# ada/2017280.xml.gz
# kmr/2017280.xml.gz


(src)="1"> 3 Yehowa Yi Mi Tomi Maa Ba Mi !
(trg)="1"> 3 Mexseda Yehowa wê Bê Cih !

(src)="2"> 8 Kpɔmi Nɔ́ ɔ ​ — ‘ Nike Ní Nɛ Hi Kɛ Pi Si ’ Nɛ Je Tsɛ ɔ Ngɔ
(trg)="2"> 8 Fîdye “ Diyariya Bêkêmahî ” ji Xwedê ye

(src)="3"> Kristo kpɔmi afɔle sami ɔ ji sisi tomi kɛ ha wa hemi kɛ yemi ɔ , nɛ lɔ ɔ ji nɔ́ nɛ ma ha nɛ Yehowa yi mi tomi kɛ ha adesahi ɔ nɛ ba mi .
(trg)="3"> Fîdyeya ku Îsa da , ew hîmê baweriya me ye .
(trg)="4"> Ew rê vedike ku mexseda Yehowaye pêşiyê hindava însanan bê cih .

(src)="4"> Munyu enyɔ nɛ ɔmɛ maa tsɔɔ wɔ nɔ́ he je nɛ wa hia kpɔmi nɔ́ ɔ , nɔ́ nɛ kpɔmi nɔ́ ɔ tsu , kɛ blɔ nɔ nɛ wa maa gu kɛ tsɔɔ kaa wa bua jɔ nike ní nɛ pe kulaa nɛ tsɔɔ suɔmi nɛ wa hiɔwe Tsɛ ɔ ngɛ kɛ ha wɔ ɔ he .
(trg)="5"> Ew du meqale şirovedikin ku çima fîdyê lazim bû , wê çi mecal vekir , û em çawa dikarin razîbûna xwe nîşan kin bona vê hediya ku Bavê meyî ezmana ji me re daye .

(src)="5"> 13 Nɔ He Sane ​ — Mawu Dloo Wɔ Ngɛ Blɔ Slɔɔtohi A Nɔ
(trg)="6"> 13 Serpêhatî ​ — Xwedê Gelek Nîmet Dane Me

(src)="6"> 18 Yehowa Tsɔɔ E We Bi Blɔ
(trg)="7"> 18 Yehowa ji Xizmetkarên Xwe re Rêberî Dike

(src)="7"> 23 Mɛnɔ Ngɛ Mawu We Bi A Hɛ Mi Nyɛɛe Mwɔnɛ ɔ ?
(trg)="8"> 23 Îro Kî ji Xizmetkarên Xwedê re Rêberî Dike ?

(src)="8"> Jeha akpehi abɔ ji nɛ ɔ nɛ Yehowa gu adesahi a nɔ kɛ tsɔɔ e we bi blɔ .
(trg)="9"> Di nava qirna de Yehowa rêberî wan mirova dikir , yên ku hukumdarî cimeta wî dikirin .

(src)="9"> Mɛni he je nɛ wa ma nyɛ ma de ke Yehowa fĩ nyumu nɛ ɔmɛ a se , nɛ mɛni haa nɛ wa naa kaa e ngɛ tsɔlɔ anɔkualetsɛ kɛ ní lelɔ ɔ se fĩe mwɔnɛ ɔ ?
(trg)="10"> Çima em dikarin bêjin ku Yehowa piştgiriya wan mêra dikir û em ji ku zanin ku ew îro piştgiriya xulamê dilsoz û şehreza dike ?

(src)="10"> Munyu nɛ ɔmɛ maa tsɔɔ wɔ níhi etɛ nɛ haa nɛ wa yɔseɔ nihi nɛ a daa si ngɛ Mawu nane mi be tsuaa be .
(trg)="11"> Di wan du meqale de tê şirovekirinê sê tişta , kîjan ku timê eyan dikirin ku kî di aliyê Xwedê de hatiye bijartinê ji bo ku rêberiyê cimeta wî bike .

(src)="11"> 29 Sane Bimihi Nɛ Je Ní Kaneli A Ngɔ
(trg)="12"> 29 Pirsên Xwendevanan

(src)="12"> 31 A Je Ngɛ Wa Yi Nɔ Sane Womihi A Mi
(trg)="13"> 31 Ji Arşîvên Me

# ada/2017281.xml.gz
# kmr/2017281.xml.gz


(src)="1"> NƆ HE SANE
(trg)="1"> SERPÊHATÎ

(src)="2"> Douglas Guest nya mi munyu
(trg)="2"> Vebêj Douglas Guest

(src)="3"> A TSƐƐ ye papaa ke Arthur .
(src)="4"> E kɛ Mawu jami fiɛ we , nɛ e bɔ mɔde kaa e ma ba pee Mɛtɔdisi osɔfo .
(trg)="3"> ÇAXA bavê min cahil bû , daxwaza wî ev bû , ku bibe xizmetkarê dêra Mêtodîst , çimkî ew mirovekî xwedêxof bû .

(src)="5"> Se benɛ e kane Baiblo Kaseli ɔmɛ a womi ko nɛ e kɛ mɛ bɔni bɔmi ɔ , e juɛmi tsake .
(trg)="4"> Lê dema ku wî edebyeteke ya Lêkolînkarên Kitêba Pîroz xwendibû û tevî wan hevaltiyê kiribû , wî mexseda xwe guhast .

(src)="6"> E ha nɛ a baptisi lɛ ngɛ jeha 1914 ɔ mi benɛ e ye jeha 17 .
(trg)="5"> Bavê min di sala 1914an de bin av bû , çaxa ew 17 salî bû .

(src)="7"> Jamɛ a be ɔ mi ɔ , a ngɛ kekleekle je mi ta a hwue , nɛ a fɔ lɛ nine kaa e ba pee ta bulɔ .
(trg)="6"> Wedê Şerê Hemdinyayê ya Yekê , gazî wî kiribûn ku here eskeriyê .

(src)="8"> Akɛnɛ e sume nɛ e kɛ e he nɛ wo ta hwumi mi he je ɔ , a wo lɛ tsu nyɔhiɔ nyɔngma ngɛ Kingston Tsu Womi He nɛ ngɛ Ontario , ngɛ Canada .
(trg)="7"> Bavê min neçû eskeriyê û loma wî ser deh mehan kiribûne kela Kingston ( Ontario , Kanada ) .

(src)="9"> Benɛ a je ye papaa ngɛ tsu ɔ mi pɛ nɛ e je blɔ gbami ní tsumi ɔ sisi .
(trg)="8"> Dema ku bavê min ji kelê derket , ew bibû belakirê kitêba , ( berê pêşeng wisa nav dikirin ) .

(src)="10"> Ngɛ jeha 1926 mi ɔ , Arthur Guest kɛ Hazel Wilkinson sɛ gba si himi mi .
(trg)="9"> Di sala 1926an de bavê min tevî Hazel Wilkinson zewicî .

(src)="11"> Hazel Wilkinson yayo kase anɔkuale ɔ ngɛ jeha 1908 ɔ mi .
(trg)="10"> Diya wê rastiyê di sala 1908an de bihîst .

(src)="12"> A fɔ mi April 24 , 1931 .
(trg)="11"> Ez hatime bûyînê 24 Nîsanê , di sala 1931ê de , em çar zarok bûn û ez yê diduwan bûm .

(src)="13"> A fɔ wɔ ni eywiɛ , nɛ imi ji nɔ nɛ to nɔ enyɔ .
(trg)="12"> Xizmetkirin Yehowa re di malbata me de ciyê pêşin digirt .

(src)="14"> Wa weku ɔ tsuo suɔ Yehowa jami , nɛ bɔ nɛ wa papaa suɔ Baiblo ɔ ha a ha nɛ wɔ hu wa bua jɔ Mawu Munyu ɔ he .
(trg)="13"> Bavê min Kitêba Pîroz gelek qîmet dikir , û wê yekê alîkarî me kir ku em jî Xebera Xwedê qîmet bikin .

(src)="15"> Weku ɔ tsuo peeɔ kake kɛ ya fiɛɛɔ ngɛ wehi a mi daa . ​ — Níts .
(trg)="14"> Me timê tevayî çawa malbat mal bi mal xizmet dikir ( Kar .

(src)="16"> 20 : 20 .
(trg)="15"> 20 : 20 ) .

(src)="17"> Je mi ta enyɔne ɔ fɛ ngɛ jeha 1939 ɔ mi , nɛ jeha kake se ɔ , a tsi Yehowa Odasefohi a ní tsumi ɔ nya ngɛ Canada .
(trg)="16"> Di sala 1939an de , dest pê Şerê Hemdinyayê ya Diduwan bû .

(src)="18"> A haa nɛ nihi nɛ a ngɛ amlaalo sukuuhi a mi ɔ kɛ a he woɔ ma he suɔmi kusumihi a mi .
(trg)="17"> Salek derbas bû û di Kanadayê de şixulê Şahidên Yehowa qedexe kirin .

(src)="19"> Kusumi nɛ ɔmɛ ekomɛ ji aflangaa ngmami , kɛ ma la lami .
(trg)="18"> Di mekteba de ji zarokan dewa dikirin , ku hurmetê bidine beyraqê û marşa milî dewletê bistirên .

(src)="20"> Ke a ma kusumi nɛ ɔmɛ peemi ɔ , kɛkɛ a je i kɛ ye nyɛmiyo nɔkɔtɔma Dorothy kpo kɛ je sukuu tsu ɔ mi .
(trg)="19"> Û gava di mektebêda de marşa milî distran û hurmetê didane beyraqê , ez tevî xwişka xweye mezin Dorothy , ji dersxanê derdiketim .

(src)="21"> Nyakpɛ sane ji kaa , ligbi ko ɔ , akɛnɛ ye tsɔɔlɔ ɔ suɔ kaa e maa gbe mi zo he je ɔ , e tsɔɔ kaa fɔ̃lɔ ji mi .
(trg)="20"> Ez gelek ecêbmayî mam çaxa mamosteya min ji bo wê yekê ez bêhurmet kirim û got ku ez tirsonek im .

(src)="22"> Benɛ wa kpa sukuu ɔ , ye sukuu bi ɔmɛ a kpɛti nihi fuu ye ye he fɛu , nɛ a tsitsɛɛ mi kɛ fɔ zugba .
(trg)="21"> Paşî mektebê çend şagirtên ji mekteba min , dane pey min û min erdê xistin .

(src)="23"> Se nɔ́ nɛ a pee ɔ mohu wo mi he wami kaa ma “ bu Mawu tue kaa nɔ yelɔ mohu pe adesa . ” ​ — Níts .
(trg)="22"> Lê wê yekê ez hê qewî kirim , ku ez gura Xwedê bikim ne ku gura mirovan ( Kar .

(src)="24"> 5 : 29 .
(trg)="23"> 5 : 29 ) .

(src)="25"> Ngɛ July 1942 ɔ mi ɔ , i ha nɛ a baptisi mi ngɛ ama tɔ ko mi ngɛ ngmɔ ko mi .
(src)="26"> Jamɛ a be ɔ , i ye jeha 11 .
(trg)="24"> Çaxa ez 11 salî bûm , meha Tîrmehê di sala 1942an de , ez di hewza fêrmê de bin av bûm .

(src)="27"> Ke a ha sukuu blɔ ɔ , i tsuɔ blɔ gbali a wali ní tsumi ɔ eko .
(trg)="25"> Wextê mehên hêsabûna mektebê , min çawa pêşengê tatîlî xizmet dikir , ( niha pêşengê alîkar tê navkirinê ) .

(src)="28"> Ngɛ jeha ko mi ɔ , i kɛ nyɛmimɛ nyumuhi etɛ komɛ ya fiɛɛ ha tso hɛli komɛ ngɛ zugba kpɔ nɛ a kɛ wui asafo ko dɛ ɔ mi ngɛ Ontario yiti je .
(trg)="26"> Di nava salekê de min tevî sê bira xizmet dikir di Ontario bakûrê de , kîderê ku darbir dijîtin .

(src)="29"> Ngɛ May 1 , 1949 ɔ mi ɔ , i bɔni sɔmɔmi kaa daa blɔ gbalɔ .
(trg)="27"> Yekê Gulanê , di sala 1949an de , ez bûme pêşeng .

(src)="30"> Akɛnɛ asafo ɔ ní tsumi kɔni ɔ ngɛ tsuhi mae jamɛ a be ɔ mi he je ɔ , ngɛ December kekleekle ligbi ɔ nɔ ɔ , a fɔ̃ mi nine kaa ma ba sɔmɔ ngɛ Canada Betel ɔ .
(trg)="28"> Wî zemanî fîlîalê şixulê avakirinê dikir , û ez dawet kirim bona alîkariyê bidim di avakirinê de .

(src)="31"> A ha nɛ i ya tsu ní ngɛ he nɛ a fiaa womi ngɛ ɔ , nɛ i kase bɔ nɛ a kɛ womi fiaami klama a tsuɔ ní ha .
(trg)="29"> Paşê 1 Kanûna Pêşin ez bûme endemê Beytela Kanadayê .

(src)="32"> I tsu ní nyɔnyɔɔnyɔ otsi komɛ kɛ fia dɛ womi ko nɛ tsɔɔ bɔ nɛ a ngɛ Yehowa we bi yi mi wae ngɛ Canada ha a .
(trg)="30"> Ez di îdara neşirkirinê de hatime kifşkirinê û wê derê ez elimîm ku çawa mekîna neşirkirinê bidime xebatê .

(src)="33"> Pee se ɔ , a ha nɛ i ya tsu ní ngɛ Ní Tsumi He Nɛ Hyɛɛ Sɔmɔmi Ní Tsumi ɔ Nɔ ɔ .
(trg)="31"> Carekê wisa qewimî ku çend heftiya temamiya şevê min belavoka der heqê peyketina Şahidên Yehowa de Kanadayê de neşir dikir .

(src)="34"> A ha mi ní tsumi kaa ma bi blɔ gbali nɛ a yaa sɔmɔ ngɛ Quebec ɔ sane .
(trg)="32"> Zeman şûnda , ez êdî di Îdara Xizmetê de dixebitîm .

(src)="35"> Jamɛ a be ɔ , a ngɛ nyɛmimɛ ɔmɛ a yi mi wae wawɛɛ ngɛ Quebec .
(trg)="33"> Carekê min ji pêşengan întêrviyû hilda , yên ku derbasî Quebec dibûn , kîderê ku peyketinên qayîm hebûn .

(src)="36"> Nyɛmimɛ nɛ ɔmɛ a kpɛti nɔ kake ji Mary Zazula nɛ e je Edmonton , ngɛ Alberta .
(trg)="34"> Yek ji wana Mary Zazula bû , ya ku ji Edmontonê bû , ( Alberta ) .
(trg)="35"> Dê - bavê wê endemên dêrê Mesîhiya bûn .

(src)="37"> Akɛnɛ e kɛ e nyɛminyumu Joe kua kaa a be Baiblo ɔ kasemi kpae he je ɔ , a fɔli nɛ a ji Ortodɔksbi nɛ a kɛ a jami ɔ fiɛ we ɔ fie mɛ kɛ je we mi .
(trg)="36"> Loma çaxa Mary tevî birê xwe Joe , gote dê - bavê xwe ku ew wê Kitêba Pîroz berdewam kin bielimin , dê - bav berî wan dan û ji malê derxistin .

(src)="38"> Ngɛ June 1951 ɔ mi ɔ , a baptisi mɛ ni enyɔ ɔmɛ tsuo , nɛ nyɔhiɔ ekpa se ɔ , a je blɔ gbami ní tsumi ɔ sisi .
(trg)="37"> Meha Hezîranê di sala 1951ê de , Mary û Joe bin av bûn , û şeş meha şûnda wana dest pê xizmeta pêşengî kir .

(src)="39"> Benɛ i kɛ Mary ngɛ ní sɛɛe ɔ , ye bua jɔ bɔ nɛ e suɔ Mawu jami ha a he .
(trg)="38"> Dema întêrviyû , ez ecêbmayî mam ku Mary çawa Xwedê hez dike .

(src)="40"> I de ye he ke , ‘ Ke nɔ́ kpa ko pui mi matahu ɔ , lɛɛ yo nɛ i kɛ lɛ maa sɛ gba si himi mi ji nɛ ɔ nɛ . ’
(trg)="39"> Min di dilê xwe de got ku ew hema ew qîzik e kê jî ez dixwazim bistînim .

(src)="41"> Ngɛ e we nyɔhiɔ nɛɛ se ɔ , wa sɛ gba si himi mi ngɛ January 30 , 1954 .
(trg)="40"> Hin şûn de , paşî neh meha , 30 Çileyê , di sala 1954an de me hev stand .

(src)="42"> E we otsi ɔ , a fɔ wɔ nine kaa waa ba nɛ a tsɔse wɔ kɛ ha kpɔ mi nɔ hyɛmi ní tsumi ɔ .
(trg)="41"> Heftêk derbas bû û em dawet kirin ku şixulê naziriyê bielimin .

(src)="43"> I kɛ jeha enyɔ nɛ nyɛɛ se ɔ sɔmɔ kaa kpɔ mi nɔ hyɛlɔ ngɛ Ontario yiti je , be mi nɛ ye yoɔ piɛɛ ye he .
(trg)="42"> Paşî du sala , di Ontario bakûrê de , me dest pê şixulê naziriyê kir .

(src)="44"> Benɛ je kɛ wɛ fiɛɛmi ní tsumi ɔ ngɛ yiblii woe ɔ , a fia adafi kaa a ngɛ ma se sane kpakpa fiɛɛli fuu hlae .
(trg)="43"> Şixulê belakirina mizgîniyê nav temamiya dinyayê gelek pêşda diçû û gelek mizgînvanên wezîfedar lazim bûn .

(src)="45"> Wa susu kaa ke wa ma nyɛ maa da fĩɛ kɛ pwɔmi nɛ a dooɔ nɔ nya nɛ a ngɛ Canada a nya a , lɛɛ wa ma nyɛ maa da si fɔfɔɛ fɛɛ si fɔfɔɛ nya ngɛ he fɛɛ he nɛ wa ma ya sɔmɔ ngɛ .
(trg)="44"> Em difikirîn ku hergê me di Kanadayê de zivistanê ber sur - sermê û di havînê de ber mixmixkan teyax kir , emê bikaribin her dereca de teyax kin .

(src)="46"> Wa gbe Gilead Sukuu nɛ ji nyingmi enyɔ kɛ kpaagone ɔ nya ngɛ July 1956 mi , nɛ ngɛ November a mi ɔ , a ha nɛ wa ya sɔmɔ ngɛ Brazil .
(trg)="45"> Meha Tîrmehê di sala 1956an de , me Mekteba Gîled xelas kir û em di Brazîlyayê de kifş kirin .

(src)="47"> Benɛ wa su asafo ɔ ní tsumi kɔni nɛ ngɛ Brazil ɔ , a ha nɛ wa le kaa Portugal gbi lɛ a tuɔ ɔ ngɛ lejɛ ɔ .
(trg)="46"> Çaxa em hatine fîlîala Brazîlyayê de , me dest pê elimandina zimanê Portûgalî kir .

(src)="48"> A tsɔɔ wɔ nya blimi munyu kpitikpiti komɛ nɛ waa kɛ maa je ní sɛɛmi sisi , kɛ munyu kpiti ko nɛ wa ma nyɛ maa ngɔ kɛ ha womi tɛtlɛɛ ɔmɛ eko ngɛ hɛngmɛfia kake mi .
(trg)="47"> Pêşiyê em elimîn ku çawa dest pê xeberdanê kin , paşê jî em pêşanîya kin ya jûrnalê bi ezberî elimîn û êdî em diçûne xizmetê .

(src)="49"> Lɔ ɔ se ɔ , a ha nɛ wa piɛɛ a he kɛ ya fiɛɛmi .
(trg)="48"> Em fikirîn ku hergê ji xweyê malê re balkêş be , emê der heqê jiyana de , bin padîşahiya Xwedê de , ji wî re ayetan bixwînin .

(src)="50"> Ke wetsɛ ko ná munyu ɔ he bua jɔmi ɔ , a woɔ wɔ ga kaa wa ma nyɛ maa kane ngmami ko nɛ e tsɔɔ bɔ nɛ si himi ɔ maa hi ha ngɛ Mawu Matsɛ Yemi ɔ mi kɛ tsɔɔ lɛ .
(trg)="49"> Çaxa em cara pêşin derketin xizmetê , jinikekê rind guhê xwe da me .

(src)="51"> Kekle ligbi nɛ wa ya fiɛɛmi ɔ , yo ko bu munyu ɔ tue wawɛɛ , nɛ i kane Kpojemi yi 21 : 3 , 4 ɔ kɛ ha lɛ , lɔ ɔ se pɛ nɛ i hɛli !
(trg)="50"> Dema ku min jê re Peyxam 21 : 3 , 4 xwend , nişkêva ez xeriqîm , çimkî bona min hewa gelek germ bû .

(src)="54"> Campos ma a ji wa zugba kpɔ nɛ a kɛ ha wɔ kaa wa tsu ní ngɛ mi .
(src)="55"> Amlɔ nɛ ɔ , asafohi 15 nɛ ngɛ lejɛ ɔ .
(trg)="51"> Em çawa mizgînvanên wezîfedar di şeherê Camposê de hatine kifşkirinê , kîderê ku niha 15 civat hene .

(src)="56"> Benɛ wa ya lejɛ ɔ , kuu ko nɛ e tsɔ e he pɛ lɛ ngɛ ma a mi , kɛ ma se sane kpakpa fiɛɛli a we nɛ nyɛmimɛ yihi eywiɛ nɛ a ngɛ mi .
(src)="57"> Nyɛmimɛ yi nɛ ɔmɛ ji Esther Tracy , Ramona Bauer , Luiza Schwarz , kɛ Lorraine Brookes ( amlɔ nɛ ɔ a tsɛɛ lɛ Wallen ) .
(trg)="52"> Çaxa em hatine wî şeherî , li wir tenê komek hebû û wisa jî mala mizgînvanên wezîfedar , kîderê ku çar xûşk dijîtin : Esther Tracy , Ramona Bauer , Luiza Schwarz û Lorraine Brookes ( niha paşnavê wê Wallen e ) .

(src)="58"> Ngɛ we ɔ mi ɔ , ye ní tsumi ji kaa ma fɔ níhi a he , nɛ ma hla lɛ́ nɛ a kɛ maa hoo ní .
(trg)="53"> Di wê malê de şixulê min ew bû , ku alîkariyê bidim bona kincşûştinê û wisa jî dara bînim da ku bikaribin xwarinê çêkin .

(src)="59"> Hɔɛgbi gbɔkuɛ ko nɛ wa kase wa Hwɔɔmi Mɔ ɔ ta a , wa ná nubwɔ ko nɛ wa hyɛ we lɛ blɔ .
(trg)="54"> Carekê , Duşemê paşî civîna “ Birca Çavdêriyê ” , min û jina min ji hev re xeber dida ku çawa roj derbas bû .

(src)="60"> Jamɛ a be ɔ mi ɔ , ye yo ɔ hwɔɔ si ngɛ sɛ ko nɔ nɛ e ngɛ e he jɔɔe , nɛ wa ngɛ níhi nɛ ya nɔ jamɛ a ligbi ɔ he ní sɛɛe .
(trg)="55"> Jina min veleziya bû û çaxa wê serê xwe ser belgî hilda , nişkêva bin belgî mar derket .

(src)="61"> Benɛ e wo e yi nɔ ngɛ sɔnue ɔ nɔ ɔ , o ba nɛ sinɔ ko .
(trg)="56"> Em gelek tirsyan , heta min ew mar kuşt ziravê me qetiya .

(src)="63"> I kɛ jeha kake kase Portugal gbi ɔ , lɔ ɔ se ɔ , a ha nɛ i sɔmɔ kaa kpɔ mi nɔ hyɛlɔ .
(trg)="57"> Dema ku em zimanê Portûgalî elimîn , salek derbas bû û ez bûme nazirê heremî .

(src)="64"> Wa pee wa si himi kpokploo ngɛ kɔpehi nɛ wa ya sɔmɔ ngɛ ɔ .
(trg)="58"> Me bi emirê hêsa dijît .

(src)="65"> Oslabai he wami be lejɛ ɔ , wa hwɔɔ tsatsa nɔ , nɛ waa kɛ okpɔngɔ kɛ tlɔɔke lɛ hiaa blɔ .
(trg)="59"> Me ciyê ji şeher der dijît , kîderê ku êlêktrîk tune bû , em ser xalîçê radizan , û em bi hesp û firxûnê diçûn - dihatin .

(src)="66"> Ke wa yaa fiɛɛ ngɛ zugba kpɔhi nɛ a kɛ wui asafo ko dɛ ɔ mi ɔ , waa kɛ tlee lɛ yaa .
(src)="67"> Wa haiɔ tsu ngɛ lejɛ ɔ .
(trg)="60"> Çaxa em diçûne ciyê dûr wexta kampaniya xizmetê , em bi trênê heta şeher çûn û me li wêderê di xaniya mezin de otaxek kirê hilda .

(src)="68"> Asafo ɔ ní tsumi kɔni ɔ ngɔ womi tɛtlɛɛhi 800 kɛ mane wɔ konɛ wa kɛ tsu fiɛɛmi ní tsumi ɔ .
(trg)="61"> Fîlîalê ji me re 800 jûrnal şand da ku em di xizmetê de belav kin .

(src)="69"> E he ba hia nɛ waa ya posɔfisi si abɔ konɛ wa ya muɔ womi nɛ ɔmɛ kɛ ba wa hi he ɔ .
(trg)="62"> Ji me re lazim bû gelek car herine postê bên , ku wan qutiya bi jûrnala bivin wî ciyî kîderê em diman .

(src)="70"> Ngɛ jeha 1962 ɔ mi ɔ , a pee Matsɛ Yemi Sɔmɔmi Sukuu ngɛ Brazil ma a mi tsuo kɛ ha nyɛmimɛ nyumuhi , kɛ yihi nɛ a ji ma se sane kpakpa fiɛɛli .
(trg)="63"> Di sala 1962an de , di nav temamiya Brazîlyayê de , bona bira û xwişkên mizgînvanên wezîfedar Mekteba Xizmetê derbas bû .

(src)="71"> I kɛ nyɔhiɔ ekpa ya tsɔɔ ní ngɛ sukuu nɛ ɔmɛ a mi , se Mary piɛɛ we ye he .
(trg)="64"> Ez şeş meha bêy Mary diçûme cûre - cûre ciya , ji bo ku evê mektebê derbas bikim .

(src)="72"> I ya tsɔɔ ní ngɛ Manaus , Belém , Fortaleza , Recife , kɛ Salvador .
(trg)="65"> Mesela , di Manausê de , di Belémê de , di Fortalezaê de , di Recifeê de , û di Salvadorê de .

(src)="73"> A ha nɛ i to kpokpa nɔ kpe ko he blɔ nya ngɛ kpehe ko nɛ he biɛ ngɛ Manaus .
(trg)="66"> Min di Manausê de saz kir civîna mezin ya sê rojî , ku di oda opêraya nav û deng de derbas bû .

(src)="74"> Hiɔmi ngua ko nɛ nɛ ɔ ha nɛ nyu nɛ wa maa nu ɔ puɛ , nɛ e puɛ he nɛ wa maa pee ní yemi he ngɛ ɔ hulɔ .
(trg)="67"> Ji bo baranên qayîm ava bona vexwarinê qirêj bû û hin jî ciyê nanxwarinê jî tune bû , ku wexta hêsabûnê xwarinê bixwin .

(src)="75"> ( Jamɛ a be ɔ mi ɔ , a haa niye ní ngɛ kpe sisi . )
(trg)="68"> ( Wî wextî , ser civînên mezin xwarin dihate dayînê . )

(src)="76"> I ya na ta buli nɛ a ngɛ lejɛ ɔ , nɛ ta buli a nɔkɔtɔma ko nɛ e mi mi jɔ ɔ to blɔ nya nɛ a ba ha wɔ nyu nunui nɛ maa su wɔ kɛ kpe ɔ peemi .
(trg)="69"> Loma ez çûm cem ofîsêrê eskeriyê û min jê re der heqê çetinaya me de gilî kir .

(src)="77"> E ha nɛ ta buli ɔmɛ a kpɛti ni komɛ ba ma gba agboagbohi enyɔ konɛ wa kɛ pee ní hoomi he , kɛ ní yemi he .
(trg)="70"> Wî bi dil ew qas av da me , ku heta dawiya civîna mezin têra me kir .

(src)="78"> Benɛ i hia blɔ ɔ , Mary fiɛɛ ngɛ kpokpa ko nɛ a kɛ Portugal gbi yeɔ jua ngɛ ɔ nɔ .
(trg)="71"> Xêncî vê yekê , wî esker şandin , wana du çadirên mezin ji me re anîn û girêdan ji bo ku em tê de xwarinê çêkin û nan bixwin .

(src)="79"> Sika he nihi nɛ a ngɛ kpokpa a nɔ ɔ a juɛmi wawɛɛ .
(trg)="72"> Heta ku ez dûr bûm , Mary ciyê arş - vêrşa Portûgalî şahîdî dida .

(src)="80"> Mary nyɛ we nɛ e kɛ a kpɛti nɔ ko nɛ sɛɛ Baiblo ɔ he ní , enɛ ɔ he ɔ , e de nyɛmimɛ komɛ nɛ a tsuɔ ní ngɛ Betel ɔ ke : “ Ye nane be Portugal mae gblee . ”
(trg)="73"> Di hiş - aqilê wan mirovan de tenê ew bû ku pera çêkin .

(src)="81"> Se nyakpɛ sane ji kaa , e kɛ we nɛ wa nine su sɛ womi nɔ kaa wa ya sɔmɔ ngɛ Portugal !
(trg)="74"> Loma jî Mary nikaribû ji wan re şahîdî bida , çimkî wana guhê xwe nedidane wê .

(src)="82"> Jamɛ a be ɔ , a tsi wa fiɛɛmi ní tsumi ɔ nya ngɛ lejɛ ɔ .
(trg)="75"> Ew dilteng bû û loma gote hevalên xweye di Beytelê de ku wê nexwesta di Portûgalê de bijîta .

(src)="83"> E ngɛ mi kaa sisije ɔ , Mary he mi po mohu lɛɛ , se wa kplɛɛ nɔ , nɛ wa ya sɔmɔ ngɛ lejɛ ɔ .
(trg)="76"> Lê hin wext şûnda , Mary gelek ecêbmayî ma , çimkî me dawetkirin stand , ku di Portûgalê de xizmet kin .

(src)="84"> Ngɛ August 1964 ɔ , wa ya hia si ngɛ Lisbon ngɛ Portugal .
(trg)="77"> Wî zemanî di Portûgalê de şixulê belavkirina mizgîniyê qedexekirî bû , lê yeke em razî bûn ku herin .

(src)="85"> Jamɛ a be ɔ mi ɔ , polisihi nɛ a ngɛ Portugal nɛ a je we a he si ɔ ( PIDE ) kɛ a hɛ pi wa nyɛmimɛ ɔmɛ , nɛ a ngɛ mɛ yi mi wae .
(trg)="78"> Di sala 1964an de , em derbasî Lîsabonê ( Portûgal ) bûn .

(src)="86"> Enɛ ɔ he ɔ , nile ngɛ mi kaa wa nyɛmimɛ ɔmɛ ba be wɔ kpee ngɛ blɔ ɔ nɔ , nɛ e sɛ nɛ waa kɛ Odasefohi nɛ ngɛ lejɛ ɔ nɛ bɔ amlɔ nɔuu .
(trg)="79"> Wî çaxî polîsya Portûgalê dizîva pey birên me diketin .

(src)="87"> Wa ya hi si ngɛ nibwɔhi a to he , nɛ wa mlɛ kɛ ya si be nɛ a ha wɔ blɔ kaa wa ma nyɛ maa hi ma a mi .
(trg)="80"> Loma çaxa em hatine wêderê , em rastî bira nehatin da ku wana nekine qeziyê .

(src)="88"> Benɛ a ha wɔ he blɔ kaa wa ma nyɛ maa hi ma a mi ɔ , wa hai tsu .
(trg)="81"> Me otax kirê hilda û wê derê diman .

(src)="89"> Nyagbenyagbe ɔ , wa nyɛ nɛ waa kɛ asafo ɔ ní tsumi kɔni nɛ ngɛ lejɛ ɔ tu munyu ngɛ January 1965 ɔ mi .
(trg)="82"> Em hîviya vîzê bûn û dema ku me vîza xwe stand , me xanî kirê hilda .

(src)="90"> Benɛ wa ya asafo mi kpe nɛ ji kekleekle nɔ́ ngɛ lejɛ ɔ , wa bua jɔ wawɛɛ , ejakaa nyɔhiɔ enuɔ ba be nɛ wa yɛ asafo mi kpe hyɛ !
(trg)="83"> Meha Çileyê gava pênc meh derbas bû , di sala 1965an de , me êdî dikaribû tevî birên fîlîalê xeber da .

(src)="91"> Akɛnɛ a tsi a nya kaa a ko pee asafo mi kpehi ngɛ Matsɛ Yemi Asahi a nɔ he je ɔ , a peeɔ asafo mi kpehi ngɛ nyɛmimɛ a wehi a mi .
(trg)="84"> Em gelek dilşad bûn çaxa cara pêşin em çûne civînê !

(src)="92"> Enɛ ɔ he ɔ , polisi ɔmɛ ba hlaa nyɛmimɛ a wehi a mi daa ligbi .
(trg)="85"> Em pêhesiyan ku her roj polîs diketine xaniyên birên me .

(src)="93"> A nuu nyɛmimɛ lafahi abɔ kɛ ho polisi tesia ya konɛ a ya je a nya .
(trg)="86"> Salonên Îbadetê dadayî bûn , û loma civîn dizîva di xaniyan de derbas dibûn .