# aed/102007361.xml.gz
# nl/102007361.xml.gz


(src)="2"> * Tienen un hijo de tres años de edad , un niño saludable y despierto al que cuidan con especial esmero .
(trg)="1"> HEATHER en Scott zijn de gelukkige ouders van een pienter , gezond zoontje van drie .

(src)="3"> En el mundo de hoy , esa no es una tarea fácil , dados los múltiples deberes y preocupaciones que entraña .
(trg)="2"> * Ze zorgen goed voor hem , wat in deze wereld niet makkelijk is , want er komt heel wat bij kijken .

(src)="4"> ¡ Son tantas las cosas que hay que enseñar a los hijos !
(trg)="3"> Kinderen moeten zo veel leren !

(src)="5"> Este matrimonio está particularmente preocupado por proteger a su pequeño del abuso sexual .
(src)="6"> ¿ Por qué razón ?
(trg)="4"> Heather en Scott zijn zich van één verantwoordelijkheid extra bewust : ze willen hun kind beschermen tegen de gevaren van seksueel misbruik .

(src)="7"> “ Mi padre era un hombre frío y violento que se emborrachaba con mucha frecuencia — relata Marina — .
(trg)="5"> „ Mijn vader was een ongevoelige , opvliegende dronkaard ” , vertelt Heather .

(src)="8"> Me daba unas palizas terribles y abusaba de mí y de mis hermanas . ”
(trg)="6"> „ Hij heeft me vreselijk geslagen , en hij heeft mij en mijn zusjes misbruikt . ”

(src)="9"> * Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales .
(trg)="7"> * Men is het er algemeen over eens dat seksueel misbruik diepe emotionele littekens kan veroorzaken .

(src)="10"> Es lógico , pues , que Marina , al igual que su esposo , esté decidida a proteger a su hijo .
(trg)="8"> Geen wonder dat Heather zo vastberaden is haar zoontje te beschermen !
(trg)="9"> En Scott denkt er hetzelfde over .

(src)="11"> A muchos padres les inquieta la situación , y tal vez usted sea uno de ellos .
(trg)="10"> Veel ouders maken zich zorgen over kindermisbruik , en dat geldt waarschijnlijk ook voor u .

(src)="12"> Es posible que no haya padecido en carne propia esta clase de agresión y sus secuelas como Marina y Jorge , pero seguramente ha oído informes espantosos sobre lo común que es esta aberración .
(trg)="11"> Misschien bent u nooit zo rechtstreeks met seksueel misbruik en de gevolgen ervan geconfronteerd als Scott en Heather , maar ongetwijfeld hebt u de schokkende berichten gehoord over hoe vaak deze weerzinwekkende vorm van mishandeling voorkomt .

(src)="13"> Por todo el mundo , los padres sienten horror al enterarse de lo que les está sucediendo a los niños de su propia comunidad .
(trg)="12"> Overal ter wereld zijn liefdevolle ouders ontzet als ze horen wat er met kinderen in hun omgeving gebeurt .

(src)="14"> No sorprende que cierto especialista en el tema calificara la magnitud del abuso infantil como “ uno de los descubrimientos más desmoralizadores de nuestros tiempos ” .
(trg)="13"> Het is niet zo vreemd dat een wetenschapper die onderzoek naar seksueel misbruik doet , de mate waarin kindermisbruik voorkomt „ een van de meest ontstellende ontdekkingen van onze tijd ” noemde .

(src)="15"> Malas noticias , sin duda ; pero ¿ sorprendentes ?
(trg)="14"> Dat is inderdaad slecht nieuws , maar moeten zulke ontwikkelingen ons verbazen ?

(src)="16"> No para quienes estudian la Biblia .
(trg)="15"> Niet als we de Bijbel goed kennen .

(src)="17"> La Palabra de Dios predijo que viviríamos en un período difícil llamado “ los últimos días ” , un tiempo en que predominaría el comportamiento ‘ feroz ’ y habría hombres “ amadores de sí mismos ” y sin “ cariño natural ” .
(trg)="16"> Gods Woord vertelt ons dat we in een moeilijke periode leven die „ de laatste dagen ” wordt genoemd , een tijd die gekenmerkt wordt door ongeremd gedrag , door mensen die zichzelf liefhebben en geen natuurlijke genegenheid hebben . — 2 Timotheüs 3 : 1 - 5 .

(src)="18"> El abuso sexual es un tema que intimida ; de hecho , nos abruma la perversidad de quienes buscan niños para aprovecharse de ellos .
(trg)="17"> Seksueel misbruik is een beangstigend probleem .
(trg)="18"> Sommige ouders voelen zich overweldigd als ze erover nadenken hoe verdorven mensen wel moeten zijn om kinderen seksueel te willen misbruiken .

(src)="19"> Ahora bien , ¿ son impotentes los padres ante este problema ?
(trg)="19"> Maar is dit probleem zo groot dat ouders er niets tegen kunnen doen ?

(src)="20"> ¿ O existen medidas preventivas que puedan adoptar ?
(trg)="20"> Of zijn er praktische dingen die ouders kunnen doen om hun kinderen te beschermen ?

(src)="21"> Los siguientes artículos abordarán estas cuestiones .
(trg)="21"> In de volgende artikelen komen deze vragen aan bod .

(src)="22"> Se han cambiado los nombres .
(trg)="22"> De namen in deze artikelenserie zijn veranderd .

(src)="23"> Comete abuso sexual de menores el adulto que utiliza a un niño para satisfacer su apetito carnal .
(trg)="23"> Seksueel misbruik van een kind vindt plaats als een volwassene een kind gebruikt om zijn of haar eigen seksuele behoeften te bevredigen .

(src)="24"> El abuso implica generalmente actos que la Biblia llama fornicación ( por·néi·a ) , entre ellos acariciar los órganos genitales , realizar el coito y practicar el sexo oral o anal .
(trg)="24"> Vaak is daarbij een vorm betrokken van wat de Bijbel hoererij ( porneia ) noemt , wat het strelen van de geslachtsdelen , geslachtsgemeenschap en orale of anale seks kan omvatten .

(src)="25"> Otros actos abusivos — como acariciar los pechos , hacer proposiciones deshonestas explícitas , mostrar pornografía , gozar espiando a otros ( voyerismo ) y mostrar los genitales ( exhibicionismo ) — pueden constituir “ conducta relajada ” o “ inmundicia con avidez ” , prácticas condenadas por la Biblia .
(trg)="25"> Sommige andere vormen van misbruik , zoals het strelen van de borsten , expliciete immorele voorstellen , samen met het kind pornografisch materiaal bekijken , voyeurisme en exhibitionisme kunnen neerkomen op wat de Bijbel veroordeelt als „ losbandig gedrag ” of ’ hebzuchtig bedreven onreinheid ’ . — Galaten 5 : 19 - 21 ; Efeziërs 4 : 19 .

# aed/102007362.xml.gz
# nl/102007362.xml.gz


(src)="1"> EL ABUSO sexual de menores no es en absoluto un tema agradable ; dan escalofríos de solo pensarlo , sobre todo a los padres .
(trg)="1"> DE MEESTE mensen willen niet te lang stilstaan bij het onderwerp kindermisbruik .
(trg)="2"> Alleen al de gedachte eraan maakt ouders van streek !

(src)="2"> Sin embargo , es una cruda y espantosa realidad del mundo actual con trágicas consecuencias para los niños .
(trg)="3"> Helaas is het in deze wereld een angstaanjagende , afschuwelijke realiteit , en het kan een verwoestende uitwerking hebben op kinderen .

(src)="3"> ¿ Merece la pena hablar de ello ?
(trg)="4"> Is het wel een onderwerp om bij stil te staan ?

(src)="4"> Pues bien , ¿ cuánto estaría dispuesto a pagar por la seguridad de sus hijos ?
(trg)="5"> Waarschijnlijk vindt u de veiligheid van uw kind heel belangrijk .

(src)="5"> Conocer algo de las amargas verdades sobre el abuso es un precio ínfimo comparado con las ventajas que puede reportarle .
(trg)="6"> Dan is het het beslist waard u te verdiepen in dit onprettige onderwerp .

(src)="6"> No deje que esta plaga lo acobarde .
(trg)="7"> Dat kan echt van belang zijn voor hun veiligheid .

(src)="7"> Al menos , usted posee facultades que sus hijos no tienen y que les llevará años — o hasta décadas — desarrollar .
(trg)="8"> Laat u de moed niet ontnemen doordat kindermisbruik zo veel voorkomt .

(src)="8"> Con la edad ha adquirido un inmenso caudal de conocimientos , experiencia y sabiduría .
(trg)="9"> Op zijn minst hebt u iets wat uw kind niet heeft : eigenschappen waarover uw kind jaren zal doen om ze te krijgen .

(src)="9"> La clave está en reforzar dichas facultades y utilizarlas para proteger a sus hijos .
(trg)="11"> Het is belangrijk deze sterke punten bij uzelf te verbeteren en ze te gebruiken om uw kind te beschermen .

(src)="10"> A continuación analizaremos tres medidas esenciales que todos los padres pueden adoptar , a saber : 1 ) convertirse en la primera línea de defensa contra el abuso , 2 ) instruir a los hijos de forma adecuada sobre el tema y 3 ) enseñarles acciones de protección básicas .
(trg)="12"> We zullen drie stappen bespreken die iedere ouder kan doen om kindermisbruik te voorkomen : 1 ) wees zelf een bescherming , 2 ) geef de voorlichting die uw kind nodig heeft en 3 ) maak uw kind weerbaar .
(trg)="13"> De verantwoordelijkheid om kinderen tegen misbruik te beschermen , ligt in de eerste plaats bij de ouders en niet bij de kinderen .

(src)="11"> La responsabilidad de proteger a los hijos recae principalmente en los padres , no en los hijos ; de ahí que sean ellos quienes deban educarse primero .
(trg)="14"> Ouders moeten zich dus eerst in het onderwerp verdiepen voordat ze hun kinderen erover kunnen vertellen .

(src)="12"> Hay cosas que usted necesita saber , como por ejemplo , quiénes abusan de los niños y qué tácticas siguen .
(trg)="15"> Als u kinderen hebt , zijn er een paar dingen die u over kindermisbruik moet weten , namelijk wat voor mensen kinderen misbruiken en hoe ze te werk gaan .

(src)="13"> Muchos se imaginan que los abusadores son extraños que acechan a los niños en las sombras para raptarlos y violarlos .
(trg)="16"> Ouders denken vaak dat het onbekenden zijn , kinderlokkers die op de loer liggen om kinderen te ontvoeren en te verkrachten .

(src)="14"> Aunque sabemos por los medios de comunicación que estos monstruos sí existen , son relativamente raros .
(trg)="17"> En zulke monsters bestaan , zoals in de media vaak onder onze aandacht wordt gebracht .
(trg)="18"> Toch komt het relatief weinig voor .

(src)="15"> En un 90 % de los casos , el agresor es una persona que el niño conoce y en quien confía .
(trg)="19"> In zo’n 90 procent van de gevallen van kindermisbruik kent en vertrouwt het kind de dader .

(src)="16"> Naturalmente , cuesta creer que un vecino , un maestro , un médico , un entrenador o un familiar afables puedan mirar con lujuria a su hijo .
(trg)="20"> Natuurlijk vindt u het een vervelend idee dat een aardige buurman , leraar , dokter , trainer of familielid met verkeerde bedoelingen naar uw kind zou kunnen kijken .

(src)="17"> Y no hay razón para empezar a desconfiar de todo el mundo , pues la mayoría de la gente no hace algo semejante .
(trg)="21"> En de meeste mensen doen dat ook niet .
(trg)="22"> U hoeft niet iedereen in uw omgeving met wantrouwen te gaan bekijken .

(src)="18"> Aun así , si quiere protegerlo , es preciso que conozca los métodos de que se vale el abusador típico ( véase el recuadro de la página 6 ) .
(trg)="23"> Maar u kunt uw kind beschermen door u erin te verdiepen hoe de meeste kindermisbruikers te werk gaan . — Zie het kader op blz .
(trg)="24"> 6 .

(src)="19"> Conocer sus tácticas lo preparará mejor para convertirse en la primera línea de defensa .
(trg)="25"> Wanneer u als ouder met hun werkwijze bekend bent , bent u beter in staat uw kind te beschermen .

(src)="20"> Supongamos que alguien que parece interesarse más por los niños que por los adultos se muestra especialmente atento con su hijo , le hace regalos , se ofrece a cuidarlo en su ausencia sin cobrar o a llevarlo de excursión .
(src)="21"> ¿ Qué hará ?
(trg)="26"> Stel dat u iemand kent die meer met kinderen optrekt dan met volwassenen en dat hij uw kind speciale aandacht en cadeautjes geeft of aanbiedt gratis op te passen of uitstapjes met uw kind te maken , wat moet u dan doen ?

(src)="22"> ¿ Concluir enseguida que es un pervertido ?
(trg)="27"> De conclusie trekken dat het een pedofiel is ?

(src)="23"> No .
(trg)="28"> Nee .

(src)="24"> No se precipite a sacar conclusiones , puede ser que las acciones de dicha persona sean inocentes .
(trg)="29"> Trek geen overhaaste conclusies .
(trg)="30"> Het hoeft niets te betekenen .

(src)="25"> De todos modos , hay que estar sobre aviso .
(trg)="31"> Toch kan het een waarschuwingssignaal zijn .

(src)="26"> “ Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra — dice la Biblia — , pero el sagaz considera sus pasos . ”
(trg)="32"> De Bijbel zegt : „ Wie onnozel is , hecht aan ieder woord geloof , wie verstandig is , let op elke stap . ” — Spreuken 14 : 15 , De Nieuwe Bijbelvertaling .

(src)="27"> Recuerde que todo ofrecimiento que parezca demasiado bueno para ser cierto seguramente lo es .
(trg)="33"> Lijkt een aanbod te mooi om waar te zijn , dan is het dat misschien ook .

(src)="28"> Indague a fondo los antecedentes de cualquiera que se ofrezca a pasar tiempo a solas con su hijo .
(trg)="34"> Als iemand aanbiedt tijd alleen met uw kind door te brengen , ga dan na wat voor persoon het is .

(src)="29"> Hágale saber que usted puede aparecer en cualquier momento para comprobar que todo esté bien .
(trg)="35"> Laat hem weten dat u op elk willekeurig moment kunt binnenkomen om te kijken hoe het met uw kind gaat .

(src)="30"> Alicia y Fernando , un matrimonio joven con tres hijos , son muy cautelosos a la hora de dejar a uno de ellos solo con un adulto .
(trg)="36"> Melissa en Brad hebben drie zoons en ze laten hun kinderen niet zomaar alleen met een volwassene .

(src)="31"> Cuando uno de los niños tomaba clases de música en su casa , Alicia le dijo al profesor : “ Estaré entrando y saliendo de la habitación mientras usted esté aquí ” .
(trg)="37"> Toen een van hun zoons thuis muziekles kreeg , zei Melissa tegen de leraar : „ Terwijl u hier bent , kom ik af en toe even een kijkje nemen . ”
(trg)="38"> Dat klinkt misschien extreem , maar deze ouders willen liever geen risico nemen .

(src)="32"> Tal vigilancia pudiera parecer exagerada , pero estos padres prefieren prevenir que lamentar .
(trg)="40"> Als er een uitstapje gepland staat , ga dan na wat er precies op het programma staat .

(src)="33"> Participe decididamente en las actividades de su hijo , conozca a sus amigos , revise sus deberes escolares ; si se proyecta una excursión , averigüe todos los detalles .
(trg)="41"> Een psychiater die 33 jaar lang gevallen van seksueel misbruik heeft behandeld , merkt op dat hij talloze gevallen heeft gezien die voorkomen hadden kunnen worden als de ouders gewoon wat oplettender waren geweest .

(src)="34"> Un profesional de la salud mental que durante treinta y tres años atendió casos de abuso sexual comenta que un gran número de ellos pudieron haberse evitado con la sola vigilancia de los padres , y cita estas palabras de un convicto por abuso : “ Los padres nos sirven a sus hijos en bandeja de plata .
(trg)="42"> Hij vertelt dat een veroordeelde kindermisbruiker zei : „ We krijgen de kinderen letterlijk aangeboden door de ouders . . . .

(src)="35"> [ . . . ]
(src)="36"> ¡ Me lo ponían tan fácil ! ” .
(trg)="43"> Ze maakten het me heel makkelijk . ”

(src)="37"> Recuerde que la mayoría de los abusadores buscan presas fáciles , y una forma de evitar que su hijo lo sea es implicarse de lleno en su vida .
(trg)="44"> Bedenk dat de meeste plegers graag een makkelijke prooi uitkiezen .

(src)="38"> Otra manera de ser la primera línea de defensa es saber escuchar .
(trg)="45"> Als ouders actief bij het leven van hun kinderen betrokken zijn , zijn hun kinderen een minder makkelijk doelwit .

(src)="39"> Los niños casi nunca hablan abiertamente del tema por vergüenza o por temor a la reacción .
(trg)="46"> Nog een manier om uw kind te beschermen is een goede luisteraar te zijn .

(src)="40"> Así que escuche con detenimiento .
(trg)="47"> Kinderen zullen bijna nooit uit zichzelf over misbruik vertellen ; ze schamen zich en zijn bang voor de reactie .

(src)="41"> Preste atención aun al más leve indicio .
(trg)="48"> Dus luister goed , ook naar subtiele aanwijzingen .

(src)="42"> * Si le preocupa algo que su hijo dice , conserve la calma y hágale preguntas para que se abra .
(trg)="49"> * Als uw kind iets zegt waar u zich ongerust over maakt , blijf dan rustig en gebruik vragen om hem aan de praat te krijgen .

(src)="43"> * Si él no quiere que venga cierto niñero o niñera , pregúntele por qué .
(trg)="50"> * Als hij zegt dat hij niet wil dat een bepaalde oppas terugkomt , vraag dan waarom .

(src)="44"> Si le cuenta que un adulto juega con él a cosas raras , pregúntele : “ ¿ Qué clase de cosas ?
(trg)="51"> Als hij zegt dat een volwassene rare spelletjes met hem doet , vraag dan : „ Wat voor spelletjes ?

(src)="45"> ¿ Qué te hace ? ” .
(trg)="52"> Wat doet hij precies ? ”

(src)="46"> Si se queja de que alguien le hizo cosquillas , pregúntele : “ ¿ Dónde te hizo cosquillas ? ” .
(trg)="53"> Als hij klaagt dat iemand hem gekieteld heeft , vraag dan : „ Waar heeft hij je gekieteld ? ”

(src)="47"> No reste importancia a sus respuestas .
(trg)="54"> Neem de antwoorden van het kind serieus .

(src)="48"> Los abusadores les dicen a los niños que nadie les creerá , y eso es lo que suele ocurrir .
(trg)="55"> Kindermisbruikers vertellen een kind dat niemand hem zal geloven , en maar al te vaak is dat ook zo .

(src)="49"> El hecho de que los padres crean al niño que ha sido víctima de abuso y lo apoyen constituye un gran paso hacia su recuperación .
(trg)="56"> Als een kind dat misbruikt is geloofd en gesteund wordt door zijn ouders , is dat een belangrijke hulp bij het herstel .

(src)="50"> Sea la primera línea de defensa
(trg)="57"> Wees zelf een bescherming

(src)="51"> Una obra de consulta especializada contiene la siguiente declaración de un convicto por abuso : “ Tráiganme un niño que no sepa nada de sexo , y les presentaré a la próxima víctima ” .
(trg)="58"> In een naslagwerk over kindermisbruik wordt een veroordeelde kindermisbruiker aangehaald die zei : „ Geef me een kind dat niets van seks weet en ik heb mijn volgende slachtoffer . ”

(src)="52"> Estas escalofriantes palabras deben servir de aviso a los padres .
(trg)="59"> Deze beangstigende uitspraak is een nuttige waarschuwing voor ouders .

(src)="53"> Un niño ignorante en materia sexual es mucho más fácil de engañar .
(trg)="60"> Kinderen die niets van seks weten kunnen door kindermisbruikers veel makkelijker voor de gek gehouden worden .

(src)="54"> La Biblia asegura que el conocimiento y la sabiduría pueden librarnos “ del hombre que habla cosas perversas ” .
(trg)="61"> De Bijbel zegt dat kennis en wijsheid ons kunnen beschermen tegen mensen met verdorven bedoelingen .

(src)="55"> ¿ No es eso lo que usted quiere para sus hijos ?
(trg)="62"> Dat wilt u toch ook voor uw kind ?

(src)="56"> Entonces , como segunda medida preventiva , edúquelos cuanto antes en esta importante cuestión .
(trg)="63"> Als tweede belangrijke stap om uw kind te beschermen moet u dus voorlichting geven over dit belangrijke onderwerp .

(src)="57"> Pero ¿ cómo hacerlo ?
(trg)="64"> Hoe kunt u dat het beste doen ?

(src)="58"> A muchos padres les resulta embarazoso hablar de sexualidad con los hijos , y más embarazoso aún les resulta a los hijos .
(trg)="65"> Heel wat ouders vinden het nogal gênant om met hun kinderen over seks te praten .

(src)="59"> Como no serán ellos los que saquen a relucir el tema , tome usted la iniciativa .
(trg)="66"> Uw kind geneert zich misschien nog meer , en waarschijnlijk zal hij het onderwerp niet ter sprake brengen .

(src)="60"> Alicia dice : “ Comenzamos desde que eran muy pequeños a enseñarles los nombres de las partes del cuerpo .
(trg)="67"> Neem dus zelf het initiatief .
(trg)="68"> Melissa zegt : „ We vertelden hun al vroeg hoe de lichaamsdelen heten .

(src)="61"> En lugar de utilizar un lenguaje infantil , les hablábamos con palabras reales para mostrarles que ninguna parte del cuerpo tiene nada de raro ni vergonzoso ” .
(trg)="69"> We gebruikten volwassen woorden en geen babytaal , zodat ze zouden begrijpen dat geen enkel deel van het lichaam raar is of iets om je voor te schamen . ”

(src)="62"> Después de esto , la instrucción sobre el abuso resulta más fácil .
(trg)="70"> Na zo’n gesprek is het makkelijker om over misbruik te beginnen .

(src)="63"> Muchos padres sencillamente les dicen a sus chiquillos que las partes que cubre el traje de baño son privadas y especiales .
(trg)="71"> Veel ouders vertellen hun kinderen heel eenvoudig dat de lichaamsdelen die door een badpak bedekt worden , speciaal en alleen van henzelf zijn .

(src)="64"> Marina , a quien mencionamos en el artículo anterior , comenta : “ Jorge y yo le enseñamos a nuestro hijo que el pene es algo privado , o personal , y que nadie puede jugar con él : ni mamá , ni papá , ni siquiera el médico .
(trg)="72"> Heather zegt : „ Scott en ik vertelden ons zoontje dat zijn penis iets persoonlijks en geen speelgoed is .
(trg)="73"> Niemand mag ermee spelen — mama niet , papa niet en zelfs de dokter niet .

(src)="65"> Cuando lo llevo al pediatra , le explico que él va a comprobar que todo esté bien , y que por esa razón tal vez lo toque en sus partes privadas ” .
(trg)="74"> Als hij naar de dokter moet , leg ik uit dat hij alleen maar gaat kijken of alles in orde is , en dat dat de reden is dat hij hem daar mag aanraken . ”

(src)="66"> Ambos progenitores participan en estas breves charlas de vez en cuando , y le reafirman al niño que siempre puede acudir a ellos y contarles si alguien lo toca donde no debe o de una manera que lo haga sentir incómodo .
(trg)="75"> Allebei de ouders praten van tijd tot tijd met hem over dat onderwerp , en ze verzekeren hun kind ervan dat hij altijd naar hen toe kan komen als iemand hem aanraakt op een manier die verkeerd is of die hij niet prettig vindt .

(src)="67"> Los expertos en el cuidado infantil y la prevención del abuso recomiendan a todos los padres que tengan este tipo de charlas .
(trg)="76"> Deskundigen op het gebied van kinderverzorging en het voorkomen van misbruik geven ouders het advies dergelijke gesprekjes met hun kinderen te hebben .

(src)="68"> Muchas personas han hallado útil el libro Aprendamos del Gran Maestro * para instruir a sus hijos en este tema .
(trg)="77"> Velen gebruiken het boek Lessen van de Grote Onderwijzer * om dit onderwerp ter sprake te brengen .

(src)="69"> El capítulo 32 , titulado “ Cómo se protegió a Jesús ” , transmite a los niños un mensaje directo y a la vez reconfortante sobre los peligros del abuso y la importancia de protegerse .
(trg)="78"> Hoofdstuk 32 , „ Hoe Jezus werd beschermd ” , vertelt kinderen op een rechtstreekse maar geruststellende manier over de gevaren van misbruik en hoe belangrijk het is voorzichtig te zijn .

(src)="70"> “ El libro nos ha venido como anillo al dedo para remachar lo que ya les habíamos dicho a nuestros hijos ” , dice Alicia .
(trg)="79"> „ Het boek was een goede aanvulling op wat we onze kinderen zelf al verteld hadden ” , zegt Melissa .

(src)="71"> En el mundo de hoy , los niños necesitan saber que hay personas que quieren tocarlos — o hacer que ellos las toquen — de manera indebida .
(trg)="80"> In deze wereld moeten kinderen weten dat er mensen zijn die kinderen op een verkeerde manier willen aanraken of die willen dat kinderen hen op die manier aanraken .

(src)="72"> Estas advertencias no tienen por qué infundirles pánico ni hacer que desconfíen de todos los adultos .
(trg)="81"> Deze waarschuwingen hoeven kinderen niet bang te maken of ertoe te leiden dat ze alle volwassenen gaan wantrouwen .

(src)="73"> “ Es simplemente un mensaje preventivo — dice Marina — ; uno más de todos los que les damos y que en su mayoría no tienen nada que ver con el abuso .
(trg)="82"> „ Het is gewoon een waarschuwing tegen gevaar ” , zegt Heather .
(trg)="83"> „ En we geven veel meer waarschuwingen , die vaak niks met misbruik te maken hebben .

(src)="74"> Mi hijo no está asustado por eso . ”
(trg)="84"> Mijn zoon is er echt niet bang door geworden . ”

(src)="75"> La educación de los hijos debe incluir también una actitud equilibrada hacia la obediencia .
(trg)="85"> Het is belangrijk dat u uw kind een evenwichtige kijk op gehoorzaamheid leert .

(src)="76"> Enseñar a un niño a obedecer es una tarea importante y difícil .
(trg)="86"> Dat is een belangrijke en moeilijke les .