# aed/102007361.xml.gz
# da/102007361.xml.gz


(src)="1"> MARINA y Jorge son una pareja alegre y feliz .
(trg)="1"> HEATHER og Scott er et livsglad og lykkeligt ægtepar , som har en kvik , sund og rask treårig dreng .

(src)="2"> * Tienen un hijo de tres años de edad , un niño saludable y despierto al que cuidan con especial esmero .
(trg)="2"> * De tager sig godt af den krævende opgave at være forældre i nutidens verden .

(src)="3"> En el mundo de hoy , esa no es una tarea fácil , dados los múltiples deberes y preocupaciones que entraña .
(trg)="3"> De har mange pligter og bekymringer , og der er så meget et barn skal lære .

(src)="4"> ¡ Son tantas las cosas que hay que enseñar a los hijos !
(src)="5"> Este matrimonio está particularmente preocupado por proteger a su pequeño del abuso sexual .
(trg)="4"> Heather og Scott tager ét bestemt ansvar særlig alvorligt — at beskytte deres barn mod seksuelt misbrug .

(src)="6"> ¿ Por qué razón ?
(trg)="5"> Hvad er grunden ?

(src)="7"> “ Mi padre era un hombre frío y violento que se emborrachaba con mucha frecuencia — relata Marina — .
(trg)="6"> „ Min far var en afstumpet og opfarende alkoholiker , “ siger Heather .

(src)="8"> Me daba unas palizas terribles y abusaba de mí y de mis hermanas . ”
(trg)="7"> „ Han gennemtævede mig og forgreb sig på mig og mine søstre . “

(src)="9"> * Para nadie es un secreto que este tipo de abuso deja hondas cicatrices emocionales .
(trg)="8"> * Der er almindelig enighed om at et sådant misbrug kan efterlade dybe følelsesmæssige ar .

(src)="10"> Es lógico , pues , que Marina , al igual que su esposo , esté decidida a proteger a su hijo .
(trg)="9"> Man forstår at Heather er opsat på at beskytte sin søn !
(trg)="10"> Det samme er Scott .

(src)="11"> A muchos padres les inquieta la situación , y tal vez usted sea uno de ellos .
(trg)="11"> Mange forældre er bekymrede ved tanken om at deres børn kunne blive misbrugt .

(src)="12"> Es posible que no haya padecido en carne propia esta clase de agresión y sus secuelas como Marina y Jorge , pero seguramente ha oído informes espantosos sobre lo común que es esta aberración .
(trg)="12"> Gælder det også dig ?
(trg)="13"> I modsætning til Scott og Heather har du måske ikke haft børnemisbrug og dets virkninger på nært hold , men du har utvivlsomt kendskab til chokerende beretninger om hvor udbredt denne afskyelige adfærd er .

(src)="13"> Por todo el mundo , los padres sienten horror al enterarse de lo que les está sucediendo a los niños de su propia comunidad .
(trg)="14"> Rundt om i verden vækker det gru hos forældre når de hører om lokale tilfælde af børnemisbrug .

(src)="14"> No sorprende que cierto especialista en el tema calificara la magnitud del abuso infantil como “ uno de los descubrimientos más desmoralizadores de nuestros tiempos ” .
(trg)="15"> En forsker i sexmisbrug har meget betegnende kaldt afsløringen af børnemisbrugets store omfang for „ en af de mest nedslående opdagelser i vor tid “ .

(src)="15"> Malas noticias , sin duda ; pero ¿ sorprendentes ?
(trg)="16"> Det er afgjort en forstemmende nyhed , men er den overraskende ?

(src)="16"> No para quienes estudian la Biblia .
(trg)="17"> Ikke for dem der kender Bibelen godt .

(src)="17"> La Palabra de Dios predijo que viviríamos en un período difícil llamado “ los últimos días ” , un tiempo en que predominaría el comportamiento ‘ feroz ’ y habría hombres “ amadores de sí mismos ” y sin “ cariño natural ” .
(trg)="18"> Den viser klart at vi nu lever i en problemfyldt tid , „ de sidste dage “ , som præges af at mange er „ egenkærlige “ , „ uden naturlig hengivenhed “ og „ vilde “ , eller hæmningsløse . — 2 Timoteus 3 : 1 - 5 .
(trg)="19"> Seksuelt misbrug er et skræmmende emne .

(src)="18"> El abuso sexual es un tema que intimida ; de hecho , nos abruma la perversidad de quienes buscan niños para aprovecharse de ellos .
(trg)="20"> Nogle forældre føler sig fortabt ved tanken om den usigelige ondskab som præger dem der eftertragter børn som seksualobjekter .

(src)="19"> Ahora bien , ¿ son impotentes los padres ante este problema ?
(trg)="21"> Men er problemet for stort til at forældre kan tage fat om det ?

(src)="20"> ¿ O existen medidas preventivas que puedan adoptar ?
(trg)="22"> Eller er der nogle forholdsregler som man kan træffe for at beskytte sine børn ?

(src)="21"> Los siguientes artículos abordarán estas cuestiones .
(trg)="23"> De spørgsmål vil de følgende artikler behandle .

(src)="22"> Se han cambiado los nombres .
(trg)="24"> Nogle af navnene i tema - ​ artiklerne er ændret .

(src)="23"> Comete abuso sexual de menores el adulto que utiliza a un niño para satisfacer su apetito carnal .
(trg)="25"> Der er tale om seksuelt misbrug af et barn når en voksen bruger et barn til at tilfredsstille sit eget seksuelle begær .

(src)="24"> El abuso implica generalmente actos que la Biblia llama fornicación ( por·néi·a ) , entre ellos acariciar los órganos genitales , realizar el coito y practicar el sexo oral o anal .
(trg)="26"> Det indebærer ofte det Bibelen kalder utugt ( på græsk : porneiʹa ) , hvilket kan omfatte kærtegnelse af kønsorganerne , samleje og oral eller anal sex .

(src)="25"> Otros actos abusivos — como acariciar los pechos , hacer proposiciones deshonestas explícitas , mostrar pornografía , gozar espiando a otros ( voyerismo ) y mostrar los genitales ( exhibicionismo ) — pueden constituir “ conducta relajada ” o “ inmundicia con avidez ” , prácticas condenadas por la Biblia .
(trg)="27"> Andre former for seksuelt misbrug er handlinger som kærtegnelse af brysterne , utvetydigt umoralske forslag , forevisning af pornografi for et barn , beluring og blottelse , der kan sidestilles med det Bibelen fordømmer som „ skamløshed “ eller som „ urenhed “ forbundet med „ havesyge “ . — Galaterne 5 : 19 - 21 ; Efeserne 4 : 19 .

# aed/102007362.xml.gz
# da/102007362.xml.gz


(src)="1"> EL ABUSO sexual de menores no es en absoluto un tema agradable ; dan escalofríos de solo pensarlo , sobre todo a los padres .
(trg)="1"> INGEN af os bryder sig om at beskæftige sig indgående med emnet børnemisbrug .
(trg)="2"> Alene tanken kan få forældre til at gyse .

(src)="2"> Sin embargo , es una cruda y espantosa realidad del mundo actual con trágicas consecuencias para los niños .
(trg)="3"> Men misbrug af børn er en skræmmende og ubehagelig realitet i dagens verden , og det kan være dybt traumatisk for de børn det går ud over .

(src)="3"> ¿ Merece la pena hablar de ello ?
(trg)="4"> Er der nogen grund til at tage emnet op ?

(src)="4"> Pues bien , ¿ cuánto estaría dispuesto a pagar por la seguridad de sus hijos ?
(trg)="6"> At du sætter dig ind i de ubehagelige realiteter , er afgjort en overkommelig indsats .

(src)="5"> Conocer algo de las amargas verdades sobre el abuso es un precio ínfimo comparado con las ventajas que puede reportarle .
(trg)="7"> Din viden om emnet kan gøre en væsentlig forskel .

(src)="6"> No deje que esta plaga lo acobarde .
(trg)="8"> Mist ikke modet ved tanken om hvor udbredt børnemisbrug er .

(src)="7"> Al menos , usted posee facultades que sus hijos no tienen y que les llevará años — o hasta décadas — desarrollar .
(trg)="9"> Du har i det mindste nogle ressourcer som dit barn ikke har , og som det skal bruge mange år på at skaffe sig .

(src)="8"> Con la edad ha adquirido un inmenso caudal de conocimientos , experiencia y sabiduría .
(trg)="10"> Som voksen har du større viden , erfaring og fornuft .

(src)="9"> La clave está en reforzar dichas facultades y utilizarlas para proteger a sus hijos .
(trg)="11"> Det afgørende er at du opbygger disse ressourcer og bruger dem til at beskytte dit barn .

(src)="10"> A continuación analizaremos tres medidas esenciales que todos los padres pueden adoptar , a saber : 1 ) convertirse en la primera línea de defensa contra el abuso , 2 ) instruir a los hijos de forma adecuada sobre el tema y 3 ) enseñarles acciones de protección básicas .
(trg)="12"> Vi vil se på tre grundlæggende forholdsregler som alle forældre kan tage .
(trg)="13"> De lyder : ( 1 ) Vær den første til at beskytte dit barn , ( 2 ) giv dit barn den nødvendige undervisning , og ( 3 ) lær dit barn hvordan det selv kan beskytte sig .

(src)="11"> La responsabilidad de proteger a los hijos recae principalmente en los padres , no en los hijos ; de ahí que sean ellos quienes deban educarse primero .
(trg)="14"> Det er ikke børnene , men deres forældre , der har hovedansvaret for at afværge børnemisbrug .
(trg)="15"> Derfor er det først og fremmest forældrene der må oplyses .

(src)="12"> Hay cosas que usted necesita saber , como por ejemplo , quiénes abusan de los niños y qué tácticas siguen .
(trg)="16"> Hvis du har børn , er der noget du bør vide om børnemisbrug .
(trg)="17"> Du må vide hvem der krænker børn , og kende deres metoder .

(src)="13"> Muchos se imaginan que los abusadores son extraños que acechan a los niños en las sombras para raptarlos y violarlos .
(trg)="18"> Mange forældre forestiller sig at krænkere er skumle vildfremmede der lurer på en chance for at kidnappe og voldtage børn .

(src)="14"> Aunque sabemos por los medios de comunicación que estos monstruos sí existen , son relativamente raros .
(trg)="19"> Som vi véd fra medierne , findes der sådanne uhyrer .
(trg)="20"> Men de er forholdsvis sjældne .

(src)="15"> En un 90 % de los casos , el agresor es una persona que el niño conoce y en quien confía .
(trg)="21"> Rundt regnet 90 procent af alle seksuelle overgreb mod børn begås af en som barnet allerede kender og har tillid til .

(src)="16"> Naturalmente , cuesta creer que un vecino , un maestro , un médico , un entrenador o un familiar afables puedan mirar con lujuria a su hijo .
(trg)="22"> Naturligvis vil du nødig tro at en venlig nabo , lærer , læge , sportstræner eller slægtning er ude på at misbruge dit barn .

(src)="17"> Y no hay razón para empezar a desconfiar de todo el mundo , pues la mayoría de la gente no hace algo semejante .
(trg)="23"> Det er da også de færreste der kunne finde på det .
(trg)="24"> Der er ingen grund til at mistro alle og enhver .

(src)="18"> Aun así , si quiere protegerlo , es preciso que conozca los métodos de que se vale el abusador típico ( véase el recuadro de la página 6 ) .
(trg)="25"> Men du kan beskytte dit barn hvis du véd hvordan en børnemisbruger typisk bærer sig ad . — Se rammen på side 6 .

(src)="19"> Conocer sus tácticas lo preparará mejor para convertirse en la primera línea de defensa .
(trg)="26"> Når du kender disse metoder , kan du bedre være den første til at beskytte dit barn .

(src)="20"> Supongamos que alguien que parece interesarse más por los niños que por los adultos se muestra especialmente atento con su hijo , le hace regalos , se ofrece a cuidarlo en su ausencia sin cobrar o a llevarlo de excursión .
(trg)="27"> Forestil dig nu at en voksen der tilsyneladende interesserer sig mere for børn end for voksne , viser dit barn særlig opmærksomhed .
(trg)="28"> Han giver barnet mange gaver eller tilbyder at passe det eller tage det med på udflugter .

(src)="21"> ¿ Qué hará ?
(trg)="29"> Hvad skal du gøre ?

(src)="22"> ¿ Concluir enseguida que es un pervertido ?
(trg)="30"> Konkludere at vedkommende må være en børnemisbruger ?

(src)="23"> No .
(trg)="31"> Nej .

(src)="24"> No se precipite a sacar conclusiones , puede ser que las acciones de dicha persona sean inocentes .
(trg)="32"> Drag ikke forhastede slutninger .
(trg)="33"> Motivet kan være fuldstændig harmløst .

(src)="25"> De todos modos , hay que estar sobre aviso .
(trg)="34"> Men du gør klogt i at være på vagt .

(src)="26"> “ Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra — dice la Biblia — , pero el sagaz considera sus pasos . ”
(trg)="35"> Som Bibelen siger : „ Den uerfarne tror hvert ord , men den kloge overvejer sine skridt . “ — Ordsprogene 14 : 15 .

(src)="27"> Recuerde que todo ofrecimiento que parezca demasiado bueno para ser cierto seguramente lo es .
(trg)="36"> Husk at hvis et tilbud lyder for godt til at være sandt , kan det netop være tilfældet .

(src)="28"> Indague a fondo los antecedentes de cualquiera que se ofrezca a pasar tiempo a solas con su hijo .
(trg)="37"> Sørg for at få tilstrækkeligt kendskab til enhver der frivilligt tilbyder at være sammen med dit barn på tomandshånd .

(src)="29"> Hágale saber que usted puede aparecer en cualquier momento para comprobar que todo esté bien .
(trg)="38"> Sig altid til vedkommende at du løbende vil tjekke hvordan dit barn har det .

(src)="30"> Alicia y Fernando , un matrimonio joven con tres hijos , son muy cautelosos a la hora de dejar a uno de ellos solo con un adulto .
(trg)="39"> Melissa og Brad , et ungt par der er forældre til tre drenge , er forsigtige med at lade nogen af drengene være alene med en voksen .

(src)="31"> Cuando uno de los niños tomaba clases de música en su casa , Alicia le dijo al profesor : “ Estaré entrando y saliendo de la habitación mientras usted esté aquí ” .
(trg)="40"> Da en af dem fik musikundervisning hjemme , sagde Melissa til læreren : „ Jeg går ind og ud her i stuen mens du er her . “

(src)="32"> Tal vigilancia pudiera parecer exagerada , pero estos padres prefieren prevenir que lamentar .
(trg)="41"> Nogle synes måske at en sådan påpasselighed er lidt ekstrem , men efter dette forældrepars mening bør man gøre alt hvad man kan for at sikre sig .

(src)="33"> Participe decididamente en las actividades de su hijo , conozca a sus amigos , revise sus deberes escolares ; si se proyecta una excursión , averigüe todos los detalles .
(trg)="42"> Følg godt med i hvad dit barn foretager sig , hvem han eller hun er ven med , og hvad der sker i skolen .
(trg)="43"> Sæt dig grundigt ind i hvad der skal foregå på planlagte udflugter .

(src)="34"> Un profesional de la salud mental que durante treinta y tres años atendió casos de abuso sexual comenta que un gran número de ellos pudieron haberse evitado con la sola vigilancia de los padres , y cita estas palabras de un convicto por abuso : “ Los padres nos sirven a sus hijos en bandeja de plata .
(src)="35"> [ . . . ]
(trg)="44"> En specialist i mentalhygiejne der i 33 år har beskæftiget sig med tilfælde af seksuelt misbrug , bemærker at han har set talløse tilfælde der kunne have været forebygget hvis forældrene ganske enkelt havde holdt øje med hvad der foregik .
(trg)="45"> Han citerer denne udtalelse fra en dømt børnemisbruger : „ Forældrene udleverer bogstavelig talt deres børn til os . . . .

(src)="36"> ¡ Me lo ponían tan fácil ! ” .
(trg)="46"> De gjorde det meget let for mig . “

(src)="37"> Recuerde que la mayoría de los abusadores buscan presas fáciles , y una forma de evitar que su hijo lo sea es implicarse de lleno en su vida .
(trg)="47"> Husk at de fleste krænkere foretrækker lette ofre .

(src)="38"> Otra manera de ser la primera línea de defensa es saber escuchar .
(trg)="48"> Børn af forældre som tager aktivt del i børnenes liv , er ikke lette ofre .

(src)="39"> Los niños casi nunca hablan abiertamente del tema por vergüenza o por temor a la reacción .
(trg)="49"> Noget andet der hører med til at beskytte dit barn , er at høre godt efter når barnet fortæller dig noget .

(src)="40"> Así que escuche con detenimiento .
(trg)="50"> Børn der er blevet misbrugt , er som regel så flove og bange for reaktionen at de ikke fortæller det ligeud .

(src)="41"> Preste atención aun al más leve indicio .
(trg)="51"> Lyt derfor opmærksomt så du også opfanger svage hentydninger .

(src)="42"> * Si le preocupa algo que su hijo dice , conserve la calma y hágale preguntas para que se abra .
(trg)="52"> * Hvis din søn siger noget der foruroliger dig , så spørg stille og roligt efter flere detaljer .

(src)="43"> * Si él no quiere que venga cierto niñero o niñera , pregúntele por qué .
(trg)="53"> * Hvis han ikke vil have en bestemt babysitter igen , så spørg hvorfor .

(src)="44"> Si le cuenta que un adulto juega con él a cosas raras , pregúntele : “ ¿ Qué clase de cosas ?
(trg)="54"> Hvis han siger at en voksen leger underlige lege med ham , så spørg : „ Hvad er det for nogen lege ?

(src)="45"> ¿ Qué te hace ? ” .
(trg)="55"> Hvad gør han ? “

(src)="46"> Si se queja de que alguien le hizo cosquillas , pregúntele : “ ¿ Dónde te hizo cosquillas ? ” .
(trg)="56"> Hvis han klager over at nogen har kildet ham , så spørg : „ Hvor kildede han dig ? “

(src)="47"> No reste importancia a sus respuestas .
(trg)="57"> Vær ikke hurtig til at bagatellisere et barns svar .

(src)="48"> Los abusadores les dicen a los niños que nadie les creerá , y eso es lo que suele ocurrir .
(trg)="58"> Børnemisbrugere plejer at sige til et barn at ingen vil tro det , og i mange tilfælde har de sørgeligt nok ret .

(src)="49"> El hecho de que los padres crean al niño que ha sido víctima de abuso y lo apoyen constituye un gran paso hacia su recuperación .
(trg)="59"> Et misbrugt barn har væsentlig lettere ved at forvinde følgerne hvis forældrene tror på det og støtter det .

(src)="50"> Sea la primera línea de defensa
(trg)="60"> Vær den første til at beskytte dit barn

(src)="51"> Una obra de consulta especializada contiene la siguiente declaración de un convicto por abuso : “ Tráiganme un niño que no sepa nada de sexo , y les presentaré a la próxima víctima ” .
(trg)="61"> Ifølge en bog om børnemisbrug har en dømt krænker sagt : „ Giv mig et barn der ikke ved noget om sex , og du har givet mig mit næste offer . “

(src)="52"> Estas escalofriantes palabras deben servir de aviso a los padres .
(trg)="62"> Denne rædselsvækkende udtalelse er en god påmindelse til forældre .

(src)="53"> Un niño ignorante en materia sexual es mucho más fácil de engañar .
(trg)="63"> Det er meget lettere for børnemisbrugere at få deres vilje med børn der er uvidende om kønslivet .

(src)="54"> La Biblia asegura que el conocimiento y la sabiduría pueden librarnos “ del hombre que habla cosas perversas ” .
(trg)="64"> Bibelen gør opmærksom på at kundskab og visdom kan udfri os „ fra enhver der fører fordærvet tale “ .

(src)="55"> ¿ No es eso lo que usted quiere para sus hijos ?
(trg)="65"> Er det ikke netop hvad du ønsker for dit barn ?

(src)="56"> Entonces , como segunda medida preventiva , edúquelos cuanto antes en esta importante cuestión .
(trg)="66"> Den næste forholdsregel er at orientere barnet om dette vigtige emne .

(src)="57"> Pero ¿ cómo hacerlo ?
(trg)="67"> Hvordan griber man det an ?

(src)="58"> A muchos padres les resulta embarazoso hablar de sexualidad con los hijos , y más embarazoso aún les resulta a los hijos .
(trg)="68"> Mange forældre føler sig forlegne ved at tale med deres børn om sex .

(src)="59"> Como no serán ellos los que saquen a relucir el tema , tome usted la iniciativa .
(trg)="69"> Dit barn finder det måske endnu mere pinligt , og han bringer næppe selv emnet på bane .

(src)="60"> Alicia dice : “ Comenzamos desde que eran muy pequeños a enseñarles los nombres de las partes del cuerpo .
(trg)="70"> Tag derfor initiativet .
(trg)="71"> Melissa fortæller : „ Vi begyndte tidligt med at fortælle hvad de forskellige dele af legemet hedder .

(src)="61"> En lugar de utilizar un lenguaje infantil , les hablábamos con palabras reales para mostrarles que ninguna parte del cuerpo tiene nada de raro ni vergonzoso ” .
(trg)="72"> Vi brugte ikke barnlige udtryk , men de korrekte betegnelser for at vise børnene at der ikke er noget mærkeligt eller pinligt ved nogen dele af deres legeme . “

(src)="62"> Después de esto , la instrucción sobre el abuso resulta más fácil .
(trg)="73"> Det er naturligt at man i forlængelse af dette tager emnet børnemisbrug op .

(src)="63"> Muchos padres sencillamente les dicen a sus chiquillos que las partes que cubre el traje de baño son privadas y especiales .
(trg)="74"> Mange forældre siger ganske enkelt til deres børn at andre ikke må se eller røre de dele af legemet som børnenes badetøj dækker .

(src)="64"> Marina , a quien mencionamos en el artículo anterior , comenta : “ Jorge y yo le enseñamos a nuestro hijo que el pene es algo privado , o personal , y que nadie puede jugar con él : ni mamá , ni papá , ni siquiera el médico .
(trg)="75"> Heather , der blev nævnt i foregående artikel , siger : „ Scott og jeg har fortalt vores dreng at andre ikke har lov at se eller røre hans penis , og at den ikke er legetøj .
(trg)="76"> Ingen — heller ikke far eller mor , ikke engang lægen — må lege med den .

(src)="65"> Cuando lo llevo al pediatra , le explico que él va a comprobar que todo esté bien , y que por esa razón tal vez lo toque en sus partes privadas ” .
(trg)="77"> Når han skal til lægen , forklarer jeg ham at doktoren kun skal sikre sig at alt er i orden , og at det er derfor han måske rører ham dér . “

(src)="66"> Ambos progenitores participan en estas breves charlas de vez en cuando , y le reafirman al niño que siempre puede acudir a ellos y contarles si alguien lo toca donde no debe o de una manera que lo haga sentir incómodo .
(trg)="78"> Begge forældrene snakker uformelt med drengen om kønslivet fra tid til anden , og de forsikrer ham om at han altid kan komme til dem og fortælle det hvis nogen rører ham på en måde der er forkert eller ubehagelig .

(src)="67"> Los expertos en el cuidado infantil y la prevención del abuso recomiendan a todos los padres que tengan este tipo de charlas .
(trg)="79"> Eksperter i børneforsorg og forebyggelse af misbrug anbefaler alle forældre at tage sådanne drøftelser med deres børn .

(src)="68"> Muchas personas han hallado útil el libro Aprendamos del Gran Maestro * para instruir a sus hijos en este tema .
(trg)="80"> Mange har erfaret at bogen Lyt til den store Lærer * er et godt hjælpemiddel til at behandle intime emner .

(src)="69"> El capítulo 32 , titulado “ Cómo se protegió a Jesús ” , transmite a los niños un mensaje directo y a la vez reconfortante sobre los peligros del abuso y la importancia de protegerse .
(trg)="81"> Kapitel 32 , „ Hvordan Jesus blev beskyttet “ , fortæller åbent og samtidig beroligende om risikoen for misbrug og om hvor vigtigt det er at passe godt på sig selv .

(src)="70"> “ El libro nos ha venido como anillo al dedo para remachar lo que ya les habíamos dicho a nuestros hijos ” , dice Alicia .
(trg)="82"> „ Bogen har været perfekt til at underbygge det vi selv har sagt til vores børn , “ siger Melissa .

(src)="71"> En el mundo de hoy , los niños necesitan saber que hay personas que quieren tocarlos — o hacer que ellos las toquen — de manera indebida .
(trg)="83"> I nutidens verden har børn brug for at vide at der findes personer som er ude på at berøre børn eller få børn til at berøre dem på uanstændige måder .

(src)="72"> Estas advertencias no tienen por qué infundirles pánico ni hacer que desconfíen de todos los adultos .
(trg)="84"> Der er dog ingen grund til at skræmme børnene eller gøre dem mistroiske over for alle voksne .

(src)="73"> “ Es simplemente un mensaje preventivo — dice Marina — ; uno más de todos los que les damos y que en su mayoría no tienen nada que ver con el abuso .
(trg)="85"> Heather siger : „ Det er kun en påmindelse for en sikkerheds skyld — én påmindelse blandt mange andre , som for de flestes vedkommende ikke har noget at gøre med børnemisbrug .

(src)="74"> Mi hijo no está asustado por eso . ”
(trg)="86"> Min dreng er slet ikke blevet skræmt . “

(src)="75"> La educación de los hijos debe incluir también una actitud equilibrada hacia la obediencia .
(trg)="87"> Til god børnelærdom hører også en ligevægtig indstilling til lydighed .

(src)="76"> Enseñar a un niño a obedecer es una tarea importante y difícil .
(trg)="88"> Det er vigtigt og samtidig vanskeligt at lære sine børn at adlyde .