

(src)="54"> La Biblia asegura que el conocimiento y la sabiduría pueden librarnos “ del hombre que habla cosas perversas ” .
(trg)="64"> Bibeln säger att kunskap och vishet kan skydda oss ” från den man som förvränger sanningen ” .

(src)="55"> ¿ No es eso lo que usted quiere para sus hijos ?
(trg)="65"> Du önskar säkert att dina barn skall vara skyddade .

(src)="56"> Entonces , como segunda medida preventiva , edúquelos cuanto antes en esta importante cuestión .
(trg)="66"> I det andra steget ingår därför att du som förälder tar upp det här viktiga ämnet med dem .

(src)="57"> Pero ¿ cómo hacerlo ?
(trg)="67"> Men pratar man med sina barn om sex ?

(src)="58"> A muchos padres les resulta embarazoso hablar de sexualidad con los hijos , y más embarazoso aún les resulta a los hijos .
(trg)="68"> Du kanske tycker att det känns svårt , och du är inte ensam om att känna så .

(src)="59"> Como no serán ellos los que saquen a relucir el tema , tome usted la iniciativa .
(trg)="69"> Ibland kan barnen rentav tycka att det känns ännu mer pinsamt , och de kommer förmodligen aldrig att själva ta upp det med dig .

(src)="60"> Alicia dice : “ Comenzamos desde que eran muy pequeños a enseñarles los nombres de las partes del cuerpo .
(trg)="70"> Så ta initiativet !
(trg)="71"> Melissa säger : ” Vi började tidigt lära dem vad alla kroppsdelar heter .

(src)="61"> En lugar de utilizar un lenguaje infantil , les hablábamos con palabras reales para mostrarles que ninguna parte del cuerpo tiene nada de raro ni vergonzoso ” .
(trg)="72"> Vi använde de riktiga orden och inte något barnspråk .
(trg)="73"> Vi ville att de skulle förstå att det inte är något konstigt med någon del av kroppen eller att den är något att skämmas för . ”

(src)="62"> Después de esto , la instrucción sobre el abuso resulta más fácil .
(trg)="74"> Det kan kännas naturligt att i det här sammanhanget också berätta om övergrepp .

(src)="63"> Muchos padres sencillamente les dicen a sus chiquillos que las partes que cubre el traje de baño son privadas y especiales .
(trg)="75"> Många föräldrar säger helt enkelt till sina barn att de delar av kroppen som täcks av baddräkten eller badbyxorna är privata .

(src)="64"> Marina , a quien mencionamos en el artículo anterior , comenta : “ Jorge y yo le enseñamos a nuestro hijo que el pene es algo privado , o personal , y que nadie puede jugar con él : ni mamá , ni papá , ni siquiera el médico .
(trg)="76"> Maria , som nämndes i föregående artikel , säger : ” Peter och jag talade om för vår son att hans penis är något privat – den är bara hans , den är ingen leksak .
(trg)="77"> Ingen får leka med den , inte mamma eller pappa , inte ens en läkare .

(src)="65"> Cuando lo llevo al pediatra , le explico que él va a comprobar que todo esté bien , y que por esa razón tal vez lo toque en sus partes privadas ” .
(trg)="78"> När jag tar med honom till läkaren förklarar jag att han bara skall kontrollera att allt är okej , och därför kanske han rör vid penisen . ”

(src)="66"> Ambos progenitores participan en estas breves charlas de vez en cuando , y le reafirman al niño que siempre puede acudir a ellos y contarles si alguien lo toca donde no debe o de una manera que lo haga sentir incómodo .
(trg)="79"> Både Peter och Maria tar upp sådant här med sin son när det faller sig naturligt , och de säger till honom att han alltid kan komma och berätta för dem om någon rör vid honom på ett sätt som känns fel eller obehagligt .

(src)="67"> Los expertos en el cuidado infantil y la prevención del abuso recomiendan a todos los padres que tengan este tipo de charlas .
(trg)="80"> Specialister inom barnomsorg som arbetar med att förebygga övergrepp rekommenderar alla föräldrar att ta upp det här ämnet med sina barn .

(src)="68"> Muchas personas han hallado útil el libro Aprendamos del Gran Maestro * para instruir a sus hijos en este tema .
(trg)="81"> Många tycker att boken Vi lär av den store läraren * är till stor hjälp när de undervisar sina barn .

(src)="69"> El capítulo 32 , titulado “ Cómo se protegió a Jesús ” , transmite a los niños un mensaje directo y a la vez reconfortante sobre los peligros del abuso y la importancia de protegerse .
(trg)="82"> I kapitel 32 , med rubriken ” Hur Jesus blev skyddad ” , får barn rättframma upplysningar om sexuella övergrepp och hur de kan skydda sig .

(src)="70"> “ El libro nos ha venido como anillo al dedo para remachar lo que ya les habíamos dicho a nuestros hijos ” , dice Alicia .
(trg)="83"> ” Boken ger oss goda möjligheter att inskärpa sådant som vi har pratat om med barnen vid andra tillfällen ” , säger Melissa .

(src)="71"> En el mundo de hoy , los niños necesitan saber que hay personas que quieren tocarlos — o hacer que ellos las toquen — de manera indebida .
(trg)="84"> Nu för tiden måste barn få veta att det finns vuxna människor som vill röra vid barn , eller få barn att röra vid dem , på fel sätt .

(src)="72"> Estas advertencias no tienen por qué infundirles pánico ni hacer que desconfíen de todos los adultos .
(trg)="85"> Sådana varningar behöver inte skrämma upp barnen eller få dem att misstro alla vuxna .
(trg)="86"> Maria säger : ” Det är helt enkelt för säkerhets skull .

(src)="73"> “ Es simplemente un mensaje preventivo — dice Marina — ; uno más de todos los que les damos y que en su mayoría no tienen nada que ver con el abuso .
(trg)="87"> Och det är bara en upplysning i mängden av all annan information som inte alls har med övergrepp att göra .

(src)="74"> Mi hijo no está asustado por eso . ”
(trg)="88"> Det har inte skrämt upp min son det allra minsta . ”

(src)="75"> La educación de los hijos debe incluir también una actitud equilibrada hacia la obediencia .
(trg)="89"> När du fostrar dina barn bör du lära dem att ha en balanserad syn på lydnad .