# aed/102007361.xml.gz
# id/102007361.xml.gz


(src)="1"> MARINA y Jorge son una pareja alegre y feliz .
(trg)="1"> MONA dan Adin adalah pasangan yang bahagia dan energik .

(src)="2"> * Tienen un hijo de tres años de edad , un niño saludable y despierto al que cuidan con especial esmero .
(trg)="2"> Mereka mempunyai anak lelaki berusia tiga tahun yang cerdas dan sehat yang mereka asuh dengan baik .
(trg)="3"> * Dalam dunia sekarang , hal itu tidak mudah .

(src)="3"> En el mundo de hoy , esa no es una tarea fácil , dados los múltiples deberes y preocupaciones que entraña .
(trg)="4"> Ada berbagai kekhawatiran dan tanggung jawab yang tersangkut .

(src)="4"> ¡ Son tantas las cosas que hay que enseñar a los hijos !
(trg)="5"> Begitu banyak hal perlu diajarkan kepada anak - anak !

(src)="5"> Este matrimonio está particularmente preocupado por proteger a su pequeño del abuso sexual .
(trg)="6"> Ada satu tanggung jawab yang khususnya menjadi perhatian utama Mona dan Adin : Mereka ingin melindungi anak mereka dari bahaya pelecehan seksual .

(src)="6"> ¿ Por qué razón ?
(trg)="7"> Mengapa ?

(src)="7"> “ Mi padre era un hombre frío y violento que se emborrachaba con mucha frecuencia — relata Marina — .
(trg)="8"> ” Ayah saya pemabuk , pemarah , dan tak berperasaan , ” kata Mona .

(src)="8"> Me daba unas palizas terribles y abusaba de mí y de mis hermanas . ”
(trg)="9"> ” Ia sering menghajar saya , dan mencabuli saya serta adik - adik perempuan saya . ”

(src)="9"> * Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales .
(trg)="10"> * Banyak yang sependapat bahwa pengalaman demikian bisa menimbulkan luka emosi yang dalam .

(src)="10"> Es lógico , pues , que Marina , al igual que su esposo , esté decidida a proteger a su hijo .
(trg)="11"> Tidak heran jika Mona bertekad melindungi putranya !
(trg)="12"> Dan , Adin pun demikian .
(trg)="13"> Pelecehan anak meresahkan banyak orang tua .

(src)="11"> A muchos padres les inquieta la situación , y tal vez usted sea uno de ellos .
(trg)="14"> Bisa jadi Anda pun demikian .

(src)="12"> Es posible que no haya padecido en carne propia esta clase de agresión y sus secuelas como Marina y Jorge , pero seguramente ha oído informes espantosos sobre lo común que es esta aberración .
(trg)="15"> Tidak seperti Adin dan Mona , Anda mungkin belum pernah mengalami sendiri pelecehan serta akibat - akibatnya , tetapi Anda pasti pernah mendengar laporan yang mengejutkan tentang maraknya praktek keji ini .

(src)="13"> Por todo el mundo , los padres sienten horror al enterarse de lo que les está sucediendo a los niños de su propia comunidad .
(trg)="16"> Di seluruh dunia , para orang tua yang pengasih merasa ngeri mengetahui apa yang terjadi atas anak - anak di lingkungan mereka .

(src)="14"> No sorprende que cierto especialista en el tema calificara la magnitud del abuso infantil como “ uno de los descubrimientos más desmoralizadores de nuestros tiempos ” .
(trg)="17"> Tidak mengherankan , seorang peneliti dalam bidang pelecehan seksual menyebut angka pelecehan anak sebagai ” salah satu temuan paling menggelisahkan pada era kita ” .

(src)="15"> Malas noticias , sin duda ; pero ¿ sorprendentes ?
(trg)="18"> Kabar itu memang menyedihkan , tetapi apakah perkembangan seperti itu mengejutkan ?

(src)="16"> No para quienes estudian la Biblia .
(trg)="19"> Tidak bagi orang - orang yang mempelajari Alkitab .

(src)="17"> La Palabra de Dios predijo que viviríamos en un período difícil llamado “ los últimos días ” , un tiempo en que predominaría el comportamiento ‘ feroz ’ y habría hombres “ amadores de sí mismos ” y sin “ cariño natural ” .
(trg)="20"> Firman Allah menjelaskan bahwa kita hidup pada masa penuh gejolak yang disebut ” hari - hari terakhir ” , masa yang ditandai dengan meluasnya perilaku yang ” garang ” , ketika orang - orang menjadi ” pencinta diri sendiri ” dan tidak memiliki ” kasih sayang alami ” . ​ — 2 Timotius 3 : 1 - 5 .
(trg)="21"> Pelecehan seksual merupakan problem yang menakutkan .

(src)="18"> El abuso sexual es un tema que intimida ; de hecho , nos abruma la perversidad de quienes buscan niños para aprovecharse de ellos .
(trg)="22"> Malah , ada orang tua yang merasa tak berdaya sewaktu memikirkan betapa kejinya orang yang mengincar anak - anak untuk dieksploitasi secara seksual .

(src)="19"> Ahora bien , ¿ son impotentes los padres ante este problema ?
(trg)="23"> Namun , apakah problem ini terlalu berat untuk ditanggulangi orang tua ?

(src)="20"> ¿ O existen medidas preventivas que puedan adoptar ?
(trg)="24"> Atau , adakah langkah - langkah praktis yang dapat diambil para orang tua agar anak - anak mereka tetap aman ?

(src)="21"> Los siguientes artículos abordarán estas cuestiones .
(trg)="25"> Artikel berikut akan mengulas pertanyaan - pertanyaan ini .

(src)="22"> Se han cambiado los nombres .
(trg)="26"> Nama - nama dalam seri ini telah diubah .

(src)="23"> Comete abuso sexual de menores el adulto que utiliza a un niño para satisfacer su apetito carnal .
(trg)="27"> Pelecehan seksual pada anak terjadi sewaktu seorang dewasa menggunakan seorang anak untuk pemuasan nafsu seksualnya .

(src)="24"> El abuso implica generalmente actos que la Biblia llama fornicación ( por·néi·a ) , entre ellos acariciar los órganos genitales , realizar el coito y practicar el sexo oral o anal .
(trg)="28"> Hal itu sering mencakup apa yang Alkitab sebut percabulan , atau por·neiʹa , termasuk meraba - raba alat kelamin , hubungan seks , dan seks oral atau anal .

(src)="25"> Otros actos abusivos — como acariciar los pechos , hacer proposiciones deshonestas explícitas , mostrar pornografía , gozar espiando a otros ( voyerismo ) y mostrar los genitales ( exhibicionismo ) — pueden constituir “ conducta relajada ” o “ inmundicia con avidez ” , prácticas condenadas por la Biblia .
(trg)="29"> Beberapa tindak pelecehan ​ — seperti meraba payudara , melancarkan rayuan amoral secara terang - terangan , memperlihatkan pornografi kepada seorang anak , voyeurism ( mendapatkan kepuasan seksual melalui sarana visual ) , dan secara tidak senonoh mempertontonkan anggota tubuh tertentu — ​ dapat digolongkan ke dalam apa yang Alkitab kutuk sebagai ” tingkah laku bebas ” atau ’ kenajisan yang tamak ’ . ​ — Galatia 5 : 19 - 21 ; Efesus 4 : 19 .

# aed/102007362.xml.gz
# id/102007362.xml.gz


(src)="1"> EL ABUSO sexual de menores no es en absoluto un tema agradable ; dan escalofríos de solo pensarlo , sobre todo a los padres .
(trg)="1"> KEBANYAKAN dari kita tidak ingin berlama - lama memikirkan pelecehan seksual pada anak .
(trg)="2"> Membayangkannya saja sudah membuat para orang tua bergidik !

(src)="2"> Sin embargo , es una cruda y espantosa realidad del mundo actual con trágicas consecuencias para los niños .
(trg)="3"> Namun , hal itu adalah kenyataan yang menakutkan dan tidak menyenangkan di dunia dewasa ini , dan pengaruhnya atas anak - anak bisa menghancurkan .

(src)="3"> ¿ Merece la pena hablar de ello ?
(trg)="4"> Apakah ada gunanya membahas pokok ini ?

(src)="4"> Pues bien , ¿ cuánto estaría dispuesto a pagar por la seguridad de sus hijos ?
(trg)="5"> Coba pikirkan , seberapa besarkah pengorbanan yang rela Anda lakukan demi keselamatan anak Anda ?

(src)="5"> Conocer algo de las amargas verdades sobre el abuso es un precio ínfimo comparado con las ventajas que puede reportarle .
(trg)="6"> Mencari tahu tentang kenyataan yang tidak menyenangkan mengenai pelecehan pastilah pengorbanan yang tidak seberapa .

(src)="6"> No deje que esta plaga lo acobarde .
(trg)="8"> Jangan biarkan masalah ini menjadi momok yang merampas keberanian Anda .

(src)="7"> Al menos , usted posee facultades que sus hijos no tienen y que les llevará años — o hasta décadas — desarrollar .
(trg)="9"> Setidak - tidaknya , Anda memiliki kelebihan yang tidak dimiliki anak Anda ​ — kesanggupan yang baru bisa diperoleh anak Anda setelah bertahun - tahun , atau bahkan puluhan tahun .

(src)="8"> Con la edad ha adquirido un inmenso caudal de conocimientos , experiencia y sabiduría .
(trg)="10"> Karena telah hidup lebih lama , Anda telah memiliki aset berupa pengetahuan , pengalaman , dan hikmat .

(src)="9"> La clave está en reforzar dichas facultades y utilizarlas para proteger a sus hijos .
(trg)="11"> Kuncinya adalah menambah aset tersebut serta menggunakannya untuk melindungi anak Anda .

(src)="10"> A continuación analizaremos tres medidas esenciales que todos los padres pueden adoptar , a saber : 1 ) convertirse en la primera línea de defensa contra el abuso , 2 ) instruir a los hijos de forma adecuada sobre el tema y 3 ) enseñarles acciones de protección básicas .
(trg)="12"> Kita akan membahas tiga langkah dasar yang dapat diambil setiap orang tua .
(trg)="13"> Langkah - langkah itu adalah : ( 1 ) Jadilah garis pertahanan pertama bagi anak Anda , ( 2 ) beri anak Anda cukup informasi tentang seks dan ( 3 ) perlengkapi anak Anda dengan beberapa petunjuk dasar untuk melindungi diri .

(src)="11"> La responsabilidad de proteger a los hijos recae principalmente en los padres , no en los hijos ; de ahí que sean ellos quienes deban educarse primero .
(trg)="14"> Tanggung jawab utama untuk melindungi anak - anak dari pelecehan ada pada orang tua , bukan pada anak - anak .

(src)="12"> Hay cosas que usted necesita saber , como por ejemplo , quiénes abusan de los niños y qué tácticas siguen .
(trg)="15"> Karena itu , orang tua harus terdidik sebelum bisa mendidik anak .
(trg)="16"> Jika Anda orang tua , ada beberapa hal yang perlu Anda ketahui .

(src)="13"> Muchos se imaginan que los abusadores son extraños que acechan a los niños en las sombras para raptarlos y violarlos .
(trg)="18"> Orang tua sering membayangkan pelaku sebagai orang tak dikenal yang mengintai di kegelapan , mencari - cari cara untuk menculik dan memperkosa anak - anak .

(src)="14"> Aunque sabemos por los medios de comunicación que estos monstruos sí existen , son relativamente raros .
(trg)="19"> Orang jahat seperti itu memang ada .
(trg)="20"> Media berita sering kali melaporkan tentang mereka .
(trg)="21"> Namun , secara relatif mereka jarang ada .

(src)="15"> En un 90 % de los casos , el agresor es una persona que el niño conoce y en quien confía .
(trg)="22"> Dalam sekitar 90 persen kasus pelecehan seksual anak , pelakunya adalah orang yang sudah dikenal dan dipercaya oleh si anak .

(src)="16"> Naturalmente , cuesta creer que un vecino , un maestro , un médico , un entrenador o un familiar afables puedan mirar con lujuria a su hijo .
(trg)="23"> Sewajarnya , Anda tidak mau berpikir bahwa tetangga , guru , tenaga medis , pelatih olahraga , atau kerabat yang baik hati bisa bernafsu kepada anak Anda .

(src)="17"> Y no hay razón para empezar a desconfiar de todo el mundo , pues la mayoría de la gente no hace algo semejante .
(trg)="24"> Dan , kebanyakan orang memang tidak begitu .
(trg)="25"> Anda tidak perlu mencurigai setiap orang di sekitar Anda .

(src)="18"> Aun así , si quiere protegerlo , es preciso que conozca los métodos de que se vale el abusador típico ( véase el recuadro de la página 6 ) .
(trg)="26"> Namun , Anda dapat melindungi anak Anda dengan mengetahui taktik khas seorang pelaku pelecehan . — Lihat kotak di halaman 6 .

(src)="19"> Conocer sus tácticas lo preparará mejor para convertirse en la primera línea de defensa .
(trg)="27"> Dengan mengenali taktik - taktik tersebut , Anda sebagai orang tua dapat lebih siap untuk bertindak sebagai garis pertahanan pertama .

(src)="20"> Supongamos que alguien que parece interesarse más por los niños que por los adultos se muestra especialmente atento con su hijo , le hace regalos , se ofrece a cuidarlo en su ausencia sin cobrar o a llevarlo de excursión .
(trg)="28"> Misalnya , jika seseorang , yang tampak lebih berminat pada anak - anak ketimbang orang dewasa , memberikan perhatian khusus dan hadiah - hadiah kepada anak Anda atau menawarkan untuk menjaganya tanpa bayaran atau bertamasya berduaan dengan anak Anda , apa yang akan Anda lakukan ?

(src)="21"> ¿ Qué hará ?
(src)="22"> ¿ Concluir enseguida que es un pervertido ?
(src)="23"> No .
(trg)="29"> Apakah Anda langsung menyimpulkan bahwa ia pasti seorang pemerkosa ?

(src)="24"> No se precipite a sacar conclusiones , puede ser que las acciones de dicha persona sean inocentes .
(trg)="30"> Jangan cepat - cepat menarik kesimpulan .
(trg)="31"> Ia mungkin tidak mempunyai maksud apa - apa .

(src)="25"> De todos modos , hay que estar sobre aviso .
(trg)="32"> Meskipun demikian , hal itu bisa membuat Anda waspada .

(src)="26"> “ Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra — dice la Biblia — , pero el sagaz considera sus pasos . ”
(trg)="33"> Alkitab mengatakan , ” Orang yang kurang berpengalaman percaya pada setiap perkataan , tetapi orang yang cerdik mempertimbangkan langkah - langkahnya . ” ​ — Amsal 14 : 15 .

(src)="27"> Recuerde que todo ofrecimiento que parezca demasiado bueno para ser cierto seguramente lo es .
(trg)="34"> Ingat , tawaran apa pun yang kedengaran muluk - muluk mungkin tidak tulus .

(src)="28"> Indague a fondo los antecedentes de cualquiera que se ofrezca a pasar tiempo a solas con su hijo .
(trg)="35"> Dengan cermat perhatikan setiap orang yang menawarkan diri untuk berduaan saja bersama anak Anda .

(src)="29"> Hágale saber que usted puede aparecer en cualquier momento para comprobar que todo esté bien .
(trg)="36"> Beri tahu dia bahwa Anda dari waktu ke waktu biasa memonitor kegiatan anak Anda .

(src)="30"> Alicia y Fernando , un matrimonio joven con tres hijos , son muy cautelosos a la hora de dejar a uno de ellos solo con un adulto .
(trg)="37"> Mimi dan Tono , orang tua muda dengan tiga anak lelaki , berhati - hati saat harus meninggalkan anaknya berduaan dengan orang dewasa .

(src)="31"> Cuando uno de los niños tomaba clases de música en su casa , Alicia le dijo al profesor : “ Estaré entrando y saliendo de la habitación mientras usted esté aquí ” .
(trg)="38"> Sewaktu salah seorang anaknya les musik di rumah , Mimi memberi tahu sang guru , ” Saya akan keluar masuk ruangan ini selama Bapak mengajar . ”

(src)="32"> Tal vigilancia pudiera parecer exagerada , pero estos padres prefieren prevenir que lamentar .
(trg)="39"> Sikap waspada tersebut terkesan ekstrem , tetapi orang tua ini lebih rela repot sekarang ketimbang menyesal di kemudian hari .

(src)="33"> Participe decididamente en las actividades de su hijo , conozca a sus amigos , revise sus deberes escolares ; si se proyecta una excursión , averigüe todos los detalles .
(trg)="40"> Libatkan diri secara aktif dengan kegiatan , persahabatan , dan tugas sekolah anak Anda .
(trg)="41"> Pelajari semua perincian tentang setiap acara jalan - jalan yang direncanakan .

(src)="34"> Un profesional de la salud mental que durante treinta y tres años atendió casos de abuso sexual comenta que un gran número de ellos pudieron haberse evitado con la sola vigilancia de los padres , y cita estas palabras de un convicto por abuso : “ Los padres nos sirven a sus hijos en bandeja de plata .
(trg)="42"> Seorang pakar kesehatan mental yang selama 33 tahun menangani kasus - kasus pelecehan seksual mengatakan bahwa ia telah melihat tak terhitung banyaknya kasus yang semestinya bisa dihindari kalau saja orang tua sedikit berhati - hati .
(trg)="43"> Ia mengutip kata - kata seorang pelaku yang terbukti bersalah , ” Orang tua sendiri yang menyerahkan anak - anak mereka . . . .

(src)="35"> [ . . . ]
(src)="36"> ¡ Me lo ponían tan fácil ! ” .
(trg)="44"> Mereka membuatnya mudah bagi saya . ”

(src)="37"> Recuerde que la mayoría de los abusadores buscan presas fáciles , y una forma de evitar que su hijo lo sea es implicarse de lleno en su vida .
(trg)="45"> Ingat , kebanyakan pelaku lebih menyukai target yang mudah dimangsa .

(src)="38"> Otra manera de ser la primera línea de defensa es saber escuchar .
(trg)="46"> Anak - anak yang orang tuanya terlibat aktif dalam kehidupan mereka akan menjadi target yang sulit .

(src)="39"> Los niños casi nunca hablan abiertamente del tema por vergüenza o por temor a la reacción .
(trg)="47"> Cara lain untuk bertindak sebagai garis pertahanan pertama anak Anda adalah dengan menjadi pendengar yang baik .

(src)="40"> Así que escuche con detenimiento .
(trg)="48"> Anak - anak jarang mau menceritakan pelecehan yang dialami ; mereka terlalu malu dan cemas akan reaksinya .

(src)="41"> Preste atención aun al más leve indicio .
(trg)="49"> Maka , dengarkan dengan cermat , bahkan petunjuk yang samar - samar .

(src)="42"> * Si le preocupa algo que su hijo dice , conserve la calma y hágale preguntas para que se abra .
(trg)="50"> * Jika anak Anda mengatakan sesuatu yang meresahkan Anda , dengan tenang ajukan pertanyaan untuk memancingnya berbicara .

(src)="43"> * Si él no quiere que venga cierto niñero o niñera , pregúntele por qué .
(trg)="51"> Jika ia mengatakan tidak mau dijaga pengasuh tertentu , tanyakan mengapa .

(src)="44"> Si le cuenta que un adulto juega con él a cosas raras , pregúntele : “ ¿ Qué clase de cosas ?
(trg)="52"> Jika ia mengatakan ada orang dewasa yang melakukan permainan aneh dengannya , tanyakan , ” Permainan apa ?

(src)="45"> ¿ Qué te hace ? ” .
(trg)="53"> Apa yang dilakukan orang itu ? ”

(src)="46"> Si se queja de que alguien le hizo cosquillas , pregúntele : “ ¿ Dónde te hizo cosquillas ? ” .
(trg)="54"> Jika ia mengadu ada yang menggelitiknya , tanyakan , ” Di bagian mana kamu digelitik ? ”

(src)="47"> No reste importancia a sus respuestas .
(trg)="55"> Jangan cepat menganggap remeh jawaban seorang anak .

(src)="48"> Los abusadores les dicen a los niños que nadie les creerá , y eso es lo que suele ocurrir .
(trg)="56"> Para pelaku memberi tahu si anak bahwa tidak ada yang akan percaya kepadanya ; sering kali , hal itu benar .

(src)="49"> El hecho de que los padres crean al niño que ha sido víctima de abuso y lo apoyen constituye un gran paso hacia su recuperación .
(trg)="57"> Dan , jika seorang anak menjadi korban pelecehan , langkah besar untuk sembuh adalah bila ia dipercaya dan didukung oleh orang tua .

(src)="50"> Sea la primera línea de defensa
(trg)="58"> Jadilah garis pertahanan pertama anak Anda

(src)="51"> Una obra de consulta especializada contiene la siguiente declaración de un convicto por abuso : “ Tráiganme un niño que no sepa nada de sexo , y les presentaré a la próxima víctima ” .
(trg)="59"> Sebuah karya referensi tentang pokok penganiayaan anak mengutip kata - kata seorang pelaku yang terbukti bersalah , ” Anak yang tidak tahu apa - apa tentang seks akan menjadi korban empuk berikutnya . ”

(src)="52"> Estas escalofriantes palabras deben servir de aviso a los padres .
(trg)="60"> Kata - kata menyeramkan tersebut merupakan pengingat yang berguna bagi para orang tua .

(src)="53"> Un niño ignorante en materia sexual es mucho más fácil de engañar .
(trg)="61"> Anak - anak yang kurang pengetahuan tentang seks jauh lebih mudah dibodohi oleh para penganiaya .

(src)="54"> La Biblia asegura que el conocimiento y la sabiduría pueden librarnos “ del hombre que habla cosas perversas ” .
(trg)="62"> Alkitab mengatakan bahwa pengetahuan dan hikmat dapat melepaskan kita ” dari orang yang mengatakan hal - hal sesat ” .

(src)="55"> ¿ No es eso lo que usted quiere para sus hijos ?
(trg)="63"> Pasti Anda ingin anak Anda memiliki pengetahuan dan hikmat demikian , bukan ?

(src)="56"> Entonces , como segunda medida preventiva , edúquelos cuanto antes en esta importante cuestión .
(trg)="64"> Maka , sebagai langkah dasar kedua untuk melindunginya , jangan segan mengajarkan pokok penting ini kepadanya .

(src)="57"> Pero ¿ cómo hacerlo ?
(trg)="65"> Namun , bagaimana caranya ?

(src)="58"> A muchos padres les resulta embarazoso hablar de sexualidad con los hijos , y más embarazoso aún les resulta a los hijos .
(trg)="66"> Banyak orang tua merasa risi untuk membahas topik seks dengan anak - anak .

(src)="59"> Como no serán ellos los que saquen a relucir el tema , tome usted la iniciativa .
(trg)="67"> Anak Anda mungkin lebih risi lagi , dan kemungkinan besar ia tidak akan memulainya .

(src)="60"> Alicia dice : “ Comenzamos desde que eran muy pequeños a enseñarles los nombres de las partes del cuerpo .
(trg)="68"> Jadi , ambillah prakarsa .
(trg)="69"> Mimi mengatakan , ” Kami mulai sejak dini dengan menyebutkan bagian - bagian tubuh .

(src)="61"> En lugar de utilizar un lenguaje infantil , les hablábamos con palabras reales para mostrarles que ninguna parte del cuerpo tiene nada de raro ni vergonzoso ” .
(trg)="70"> Kami memakai bahasa yang benar , bukan bahasa anak - anak , untuk memperlihatkan kepada mereka bahwa tidak ada satu bagian pun dari tubuh mereka yang aneh atau memalukan . ”

(src)="62"> Después de esto , la instrucción sobre el abuso resulta más fácil .
(trg)="71"> Petunjuk untuk menghindari pelecehan menyusul dengan sendirinya .

(src)="63"> Muchos padres sencillamente les dicen a sus chiquillos que las partes que cubre el traje de baño son privadas y especiales .
(trg)="72"> Banyak orang tua memberi tahu anak - anak bahwa bagian tubuh yang tertutup pakaian renang bersifat pribadi dan khusus .

(src)="64"> Marina , a quien mencionamos en el artículo anterior , comenta : “ Jorge y yo le enseñamos a nuestro hijo que el pene es algo privado , o personal , y que nadie puede jugar con él : ni mamá , ni papá , ni siquiera el médico .
(trg)="73"> Mona , yang disebutkan dalam artikel sebelumnya , mengatakan , ” Saya dan Adin memberi tahu anak kami bahwa penisnya adalah milik pribadi , dan bukan mainan .
(trg)="74"> Tidak boleh dijadikan mainan oleh siapa pun ​ — Mama , Papa , bahkan dokter .

(src)="65"> Cuando lo llevo al pediatra , le explico que él va a comprobar que todo esté bien , y que por esa razón tal vez lo toque en sus partes privadas ” .
(trg)="75"> Sewaktu kami membawanya ke dokter , saya menjelaskan bahwa dokter hanya mau memeriksa dan karena itu boleh memegangnya . ”

(src)="66"> Ambos progenitores participan en estas breves charlas de vez en cuando , y le reafirman al niño que siempre puede acudir a ellos y contarles si alguien lo toca donde no debe o de una manera que lo haga sentir incómodo .
(trg)="76"> Kedua orang tua ikut dalam pembicaraan singkat ini dari waktu ke waktu , dan meyakinkan si anak bahwa ia bisa memberi tahu mereka kapan saja jika ada yang menyentuhnya dengan cara yang tidak benar atau yang membuatnya merasa risi .

(src)="67"> Los expertos en el cuidado infantil y la prevención del abuso recomiendan a todos los padres que tengan este tipo de charlas .
(trg)="77"> Para pakar dalam bidang pengasuhan anak dan pencegahan penganiayaan menyarankan agar semua orang tua mengadakan percakapan serupa dengan anak - anak mereka .

(src)="68"> Muchas personas han hallado útil el libro Aprendamos del Gran Maestro * para instruir a sus hijos en este tema .
(trg)="78"> Banyak yang mendapati bahwa buku Belajarlah dari sang Guru Agung * sangat berguna untuk mengajarkan pokok bahasan ini .

(src)="69"> El capítulo 32 , titulado “ Cómo se protegió a Jesús ” , transmite a los niños un mensaje directo y a la vez reconfortante sobre los peligros del abuso y la importancia de protegerse .
(trg)="79"> Pasal 32 , ” Bagaimana Yesus Dilindungi ” , memuat pesan yang terus terang tetapi menghibur bagi anak - anak tentang bahaya penganiayaan dan pentingnya melindungi diri .

(src)="70"> “ El libro nos ha venido como anillo al dedo para remachar lo que ya les habíamos dicho a nuestros hijos ” , dice Alicia .
(trg)="80"> ” Buku ini telah memberi kami cara yang tepat sekali untuk menegaskan apa yang telah kami sampaikan kepada anak - anak secara pribadi , ” kata Mimi .

(src)="71"> En el mundo de hoy , los niños necesitan saber que hay personas que quieren tocarlos — o hacer que ellos las toquen — de manera indebida .
(trg)="81"> Di dunia dewasa ini , anak - anak perlu tahu bahwa ada yang suka meraba anak - anak atau menyuruh anak - anak meraba mereka dengan cara yang salah .

(src)="72"> Estas advertencias no tienen por qué infundirles pánico ni hacer que desconfíen de todos los adultos .
(trg)="82"> Peringatan ini tidak perlu membuat anak - anak ketakutan atau mencurigai semua orang dewasa .

(src)="73"> “ Es simplemente un mensaje preventivo — dice Marina — ; uno más de todos los que les damos y que en su mayoría no tienen nada que ver con el abuso .
(trg)="83"> ” Itu semacam petunjuk keamanan saja , ” kata Mona .
(trg)="84"> ” Dan , itu hanya satu di antara banyak petunjuk lain , yang sebagian besar tidak berkaitan dengan pelecehan .

(src)="74"> Mi hijo no está asustado por eso . ”
(trg)="85"> Anak saya sama sekali tidak ketakutan . ”

(src)="75"> La educación de los hijos debe incluir también una actitud equilibrada hacia la obediencia .
(trg)="86"> Anak Anda juga harus diajar untuk memiliki pandangan yang seimbang tentang ketaatan .

(src)="76"> Enseñar a un niño a obedecer es una tarea importante y difícil .
(trg)="87"> Mengajar anak untuk taat adalah pelajaran yang penting dan sulit .