# aed/102007361.xml.gz
# he/102007361.xml.gz


(src)="1"> MARINA y Jorge son una pareja alegre y feliz .
(src)="2"> * Tienen un hijo de tres años de edad , un niño saludable y despierto al que cuidan con especial esmero .
(trg)="1"> הת’ר וסקוט הם זוג הורים מאושרים ושופעי חיים המגדלים במסירות ילד פיקח ובריא בן שלוש .‏

(src)="3"> En el mundo de hoy , esa no es una tarea fácil , dados los múltiples deberes y preocupaciones que entraña .
(trg)="2"> * משימה זו הכרוכה בשורה ארוכה של דאגות ומחויבויות , אינה קלה לביצוע בעולם של ימינו .

(src)="4"> ¡ Son tantas las cosas que hay que enseñar a los hijos !
(trg)="3"> צריך ללמד את הילדים כל כך הרבה דברים .

(src)="5"> Este matrimonio está particularmente preocupado por proteger a su pequeño del abuso sexual .
(trg)="4"> הת’ר וסקוט רגישים מאוד לתפקיד אחד במיוחד : להגן על ילדם מניצול מיני .

(src)="6"> ¿ Por qué razón ?
(trg)="5"> מדוע ?‏

(src)="7"> “ Mi padre era un hombre frío y violento que se emborrachaba con mucha frecuencia — relata Marina — .
(trg)="6"> ‏ ” אבי היה שתיין חמום מוח שהתייחס אלינו בקרירות ” , מספרת הת’ר .

(src)="8"> Me daba unas palizas terribles y abusaba de mí y de mis hermanas . ”
(trg)="7"> ” הוא היכה אותי ללא רחם והתעלל מינית בי ובאחיותיי ” .‏

(src)="9"> * Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales .
(trg)="8"> * רבים יסכימו שהתעללות כזו מותירה צלקות רגשיות עמוקות .

(src)="10"> Es lógico , pues , que Marina , al igual que su esposo , esté decidida a proteger a su hijo .
(trg)="9"> אין פלא שהת’ר וסקוט מוכנים לעשות הכול כדי להגן על בנם .‏

(src)="11"> A muchos padres les inquieta la situación , y tal vez usted sea uno de ellos .
(trg)="10"> התעללות בילדים מדירה שינה מעיני הורים רבים , ואולי גם מעיניך .

(src)="12"> Es posible que no haya padecido en carne propia esta clase de agresión y sus secuelas como Marina y Jorge , pero seguramente ha oído informes espantosos sobre lo común que es esta aberración .
(trg)="11"> בשונה מסקוט והת’ר , ייתכן שלא נחשפת באופן אישי להתעללות ולנזקיה , אבל אין ספק ששמעת דיווחים מעוררי חלחלה על שכיחותם של מעשים מבחילים אלה .

(src)="13"> Por todo el mundo , los padres sienten horror al enterarse de lo que les está sucediendo a los niños de su propia comunidad .
(trg)="12"> הורים אוהבים ברחבי העולם כולו נחרדים לגלות מה קורה לילדים באזור מגוריהם .‏

(src)="14"> No sorprende que cierto especialista en el tema calificara la magnitud del abuso infantil como “ uno de los descubrimientos más desmoralizadores de nuestros tiempos ” .
(trg)="13"> אין זה מתמיה אפוא שאחד החוקרים בתחום ההתעללות המינית בילדים הגדיר את היקף הבעיה כ ־ ” אחת התופעות המצערות ביותר של תקופתנו ” .

(src)="15"> Malas noticias , sin duda ; pero ¿ sorprendentes ?
(trg)="14"> זוהי בהחלט תמונת מצב עגומה , אך האם התפתחויות אלו מפתיעות ?

(src)="16"> No para quienes estudian la Biblia .
(trg)="15"> לא את מי שלומדים את המקרא .

(src)="17"> La Palabra de Dios predijo que viviríamos en un período difícil llamado “ los últimos días ” , un tiempo en que predominaría el comportamiento ‘ feroz ’ y habría hombres “ amadores de sí mismos ” y sin “ cariño natural ” .
(trg)="16"> דבר ־ אלוהים מסביר שאנו חיים בזמנים קשים המכונים ” אחרית הימים ” , תקופה העומדת בסימן של ’ אכזריות ’ , ’ אהבה עצמית ’ ו’חוסר חיבה טבעית ’ (‏ טימותיאוס ב ’ .

(src)="18"> El abuso sexual es un tema que intimida ; de hecho , nos abruma la perversidad de quienes buscan niños para aprovecharse de ellos .
(trg)="17"> ג ’ : 1 – 5‏ , ע ” ח‏ ) .‏
(trg)="18"> תופעת הניצול המיני היא בעיה מפחידה .

(src)="19"> Ahora bien , ¿ son impotentes los padres ante este problema ?
(trg)="20"> אך האם אין בכוחם של ההורים לעשות דבר בנידון ?

(src)="20"> ¿ O existen medidas preventivas que puedan adoptar ?
(trg)="21"> או האם הם יכולים לנקוט מספר צעדים לבטחון ילדיהם ?

(src)="21"> Los siguientes artículos abordarán estas cuestiones .
(trg)="22"> המאמרים הבאים ידונו בשאלות אלו .‏

(src)="22"> Se han cambiado los nombres .
(trg)="23"> השמות בסדרת מאמרים זו בדויים .‏

(src)="23"> Comete abuso sexual de menores el adulto que utiliza a un niño para satisfacer su apetito carnal .
(trg)="24"> ניצול מיני של ילד הוא מצב שבו מבוגר משתמש בילד לסיפוק תשוקותיו המיניות .

(src)="24"> El abuso implica generalmente actos que la Biblia llama fornicación ( por·néi·a ) , entre ellos acariciar los órganos genitales , realizar el coito y practicar el sexo oral o anal .
(trg)="25"> הדבר כרוך לרוב במה שהמקרא מכנה זנות , או פורניאה , הכולל גיפוף איברי מין , מגע מיני ומין אוראלי ואנאלי .

(src)="25"> Otros actos abusivos — como acariciar los pechos , hacer proposiciones deshonestas explícitas , mostrar pornografía , gozar espiando a otros ( voyerismo ) y mostrar los genitales ( exhibicionismo ) — pueden constituir “ conducta relajada ” o “ inmundicia con avidez ” , prácticas condenadas por la Biblia .
(trg)="26"> מעשים מגונים אחרים — כגון ליטוף השדיים , הצעות מגונות מפורשות , חשיפת הילד לפורנוגרפיה , מציצנות והתערטלות בפומבי — כלולים במה שהמקרא מגנה כ’מעשי זימה ’ או ’ מעשי טומאה ’ (‏ גלטים ה ’ : 19 – 21 ;‏ אפסים ד ’ : 19‏ ) .‏

# aed/102007362.xml.gz
# he/102007362.xml.gz


(src)="1"> EL ABUSO sexual de menores no es en absoluto un tema agradable ; dan escalofríos de solo pensarlo , sobre todo a los padres .
(trg)="2"> מעטים מאיתנו ששים לדון באריכות בנושא ההתעללות המינית בילדים .

(src)="2"> Sin embargo , es una cruda y espantosa realidad del mundo actual con trágicas consecuencias para los niños .
(trg)="3"> רק המחשבה על כך מעבירה חלחלה בהורים .

(src)="3"> ¿ Merece la pena hablar de ello ?
(trg)="5"> האם נושא כזה ראוי לעיון מעמיק ?

(src)="4"> Pues bien , ¿ cuánto estaría dispuesto a pagar por la seguridad de sus hijos ?
(trg)="6"> ובכן , האם לא תהיו מוכנים לעשות הכול למען בטחון ילדכם ?

(src)="5"> Conocer algo de las amargas verdades sobre el abuso es un precio ínfimo comparado con las ventajas que puede reportarle .
(trg)="7"> אם כן , לא תהיה זו הקרבה גדולה מדי מצדכם ללמוד את הנושא המצער הזה .

(src)="6"> No deje que esta plaga lo acobarde .
(trg)="8"> הידע שתרכשו עשוי לחולל שינוי מכריע .‏

(src)="7"> Al menos , usted posee facultades que sus hijos no tienen y que les llevará años — o hasta décadas — desarrollar .
(trg)="9"> אל תתנו למגיפה זו לגזול מכם את אומץ לבכם .

(src)="8"> Con la edad ha adquirido un inmenso caudal de conocimientos , experiencia y sabiduría .
(trg)="11"> במהלך השנים צברתם ידע , ניסיון וחוכמה .

(src)="9"> La clave está en reforzar dichas facultades y utilizarlas para proteger a sus hijos .
(trg)="12"> המפתח הוא להעצים יתרונות אלה ולהשתמש בהם כדי להגן על ילדכם .

(src)="10"> A continuación analizaremos tres medidas esenciales que todos los padres pueden adoptar , a saber : 1 ) convertirse en la primera línea de defensa contra el abuso , 2 ) instruir a los hijos de forma adecuada sobre el tema y 3 ) enseñarles acciones de protección básicas .
(trg)="13"> נדון בשלושה צעדים בסיסיים שכל הורה יכול לנקוט : ( 1 ) לעמוד בחזית ההגנה על הילד , ( 2 ) לספק לו חומר רקע חשוב ו ־ ( 3 ) לצייד אותו בכלי הגנה בסיסיים .‏

(src)="11"> La responsabilidad de proteger a los hijos recae principalmente en los padres , no en los hijos ; de ahí que sean ellos quienes deban educarse primero .
(trg)="14"> האם אתם עומדים בחזית ההגנה על ילדכם ?‏

(src)="12"> Hay cosas que usted necesita saber , como por ejemplo , quiénes abusan de los niños y qué tácticas siguen .
(trg)="15"> האחריות להגן על הילדים מפני התעללות מוטלת בראש ובראשונה על ההורים , ולא על הילדים .

(src)="13"> Muchos se imaginan que los abusadores son extraños que acechan a los niños en las sombras para raptarlos y violarlos .
(trg)="16"> לכן , קודם כול ההורים זקוקים להדרכה על מנת שיוכלו להנחות את ילדיהם .

(src)="14"> Aunque sabemos por los medios de comunicación que estos monstruos sí existen , son relativamente raros .
(trg)="17"> אם אתם הורים , ישנם מספר דברים שעליכם לדעת בנושא ההתעללות בילדים .

(src)="15"> En un 90 % de los casos , el agresor es una persona que el niño conoce y en quien confía .
(trg)="22"> בכ ־ 90 אחוז ממקרי ההתעללות המינית בילדים , האדם הפוגע הוא מישהו שמוכר לילד ושנהנה מאמונו .‏

(src)="16"> Naturalmente , cuesta creer que un vecino , un maestro , un médico , un entrenador o un familiar afables puedan mirar con lujuria a su hijo .
(trg)="23"> מטבע הדברים , אינכם רוצים להאמין ששכן חביב , מורה , איש רפואה , מאמן או קרוב משפחה יחשוק מינית בילדכם .

(src)="17"> Y no hay razón para empezar a desconfiar de todo el mundo , pues la mayoría de la gente no hace algo semejante .
(trg)="26"> אף ־ על ־ פי ־ כן תוכלו להגן על ילדכם בכך שתלמדו מהו דפוס הפעולה האופייני של עבריין המין .

(src)="18"> Aun así , si quiere protegerlo , es preciso que conozca los métodos de que se vale el abusador típico ( véase el recuadro de la página 6 ) .
(trg)="27"> ( ראה תיבה בעמוד 6 . )‏

(src)="19"> Conocer sus tácticas lo preparará mejor para convertirse en la primera línea de defensa .
(trg)="28"> הכרת שיטות הפעולה תעזור לכם כהורים לעמוד בראש חזית ההגנה .

(src)="20"> Supongamos que alguien que parece interesarse más por los niños que por los adultos se muestra especialmente atento con su hijo , le hace regalos , se ofrece a cuidarlo en su ausencia sin cobrar o a llevarlo de excursión .
(trg)="29"> מה תעשו , למשל , אם אדם המגלה יותר עניין בילדים מאשר במבוגרים , מעניק לילדכם תשומת לב מיוחדת או מתנות , או מציע להשגיח עליו בחינם או לטייל איתו ביחידות ?

(src)="21"> ¿ Qué hará ?
(src)="22"> ¿ Concluir enseguida que es un pervertido ?
(trg)="30"> האם זה אומר שמדובר בעבריין מין ?

(src)="23"> No .
(trg)="31"> לא .

(src)="24"> No se precipite a sacar conclusiones , puede ser que las acciones de dicha persona sean inocentes .
(trg)="32"> אל תמהרו להסיק מסקנות .
(trg)="33"> התנהגות כזו יכולה להיות תמימה למדי .

(src)="25"> De todos modos , hay que estar sobre aviso .
(trg)="34"> עם זאת , היא בהחלט צריכה להדליק אצלכם נורה אדומה .

(src)="26"> “ Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra — dice la Biblia — , pero el sagaz considera sus pasos . ”
(trg)="35"> המקרא מציין : ” פתי [ חסר ניסיון ] יאמין לכל דבר , וערום [ פיקח ] יבין לאשורו ” (‏ משלי י ” ד : 15‏ ) .‏

(src)="27"> Recuerde que todo ofrecimiento que parezca demasiado bueno para ser cierto seguramente lo es .
(trg)="36"> זיכרו , הצעה הנשמעת טובה מדי עלולה בהחלט להתברר ככזו .

(src)="28"> Indague a fondo los antecedentes de cualquiera que se ofrezca a pasar tiempo a solas con su hijo .
(trg)="37"> בחנו בזהירות כל אדם המתנדב לבלות ביחידות בחברת ילדכם .

(src)="29"> Hágale saber que usted puede aparecer en cualquier momento para comprobar que todo esté bien .
(trg)="38"> הבהירו לו שאתם מתכוונים לבדוק מה קורה עם ילדכם בכל זמן שהוא .

(src)="30"> Alicia y Fernando , un matrimonio joven con tres hijos , son muy cautelosos a la hora de dejar a uno de ellos solo con un adulto .
(trg)="39"> מליסה ובראד , הורים צעירים לשלושה בנים , מגלים משנה זהירות כאשר הם משאירים את אחד מילדיהם לבד בחברת אדם מבוגר .

(src)="31"> Cuando uno de los niños tomaba clases de música en su casa , Alicia le dijo al profesor : “ Estaré entrando y saliendo de la habitación mientras usted esté aquí ” .
(trg)="40"> כאשר אחד הבנים קיבל שיעורי מוזיקה בבית , אמרה מליסה למורה : ” בזמן שאתה כאן אני אכנס מדי פעם לחדר ” .

(src)="32"> Tal vigilancia pudiera parecer exagerada , pero estos padres prefieren prevenir que lamentar .
(trg)="41"> אולי עירנות כזו נראית לכאורה מוגזמת , אבל הורים אלה מעדיפים להיזהר מאשר להצטער .‏

(src)="33"> Participe decididamente en las actividades de su hijo , conozca a sus amigos , revise sus deberes escolares ; si se proyecta una excursión , averigüe todos los detalles .
(trg)="42"> הייו מעורבים בפעילויות ילדכם וגלו עניין בחבריו ובשיעורי הבית שלו .
(trg)="43"> אם ילדכם מתכוון לצאת לטיול כלשהו , בררו את כל הפרטים הנוגעים לדבר .

(src)="34"> Un profesional de la salud mental que durante treinta y tres años atendió casos de abuso sexual comenta que un gran número de ellos pudieron haberse evitado con la sola vigilancia de los padres , y cita estas palabras de un convicto por abuso : “ Los padres nos sirven a sus hijos en bandeja de plata .
(trg)="44"> מומחה לבריאות הנפש שטיפל במשך 33 שנה במקרים של התעללות מינית , ראה אינספור מקרים שניתן היה למנוע אילו ההורים היו עירניים .
(trg)="45"> הוא ציטט עבריין מין מורשע שאמר : ” ההורים ממש נותנים לנו את ילדיהם . . . .

(src)="35"> [ . . . ]
(src)="36"> ¡ Me lo ponían tan fácil ! ” .
(trg)="46"> הם בהחלט עשו לי עבודה קלה ” .

(src)="37"> Recuerde que la mayoría de los abusadores buscan presas fáciles , y una forma de evitar que su hijo lo sea es implicarse de lleno en su vida .
(trg)="47"> זיכרו , רוב עברייני המין מעדיפים מטרות קלות .

(src)="38"> Otra manera de ser la primera línea de defensa es saber escuchar .
(trg)="48"> הורים המעורבים באופן פעיל בחיי ילדיהם הופכים אותם למטרות קשות להשגה .‏

(src)="39"> Los niños casi nunca hablan abiertamente del tema por vergüenza o por temor a la reacción .
(trg)="49"> דרך נוספת להיות בחזית ההגנה על ילדכם היא להיות מאזינים קשובים .

(src)="40"> Así que escuche con detenimiento .
(trg)="51"> לכן הייו קשובים גם לרמזים דקים .‏

(src)="41"> Preste atención aun al más leve indicio .
(src)="42"> * Si le preocupa algo que su hijo dice , conserve la calma y hágale preguntas para que se abra .
(trg)="52"> * אם ילדכם אומר משהו שמדאיג אתכם , שאלו בצורה רגועה שאלות שיעודדו אותו לדבר .‏

(src)="43"> * Si él no quiere que venga cierto niñero o niñera , pregúntele por qué .
(trg)="53"> * אם הוא אומר שאינו רוצה ששמרטף מסוים יחזור , בררו למה .

(src)="44"> Si le cuenta que un adulto juega con él a cosas raras , pregúntele : “ ¿ Qué clase de cosas ?
(trg)="54"> אם הוא מספר שאדם מבוגר משחק איתו משחקים מוזרים , שאלו : ” איזה משחקים ?

(src)="45"> ¿ Qué te hace ? ” .
(trg)="55"> מה הוא עושה ? ”

(src)="46"> Si se queja de que alguien le hizo cosquillas , pregúntele : “ ¿ Dónde te hizo cosquillas ? ” .
(trg)="56"> אם הוא מתלונן שמישהו דגדג אותו , שאלו אותו , ” איפה הוא דגדג אותך ? ”

(src)="47"> No reste importancia a sus respuestas .
(trg)="57"> אל תמהרו לבטל את תשובותיו .

(src)="48"> Los abusadores les dicen a los niños que nadie les creerá , y eso es lo que suele ocurrir .
(trg)="58"> המתעלל אומר לילד שאף אחד לא יאמין לו , ולמרבה הצער פעמים רבות זה אכן כך .

(src)="49"> El hecho de que los padres crean al niño que ha sido víctima de abuso y lo apoyen constituye un gran paso hacia su recuperación .
(trg)="59"> מרכיב חשוב בתהליך ההחלמה של ילד שעבר התעללות הוא אמונם ותמיכתם של הוריו .‏

(src)="50"> Sea la primera línea de defensa
(trg)="60"> ספקו לילדכם חומר רקע

(src)="51"> Una obra de consulta especializada contiene la siguiente declaración de un convicto por abuso : “ Tráiganme un niño que no sepa nada de sexo , y les presentaré a la próxima víctima ” .
(trg)="61"> אחד מספרי העיון בנושא ההתעללות המינית בילדים מצטט עבריין מין מורשע שאמר : ” נתת לי ילד שאינו יודע כלום על מין ובעצם נתת לי את הקורבן הבא ” .

(src)="52"> Estas escalofriantes palabras deben servir de aviso a los padres .
(trg)="62"> מילים מצמררות אלו הן תזכורת מועילה להורים .

(src)="53"> Un niño ignorante en materia sexual es mucho más fácil de engañar .
(trg)="63"> ילדים שאינם יודעים דבר על מין הם טרף הרבה יותר קל לעברייני מין .

(src)="54"> La Biblia asegura que el conocimiento y la sabiduría pueden librarnos “ del hombre que habla cosas perversas ” .
(trg)="64"> המקרא אומר שחוכמה ודעת יכולות להציל אותנו ” מאיש מדבר תהפוכות [ דברים מסולפים ] ” (‏ משלי ב ’ : 10 – 12‏ ) .

(src)="55"> ¿ No es eso lo que usted quiere para sus hijos ?
(trg)="65"> אף הורה לא היה רוצה שילדו ילך שבי אחרי איש מדבר תהפוכות .

(src)="56"> Entonces , como segunda medida preventiva , edúquelos cuanto antes en esta importante cuestión .
(trg)="66"> לכן הצעד השני הבסיסי בהגנה עליו הוא מתן הדרכה בנושא חשוב זה .‏

(src)="57"> Pero ¿ cómo hacerlo ?
(trg)="67"> כיצד תוכלו לעשות זאת ?

(src)="58"> A muchos padres les resulta embarazoso hablar de sexualidad con los hijos , y más embarazoso aún les resulta a los hijos .
(trg)="68"> הורים רבים נבוכים במקצת לשוחח על נושא המין עם ילדיהם .

(src)="59"> Como no serán ellos los que saquen a relucir el tema , tome usted la iniciativa .
(trg)="69"> ייתכן שילדכם עוד יותר נבוך , וסביר להניח שהוא לא יעלה את הנושא בפניכם .
(trg)="70"> לכן קחו יוזמה .

(src)="60"> Alicia dice : “ Comenzamos desde que eran muy pequeños a enseñarles los nombres de las partes del cuerpo .
(trg)="71"> מליסה אומרת : ” לימדנו אותם כבר בגיל מוקדם את שמות חלקי הגוף .

(src)="61"> En lugar de utilizar un lenguaje infantil , les hablábamos con palabras reales para mostrarles que ninguna parte del cuerpo tiene nada de raro ni vergonzoso ” .
(trg)="72"> השתמשנו במילים אמיתיות ולא בשפת תינוקות כדי להראות להם שאין שום דבר מוזר או מביש באף אחד מאיברי גופם ” .

(src)="62"> Después de esto , la instrucción sobre el abuso resulta más fácil .
(trg)="73"> ההדרכה בנושא ההתעללות מתקבלת אחר כך באופן טבעי .

(src)="63"> Muchos padres sencillamente les dicen a sus chiquillos que las partes que cubre el traje de baño son privadas y especiales .
(trg)="74"> הורים רבים פשוט אומרים לילדיהם שהחלקים בגוף שבגד הים מכסה הם פרטיים ומיוחדים .‏

(src)="64"> Marina , a quien mencionamos en el artículo anterior , comenta : “ Jorge y yo le enseñamos a nuestro hijo que el pene es algo privado , o personal , y que nadie puede jugar con él : ni mamá , ni papá , ni siquiera el médico .
(trg)="75"> הת’ר שהוזכרה במאמר הקודם אומרת : ” סקוט ואני אמרנו לבננו שהפין שלו זה דבר פרטי , אישי ולא צעצוע , ואסור לאף אחד לשחק בו — לא לאימא , לא לאבא ואפילו לא לרופא .

(src)="65"> Cuando lo llevo al pediatra , le explico que él va a comprobar que todo esté bien , y que por esa razón tal vez lo toque en sus partes privadas ” .
(trg)="76"> כאשר אנחנו לוקחים אותו לרופא , אני מסבירה לו שהוא רק יבדוק אם הכול בסדר , וזו הסיבה שהוא אולי יגע שם ” .

(src)="66"> Ambos progenitores participan en estas breves charlas de vez en cuando , y le reafirman al niño que siempre puede acudir a ellos y contarles si alguien lo toca donde no debe o de una manera que lo haga sentir incómodo .
(trg)="77"> שני ההורים מנהלים מדי פעם שיחות לא ־ רשמיות כאלו עם ילדם , ונוטעים בו את הביטחון שהוא תמיד יכול לגשת אליהם ולספר אם מישהו נגע בו בדרך לא ־ הולמת או גרם לו לאי ־ נוחות .

(src)="67"> Los expertos en el cuidado infantil y la prevención del abuso recomiendan a todos los padres que tengan este tipo de charlas .
(trg)="78"> מומחים בטיפול בילדים ובמניעת התעללות ממליצים שכל הורה ינהל שיחות כאלה עם ילדיו .‏

(src)="68"> Muchas personas han hallado útil el libro Aprendamos del Gran Maestro * para instruir a sus hijos en este tema .
(trg)="79"> רבים מוצאים שהספר למד מהמורה הגדול * מועיל מאוד בהוראת הנושא .