# ab/2016680.xml.gz
# inl/2016680.xml.gz


(src)="1"> Аҵакы
(trg)="1"> 1 ” Hendaklah Tanganmu Tidak Terkulai ”

(src)="2"> Агәырҭынчра зегьы ирҭахуп 3
(trg)="2"> 2 Teruslah Bergumul untuk Mendapat Berkat Yehuwa

(src)="3"> Анцәа иҳаиҭо агәырҭынчра 3
(trg)="6"> 3 Apakah Gaya Berpakaian Saudara Memuliakan Allah ?

(src)="4"> Аамҭа цәгьақәа раан агәырҭынчра 5
(trg)="9"> 4 Anak Muda , Perkuat Iman Kalian
(trg)="10"> 5 Orang Tua , Tumbuhkan Iman Anak Saudara

(src)="10"> 17
(src)="11"> Аҿар , шәыгәрахаҵара шәырӷәӷәала !
(src)="12"> 22
(trg)="11"> Dalam dua artikel ini , perhatikan bagaimana anak muda bisa belajar menggunakan kemampuan berpikir untuk memperkuat iman mereka kepada Yehuwa dan menjelaskan kepercayaan mereka .

(src)="13"> Аҭаацәа , шәхәыҷқәа агәрахаҵара ӷәӷәа аизырҳара шәрыцхраала 27
(trg)="12"> Selain itu , perhatikan apa yang bisa orang tua lakukan untuk membantu anak mereka memperkuat iman dan agar mereka senang belajar tentang Yehuwa dan Alkitab .

# ab/2016681.xml.gz
# inl/2016681.xml.gz


(src)="1"> « Унапқәа лоумышьҭлан » ( СОФОНИА [ СОФОНИЯ ] 3 : 16 ) .
(trg)="2"> 3 : 16 .

(src)="2"> АШӘАҚӘА : 81 , 32
(trg)="3"> NYANYIAN : 81 , 32

(src)="3"> Ишԥаирӷәӷәеи Иегова Моисеии , Асеи , Неемиеи рнапқәа ?
(trg)="4"> Bagaimana Yehuwa menguatkan tangan Musa , Asa , dan Nehemia ?

(src)="4"> Ишԥаирӷәӷәо Иегова иахьа ҳнапқәа ?
(trg)="5"> Bagaimana Yehuwa menguatkan tangan kita ?

(src)="5"> Ишԥаҳалшо аишьцәеи аиаҳәшьцәеи рнапқәа ҳарӷәӷәалар ?
(trg)="6"> Dengan cara apa saja kita bisa menguatkan tangan saudara - saudari ?

(src)="6"> 1 , 2 . а ) Иарбан уадаҩрақәоу иахьа аӡәырҩы ауаа зықәшәо , насгьы иабананаго уи ?
(trg)="7"> 1 , 2 . ( a ) Masalah apa saja yang dihadapi orang - orang pada zaman sekarang , dan apa akibatnya ?

(src)="7"> б ) Зыгәра ҳнаргозеи Исаиа ( Исаия ) 41 : 10 , 13 ?
(trg)="8"> ( b ) Yesaya 41 : 10 , 13 memberikan harapan apa bagi kita ?

(src)="8"> АИЗАРА аиҳабы хатә ҩазас дызмоу , пионерс амаҵ зуа иаҳәшьак илҳәоит : « Сара адоуҳатә усқәа ибзианы еиҿкааны ишсымоугьы , акыршықәса ҵуеит ашәареи агәҭынчымреи сдыргәамҵуеижьҭеи .
(trg)="9"> SEORANG perintis biasa yang suaminya seorang penatua berkata , ” Saya punya kebiasaan rohani yang baik .
(trg)="10"> Tapi selama bertahun - tahun , saya selalu khawatir .

(src)="9"> Уи иахҟьаны сыцәа ҭынчӡам , уи сгәабзиареи егьырҭ ауаа сшырзыҟоуи ирныруеит .
(trg)="11"> Saya jadi kurang tidur , kesehatan saya menurun , dan hal itu memengaruhi sikap saya terhadap orang lain .

(src)="10"> Зны - зынла даараӡа сгәы анкаҳауагьы ыҟоуп » .
(trg)="12"> Kadang , saya tidak tahan lagi . ”

(src)="11"> Ишәызцәырҵхьоума шәаргьы ас еиԥш иҟоу ацәаныррақәа ?
(trg)="13"> Apakah Saudara bisa memahami perasaan saudari itu ?

(src)="12"> Лахьеиқәҵагоуп , аха ицәгьоу Аҩсҭаа идунеи аҿы ауадаҩра ӷәӷәақәа ҳанрықәшәо ыҟоуп , уи иахҟьаны агәҭынчымра ҳазцәырҵыр , насгьы ҳгәы каҳар алшоит .
(trg)="14"> Kita hidup dalam dunia Setan yang jahat .
(trg)="15"> Karena itu , hidup kita penuh dengan tekanan .

(src)="13"> Арҭ ацәаныррақәа аӷба ԥхьаҟа измышьҭуа аԥарсал иаҩызоуп ( Ажәамаанақәа [ Притчи ] 12 : 25 ) .
(trg)="16"> Seperti jangkar yang menahan sebuah kapal , kekhawatiran bisa membuat kita tertekan atau kecil hati .

(src)="14"> Ицәырызгар алшозеи дара ?
(trg)="17"> Mengapa Saudara bisa merasa khawatir ?

(src)="16"> Аҵыхәтәаны астресс ӷәӷәа иахҟьаны уаҳа шәылшом ҳәа шәгәы иаанагоит .
(trg)="18"> Mungkin , Saudara sedang sakit parah , menghadapi tentangan , atau sedih karena orang yang dicintai meninggal .

(src)="17"> Иаашәыкәыршаны агәырӷьара шәзаазго акгьы ыҟамшәа абара шәалагар алшоит .
(trg)="19"> Bisa jadi , Saudara harus banting tulang untuk menafkahi keluarga karena perekonomian yang memburuk .

(src)="18"> Аха агәра ганы шәыҟаз : Анцәа ацхыраара шәыҭара дазхиоуп .
(trg)="20"> Lama kelamaan , Saudara bisa merasa tidak kuat lagi bahkan tidak bahagia karena stres .

(src)="19"> ( Шәаԥхьа Исаиа [ Исаия ] 41 : 10 , 13 . )
(trg)="21"> Tapi , yakinlah bahwa Allah siap menolong Saudara . ​ — Baca Yesaya 41 : 10 , 13 .

(src)="20"> 3 , 4 . а ) Рхы ишԥадырхәо Абиблиаҿы ажәа « анапқәа » ?
(trg)="22"> 3 , 4 . ( a ) Bagaimana Alkitab menggunakan kata ” tangan ” ?

(src)="21"> б ) Избан ҳнапқәа лаҳашьҭыр зҳалшо ?
(trg)="23"> ( b ) Apa yang bisa membuat tangan kita terkulai ?

(src)="22"> Абиблиаҿы лассы - лассы ацәеижь ахәҭақәа рыӡбахә аагоуп , ауаҩы иааирԥшуа еиуеиԥшым аҟазшьақәеи иусқәеи раарԥшразы .
(trg)="24"> Alkitab sering menggunakan bagian - bagian tubuh untuk menjelaskan berbagai sifat atau tindakan seseorang .

(src)="23"> Иаҳҳәап , ажәа « анапқәа » Абиблиаҿы зқьынтә инареиҳаны иуԥылоит .
(trg)="25"> Misalnya , kata ” tangan ” disebutkan lebih dari seribu kali .

(src)="24"> « Аӡә инапқәа рырӷәӷәара » иаанагоит игәы ашьҭыхра , насгьы амч иҭара ( 1 Самуил [ 1 Самуила ] 23 : 16 , албаага ) .
(trg)="26"> Jika Alkitab menyebutkan bahwa tangan seseorang dikuatkan , itu bisa berarti orang itu sudah bersemangat lagi , lebih kuat , dan siap bertindak .

(src)="25"> Арҭ ажәақәа иаадырԥшыр ауеит аӡәы ԥхьаҟатәи аԥеиԥш агәра ганы , гәырӷьарыла дшахәаԥшуа .
(trg)="27"> Itu juga bisa berarti bahwa seseorang bersikap positif karena punya harapan untuk masa depan .

(src)="26"> Ажәақәа « анапқәа рылашьҭра » зны - зынла рхы иадырхәоит згәы каҳаны иҟоу , гәыӷра змам ауаҩы иҭагылазаашьа аарԥшразы ( 2 Ашықәсынҵа [ 2 Летопись ] 15 : 7 ; Ауриацәа рахь 12 : 12 ) .
(trg)="28"> Kadang , Alkitab menggunakan istilah ” tangan yang terkulai ” untuk menggambarkan orang yang kecil hati atau putus asa .

(src)="27"> Ас еиԥш иҟоу аҭагылазаашьаҿы ауаҩы ирласны игәы каижьуеит .
(trg)="29"> Saudara bisa merasa tidak kuat lagi jika Saudara stres , letih , atau merasa tidak akrab lagi dengan Yehuwa .

(src)="28"> Шәгәы шьҭызхыр алшозеи , шәцәеижьтә , шәемоциатә , шәдоуҳатә гәабзиара иаԥырхагоу ауадаҩрақәа шәрықәшәозар ?
(trg)="30"> Di mana Saudara bisa mendapat penghiburan ?

(src)="29"> Иабаԥшаатәу агәаҳәареи амчи зегь ахгаразы , насгьы агәырӷьара ахьчаразы ?
(trg)="31"> Bagaimana Saudara bisa tetap bertekun dan bersukacita ?

(src)="30"> а ) Ҳашԥазыҟоу зны - зынла ауадаҩрақәа анҳазцәырҵуа , аха иаҳгәалашәалар ҳахәҭоузеи ?
(trg)="32"> ( a ) Apa yang mungkin kita rasakan sewaktu ada masalah , tapi apa yang perlu kita ingat ?

(src)="31"> б ) Еилҳаргозеи ҳара ?
(trg)="33"> ( b ) Apa yang akan kita bahas ?

(src)="32"> Шәаԥхьа Софониа ( Софония ) 3 : 16 , 17 .
(trg)="34"> Baca Zefanya 3 : 16 , 17 .

(src)="33"> Ҳнапқәа рылашьҭра , мамзаргьы ашәареи агәкаҳареи рҽаҭара аҭыԥан , бзиа ҳазбо Ҳаб Иегова ҳиқәгәыӷлар еиӷьуп .
(trg)="35"> Sewaktu ada masalah , tangan kita hendaknya tidak terkulai .
(trg)="36"> Artinya , jangan sampai kita menjadi takut atau kecil hati .

(src)="34"> Иара иҭахуп гәҭыха - хьаас иҳамоу зегьы иара идаҳҵалар ( 1 Пиотр 5 : 7 ) .
(trg)="37"> Bapak kita yang pengasih , Yehuwa , mengundang kita untuk melemparkan semua kekhawatiran kita kepada - Nya .

(src)="35"> Иегова израильтәи ажәлар дышреиҷаҳауаз еиԥш ҳаргьы дҳаиҷаҳауеит .
(trg)="38"> Yehuwa peduli kepada kita sama seperti Ia peduli kepada bangsa Israel .

(src)="36"> Иара урҭ иреиҳәеит : « Иегова инапқәа кьаҿымхаӡеит , ахьчара илымшартә еиԥш » ( Исаиа [ Исаия ] 59 : 1 ) .
(trg)="39"> Ia memberi tahu mereka bahwa tangan - Nya ” tidak menjadi terlalu pendek sehingga tidak dapat menyelamatkan ” .

(src)="37"> Еилҳаргап Абиблиа аҟынтәи х - ҿырԥштәык .
(trg)="40"> Ia selalu siap menyelamatkan umat - Nya yang setia .

(src)="38"> Урҭ иаҳдырбоит Иегова ижәлар даараӡа ицәгьоу ауадаҩрақәа рҿгьы игәаԥхара нарыгӡаларц азы рырӷәӷәара шилшо , насгьы уи аҟаҵара шиҭаху .
(trg)="41"> Di artikel ini , kita akan membahas tiga contoh Alkitab yang menunjukkan bahwa Yehuwa ingin dan sanggup menguatkan umat - Nya untuk melakukan kehendak - Nya meski menghadapi masalah berat .

(src)="39"> Шәазхәыц арҭ ахҭысқәа шәгәы ашьҭыхра шрылшо .
(trg)="42"> Kita akan mempelajari bagaimana contoh - contoh itu bisa menguatkan Saudara .

(src)="40"> 6 , 7 .
(trg)="43"> 6 , 7 .

(src)="41"> Иарбан ихадоу урокқәоу иалҳкаар ҳалшо израильаа амаликаа ишыриааиз аҟынтәи ?
(trg)="44"> Apa yang bisa kita pelajari dari kemenangan orang Israel atas orang Amalek ?

(src)="42"> Анцәа израильаа мысратәи атҟәара аҟынтәи џьашьахәыла рхы ианақәиҭитә ашьҭахь , амаликаа рыжәлеит .
(trg)="45"> Tidak lama setelah orang Israel dibebaskan dari perbudakan di Mesir , orang Amalek menyerang mereka .

(src)="43"> Моисеи имҩақәҵарақәа дрықәныҟәо , игәымшәаз Иисус Навин израильтәи ар дырхагылеит .
(trg)="46"> Musa meminta Yosua , pria yang berani , untuk memimpin orang Israel berperang .

(src)="44"> Уи аамҭазы Моисеи Аарони Хури иманы ирзааигәаз ахәахьы ихалеит , уаантәи иахьеибашьуаз аҭыԥ убарҭан .
(trg)="47"> Lalu , Musa bersama Harun dan Hur pergi ke sebuah bukit di dekat sana .
(trg)="48"> Dari sana , mereka bisa melihat medan perang .

(src)="45"> Ишәама хҩык арҭ ахацәа , насгьы ибналама ?
(trg)="49"> Apakah ketiga pria itu takut sehingga melarikan diri ?

(src)="46"> Ҳәарада , мап !
(trg)="50"> Sama sekali tidak !

(src)="47"> Моисеи анаҩс иҟаиҵаз израильаа аиааира агара ирыцхрааит .
(trg)="51"> Musa melaksanakan sebuah strategi yang bisa membuat mereka menang melawan orang Amalek .

(src)="48"> Иара иҵабыргу Анцәа илабашьа кны инапқәа ажәҩан ахь ирханы ишьҭихит , насгьы илаишьҭуамызт .
(trg)="52"> Dia memegang tongkat dari Allah yang benar dan mengangkatnya ke atas .

(src)="49"> Моисеи инапқәа шьҭыхны икнаҵы , Иегова израильаа аиааира ргаларц азы рнапқәа ирӷәӷәон .
(trg)="53"> Sewaktu Musa melakukan itu , Yehuwa memberikan kekuatan kepada Israel untuk melawan orang Amalek .

(src)="50"> Аха Моисеи инапқәа аныхьанҭаха , насгьы изнымкыло даналага , амаликаа израильаа ириааиуа иалагеит .
(trg)="54"> Tapi , sewaktu tangan Musa lelah dan mulai terkulai , orang Amalek mulai menang .
(trg)="55"> Harun dan Hur segera membantu Musa .

(src)="51"> Усҟан Аарони Хури иаарласны иҟарҵаша рыӡбеит : дара « ахаҳә шьҭырхын [ Моисеи ] ивараҿы ишьҭарҵеит , иара уи дықәтәеит , Аарони Хури наҟ - ааҟ инапқәа шьҭыхны иркын , Аарон ганкахьала , Хур даҽа ганкахьала , убас инапқәа амра ҭашәаанӡа иқәацомызт » .
(trg)="56"> ” Mereka mengambil sebuah batu dan menaruhnya di bawah dia , dan ia duduk di atasnya ; dan Harun serta Hur menopang tangannya , seorang di sebelah sini dan yang lain di sebelah sana , sehingga tangannya tetap tidak bergerak hingga matahari terbenam . ”
(trg)="57"> Ya , karena tangan Allah yang kuat , orang Israel menang . ​ — Kel .

(src)="52"> Анцәа инапы ӷәӷәа ала израильаа дрыдгылан , убри аҟынтә аиааира ргеит ( Ақәҵымҭа [ Исход ] 17 : 8 — 13 ) .
(trg)="58"> 17 : 8 - 13 .

(src)="53"> а ) Иҟаиҵазеи Аса , Иуда аефиопцәа анажәла ?
(trg)="59"> ( a ) Apa yang Asa lakukan sewaktu orang Etiopia mengancam Yehuda ?

(src)="54"> б ) Ишԥаҳалшо Аса иҿыԥшра Анцәа ишиқәгәыӷлатәу аганахь ала ?
(trg)="60"> ( b ) Bagaimana kita bisa meniru Asa ?

(src)="55"> Аҳ Аса ихаангьы Иегова инапы шкьаҿым шьақәирӷәӷәеит .
(trg)="61"> Yehuwa juga siap menggunakan tangan - Nya yang kuat untuk membantu umat - Nya pada zaman Raja Asa .

(src)="56"> Иԥшьоу Аҩыраҿы имаҷымкәа аибашьрақәа рыӡбахә ҳәоуп .
(trg)="62"> Ada banyak pasukan tentara yang disebutkan dalam Alkitab .

(src)="57"> Руак аҿы аефиоп Зара ир алахәын .
(trg)="63"> Tapi , yang terbesar adalah pasukan Zerah dari Etiopia , yang terdiri dari 1.000.000 prajurit yang berpengalaman .

(src)="58"> Уи Абиблиаҿы зыӡбахә ҳәоу арқәа зегьы иреиҳан .
(trg)="64"> Pasukan Etiopia hampir dua kali lebih besar daripada pasukan Asa .

(src)="59"> Уи ар миллионҩык иазыҟаҵаз аибашьцәа рыла ишьақәгылан .
(trg)="65"> Apakah Asa menjadi cemas , takut , atau kecil hati ?
(trg)="66"> Apakah dia pasrah , atau tangannya terkulai ?

(src)="60"> Аефиопцәа Аса ир ҩынтә иреиҳан ҳҳәар ҳалшоит .
(trg)="67"> Tidak !
(trg)="68"> Asa langsung meminta bantuan Yehuwa .

(src)="61"> Аса дшәар , насгьы игәы каҳар ауан , аха иара иаразнак Иегова ацхыраара ииҭарц иҳәара далагеит .
(trg)="69"> Dari kacamata militer , tampaknya Asa mustahil menang .

(src)="62"> Аибашьратә хәаԥшышьала аефиопцәа риааира залшомызт , аха « Анцәа лшарас иҟоу зегь имоуп » ( Матфеи 19 : 26 ) .
(trg)="70"> ” Tetapi bagi Allah semua perkara mungkin . ”

(src)="63"> Анцәа имч ӷәӷәа аарԥшны « Аса иҽаԥхьа аефиопцәа ԥыххааса иқәиҵеит » , избанзар Аса « иԥсы ҭанаҵы Иегова гәыкала дизыҟан » ( 2 Ашықәсынҵа [ 2 Летопись ] 14 : 8 — 13 ; 1 Аҳцәа [ 1 Царей ] 15 : 14 ) .
(trg)="71"> Allah menggunakan kuasa - Nya yang besar dan ” mengalahkan orang - orang Etiopia itu di hadapan Asa ” , yang ’ selama masa hidupnya sepenuh hati terhadap Yehuwa ’ . ​ — 2 Taw .
(trg)="72"> 14 : 8 - 13 ; 1 Raj .

(src)="64"> а ) Иԥырхагамхазеи Неемиа иерусалимтәи аҭӡамц аиҭашьақәыргылара ?
(trg)="73"> 15 : 14 .
(trg)="74"> ( a ) Kesulitan apa yang tidak menghentikan Nehemia untuk membangun kembali tembok Yerusalem ?

(src)="65"> б ) Ишԥаҟаиҵеи Иегова Неемиа иҳәара аҭак ?
(trg)="75"> ( b ) Bagaimana Yehuwa menjawab doa Nehemia ?

(src)="66"> Шәхаҿы иаажәг Неемиа Иерусалим даннеи имаз ацәаныррақәа .
(trg)="76"> Sewaktu Nehemia sampai di Yerusalem , apa yang ia lihat ?

(src)="67"> Ақалақь ашәарҭара иҭагылан , Неемиа иџьынџьуаа даара ргәы каҳаны иҟан .
(trg)="77"> Kota itu tidak terlindung , dan orang Yahudi kecil hati .

(src)="68"> Раӷацәа ахьрықәмақаруаз иахҟьаны дара рнапқәа ларышьҭит , иерусалимтәи аҭцамӡ аиҭашьақәыргылара иаҟәыҵит .
(trg)="78"> Belakangan , sewaktu mereka membangun kembali tembok Yerusalem , musuh dari negeri - negeri lain terus mengancam orang Yahudi agar pekerjaan mereka melambat dan terhenti .
(trg)="79"> Bagaimana perasaan Nehemia ?

(src)="69"> Игәы канажьма уи Неемиа ?
(trg)="80"> Apakah ia juga kecil hati dan tangannya terkulai ?

(src)="70"> Мап !
(trg)="81"> Tidak !

(src)="71"> Моисеии , Асеи , егьырҭ Анцәа имаҵзуҩцәеи реиԥш , Неемиа Иегова иқәгәыӷра дашьцылахьан , иара еснагь уи диҳәон .
(trg)="82"> Seperti Musa , Asa , dan hamba - hamba Yehuwa lainnya yang setia , Nehemia selalu mengandalkan Yehuwa .

(src)="72"> Ари аҭагылазаашьаҿгьы убас ҟаиҵеит .
(trg)="83"> Dan kali ini pun , ia meminta bantuan Yehuwa , dan doanya dijawab .

(src)="74"> Анцәа « имч дуӡӡеи инапы ӷәӷәеи рыла » аиудеиаа иԥсыҽхаз рнапқәа ирӷәӷәеит .
(trg)="84"> Allah menggunakan ’ kuasa - Nya yang besar ’ dan ’ tangan - Nya yang kuat ’ untuk menguatkan orang Yahudi .

(src)="75"> ( Шәаԥхьа Неемиа [ Неемия ] 1 : 10 ; 2 : 17 — 20 ; 6 : 9 ) .
(trg)="85"> ( Baca Nehemia 1 : 10 ; 2 : 17 - 20 ; 6 : 9 . )

(src)="76"> Агәра жәгома шәара Иегова иахьагьы имаҵзуҩцәа « имч дуӡӡеи инапы ӷәӷәеи рыла » рыцхраара шилшо ?
(trg)="86"> Apakah Saudara percaya bahwa Yehuwa menggunakan ’ kuasa - Nya yang besar ’ dan ’ tangan - Nya yang kuat ’ untuk menguatkan umat - Nya sekarang ?

(src)="77"> 10 , 11 . а ) Дышԥашьҭоу Аҩсҭаа ҳнапқәа рылашьҭра ?
(trg)="87"> 10 , 11 . ( a ) Apa yang Setan lakukan agar tangan kita terkulai ?

(src)="78"> б ) Ҳашԥаирӷәӷәо Иегова , насгьы ишԥаҳаиҭо амч ?
(trg)="88"> ( b ) Apa yang Yehuwa gunakan untuk menguatkan kita ?

(src)="79"> в ) Иарбан хәарҭоу атеократиатә рҵара ишәзаанаго ?
(trg)="89"> ( c ) Manfaat apa yang Saudara peroleh dari pengajaran Yehuwa ?

(src)="80"> Агәра ганы ҳаҟазар ҳалшоит Аџьныш ҳқьырсиантә ус аанкыларазы иҽазышәарақәа шаанимыжьуа .
(trg)="90"> Tangan Iblis pasti tidak pernah terkulai .
(trg)="91"> Dia akan terus menyerang kita agar kita tidak lagi melakukan kegiatan Kristen .

(src)="81"> Иара ихы иаирхәоит амц , насгьы аиҳабырақәеи , адиннапхгаҩцәеи , аҵабырг иацәхьаҵызи рганахь ала аршәарақәа .
(trg)="92"> Ia menggunakan dusta dan ancaman dari pemerintah , pemimpin agama , dan orang murtad .

(src)="82"> Хықәкыс имоузеи иара ?
(trg)="93"> Apa tujuannya ?

(src)="83"> Иара иҭахуп ҳнапқәа лаҳашьҭырц , насгьы Аҳра иазку ажәабжь бзиа аҳәара ҳаҟәыҵырц .
(trg)="94"> Ia ingin agar kita tidak lagi memberitakan kabar baik Kerajaan .

(src)="84"> Аха Иегова илшоит иԥшьоу идоуҳа ацхыраарала ҳарӷәӷәара , насгьы уи аҟаҵара агәаҳәарагьы имоуп ( 1 Ашықәсынҵа [ 1 Летопись ] 29 : 12 ) .
(trg)="95"> Tapi , Yehuwa sanggup dan ingin membantu kita .
(trg)="96"> Dia memberikan roh kudus - Nya untuk menguatkan kita .