# ada/2017523.xml.gz
# lo/2017523.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ : :

(src)="3"> Blɔ gbali enyɔ nɛ a kɛ nɔ ko ngɛ Matsɛ Yemi sɛ gbi ɔ he ní sɛɛe ngɛ Amsterdam
(trg)="4"> ຜູ້ ​ ປະກາດ

(src)="4"> FIƐƐLI
(src)="5"> BAIBLO MI NÍ KASEMI
(trg)="5"> ນັກ ​ ສຶກສາ ​ ພະ ​ ຄຳພີ

(src)="6"> NIHI NƐ A YA KAIMI Ɔ ( 2016 )
(trg)="6"> ຜູ້ ​ ເຂົ້າ ​ ຮ່ວມ ​ ການ ​ ປະຊຸມ ​ ອະນຸສອນ ​ ໃນ ​ ປີ 2016

(src)="7"> Womi nɛ ɔ , wa jua we .
(trg)="10"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ທ .

(src)="8"> A pee kɛ ha je kɛ wɛ Baiblo tsɔsemi ní tsumi ɔ , nɛ nihi jee a suɔmi mi nɛ a haa nɔ́ ko nɛ a kɛ fĩɔ se .
(trg)="11"> ປ .

(src)="9"> Ke o ngɛ hlae nɛ o ha yemi kɛ buami ɔ , wa kpa mo pɛɛ nɛ o ya www.jw.org / ada aloo Matsɛ Yemi Asa nɛ ngɛ nyɛ kpɔ ɔ mi ɔ nɔ .
(trg)="12"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ຂອງ ​ ຊາວ ​ ຄິດ ​ ພາສາ ​ ຂອງ ​ ຄົນ ​ ທົ່ວໄປ .

(src)="10"> Ngmamihi nɛ a tsɛ ɔmɛ je Dangme Ngmami Klɔuklɔu ɔ mi .
(trg)="13"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ລ .
(trg)="14"> ມ .

(src)="11"> He nɛ NW tsa ngmami ko nɔ ngɛ ɔ , sisi tsɔɔmi ɔ je New World Translation of the Holy Scriptures ɔ mi .
(trg)="15"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ສະບັບ ​ ແປ ​ ໂລກ ​ ໃໝ່ ພາສາ ​ ໄທ .

# ada/2017565.xml.gz
# lo/2017565.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ :

(src)="3"> Nihi enyɔ kɛ a yihi nɛ a ngɔ atsɛ̃se ko kɛ ya ma tsuapo nguahi nɛ a ngɛ San Salvador ɔ a kpɛti kake hɛ mi nɛ a kɛ ngɛ ma nɔ odase yee
(src)="4"> FIƐƐLI
(trg)="4"> ຜູ້ ​ ປະກາດ
(trg)="5"> ນັກ ​ ສຶກສາ ​ ພະ ​ ຄຳພີ

(src)="5"> BAIBLO MI NÍ KASEMI
(src)="6"> NIHI NƐ A YA KAIMI Ɔ ( 2016 )
(trg)="6"> ຜູ້ ​ ເຂົ້າ ​ ຮ່ວມ ​ ການ ​ ປະຊຸມ ​ ອະນຸສອນ ​ ໃນ ​ ປີ 2016

(src)="7"> Womi nɛ ɔ , wa jua we .
(trg)="10"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ທ .

(src)="8"> A pee kɛ ha je kɛ wɛ Baiblo tsɔsemi ní tsumi ɔ , nɛ nihi jee a suɔmi mi nɛ a haa nɔ́ ko nɛ a kɛ fĩɔ se .
(trg)="11"> ປ .

(src)="9"> Ke o ngɛ hlae nɛ o ha yemi kɛ buami ɔ , wa kpa mo pɛɛ nɛ o ya www.jw.org / ada aloo Matsɛ Yemi Asa nɛ ngɛ nyɛ kpɔ ɔ mi ɔ nɔ .
(trg)="12"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ຂອງ ​ ຊາວ ​ ຄິດ ​ ພາສາ ​ ຂອງ ​ ຄົນ ​ ທົ່ວໄປ .

(src)="10"> Ngmamihi nɛ a tsɛ ɔmɛ je Dangme Ngmami Klɔuklɔu ɔ mi .
(trg)="13"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ລ .
(trg)="14"> ມ .

(src)="11"> He nɛ NW tsa ngmami ko nɔ ngɛ ɔ , sisi tsɔɔmi ɔ je New World Translation of the Holy Scriptures ɔ mi .
(trg)="15"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ສະບັບ ​ ແປ ​ ໂລກ ​ ໃໝ່ ພາສາ ​ ໄທ .

# ada/2017604.xml.gz
# lo/2017604.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ :

(src)="3"> Hehi nɛ a kɛ atsɛ̃se yeɔ ma nɔ odase ngɛ ngɛ Lagos ɔ a kpɛti kake .
(trg)="3"> ຈຸດ ​ ໜຶ່ງ ​ ທີ່ ​ ມີ ​ ການ ​ ຕັ້ງ ​ ລໍ້ ​ ວາງ ​ ສະແດງ ​ ໜັງສື ​ ຄື ​ ເມືອງ ​ ລາ ​ ໂກດ ເຊິ່ງ ​ ເປັນ ​ ເມືອງ ​ ທີ່ ​ ມີ ​ ຄົນ ​ ໜາ ​ ແໜ້ນ ​ ຫຼາຍ ​ ທີ່ ​ ສຸດ ​ ໃນ ​ ອາ ຝຼິກ ກາ ທຸກ ໆ ເດືອນ ​ ໃນ ​ ຈຸດ ​ ນີ້ ​ ຈຸດ ​ ດຽວ ​ ສະເລ່ຍ ​ ແລ້ວ ​ ມີ 6 ຄົນ ​ ທີ່ ​ ຂໍ ​ ສຶກສາ ​ ຄຳພີ ​ ໄບ ເບິນ

(src)="4"> Lagos ji ma nɛ nihi hiɛ ngɛ nɔ pe kulaa ngɛ Afrika .
(trg)="4"> ຜູ້ ​ ປະກາດ

(src)="5"> Daa nyɔhiɔ ɔ , nihi maa pee ekpa nɛ a biɔ kaa a kɛ mɛ nɛ ba kase Baiblo ɔ ngɛ atsɛ̃se ma he nɛ ɔ
(src)="6"> FIƐƐLI
(trg)="5"> ນັກ ​ ສຶກສາ ​ ພະ ​ ຄຳພີ

(src)="7"> BAIBLO MI NÍ KASEMI
(src)="8"> NIHI NƐ A YA KAIMI Ɔ ( 2016 )
(trg)="6"> ຜູ້ ​ ເຂົ້າ ​ ຮ່ວມ ​ ການ ​ ປະຊຸມ ​ ອະນຸສອນ ​ ໃນ ​ ປີ 2016

(src)="9"> Womi nɛ ɔ , wa jua we .
(trg)="10"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ທ .

(src)="10"> A pee kɛ ha je kɛ wɛ Baiblo tsɔsemi ní tsumi ɔ , nɛ nihi jee a suɔmi mi nɛ a haa nɔ́ ko nɛ a kɛ fĩɔ se .
(trg)="11"> ປ .

(src)="11"> Ke o ngɛ hlae nɛ o ha yemi kɛ buami ɔ , wa kpa mo pɛɛ nɛ o ya www.jw.org / ada aloo Matsɛ Yemi Asa nɛ ngɛ nyɛ kpɔ ɔ mi ɔ nɔ .
(trg)="12"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ຂອງ ​ ຊາວ ​ ຄິດ ​ ພາສາ ​ ຂອງ ​ ຄົນ ​ ທົ່ວໄປ .

(src)="12"> Ngmamihi nɛ a tsɛ ɔmɛ je Dangme Ngmami Klɔuklɔu ɔ mi .
(trg)="13"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ລ .
(trg)="14"> ມ .

(src)="13"> He nɛ NW tsa ngmami ko nɔ ngɛ ɔ , sisi tsɔɔmi ɔ je New World Translation of the Holy Scriptures ɔ mi .
(trg)="15"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ສະບັບ ​ ແປ ​ ໂລກ ​ ໃໝ່ ພາສາ ​ ໄທ .

# ada/2017644.xml.gz
# lo/2017644.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ :

(src)="3"> Nyɛmimɛ yi enyɔ nɛ a kɛ jua yelɔ ko ngɛ Baiblo mi sɛ gbi ɔ he susue ngɛ ma ko nɛ a tsɛɛ ke Tipitapa a mi
(src)="4"> FIƐƐLI
(trg)="4"> ຜູ້ ​ ປະກາດ
(trg)="5"> ນັກ ​ ສຶກສາ ​ ພະ ​ ຄຳພີ

(src)="5"> BAIBLO MI NÍ KASEMI
(src)="6"> NIHI NƐ A YA KAIMI Ɔ ( 2016 )
(trg)="6"> ຜູ້ ​ ເຂົ້າ ​ ຮ່ວມ ​ ການ ​ ປະຊຸມ ​ ອະນຸສອນ ​ ໃນ ​ ປີ 2016

(src)="7"> Womi nɛ ɔ , wa jua we .
(trg)="10"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ທ .

(src)="8"> A pee kɛ ha je kɛ wɛ Baiblo tsɔsemi ní tsumi ɔ , nɛ nihi jee a suɔmi mi nɛ a haa nɔ́ ko nɛ a kɛ fĩɔ se .
(trg)="11"> ປ .

(src)="9"> Ke o ngɛ hlae nɛ o ha yemi kɛ buami ɔ , wa kpa mo pɛɛ nɛ o ya www.jw.org / ada aloo Matsɛ Yemi Asa nɛ ngɛ nyɛ kpɔ ɔ mi ɔ nɔ .
(trg)="12"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ຂອງ ​ ຊາວ ​ ຄິດ ​ ພາສາ ​ ຂອງ ​ ຄົນ ​ ທົ່ວໄປ .

(src)="10"> Ngmamihi nɛ a tsɛ ɔmɛ je Dangme Ngmami Klɔuklɔu ɔ mi .
(trg)="13"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ລ .
(trg)="14"> ມ .

(src)="11"> He nɛ NW tsa ngmami ko nɔ ngɛ ɔ , sisi tsɔɔmi ɔ je New World Translation of the Holy Scriptures ɔ mi .
(trg)="15"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ສະບັບ ​ ແປ ​ ໂລກ ​ ໃໝ່ ພາສາ ​ ໄທ .

# ada/2017680.xml.gz
# lo/2017680.xml.gz


(src)="1"> 3 “ I Le Kaa E Maa Te Si ”
(trg)="1"> 3 “ ຂ້າພະເຈົ້າ ​ ເຊື່ອ ​ ວ່າ ລາວ ​ ຈະ ​ ຖືກ ​ ປຸກ ​ ໃຫ້ ​ ຟື້ນ ​ ຂຶ້ນ ​ ຈາກ ​ ຕາຍ ”

(src)="2"> 8 “ I Ngɛ Hɛ Kɛ Nɔ Fɔmi Ngɛ Mawu Mi ”
(trg)="2"> 9 ຂ້ອຍ ​ ມີ ​ ຄວາມ ​ ຫວັງ ​ ໃນ ​ ພະເຈົ້າ

(src)="3"> Mɛni ji ní komɛ nɛ ya nɔ blema nɛ ha nɛ Kristofohi ná nɔ mi mami kaa gbogboehi a si tlemi ɔ maa ba mi niinɛ ?
(trg)="3"> ມີ ​ ເຫດການ ​ ຫຍັງ ​ ໃນ ​ ອະດີດ ​ ທີ່ ​ ເຮັດ ​ ໃຫ້ ​ ຄ ລິດ ສະ ຕຽນ ​ ໝັ້ນ ​ ໃຈ ​ ວ່າ ​ ຈະ ​ ມີ ​ ການ ​ ຟື້ນ ​ ຄືນ ​ ມາ ​ ຈາກ ​ ຕາຍ ?

(src)="4"> Ngɛ mɛni blɔ nɔ nɛ níhi nɛ ya nɔ blema , kɛ hemi kɛ yemi nɛ anɔkualetsɛmɛ nɛ a hi si blema a ná a ma nyɛ ma ha nɛ o hɛ kɛ nɔ fɔmi ɔ mi nɛ wa ?
(trg)="4"> ເຫດການ ​ ແລະ ​ ຄວາມ ​ ເຊື່ອ ​ ຂອງ ​ ຜູ້ ​ ຮັບ ໃຊ້ ​ ພະເຈົ້າ ​ ໃນ ​ ອະດີດ ​ ຄວນ ​ ສົ່ງ ​ ຜົນ ​ ແນວ ​ ໃດ ​ ຕໍ່ ​ ຄວນ ​ ຫວັງ ​ ຂອງ ​ ເຈົ້າ ?

(src)="5"> Munyu nɛ ɔmɛ maa wo mo he wami nɛ hemi kɛ yemi nɛ o ngɛ kaa a ma tle ni gbogboe ɔmɛ si ɔ mi maa wa .
(src)="6"> 13 Anɛ O Kai Lo ?
(src)="7"> 14 Sane Bimihi Nɛ Je Ní Kaneli A Ngɔ
(trg)="5"> ສອງ ​ ບົດ ​ ຄວາມ ​ ນີ້ ​ ຈະ ​ ເສີມ ​ ສ້າງ ​ ຄວາມ ​ ເຊື່ອ ​ ຂອງ ​ ເຈົ້າ ​ ໃນ ​ ເລື່ອງ ​ ການ ​ ຟື້ນ ​ ຄືນ ​ ມາ ​ ຈາກ ​ ຕາຍ .

(src)="8"> 16 Sane Bimihi Nɛ Je Ní Kaneli A Ngɔ
(src)="9"> 18 Fɔli ​ — Nyɛɛ Ye Bua Nyɛ Bimɛ Nɛ ‘ A Pee Juɛmitsɛmɛ Konɛ A He A Yi Wami ’
(trg)="6"> 15 ພໍ່ ​ ແມ່ — ເຈົ້າ ​ ຕ້ອງ ​ ຊ່ວຍ ​ ລູກ ​ ໃຫ້ ​ ມີ ‘ ສະຕິ ​ ປັນຍາ ​ ທີ່ ​ ຈະ ​ ເຮັດ ​ ໃຫ້ ​ ລອດ ’

(src)="10"> 23 Nihewi Kɛ Yihewi ​ — ‘ Nyɛɛ Hi Nyɛ Nitsɛmɛ Nyɛ Yi Wami Hemi ɔ He Ní Tsue ’
(src)="11"> Daa jeha a , a baptisiɔ nihi akpehi abɔ .
(trg)="7"> 21 ເດັກ ​ ນ້ອຍ ​ ແລະ ​ ໄວ ຮຸ່ນ — ‘ ຂໍ ​ ໃຫ້ ​ ເຮັດ ​ ທຸກ ​ ຢ່າງ ​ ເພື່ອ ​ ຈະ ​ ໄດ້ ​ ຮັບ ​ ຄວາມ ​ ລອດ ’

(src)="12"> Nihewi kɛ yihewi nɛ a yi jeha 20 , kɛ ni nɛmɛ nɛ a yi jeha 13 hu piɛɛ nimli nɛ ɔmɛ a he .
(trg)="8"> ທຸກ ໆ ປີ ​ ມີ ​ ຫຼາຍ ​ ພັນ ​ ຄົນ ​ ຮັບ ​ ບັບ ເຕມາ ນີ້ ​ ລວມ ​ ເຖິງ ​ ເດັກ ​ ນ້ອຍ ​ ແລະ ​ ໄວ ຮຸ່ນ .

(src)="13"> Baptisimi bliɔ blɔ kɛ haa jɔɔmihi fuu , se ní tsumi hu piɛɛ he .
(trg)="9"> ຄົນ ​ ທີ່ ​ ຮັບ ​ ບັບ ເຕມາ ​ ໄດ້ ​ ຮັບ ​ ພອນ ​ ຢ່າງ ​ ຫຼວງ ​ ຫຼາຍ ​ ແລະ ​ ໄດ້ ​ ຮັບ ​ ໜ້າ ​ ທີ່ ​ ຮັບ ​ ຜິດ ​ ຊອບ ​ ໃໝ່ .

(src)="14"> Fɔli , mɛni blɔ nɔ nyɛ maa gu kɛ ye bua nyɛ bimɛ ɔmɛ konɛ a ha nɛ a baptisi mɛ ?
(trg)="10"> ດັ່ງ ​ ນັ້ນ ພໍ່ ​ ແມ່ ​ ຈະ ​ ເຮັດ ​ ແນວ ​ ໃດ ​ ເພື່ອ ​ ກຽມ ​ ລູກ ​ ໃນ ​ ການ ​ ຮັບ ​ ບັບ ເຕມາ ?

(src)="15"> Nihewi kɛ yihewi nɛ a baptisi nyɛ , kɛ ni nɛmɛ nɛ kpaako a maa baptisi nyɛ , mɛni nyɛ maa pee konɛ huɛ bɔmi nɛ ngɛ nyɛɛ kɛ Yehowa nyɛ kpɛti ɔ mi nɛ wa ?
(trg)="11"> ແລະ ​ ໜຸ່ມ ​ ສາວ ​ ທີ່ ​ ຮັບ ​ ບັບ ເຕມາ ​ ແລ້ວ ​ ແລະ ​ ຄົນ ​ ທີ່ ​ ກຳລັງ ​ ຄິດ ​ ເລື່ອງ ​ ການ ​ ຮັບ ​ ບັບ ເຕມາ ​ ຈະ ​ ເສີມ ​ ສ້າງ ​ ສາຍ ​ ສຳພັນ ​ ກັບ ​ ພະ ​ ເຢໂຫ ວາ ​ ໄດ້ ​ ແນວ ​ ໃດ ?

(src)="16"> 28 Nɔ He Sane ​ — I Ngmɛɛ Ní Komɛ A He Konɛ Ma Nyɛɛ Nyɔmtsɛ ɔ Se
(trg)="12"> 27 ເລື່ອງ ​ ຊີວິດ ​ ຈິງ — ຖິ້ມ ​ ສິ່ງ ​ ຕ່າງ ໆ ໄວ້ ​ ທາງ ​ ຫຼັງ ​ ແລ້ວ ​ ຕິດ ​ ຕາມ ​ ພະ ​ ເຍ ຊູ ​ ໄປ

(src)="17"> 32 Munyuhi Nɛ A To Nya Kɛ Ha Jeha 2017 Hwɔɔmi Mɔ ɔ
(trg)="13"> 31 ຄຳ ຖາມ ​ ຈາກ ​ ຜູ້ ​ ອ່ານ

# ada/2017685.xml.gz
# lo/2017685.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ :

(src)="3"> Côte d’Ivoire ( blema Ivory Coast ) ji he titli nɛ a duɔ kokoo nɛ a kɛ peeɔ chocolate ɔ ngɛ .
(trg)="3"> ປະເທດ ​ ກົວ ດີ ວົວ ( ແຕ່ ​ ກ່ອນ ​ ຊື່ ​ ວ່າ ​ ໄອ ວໍ ລີ້ ໂຄສ ) ຜະລິດ ​ ເມັດ ​ ໂກໂກ້ ​ ຈຳນວນ ​ ຫຼາຍ ​ ເຊິ່ງ ​ ໃຊ້ ​ ເພື່ອ ​ ເຮັດ ​ ຊ໋ອກ ໂກ ແລັດ .

(src)="4"> A kaa kokoo wu ɔ ngɛ pu nɔ .
(trg)="5"> ຜູ້ ​ ປະກາດ

(src)="5"> Daa blɔ gbalɔ ko nɛ e kɛ ní tsulɔ ko ngɛ níhi nɛ ngɛ Sane Kpakpa womiyo ɔ mi ɔ he susue
(src)="6"> FIƐƐLI
(trg)="6"> ນັກ ​ ສຶກສາ ​ ຄຳພີ ​ ໄບ ເບິນ

(src)="7"> BAIBLO MI NÍ KASEMI
(src)="8"> NIHI NƐ A YA KAIMI Ɔ ( 2016 )
(trg)="7"> ຜູ້ ​ ເຂົ້າ ​ ຮ່ວມ ​ ການ ​ ປະຊຸມ ​ ອະນຸສອນ ​ ໃນ ​ ປີ 2016

(src)="9"> Womi nɛ ɔ , wa jua we .
(trg)="11"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ທ .

(src)="10"> A pee kɛ ha je kɛ wɛ Baiblo tsɔsemi ní tsumi ɔ , nɛ nihi jee a suɔmi mi nɛ a haa nɔ́ ko nɛ a kɛ fĩɔ se .
(trg)="12"> ປ .

(src)="11"> Ke o ngɛ hlae nɛ o ha yemi kɛ buami ɔ , wa kpa mo pɛɛ nɛ o ya www.jw.org / ada aloo Matsɛ Yemi Asa nɛ ngɛ nyɛ kpɔ ɔ mi ɔ nɔ .
(trg)="13"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ຂອງ ​ ຊາວ ​ ຄິດ ​ ພາສາ ​ ຂອງ ​ ຄົນ ​ ທົ່ວໄປ .

(src)="12"> Ngmamihi nɛ a tsɛ ɔmɛ je Dangme Ngmami Klɔuklɔu ɔ mi .
(trg)="14"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ລ .
(trg)="15"> ມ .

(src)="13"> He nɛ NW tsa ngmami ko nɔ ngɛ ɔ , sisi tsɔɔmi ɔ je New World Translation of the Holy Scriptures ɔ mi .
(trg)="16"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ສະບັບ ​ ແປ ​ ໂລກ ​ ໃໝ່ ພາສາ ​ ໄທ .

# ada/2018244.xml.gz
# lo/2018244.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ :

(src)="3"> Nyɛmimɛ nyumuhi enyɔ kɛ a yihi nɛ a ji blɔ gbali ngɔ womihi kɛ ngɛ ɛloplee mi woe ngɛ Beni ngɛ Riberalta .
(trg)="3"> ຜົວ ​ ເມຍ ​ ໄພ ໂອ ເນຍ ​ ສອງ ​ ຄູ່ ​ ຂົນ ​ ປຶ້ມ ​ ຂຶ້ນ ​ ຍົນ ​ ຢູ່ ​ ເມືອງ ​ ຣິເບໂຣ ​ ຕາ ເຂດ ​ ເບນີ .

(src)="4"> A yaa kɔpe ko nɛ ngɛ Bolivia konɛ a ya fiɛɛ
(trg)="5"> ຜູ້ ​ ປະກາດ

(src)="5"> FIƐƐLI
(src)="6"> BAIBLO MI NÍ KASEMI
(trg)="6"> ນັກ ​ ສຶກສາ ​ ຄຳພີ ​ ໄບ ເບິນ

(src)="7"> NIHI NƐ A YA KAIMI Ɔ ( 2016 )
(trg)="7"> ຜູ້ ​ ເຂົ້າ ​ ຮ່ວມ ​ ການ ​ ປະຊຸມ ​ ອະນຸສອນ ​ ໃນ ​ ປີ 2016

(src)="8"> Womi nɛ ɔ , wa jua we .
(trg)="11"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ທ .

(src)="9"> A pee kɛ ha je kɛ wɛ Baiblo tsɔsemi ní tsumi ɔ , nɛ nihi jee a suɔmi mi nɛ a haa nɔ́ ko nɛ a kɛ fĩɔ se .
(trg)="12"> ປ .

(src)="10"> Ke o ngɛ hlae nɛ o ha yemi kɛ buami ɔ , wa kpa mo pɛɛ nɛ o ya www.jw.org / ada aloo Matsɛ Yemi Asa nɛ ngɛ nyɛ kpɔ ɔ mi ɔ nɔ .
(trg)="13"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ຂອງ ​ ຊາວ ​ ຄິດ ​ ພາສາ ​ ຂອງ ​ ຄົນ ​ ທົ່ວໄປ .

(src)="11"> Ngmamihi nɛ a tsɛ ɔmɛ je Dangme Ngmami Klɔuklɔu ɔ mi .
(trg)="14"> ໂຕ ​ ຫຍໍ້ ລ .
(trg)="15"> ມ .

(src)="12"> He nɛ NW tsa ngmami ko nɔ ngɛ ɔ , sisi tsɔɔmi ɔ je New World Translation of the Holy Scriptures ɔ mi .
(trg)="16"> ໝາຍ ​ ເຖິງ ​ ພະ ​ ຄຳພີ ​ ສະບັບ ​ ແປ ​ ໂລກ ​ ໃໝ່ ພາສາ ​ ໄທ .

# ada/2018284.xml.gz
# lo/2018284.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> WOMI Ɔ HƐ MI FONI :
(trg)="2"> ໜ້າ ​ ປົກ :

(src)="3"> Nyɛminyumu ko kɛ e yo nɛ a ngɛ sane kpakpa a fiɛɛe ha yo ko nɛ e ya ngɔ e bi ngɛ sukuu .
(trg)="3"> ຜົວ ​ ເມຍ ​ ຄູ່ ​ ໜຶ່ງ ​ ທີ່ ​ ເປັນ ​ ພະຍານ ​ ພະ ​ ເຢໂຫ ວາ ​ ກຳລັງ ​ ປະກາດ ​ ຂ່າວ ​ ດີ ​ ກັບ ​ ຜູ້ ​ ຍິງ ​ ຄົນ ​ ໜຶ່ງ ​ ທີ່ ​ ໄປ ​ ຮັບ ​ ລູກ ​ ຊາຍ ​ ມາ ​ ຈາກ ​ ໂຮງ ​ ຮຽນ ​ ເຊິ່ງ ​ ລາວ ​ ໃສ່ ​ ຜ້າ ​ ຄຽນ ​ ຫົວ ​ ແບບ ​ ພື້ນ ​ ບ້ານ