# ady/2017495.xml.gz
# pdc/2017495.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Мылъку шъыпкъэр зэжъугъэгъот
(trg)="2"> Reich Vadda Mitt Ebbes es Mayning Hott

(src)="3"> « Гъыхэрэми шъуадэгъ »
(trg)="3"> “ Heilet Mitt Selli es Heila ”

(src)="4"> Сыда Иеговэ щытхъу зыкІыфэтшІын фаер ?
(trg)="4"> Jehova Praise Gevva ​ — Favass ?

(src)="5"> Иеговэ къыбдерэІ зэкІэ мурадэу уиІэр къыбдэхъунэу
(trg)="5"> “ Eah . . .
(trg)="6"> Shaft Alles Aus es Du im Sinn Hosht fa Du ”

# ady/2017496.xml.gz
# pdc/2017496.xml.gz


(src)="1"> « Дунэе мылъкумкІэ ныбджэгъухэр зэжъугъэгъотых » ( ЛУКА 16 : 9 ) .
(trg)="1"> “ Yooset eiyah veldlichi sacha fa eich freind macha . ” ​ — LUKAS 16 : 9 .

(src)="2"> Сыдэущтэу тимылъку дгъэфедэн тлъэкІыщта Тхьэм ныбджэгъуныгъэу фытиІэр дгъэпытэным пае ?
(trg)="2"> Vi kenna material sacha gyoost sei fa em sei friendship mitt Gott shtaudah macha ?

(src)="3"> Сыдэущтэу пщылІ уфэмыхъущта дунэе мылъку гъэпсыкІэм ?
(trg)="3"> Vi kenna miah vennichah involved sei mitt dee veld ?

(src)="4"> Сыда мэхьанэ зыкІиІэр мылъку шъыпкъэр уугъоиным ?
(trg)="4"> Favass vitt du reich vadda mitt ebbes es mayning hott ?

(src)="5"> 1 , 2 .
(trg)="5"> 1 , 2 .

(src)="6"> Сыда мы дунаим тхьамыкІэхэр зыкІыщыІэ зэпытыщтыр ?
(trg)="6"> Favass zayla miah immah oahmi leit havva in dee veld ?

(src)="7"> Сыд фэдэ упчІэха зэхэтфыщтхэр ?
(trg)="7"> Vass fa questions zayla miah shvetza diveyya ?

(src)="8"> 4 , 5 .
(trg)="8"> 4 , 5 . ( a ) Vass hott kaebbend zu da gnecht in da Jesus sei shtoahri ?

(src)="9"> 1 ) Сыд фэдэ чІыпІ зэрыфагъэр Хьисэ игъэсэпэтхыдэм хэт мылъкугъэзекІор ?
(trg)="9"> ( b ) Vass hott da Jesus sei yingah ksawt fa du ?

(src)="10"> 2 ) Сыда Хьисэ игъогу рыкІохэрэм ашІэнэу ариІуагъэр ?
(trg)="10"> Vi vissa miah es en latt geld macha funn sacha in di veld nett part funn Gott sei villa voah ?

(src)="12"> Сыд фэдэ ушъый итыр Лука 16 : 10 — 13 ?
(trg)="11"> Vass sawkt da Jesus in Lukas 16 : 10 - 13 ?

(src)="13"> 8 , 9 .
(trg)="12"> 8 , 9 .

(src)="14"> Сыдэущтэу зыгорэхэм Тхьэм зэрэфэшъыпкъэхэр къагъэлъагъора « дунэе мылъкур » акъыл хэлъэу зэрагъэфедэрэмкІэ ?
(trg)="13"> Vi sinn samm leit am faythfel bleiva bei vi si iahra geld un material sacha yoosa ?

(src)="15"> Сыда шІуагъэу къытфихьырэр хьалэлэу тыщытмэ ?
(trg)="14"> Vi benefidda miah vann ma geahn gevva ?

(src)="16"> 1 ) Сыдэущтэу джыри къэдгъэлъэгъон тлъэкІыщта « акъыл хэлъэу » тызэрэзекІорэр ?
(trg)="15"> ( a ) Vann miah geahn gevva , vi veist sell es miah veisheit henn ?

(src)="17"> 2 ) Щысэ къэшъухь , Тхьэм фэлажьэхэрэм зэфэдэу тынхэр зэрызэрагъэзафэрэр ?
(trg)="16"> ( b ) Vass is am gedu vadda unnich Gott sei leit heit ?

(src)="18"> ( Сурэтэу статьям ыпэ итым шъуеплъ . )
(trg)="17"> ( Gukket’s eahsht piktah . )

(src)="19"> Сыдэущтэу Ибрахьимэ къыгъэлъэгъуагъ Иеговэ цыхьэ зэрэфишІырэр ?
(trg)="18"> Vi hott da Abraham gvissa es eah sei trost in Gott katt hott ?

(src)="20"> 1 ) Сыд Паул Тимофей фитхыгъэр ?
(trg)="19"> ( a ) Vass hott da Paulus ksawt zu da Timothy ?

(src)="21"> 2 ) Сыдэущтэу Паул игущыІэхэм атетэу тыпсэун тлъэкІыщта ?
(trg)="20"> ( b ) Vi kenna miah du vass da Paulus ksawt hott ?

(src)="22"> Сыд зызытедгъэпсыхьан фаер ?
(trg)="21"> Vass missa miah determined sei fa du ?

(src)="23"> Щысэхэр къэшъухь .
(trg)="22"> Gevvet examples .

(src)="24"> Сыд фэдэ мылъку насыпышІо шъыпкъэ тызышІырэр ?
(trg)="23"> Vass bringd da graysht satisfaction ?

(src)="25"> 1 ) Сыд къехъулІэщтыр мы дунэе мылъку гъэпсыкІэм ?
(trg)="24"> ( a ) Vass zayld haebna zu’s geld un material sacha ?

(src)="26"> 2 ) Ащ къыхэкІыкІэ , сыдэущтэу мылъкум тыфыщытынэу щыт ?
(trg)="25"> ( b ) Vi sett sell em macha denka veyyich material sacha ?

(src)="27"> 17 , 18 .
(trg)="26"> 17 , 18 .

(src)="28"> Сыд апэ илъыр Тхьэм иныбджэгъухэм ?
(trg)="27"> Vass gukka friends funn Gott faddi ditzu ?

# ady/2017497.xml.gz
# pdc/2017497.xml.gz


(src)="1"> « Шъузэрэгъэгушху , зым адрэми нахь лъэкІ гурэ псэрэкІэ рерэгъэгъот » ( 1 ФЕСС .
(src)="2"> 5 : 11 ) .
(trg)="1"> “ Famohnet nannah un bauwet nannah uf . ” ​ — 1 THESSALONICHER 5 : 11 .

(src)="3"> Сыдэущтэу Иеговэ ежь фэлажьэхэрэр ыгъэгушхохэра ?
(trg)="2"> Vi dutt Jehova uns kamfirta ?
(trg)="3"> Vass fa verses kenna kamfirting sei zu selli es am greeva sinn ?

(src)="5"> Сыдэущтэу зэІукІэм щыщхэм гукъао зиІэхэр агъэгушхон алъэкІыщта ?
(trg)="4"> Vi kenna breedah un shveshtra kamfirt gevva zu selli es am greeva sinn ?

(src)="6"> 1 , 2 .
(trg)="5"> 1 , 2 .

(src)="7"> Сыд пае цІыфэу гукъао зиІэр зэрэдгъэгушхощтым тытегущыІэнэу ищыкІагъа ?
(trg)="6"> Favass is’s nohtvendich fa shvetza veyyich kamfirt gevva zu selli es am greeva sinn ?

(src)="8"> ( Сурэтэу статьям ыпэ итым шъуеплъ . )
(trg)="7"> ( Gukket’s eahsht piktah . )

(src)="9"> 3 , 4 .
(trg)="8"> 3 , 4 .

(src)="10"> Сыд тэзыгъашІэрэр Иеговэ гукъао зиІэхэм яуз къызэрыгурыІорэр ?
(trg)="9"> Favass kenna miah shuah sei es Jehova fashtayt vass miah am deich gay sinn ?

(src)="11"> 5 , 6 .
(trg)="10"> 5 , 6 .

(src)="12"> Сыдэущтэу Иеговэ тигъэгушхора ?
(trg)="11"> Vi dutt Jehova uns kamfirta ?

(src)="13"> 7 , 8 .
(trg)="12"> 7 , 8 .

(src)="14"> Сыд тшІошъ зыгъэхъурэр Хьисэ тызэригъэгушхощтыр ?
(trg)="13"> Favass kenna miah shuah sei es da Jesus uns kamfirta zayld ?

(src)="15"> Сыдэущтэу Хьисэ къыгъэлъэгъуагъа гукІэгъу зэрэхэлъыр Лазар зэлІэм ?
(trg)="14"> Vo da Lazarus kshtauva is , vi hott da Jesus gvissa es eah fashtayt vi di leit feela ?

(src)="16"> Сыда теубытагъэ зыкІытиІэр Хьисэ тыгу ихъыкІырэр къызэрэгурыІорэр ?
(trg)="15"> Favass kenna miah shuah sei es da Jesus fashtayt vi miah feela ?
(trg)="16"> Velli verses sinn kamfirting zu dich ?

(src)="17"> Сыд фэдэ пычыгъоха Тхьэм и ГущыІэ итхэу нахь шъузыгъэгушхорэр ?
(trg)="17"> Vi kenna miah anri kamfirta ?

(src)="18"> Сыдэущтэу нэмыкІхэр дгъэгушхон тлъэкІыщта ?
(trg)="18"> Vass missa miah meinda veyyich leit es am greeva sinn ?

(src)="19"> Сыда тщыгъупшэ мыхъущтыр зыгорэ дгъэгушхонэу тыфаемэ ?
(trg)="19"> Vi kenna miah kamfirt gevva zu ebbah es am greeva is ?

(src)="20"> Сыда гукъао зиІэ цІыфхэм ятІон тлъэкІыщтыр дгъэгушхоным пае ?
(trg)="20"> Vass sinn samm anri vayya es miah kamfirt gevva kenna zu ebbah ?

(src)="22"> ( Ащ нэмыкІэу , рамкэм шъуеплъ « Как утешить словами » . )
(trg)="21"> ( Gukk aw an di box “ Soothing Words of Comfort . ” )

(src)="23"> Сыда джыри нэмыкІхэр лъэшэу зыгъэгушхощтыр ?
(trg)="22"> Vass is en goodah vayk fa kamfirt gevva zu ebbah ?

(src)="24"> 17 — 19 .
(trg)="23"> 17 - 19 .

(src)="25"> Сыд пае зиблагъэ зышІокІодыгъэхэм ыужкІэ ІэпыІэгъу уафэхъун фае ?
(trg)="24"> Favass missa miah ohhalda kamfirt gevva ?

(src)="26"> Сыд пае Иеговэ тызэригъэгугъэрэм гушхоныгъэ шъыпкъэ къытитыра ?
(trg)="25"> Favass sinn Jehova sei promises kamfirting ?

# ady/2017498.xml.gz
# pdc/2017498.xml.gz


(src)="2"> . . уасэ фэшъушІынэу Иеговэ ынаІэ къызэрэшъутетым ?
(trg)="2"> [ Praise Jah ] . . .
(trg)="3"> ’ Sis leeblich un recht fa een preisa . ” ​ — PSALM 147 : 1 .

(src)="3"> . . цыхьэ Тхьэм фэшъушІынэу къызэрэжъудеІэщтымкІэ ?
(trg)="4"> vissa es Jehova ebbes drumm gebt veyyich dich ?
(trg)="5"> trosta es Gott zayld dich helfa ?

(src)="4"> . . шъуигъэлъэгъунэу Иеговэ фэлажьэхэрэм и ГущыІэкІэ зэрадеІэрэр ?
(trg)="6"> sayna vi Jehova di Bivvel yoost fa sei leit helfa ?

(src)="5"> 1 — 3 .
(trg)="7"> 1 - 3 . ( a ) Vann voah Psalm 147 andem kshrivva ?

(src)="6"> 1 ) Сыд фэдэ уахътэм дэжь я - 146 - рэ я - 147 - рэ орэдхэр затхыгъэр ?
(trg)="8"> ( b ) Vass kenna miah lanna vann ma Psalm 147 shtodya ?

(src)="7"> 2 ) Сыд зэдгъэшІэн тлъэкІыщтыр орэдхэу я - 146 - рэ я - 147 - рэ зэхэтфымэ ?
(trg)="9"> Vo da Cyrus di Israeliddah free gmacht hott , vi henn si kfeeld un favass ?

(src)="9"> Сыд мы орэдхэр зытхыгъэм къыІуагъэр Иеговэ къызэрэтдеІэрэм ехьылІагъэу ?
(trg)="10"> Vass dutt Psalm sawwa veyyich Jehova sei power fa uns hayla ?

(src)="10"> Сыд шІуагъэу къыхэтхын тлъэкІыщтыр Орэдым 146 : 4 ?
(trg)="11"> Vi kenna di vadda in Psalm 147 : 4 uns helfa ?

(src)="11"> ( Сурэтэу статьям ыпэ итым шъуеплъ . )
(trg)="12"> ( Gukket’s eahsht piktah . )

(src)="12"> 7 , 8 .
(trg)="13"> 7 , 8 . ( a ) Vass fashtayt Jehova veyyich uns ?

(src)="13"> 1 ) Сыд Иеговэ тэ къытэлъытыгъэу къыгурыІорэр ?
(trg)="14"> ( b ) Gebb en example fa veisa es Jehova reeli ebbes drumm gebt veyyich uns .

(src)="15"> 9 , 10 .
(trg)="15"> 9 , 10 .

(src)="16"> Сыдэущтэу Иеговэ нахьыпэу ІэпыІэгъу къытфэхъура ?
(trg)="16"> Vass dutt Jehova uns seahsht helfa mitt ?

(src)="17"> Хъугъэ - шІагъэр къэшъуІуат .
(trg)="17"> Gevvet en example .

(src)="18"> Сыд тищыкІагъэр Иеговэ ІэпыІэгъу къытфэхъунэу тыфаемэ ?
(trg)="18"> Vass missa miah du fa benefidda funn Gott sei hilf ?

(src)="19"> 12 , 13 .
(trg)="19"> 12 , 13 . ( a ) Vass missa miah vekk bleiva difunn vann miah Gott sei hilf vella ?

(src)="20"> 1 ) Сыд тшІэ мыхъущтыр Тхьэр къытдэІэпыІэнэу тыфаемэ ?
(trg)="20"> ( b ) Mitt veah is Jehova gepleest mitt ?

(src)="21"> 2 ) Сыд фэдэ цІыфха Иеговэ зыгъэгушІохэрэр ?
(trg)="21"> Vass voah da shreivah funn Psalm shuah difunn ?

(src)="22"> Я - 146 - рэ я - 147 - рэ орэдхэр зытхыгъэм сыд фэдэ теубытагъа иІагъэр ?
(src)="23"> 15 — 17 .
(trg)="22"> 15 - 17 . ( a ) Vi feela miah alsamohl veyyich unsah druvla , un vi dutt Jehova uns helfa ?

(src)="24"> 1 ) Къиныгъохэр тиІэ хъумэ , сыд зэхатшІэу хъурэр ?
(trg)="23"> ( b ) Gevvet en example vi ‘ Gott sei vatt shnell ’ ebbah helft .

(src)="28"> Сыдым къыхэкІыкІэ Иеговэ ищытхъу шъуІон фае ?
(trg)="24"> Favass feelsht du es Jehova nayksht is zu dich , un vass fa reesins hosht du fa Jehova praise gevva ?

# ady/2017499.xml.gz
# pdc/2017499.xml.gz


(src)="1"> « Зиусхьаным гушІуагъо хэгъуат – угу шІоигъохэр Ащ къыпфишІэщтых » ( ОРЭД 36 : 4 ) .
(trg)="1"> “ Du dei falanga in da HAH , no gebt eah diah vass dei hatz havva vill . ” ​ — PSALM 37 : 4 .

(src)="2"> Сыд фэдэ мурадхэм насыпышІо уашІын алъэкІыщта ?
(trg)="2"> Vass fa plans kenna dich en haebbiyah future gevva ?

(src)="3"> Сыд ныбжьыкІэхэр зыфигъэсэн ылъэкІыщтыр яуахътэ зэкІэ Тхьэм ратымэ ?
(trg)="3"> Vass kann ma lanna bei yung shteahra shaffa fa Jehova full - time ?

(src)="4"> Сыд фэдэ амалха ныбжьыкІэхэм яІэ хъурэр пионерэу лажьэхэмэ ?
(trg)="4"> Vass kend peiyneera leeda ditzu ?

(src)="5"> Сыд ипхъухьан фаер уныбжьыкІэфэ ыкІи сыда ащ ущыщынэнэу зыкІыщымытыр ?
(trg)="5"> Vass muss ebbah yunges diseiyda veyyich iahra future ?
(trg)="6"> Vass kann si helfa fa nett zu anxious vadda ?

(src)="6"> ( Сурэтэу статьям ыпэ итым шъуеплъ . )
(trg)="7"> ( Gukket’s eahsht piktah . )

(src)="7"> Сыдым тигъашІэра Иеговэ зэрэфаер насып къытэзытыщт мурадхэр зыфэдгъэуцужьынэу ?
(trg)="8"> Vi vaysht du es Jehova havva vill es du plans machsht fa’n haebbiyah future ?

(src)="8"> Сыд Иеговэ шъушІэнэу къышъуиІорэр ?
(trg)="9"> Vass vill Jehova havva es du dusht ?

(src)="9"> 4 , 5 .
(trg)="10"> 4 , 5 .

(src)="10"> Сыд Хьисэ насыпышІо зышІыщтыгъэр ?
(trg)="11"> Vass hott da Jesus haebbi gmacht ?

(src)="11"> Сыд пае зизэхэшІыкІ икъугъэхэм уадэгущыІэн фае гухэлъэу уиІэхэмкІэ ?
(trg)="12"> Favass is’s goot fa shvetza mitt anri veyyich dei plans fa da future ?

(src)="12"> Сыд пае ныбжьыкІабэм агу рихьырэ Хьисэ игъогу цІыфхэр тырагъэхьанэу ?
(trg)="13"> Favass doon en latt yungi leit di ministry enjoya ?

(src)="13"> Сыд ныбжьыкІэ зэулэмэ ашІэрэр цІыф нахьыбэ шъыпкъэм нэІуасэ фашІыным пае ?
(trg)="14"> Vass henn samm yungi leit gedu so’s si breddicha kenna zu may leit ?

(src)="14"> Сыдым зыфэдгъэсэн тлъэкІыщта Хьисэ игъогу цІыфхэр тедгъэхьан Іофым тыхэлажьэмэ ?
(trg)="15"> Vass lanna miah bei in di ministry gay ?
(trg)="16"> Vi kann ma di ministry enjoya even vann’s nett eesi is ?