# aed/2016680.xml.gz
# inl/2016680.xml.gz


(src)="1"> 1 No dejemos caer las manos
(trg)="1"> 1 ” Hendaklah Tanganmu Tidak Terkulai ”

(src)="2"> 2 Sigamos luchando por recibir la bendición de Jehová
(trg)="2"> 2 Teruslah Bergumul untuk Mendapat Berkat Yehuwa

(src)="3"> Las presiones y la ansiedad pueden agobiarnos y hacer que dejemos caer las manos , por decirlo así .
(trg)="3"> Karena harus menghadapi banyak masalah dan kekhawatiran , kita bisa menjadi kecil hati , atau ’ tangan kita terkulai ’ .

(src)="4"> Veamos cómo la poderosa mano de Dios puede darnos las fuerzas y el valor para aguantar .
(trg)="4"> Kedua artikel ini akan membahas bagaimana tangan Yehuwa yang kuat bisa memberi kita kekuatan dan keberanian agar kita tidak menyerah .

(src)="5"> Analicemos también cómo podemos luchar para conseguir la bendición de Jehová .
(trg)="5"> Dan , cari tahu apa yang bisa Saudara lakukan sewaktu berjuang untuk memperoleh berkat Yehuwa .

(src)="6"> 3 ¿ Da gloria a Dios nuestra forma de vestir ?
(trg)="6"> 3 Apakah Gaya Berpakaian Saudara Memuliakan Allah ?

(src)="7"> En todo el mundo , los siervos de Dios desean que su ropa esté limpia y sea decente , y que tome en cuenta las costumbres locales .
(src)="8"> Así , siguen los principios bíblicos .
(trg)="7"> Hamba - hamba Allah di seluruh dunia ingin berpakaian dan berpenampilan dengan rapi , bersih , dan sopan sesuai dengan prinsip Alkitab .

(src)="9"> ¿ Cómo podemos estar seguros de que nuestra forma de vestir y de arreglarnos da gloria a Dios ?
(trg)="8"> Bagaimana Saudara bisa memastikan bahwa gaya berpakaian Saudara memuliakan Allah ?

(src)="10"> 4 Joven , fortalece tu fe
(trg)="9"> 4 Anak Muda , Perkuat Iman Kalian

(src)="11"> 5 Padres , ayuden a sus hijos a tener fe
(trg)="10"> 5 Orang Tua , Tumbuhkan Iman Anak Saudara

(src)="12"> En estos dos artículos , los jóvenes verán cómo pueden utilizar su capacidad de pensar para fortalecer la fe y defenderla .
(trg)="11"> Dalam dua artikel ini , perhatikan bagaimana anak muda bisa belajar menggunakan kemampuan berpikir untuk memperkuat iman mereka kepada Yehuwa dan menjelaskan kepercayaan mereka .

(src)="13"> Y los padres verán qué pueden hacer para que sus hijos encuentren más interesante aprender de Dios y su Palabra a fin de llegar a tener fe .
(trg)="12"> Selain itu , perhatikan apa yang bisa orang tua lakukan untuk membantu anak mereka memperkuat iman dan agar mereka senang belajar tentang Yehuwa dan Alkitab .

# aed/2016681.xml.gz
# inl/2016681.xml.gz


(src)="1"> “ No se dejen caer tus manos ” .
(trg)="1"> ” Hendaklah tanganmu tidak terkulai . ” ​ — ZEF .
(trg)="2"> 3 : 16 .

(src)="2"> CANCIONES 54 Y 32
(trg)="3"> NYANYIAN : 81 , 32

(src)="3"> ¿ Cómo fortaleció Jehová las manos de Moisés , Asá y Nehemías ?
(trg)="4"> Bagaimana Yehuwa menguatkan tangan Musa , Asa , dan Nehemia ?

(src)="4"> ¿ Cómo nos fortalece Jehová las manos hoy ?
(trg)="5"> Bagaimana Yehuwa menguatkan tangan kita ?

(src)="5"> ¿ Qué cosas prácticas podemos hacer para fortalecer las manos de nuestros hermanos ?
(trg)="6"> Dengan cara apa saja kita bisa menguatkan tangan saudara - saudari ?

(src)="6"> 1 , 2 . a ) ¿ Qué problemas tenemos muchos de nosotros hoy , y con qué resultados ?
(trg)="7"> 1 , 2 . ( a ) Masalah apa saja yang dihadapi orang - orang pada zaman sekarang , dan apa akibatnya ?

(src)="7"> b ) ¿ Qué seguridad nos da Isaías 41 : 10 , 13 ?
(trg)="8"> ( b ) Yesaya 41 : 10 , 13 memberikan harapan apa bagi kita ?

(src)="8"> UNA precursora regular que está casada con un anciano dice : “ Aunque me mantengo ocupada en las actividades espirituales , llevo muchos años luchando contra la ansiedad .
(trg)="9"> SEORANG perintis biasa yang suaminya seorang penatua berkata , ” Saya punya kebiasaan rohani yang baik .
(trg)="10"> Tapi selama bertahun - tahun , saya selalu khawatir .

(src)="9"> Por su culpa , no puedo dormir bien , tengo problemas de salud y no siempre trato bien a los demás .
(trg)="11"> Saya jadi kurang tidur , kesehatan saya menurun , dan hal itu memengaruhi sikap saya terhadap orang lain .

(src)="10"> A veces , me dan ganas de darme por vencida y meterme en un agujero ” .
(trg)="12"> Kadang , saya tidak tahan lagi . ”
(trg)="13"> Apakah Saudara bisa memahami perasaan saudari itu ?

(src)="11"> ¿ Comprende cómo se siente esta hermana ?
(trg)="14"> Kita hidup dalam dunia Setan yang jahat .

(src)="12"> Lamentablemente , vivir en el mundo malvado de Satanás nos causa mucha presión , y por ello podríamos tener ansiedad y sentirnos agobiados .
(trg)="15"> Karena itu , hidup kita penuh dengan tekanan .

(src)="13"> El efecto en nosotros puede ser como el del ancla en un barco , que no le permite avanzar .
(trg)="16"> Seperti jangkar yang menahan sebuah kapal , kekhawatiran bisa membuat kita tertekan atau kecil hati .

(src)="14"> ¿ Qué cosas concretas hacen que nos sintamos así ?
(trg)="17"> Mengapa Saudara bisa merasa khawatir ?

(src)="15"> Puede ser que estemos tratando de superar la muerte de un ser querido o una grave enfermedad , que luchemos por sacar adelante a la familia en estos tiempos de crisis o que nos enfrentemos a oposición .
(trg)="18"> Mungkin , Saudara sedang sakit parah , menghadapi tentangan , atau sedih karena orang yang dicintai meninggal .
(trg)="19"> Bisa jadi , Saudara harus banting tulang untuk menafkahi keluarga karena perekonomian yang memburuk .

(src)="16"> Como consecuencia , sufrimos angustia emocional , que con el tiempo puede agotarnos e incluso robarnos la alegría .
(trg)="20"> Lama kelamaan , Saudara bisa merasa tidak kuat lagi bahkan tidak bahagia karena stres .

(src)="17"> Pero podemos tener la seguridad de que Dios está dispuesto a echarnos una mano ( lea Isaías 41 : 10 , 13 ) .
(trg)="21"> Tapi , yakinlah bahwa Allah siap menolong Saudara . ​ — Baca Yesaya 41 : 10 , 13 .

(src)="18"> 3 , 4 . a ) ¿ Cómo utiliza la Biblia la palabra manos ?
(trg)="22"> 3 , 4 . ( a ) Bagaimana Alkitab menggunakan kata ” tangan ” ?

(src)="19"> b ) ¿ Por qué razones podríamos dejar caer las manos ?
(trg)="23"> ( b ) Apa yang bisa membuat tangan kita terkulai ?

(src)="20"> La Biblia suele utilizar algunos miembros del cuerpo para ilustrar diferentes características o acciones .
(trg)="24"> Alkitab sering menggunakan bagian - bagian tubuh untuk menjelaskan berbagai sifat atau tindakan seseorang .

(src)="21"> Por ejemplo , la mano se menciona cientos de veces .
(trg)="25"> Misalnya , kata ” tangan ” disebutkan lebih dari seribu kali .

(src)="22"> La expresión fortalecer la mano o las manos puede significar dar ánimo , fortaleza o fuerzas para actuar .
(trg)="26"> Jika Alkitab menyebutkan bahwa tangan seseorang dikuatkan , itu bisa berarti orang itu sudah bersemangat lagi , lebih kuat , dan siap bertindak .

(src)="23"> Implica ayudar a ver el futuro con optimismo y esperanza .
(trg)="27"> Itu juga bisa berarti bahwa seseorang bersikap positif karena punya harapan untuk masa depan .

(src)="24"> También usa a veces la expresión dejar caer las manos .
(trg)="28"> Kadang , Alkitab menggunakan istilah ” tangan yang terkulai ” untuk menggambarkan orang yang kecil hati atau putus asa .

(src)="25"> Indica que alguien está desanimado , decepcionado o sin esperanza .
(trg)="29"> Saudara bisa merasa tidak kuat lagi jika Saudara stres , letih , atau merasa tidak akrab lagi dengan Yehuwa .

(src)="26"> Lo normal es que la persona que se siente así se dé por vencida .
(trg)="30"> Di mana Saudara bisa mendapat penghiburan ?

(src)="28"> ¿ Qué nos motivará y fortalecerá para aguantar con gozo ?
(trg)="31"> Bagaimana Saudara bisa tetap bertekun dan bersukacita ?

(src)="29"> a ) ¿ Qué podría ocurrirnos cuando tenemos problemas , pero qué debemos recordar ?
(trg)="32"> ( a ) Apa yang mungkin kita rasakan sewaktu ada masalah , tapi apa yang perlu kita ingat ?

(src)="30"> b ) ¿ Qué vamos a analizar ?
(trg)="33"> ( b ) Apa yang akan kita bahas ?

(src)="31"> ( Lea Sofonías 3 : 16 , 17 ) .
(trg)="34"> Baca Zefanya 3 : 16 , 17 .

(src)="32"> En lugar de dejar caer las manos , es decir , ceder al miedo y al desánimo , aceptemos la invitación que nos hace nuestro cariñoso Padre , Jehová , de arrojar sobre él todas nuestras inquietudes .
(trg)="35"> Sewaktu ada masalah , tangan kita hendaknya tidak terkulai .
(trg)="36"> Artinya , jangan sampai kita menjadi takut atau kecil hati .

(src)="33"> Podemos tomarnos muy en serio lo que Dios les dijo a los israelitas , que su poderosa mano no se había acortado , de modo que no pudiera salvar a sus siervos leales .
(trg)="37"> Bapak kita yang pengasih , Yehuwa , mengundang kita untuk melemparkan semua kekhawatiran kita kepada - Nya .
(trg)="38"> Yehuwa peduli kepada kita sama seperti Ia peduli kepada bangsa Israel .

(src)="34"> Analicemos tres ejemplos sobresalientes de la Biblia que demuestran que Jehová quiere y puede dar a su pueblo las fuerzas necesarias para hacer su voluntad cuando las dificultades parecen insuperables , y veamos cómo nos animan .
(trg)="40"> Ia selalu siap menyelamatkan umat - Nya yang setia .
(trg)="41"> Di artikel ini , kita akan membahas tiga contoh Alkitab yang menunjukkan bahwa Yehuwa ingin dan sanggup menguatkan umat - Nya untuk melakukan kehendak - Nya meski menghadapi masalah berat .

(src)="35"> 6 , 7 .
(trg)="43"> 6 , 7 .

(src)="36"> ¿ Qué importantes lecciones podemos aprender de la victoria de Israel sobre los amalequitas ?
(trg)="44"> Apa yang bisa kita pelajari dari kemenangan orang Israel atas orang Amalek ?

(src)="37"> Poco después de su milagrosa liberación de la esclavitud en Egipto , Israel sufrió el ataque de Amaleq .
(trg)="45"> Tidak lama setelah orang Israel dibebaskan dari perbudakan di Mesir , orang Amalek menyerang mereka .

(src)="38"> Josué siguió las instrucciones de Moisés y con valor dirigió al pueblo en la batalla .
(trg)="46"> Musa meminta Yosua , pria yang berani , untuk memimpin orang Israel berperang .

(src)="39"> Mientras tanto , Moisés fue con Aarón y Hur a la ladera de una colina cercana , desde donde podían ver el campo de batalla .
(trg)="47"> Lalu , Musa bersama Harun dan Hur pergi ke sebuah bukit di dekat sana .
(trg)="48"> Dari sana , mereka bisa melihat medan perang .

(src)="40"> ¿ Huían porque tenían miedo ?
(trg)="49"> Apakah ketiga pria itu takut sehingga melarikan diri ?

(src)="41"> Por supuesto que no .
(trg)="50"> Sama sekali tidak !

(src)="42"> Moisés puso en marcha un plan que resultó crucial para la victoria .
(trg)="51"> Musa melaksanakan sebuah strategi yang bisa membuat mereka menang melawan orang Amalek .

(src)="43"> Levantó al cielo las manos y la vara del Dios verdadero .
(trg)="52"> Dia memegang tongkat dari Allah yang benar dan mengangkatnya ke atas .

(src)="44"> Mientras estaba en esta posición , Jehová ayudaba a su pueblo y este superaba a los amalequitas .
(trg)="53"> Sewaktu Musa melakukan itu , Yehuwa memberikan kekuatan kepada Israel untuk melawan orang Amalek .

(src)="45"> Pero , cuando a Moisés le pesaban los brazos y los dejaba caer , Amaleq empezaba a dominar la batalla .
(trg)="54"> Tapi , sewaktu tangan Musa lelah dan mulai terkulai , orang Amalek mulai menang .
(trg)="55"> Harun dan Hur segera membantu Musa .

(src)="46"> Aarón y Hur actuaron con rapidez : “ Tomaron una piedra y se la pusieron debajo , y él se sentó sobre ella ; y Aarón y Hur le sostenían las manos , uno de este lado y el otro de aquel lado , de modo que sus manos se mantuvieron firmes hasta que se puso el sol ” .
(trg)="56"> ” Mereka mengambil sebuah batu dan menaruhnya di bawah dia , dan ia duduk di atasnya ; dan Harun serta Hur menopang tangannya , seorang di sebelah sini dan yang lain di sebelah sana , sehingga tangannya tetap tidak bergerak hingga matahari terbenam . ”

(src)="47"> Los israelitas ganaron la batalla gracias a la poderosa mano de Dios .
(trg)="57"> Ya , karena tangan Allah yang kuat , orang Israel menang . ​ — Kel .
(trg)="58"> 17 : 8 - 13 .

(src)="48"> a ) ¿ Qué hizo Asá cuando los etíopes amenazaron a Judá ?
(trg)="59"> ( a ) Apa yang Asa lakukan sewaktu orang Etiopia mengancam Yehuda ?

(src)="49"> b ) ¿ Cómo podemos imitar a Asá ?
(trg)="60"> ( b ) Bagaimana kita bisa meniru Asa ?

(src)="50"> Jehová también demostró que su mano no se había acortado en los días del rey Asá .
(trg)="61"> Yehuwa juga siap menggunakan tangan - Nya yang kuat untuk membantu umat - Nya pada zaman Raja Asa .

(src)="51"> En la Biblia se dice que el pueblo de Dios peleó muchas batallas .
(trg)="62"> Ada banyak pasukan tentara yang disebutkan dalam Alkitab .

(src)="52"> Pero el mayor ejército al que tuvo que enfrentarse fue el de Zérah el etíope .
(trg)="63"> Tapi , yang terbesar adalah pasukan Zerah dari Etiopia , yang terdiri dari 1.000.000 prajurit yang berpengalaman .

(src)="53"> Tenía un millón de soldados experimentados , casi el doble que el de Judá .
(trg)="64"> Pasukan Etiopia hampir dua kali lebih besar daripada pasukan Asa .
(trg)="65"> Apakah Asa menjadi cemas , takut , atau kecil hati ?

(src)="54"> Lo más lógico es que Asá hubiera cedido a la ansiedad y al miedo , y se hubiera rendido .
(trg)="66"> Apakah dia pasrah , atau tangannya terkulai ?
(trg)="67"> Tidak !

(src)="55"> Pero no dejó caer las manos .
(trg)="68"> Asa langsung meminta bantuan Yehuwa .

(src)="56"> Enseguida pidió ayuda a Jehová .
(trg)="69"> Dari kacamata militer , tampaknya Asa mustahil menang .

(src)="57"> Militarmente parecía imposible vencer a los etíopes ; pero “ para Dios todas las cosas son posibles ” .
(trg)="70"> ” Tetapi bagi Allah semua perkara mungkin . ”

(src)="58"> Con su inmenso poder , Jehová “ derrotó a los etíopes delante de Asá ” , cuyo corazón “ resultó completo para con Jehová todos sus días ” .
(trg)="71"> Allah menggunakan kuasa - Nya yang besar dan ” mengalahkan orang - orang Etiopia itu di hadapan Asa ” , yang ’ selama masa hidupnya sepenuh hati terhadap Yehuwa ’ . ​ — 2 Taw .
(trg)="72"> 14 : 8 - 13 ; 1 Raj .
(trg)="73"> 15 : 14 .

(src)="59"> a ) ¿ Qué situación no le impidió a Nehemías reconstruir las murallas de Jerusalén ?
(trg)="74"> ( a ) Kesulitan apa yang tidak menghentikan Nehemia untuk membangun kembali tembok Yerusalem ?

(src)="60"> b ) ¿ Qué respuesta dio Jehová a la oración de Nehemías ?
(trg)="75"> ( b ) Bagaimana Yehuwa menjawab doa Nehemia ?

(src)="61"> Imaginemos lo que sintió Nehemías cuando fue a Jerusalén .
(trg)="76"> Sewaktu Nehemia sampai di Yerusalem , apa yang ia lihat ?

(src)="62"> La ciudad estaba prácticamente indefensa , y los judíos se sentían muy desanimados .
(trg)="77"> Kota itu tidak terlindung , dan orang Yahudi kecil hati .

(src)="63"> Más tarde , las amenazas de los opositores extranjeros hicieron que los judíos dejaran de reconstruir las murallas de Jerusalén .
(trg)="78"> Belakangan , sewaktu mereka membangun kembali tembok Yerusalem , musuh dari negeri - negeri lain terus mengancam orang Yahudi agar pekerjaan mereka melambat dan terhenti .

(src)="64"> ¿ Se desanimó también Nehemías y dejó caer las manos ?
(trg)="79"> Bagaimana perasaan Nehemia ?
(trg)="80"> Apakah ia juga kecil hati dan tangannya terkulai ?

(src)="65"> No .
(trg)="81"> Tidak !

(src)="66"> Igual que Moisés , Asá y otros siervos fieles de Jehová , ya tenía la costumbre de acudir a su Dios cuando se enfrentaba a dificultades .
(trg)="82"> Seperti Musa , Asa , dan hamba - hamba Yehuwa lainnya yang setia , Nehemia selalu mengandalkan Yehuwa .

(src)="67"> Y esta vez hizo lo mismo .
(trg)="83"> Dan kali ini pun , ia meminta bantuan Yehuwa , dan doanya dijawab .

(src)="68"> A los judíos , los obstáculos que tenían delante podían parecerles insuperables .
(trg)="84"> Allah menggunakan ’ kuasa - Nya yang besar ’ dan ’ tangan - Nya yang kuat ’ untuk menguatkan orang Yahudi .

(src)="69"> Pero Jehová respondió a la sincera súplica de Nehemías y utilizó su “ gran poder ” y su “ mano fuerte ” para fortalecer las manos de su pueblo ( lea Nehemías 1 : 10 ; 2 : 17 - 20 ; 6 : 9 ) .
(trg)="85"> ( Baca Nehemia 1 : 10 ; 2 : 17 - 20 ; 6 : 9 . )

(src)="70"> ¿ Cree usted que Jehová utiliza hoy su “ gran poder ” y su “ mano fuerte ” para fortalecer a sus siervos ?
(trg)="86"> Apakah Saudara percaya bahwa Yehuwa menggunakan ’ kuasa - Nya yang besar ’ dan ’ tangan - Nya yang kuat ’ untuk menguatkan umat - Nya sekarang ?

(src)="71"> 10 , 11 . a ) ¿ Qué utiliza Satanás para que dejemos caer las manos ?
(trg)="87"> 10 , 11 . ( a ) Apa yang Setan lakukan agar tangan kita terkulai ?

(src)="72"> b ) ¿ Por qué medios nos da fuerzas Jehová ?
(trg)="88"> ( b ) Apa yang Yehuwa gunakan untuk menguatkan kita ?

(src)="73"> c ) ¿ Cómo le ha beneficiado a usted la instrucción bíblica ?
(trg)="89"> ( c ) Manfaat apa yang Saudara peroleh dari pengajaran Yehuwa ?

(src)="74"> Podemos estar seguros de que Satanás nunca dejará caer las manos , nunca dejará de intentar detener la obra de los cristianos .
(trg)="90"> Tangan Iblis pasti tidak pernah terkulai .
(trg)="91"> Dia akan terus menyerang kita agar kita tidak lagi melakukan kegiatan Kristen .

(src)="75"> Él quiere que aflojemos el paso en la predicación de las buenas nuevas del Reino .
(trg)="92"> Ia menggunakan dusta dan ancaman dari pemerintah , pemimpin agama , dan orang murtad .

(src)="76"> Para ello , utiliza las mentiras y las amenazas de los gobiernos , los líderes religiosos y los apóstatas .
(trg)="93"> Apa tujuannya ?
(trg)="94"> Ia ingin agar kita tidak lagi memberitakan kabar baik Kerajaan .

(src)="77"> Sin embargo , Jehová puede y quiere darnos fuerzas mediante el espíritu santo .
(trg)="95"> Tapi , Yehuwa sanggup dan ingin membantu kita .

(src)="78"> Es crucial que le pidamos ese espíritu a fin de hacer frente a los ataques de Satanás y su mundo .
(trg)="96"> Dia memberikan roh kudus - Nya untuk menguatkan kita .

(src)="79"> Además , agradezcamos contar con su Palabra , que es producto del espíritu santo .
(trg)="97"> Kita harus meminta roh kudus Allah untuk bisa melawan Setan dan dunianya yang jahat .

(src)="80"> Pensemos también en el alimento espiritual basado en la Biblia que recibimos todos los meses .
(trg)="99"> Selain itu , bayangkan betapa banyak yang kita pelajari setiap bulan dari publikasi kita .

(src)="81"> Las palabras de Zacarías 8 : 9 , 13 , que se pronunciaron cuando se estaba reconstruyendo el templo , son muy apropiadas hoy .
(trg)="100"> Kata - kata di Zakharia 8 : 9 , 13 ( baca ) disampaikan sewaktu bait di Yerusalem sedang dibangun kembali .
(trg)="101"> Tapi , kata - kata itu juga bisa membantu kita .

(src)="82"> La educación que recibimos en las reuniones , las asambleas y las escuelas bíblicas también nos hace más fuertes .
(trg)="102"> Yehuwa juga menguatkan kita melalui pengajaran di perhimpunan , kebaktian , dan sekolah - sekolah teokratis .

(src)="83"> Esa instrucción nos ayuda a tener la motivación apropiada , a ponernos metas espirituales y a cumplir con todas nuestras responsabilidades cristianas .
(trg)="103"> Pengajaran itu membantu kita untuk melayani Allah dengan motif yang benar , menetapkan tujuan , dan melakukan banyak tanggung jawab kita sebagai orang Kristen .

(src)="84"> ¿ Hacemos lo posible por conseguir la fuerza que nos puede dar esa educación bíblica ?
(trg)="104"> Apakah Saudara ingin memperoleh kekuatan dari pengajaran Yehuwa ?

(src)="85"> ¿ Qué debemos hacer para mantenernos fuertes espiritualmente ?
(trg)="105"> Apa yang harus kita lakukan untuk tetap kuat ?