# ab/2016001.xml.gz
# id/2016001.xml.gz


(src)="1"> Аҵакы
(trg)="1"> Daftar Isi

(src)="2"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="3"> Еиӷьхозма адунеи , ауаа зегь ари абиблиатә принцип иқәныҟәозҭгьы ?
(trg)="3"> Apakah dunia akan jadi lebih baik jika semua orang menjalankan prinsip Alkitab ini ?

(src)="4"> « Ҳарҭ . . . иҟаҳҵо зегьы гәык - ԥсык ала , иаша - ҵабыргла иҟаҳҵоит » ( Ауриацәа рахь 13 : 18 ) .
(trg)="4"> ” Kami ingin bertingkah laku jujur dalam segala perkara . ” ​ — Ibrani 13 : 18 .

(src)="5"> Ари аброшиураҿы иануп аиашара ҳаԥсҭазаара ишаныруа .
(src)="6"> Аиашара .
(trg)="5"> Artikel Menara Pengawal ini membahas tentang pengaruh kejujuran terhadap kehidupan kita .

(src)="7"> Ицахьоума уи амода ?
(trg)="6"> Apakah Kejujuran Masih Penting ?

(src)="8"> 3
(trg)="7"> 3

(src)="9"> Аиашамра шаҳныруа 4
(trg)="8"> Pengaruh Ketidakjujuran bagi Anda 4

(src)="10"> Иашарыла анхара заԥсоу 6
(trg)="9"> Manfaat Kejujuran 6

(src)="11"> Абиблиа аԥсҭазаара аԥсахуеит
(trg)="10"> Alkitab Mengubah Kehidupan

(src)="12"> Исыҭ шықәсызаҵәык акәзаргьы иҭынчу аԥсҭазаара 8
(trg)="11"> Saya Minta Setahun Saja Hidup yang Damai dan Bahagia 8

(src)="13"> Ижәдыруама шәара ?
(trg)="12"> Tahukah Anda ?

(src)="14"> 10
(trg)="13"> 10

(src)="15"> Ашәарҭара ацәанырра ҳаиааир шҳалшо 11
(trg)="14"> Cara Agar Merasa Aman dan Percaya Diri 11

(src)="16"> Ажәытәтәи аҟәыӷара иахьатәи аԥсҭазааразы
(trg)="15"> Prinsip Zaman Dahulu untuk Sekarang

(src)="17"> Шәазымхьаалан 15
(trg)="16"> Berhentilah Khawatir 15

(src)="18"> Иаҳәозеи Абиблиа ?
(trg)="17"> Apa Kata Alkitab ?

(src)="19"> 16
(trg)="18"> 16

# ab/2016002.xml.gz
# id/2016002.xml.gz


(src)="1"> АЦӘА́ АҞЫНТӘ ИААГОУ АТЕМА | ИАԤСОУМА ИАШАРЫЛА АНХАРА ?
(trg)="1"> TOPIK UTAMA | UNTUK APA JUJUR ?

(src)="2"> Хитоси Иапониа ауаа аусурҭа ахьырзырыԥшаауа аҭыԥ аҿы аҳасабеилыргаҩыс аус иуан .
(trg)="2"> Hitoshi bekerja di bidang akuntansi pada sebuah perusahaan di Jepang .

(src)="3"> Афинанстә ҳасабырба ангәарҭоз , аусура аиҳабы Хитоси иеиҳәеит хыԥхьаӡарақәак ииашамкәа ианиҵарц .
(trg)="3"> Saat sedang memeriksa laporan keuangan dengan bosnya , Hitoshi diminta untuk memalsukan laporan itu .

(src)="4"> Аха Хитоси иҳәеит амцҳәара иламыс ишаҵанамкуа .
(trg)="4"> Hitoshi menjelaskan bahwa dia tidak bisa melakukan itu karena hati nuraninya akan terganggu .

(src)="5"> Иара ус ҟаимҵар аусура дшамырхуа иарҳәеит , нас дагьамырхит .
(trg)="5"> Hasilnya , bosnya mengancam akan memecat dia dan dia akhirnya kehilangan pekerjaan .

(src)="6"> Мызқәак ҵит .
(trg)="6"> Beberapa bulan kemudian , Hitoshi mulai putus asa .

(src)="7"> Хитоси даара игәнигон аусурҭа ахьизымԥшаауаз .
(trg)="7"> Dia khawatir apakah dia bisa punya pekerjaan lagi .

(src)="8"> Зны усурак аҿы дрыдыркыларц данрацәажәоз , иара иҳәеит аусураҿы амцҳәара дшақәшаҳаҭымхо .
(trg)="8"> Misalnya , saat wawancara kerja , Hitoshi mengatakan bahwa dia tidak mau berbohong dalam bekerja .

(src)="9"> Уа дзацәажәоз ус иҳәеит : « Шәара шәхәыцшьа аилкаара цәгьоуп ! »
(trg)="9"> Yang mewawancarainya berkata , ” Kamu aneh sekali ! ”

(src)="10"> Хитоси иҩызцәеи иуацәеи игәазҭарҵон игәаанагара имԥсахырц , аха иара алак - ҩакра далагеит .
(trg)="10"> Keluarga dan teman - teman Hitoshi ingin agar dia tetap jujur , tapi dia sendiri mulai ragu .

(src)="11"> Уи иҳәеит : « Иҟасҵара сыздырам , иаԥсоума иаразнак иаартны аҳәара сыгәрахаҵара аӡбахә ? » .
(trg)="11"> Dia berkata , ” Saya jadi bingung apakah jujur itu memang ada manfaatnya . ”

(src)="12"> Илахьеиқәҵагоуп , аха Хитоси ихҭыс иаанарԥшуеит аиашаҳәара хара уагом ҳәа зыԥхьаӡо ауаа шыҟоу .
(trg)="12"> Pengalaman Hitoshi menunjukkan bahwa tidak semua orang menghargai kejujuran .

(src)="13"> Иаҳҳәап , шьоукы ирыԥхьаӡоит аусураҿы уи иуԥырхагоу ак ауп ҳәа .
(trg)="13"> Beberapa orang bahkan menganggap kejujuran itu merugikan , terutama dalam lingkungan bisnis .

(src)="14"> « Сара еснагь исықәшәоит амц зҳәо ауаа , — лҳәеит Аладатәи Африка аус зуа ԥҳәыск , — зны - зынла дара реиԥш схы мҩаԥызгап ҳәа ахәыцра салагоит » .
(trg)="14"> Seorang wanita yang bekerja di Afrika Selatan berkata , ” Saya dikelilingi oleh orang - orang yang tidak jujur dan kadang pengaruh mereka sangat kuat . ”

(src)="15"> Иахьа даара ирацәоуп амц зҳәо ауаа .
(trg)="15"> Satu jenis ketidakjujuran yang banyak terjadi sekarang adalah berbohong .

(src)="16"> Амхерст иҟоу Массачусетстәи ауниверситет аҿы аус зуа апсихолог Роберт Фельдман шықәсқәак раԥхьа имҩаԥигоз аҭҵаарақәа иаадырԥшит 60 процент зықәра наӡахьо ауаа жәа - минуҭк рахь знык , ма еиҳаны амц шырҳәо .
(trg)="16"> Beberapa tahun lalu , penelitian dari psikolog Robert S .
(trg)="17"> Feldman dari University of Massachusetts Amherst menyebutkan bahwa 60 persen orang dewasa berbohong setidaknya satu kali dalam sepuluh menit saat mengobrol .

(src)="17"> « Имҩаԥгаз аҭҵаара иаҳнарбаз даара иџьоушьартә иҟан , — иҳәеит Фельдман . — Ҳара ҳгәы иаанагомызт амцҳәара убриаҟара ауаа ирылаҵәоуп ҳәа » .
(trg)="18"> Feldman berkata , ” Ini hasil yang sangat mengejutkan .
(trg)="19"> Kami tidak sangka berbohong itu sudah jadi hal yang umum sekarang . ”

(src)="18"> Уамашәа иубаратәы иҟоуп : аӡәырҩы ауаа дара аныржьо рцәымӷуп , аха рхаҭа егьырҭ ауаа ржьоит .
(trg)="20"> Kebanyakan orang memang tidak suka kalau dibohongi , tapi anehnya mereka sendiri suka berbohong .

(src)="19"> Избан амцҳәара , аӷьычра , насгьы егьырҭ аус бааԥсқәа иахьа абас ауаа изрылаҵәо ?
(trg)="21"> Mengapa berbohong , mencuri , dan perbuatan tidak jujur lainnya banyak terjadi sekarang ?

(src)="20"> Ишԥарныруеи аиашамра ауаа зегь адунеи аҿы ?
(trg)="22"> Apa pengaruh ketidakjujuran dalam kehidupan masyarakat ?

(src)="21"> Аха еиҳарак ихадоу , ҳхы шԥацәаҳахьчари ҳара аиашамра ?
(trg)="23"> Dan yang lebih penting , apa yang bisa kita lakukan agar tetap jujur ?

# ab/2016003.xml.gz
# id/2016003.xml.gz


(src)="1"> АЦӘА́ АҞЫНТӘ ИААГОУ АТЕМА | ИАԤСОУМА ИАШАРЫЛА АНХАРА ?
(trg)="1"> TOPIK UTAMA | UNTUK APA JUJUR ?

(src)="2"> « Аԥсҭазаараҿы имариам аҭагылазаашьақәа ҟалар алшоит , урҭ рыӡбараҿы зны - зынла амцҳәара уцхраауеит » ( Саманта , Аладатәи Африка ) .
(trg)="2"> ” Jika ada masalah , kita cuma perlu sedikit tidak jujur dan masalahnya bisa selesai . ” ​ — Samantha , Afrika Selatan .

(src)="3"> Шәрықәшаҳаҭума шәара арҭ ажәақәа ?
(trg)="3"> Apakah Anda setuju ?

(src)="4"> Саманта леиԥш , ҳаргьы аамҭа - аамҭала имариам аҭагылазаашьақәа ҳрықәшәоит .
(trg)="4"> Seperti Samantha , kita semua pasti pernah punya masalah .

(src)="5"> Убасҟан ҳхы шымҩаԥаҳго иаанарԥшуеит ҳаԥсҭазаараҿы еиҳа зыхә ҳшьо .
(trg)="5"> Jika tergoda untuk tidak jujur , reaksi kita terhadap situasi itu menunjukkan apa yang kita anggap penting .

(src)="7"> Аха аиаша анаатлак , уи алҵшәа бааԥсқәа аанагар алшоит .
(trg)="6"> Misalnya , kita bisa bersikap tidak jujur hanya karena tidak mau malu .

(src)="8"> Ауаа реизыҟазаашьақәа рҿы агәреибагара даара ихадоуп .
(trg)="7"> Tapi , begitu orang lain tahu yang sebenarnya , kita harus menanggung akibatnya .

(src)="9"> Ҩыџьа ауаа агәреибагара анрыбжьо , усҟан дара реиҩызара абаагәара еиԥшхоит .
(trg)="8"> Perhatikan contoh berikut .
(trg)="9"> Hubungan baik bisa terjalin karena kepercayaan .

(src)="10"> Аха агәреибагара иаразнак ицәырҵуам .
(trg)="10"> Saat dua orang saling percaya , mereka merasa tenang dan aman .

(src)="11"> Ауаа агәреибагара рыбжьалоит аамҭа анеицырхырго , аиаша анеибырҳәо , насгьы рхатә феида ианашьҭам .
(trg)="11"> Tapi , membangun rasa percaya itu butuh waktu .
(trg)="12"> Orang bisa saling percaya karena sering bergaul , berbicara dengan jujur , dan tidak saling egois .

(src)="12"> Аха мцык азы рџьабаа зегь аӡы иагар алшоит .
(trg)="13"> Tapi , kepercayaan itu bisa hilang hanya karena satu tindakan ketidakjujuran .

(src)="13"> Агәреибагара анырцәыӡлак , уи аиҭашьақәыргылара даара иуадаҩхоит .
(trg)="14"> Dan , jika ini terjadi , sulit untuk bisa saling percaya lagi .

(src)="14"> Шәижьахьома шәара зныкыр аҩыза гәакьа ҳәа ишәыԥхьаӡоз ауаҩы ?
(trg)="15"> Pernahkah Anda dibohongi oleh sahabat Anda ?

(src)="15"> Ааи акәзар , иарбан цәаныррақәоу уи ишәызцәырнагаз ?
(trg)="16"> Jika ya , bagaimana perasaan Anda ?

(src)="16"> Ҳәарада , уи шәгәы шәнархьит , насгьы шәырҭиизшәа шәхы жәбон .
(trg)="17"> Wajar saja jika Anda merasa sakit hati , bahkan merasa dikhianati .

(src)="17"> Шәцәаныррақәа еилкаауп .
(trg)="18"> Jelaslah , ketidakjujuran bisa merusak hubungan yang baik .

(src)="18"> Ииашаҵәҟьаны , уи аҩыза аҭагылазаашьаҿы иуцәыӡыр алшоит ибзиоу аизыҟазаашьақәа зырӷәӷәо агәреибагара .
(trg)="19"> Hasil penelitian oleh Robert Innes , profesor ekonomi , di University of California menyebutkan bahwa ” ketidakjujuran bisa menular ” .

(src)="20"> Уи иаҿурԥшыр ҟалоит авирус — амц зҳәо ауаа заҟа лассы - лассы урацәажәо , убриаҟара еиҳахоит уи « авирус акра » ашәарҭара .
(trg)="20"> Ketidakjujuran ini seperti virus .
(trg)="21"> Semakin sering Anda bergaul dengan orang yang suka berbohong , semakin besar kemungkinannya Anda ” tertular ” sifat buruk ini .

(src)="21"> Иҟаҵатәузеи , ари ацәҟьа ҳаҿамшәарц азы ?
(trg)="22"> Apa yang bisa Anda lakukan agar tetap jujur ?

(src)="22"> Уи аҿы иҳацхраауеит Абиблиа .
(trg)="23"> Alkitab bisa membantu Anda .

(src)="23"> Шәааи ҳарзааҭгылап абиблиатә принципқәак .
(trg)="24"> Perhatikan beberapa nasihat Alkitab berikut .

(src)="24"> ИЗАКӘЫЗЕИ УИ ?
(trg)="25"> APA ITU ?

(src)="25"> Аиаша адырра азин змоу аӡәы ииашам аинформациа изнагара .
(trg)="26"> Mengatakan sesuatu yang tidak benar kepada seseorang yang berhak mengetahui kebenarannya .

(src)="26"> Амцҳәарахь иаҵанакуеит аӡәы ирҩашьаразы афактқәа реицакра , егьырҭ ржьаразы ихадоу аинформациа аҵәахра , насгьы ауаа агәаанагара бзиа рзынхарц азы аҵабырг иҟам - иным ала арԥшӡара .
(src)="27"> ИАҲӘОЗЕИ АБИБЛИА ?
(trg)="27"> Berbohong bisa berarti memutarbalikkan atau menyembunyikan fakta untuk menipu seseorang , dan melebih - lebihkan cerita agar memberi kesan yang salah .

(src)="28"> « Иегова ауаҩы гьангьаш дицәымӷуп , зыламыс цқьоу рыгәра игоит » ( Ажәамаанақәа [ Притчи ] 3 : 32 ) .
(trg)="28"> APA KATA ALKITAB : ” Orang yang belat - belit memuakkan bagi Yehuwa , tetapi Ia akrab dengan orang - orang yang lurus hati . ”

(src)="29"> « Убри аҟнытә амцҳәара мап ацәкны доусы иуԥну , иузааигәоу иаша - ҵабыргла уиацәажәа » ( Ефесаа рахь 4 : 25 ) .
(trg)="29"> ” Setelah kamu menyingkirkan dusta , katakanlah kebenaran , masing - masing kepada sesamanya . ” ​ — Efesus 4 : 25 .

(src)="30"> ИЗАКӘЫЗЕИ УИ ?
(trg)="30"> APA ITU ?

(src)="31"> Ишымцу дырны , аӡәы ихьӡ зырцәгьо аинформациа аларҵәара ауп .
(trg)="31"> Menyebarkan informasi yang salah dan buruk yang merusak reputasi seseorang .

(src)="32"> ИАҲӘОЗЕИ АБИБЛИА ?
(src)="33"> « Ацәгьаршҩы аҳәоуеиқәымшәара ааигоит , аӡәы ацәгьа изызҳәо аҩызцәа гәакьақәа еилихуеит » ( Ажәамаанақәа [ Притчи ] 16 : 28 ) .
(trg)="32"> APA KATA ALKITAB : ” Orang yang berakal bulus terus menimbulkan pertengkaran , dan pemfitnah memisahkan orang - orang yang mengenal baik satu sama lain . ”

(src)="34"> « Амҿы ахьыҟам амца ыцәоит , аӡәы ацәгьа изызҳәо даныҟам , аимак аангылоит » ( Ажәамаанақәа [ Притчи ] 26 : 20 ) .
(trg)="33"> ” Apabila tidak ada kayu padamlah api , dan apabila tidak ada pemfitnah redalah pertengkaran . ” ​ — Amsal 26 : 20 .

(src)="35"> ИЗАКӘЫЗЕИ УИ ?
(trg)="34"> APA ITU ?

(src)="36"> Аӡәы иԥара , ма имал мцҳәарала ицәгара .
(trg)="35"> Membujuk orang untuk menyerahkan uang atau barang berharganya dengan cara menipu .

(src)="37"> ИАҲӘОЗЕИ АБИБЛИА ?
(src)="38"> « Думжьан зҭагылазаашьа цәгьоу , игәаҟу , қьырала аус зуа ауаҩы » ( Ҩынтәзакәан [ Второзаконие ] 24 : 14 , 15 ) .
(trg)="36"> APA KATA ALKITAB : ” Jangan berbuat curang terhadap buruh upahan yang berada dalam kesusahan dan yang miskin . ”

(src)="39"> « Иӷару дызжьо уи ауаҩы Дызшаз дирџьоит , игәаҟу ауаҩы изыразу Иара дҳареикуеит » ( Ажәамаанақәа [ Притчи ] 14 : 31 ) .
(trg)="37"> ” Ia yang mencurangi orang kecil mencela Pembuatnya , tetapi orang yang mengasihani orang miskin memuliakan Dia . ” ​ — Amsal 14 : 31 .

(src)="40"> ИЗАКӘЫЗЕИ УИ ?
(trg)="38"> APA ITU ?

(src)="41"> Аӡәы атәым мал анитәитәуа .
(trg)="39"> Mengambil barang orang lain tanpa izin .

(src)="42"> ИАҲӘОЗЕИ АБИБЛИА ?
(src)="43"> « Аӷьычра иаҿу — узҿу уаҟәыҵ , ухатә џьабаала ухы ныҟәгала , агәаҟцәа , ананамгацәа урыцхраала » ( Ефесаа рахь 4 : 28 ) .
(trg)="40"> APA KATA ALKITAB : ” Biarlah orang yang mencuri tidak mencuri lagi , tetapi sebaliknya biarlah ia bekerja keras , melakukan pekerjaan yang baik dengan tangannya , agar ia memiliki sesuatu untuk dibagikan kepada orang yang membutuhkan . ”

(src)="44"> « Шәгәышәҽаныз , шәхы шәымжьаразы . . .
(trg)="41"> ” Jangan disesatkan . . . .

(src)="45"> Убас аӷьычцәа , аԥсы қым - қымцәа — аҵарҭышагацәа , аҩыжәцәа , абызхәаԥсақәа , амҵарсцәа — Анцәа Иԥсҳара роураны иҟам » ( 1 Коринфаа рахь 6 : 9 , 10 ) .
(trg)="42"> Pencuri , ataupun orang yang tamak , ataupun pemabuk , ataupun pencerca , ataupun pemeras , tidak akan mewarisi kerajaan Allah . ” ​ — 1 Korintus 6 : 9 , 10 .

# ab/2016004.xml.gz
# id/2016004.xml.gz


(src)="1"> АЦӘА́ АҞЫНТӘ ИААГОУ АТЕМА | ИАԤСОУМА ИАШАРЫЛА АНХАРА ?
(trg)="1"> TOPIK UTAMA | UNTUK APA JUJUR ?

(src)="2"> « Ҳарҭ ҳаламыс ацқьара , ахирра агәра ҳгоит , иҟаҳҵо зегьы гәык - ԥсык ала , иаша - ҵабыргла иҟаҳҵоит » ( Ауриацәа рахь 13 : 18 ) .
(trg)="2"> ” Kami percaya bahwa kami mempunyai hati nurani yang jujur , karena kami ingin bertingkah laku jujur dalam segala perkara . ” ​ — Ibrani 13 : 18 .

(src)="3"> Абиблиаҿы иуԥыло « аиашара » ҳәа еиҭагоу ажәытәбырзен ажәа иаанагоит « ибзиаҵәҟьоу » .
(trg)="3"> Dalam Alkitab , kata Yunani asli yang kadang diterjemahkan menjadi ” kejujuran ” berarti sesuatu yang pada dasarnya bagus .

(src)="4"> Иара убас уи ажәа иаанагар алшоит агәаԥхашәара аганахьала иԥшӡоу акы .
(trg)="4"> Atau , bisa juga berarti sesuatu yang baik secara moral .

(src)="5"> Ақьырсианцәа хшыҩзышьҭрала иазнеиуеит Анцәа идоуҳала иаԥҵоу апостол Павел иажәақәа : « Ҳарҭ . . . иҟаҳҵо зегьы гәык - ԥсык ала , иаша - ҵабыргла иҟаҳҵоит » .
(trg)="5"> Orang Kristen memandang serius kata - kata Rasul Paulus , ” Kami ingin bertingkah laku jujur dalam segala perkara . ”

(src)="6"> Иаҵанакуазеи уахь ?
(trg)="6"> Apa saja yang tercakup ?

(src)="7"> Есышьыжь еиҳараҩык ауаа адәахьы идәылҵаанӡа асаркьа ианыԥшылоит .
(trg)="7"> Kebanyakan orang bercermin sebelum keluar rumah .

(src)="8"> Избан ?
(trg)="8"> Kenapa ?

(src)="9"> Избанзар рҭеиҭыԥш бзиазарц рҭахуп .
(trg)="9"> Karena mereka ingin terlihat rapi .

(src)="10"> Аха иҟоуп акы амода иақәыршәаны аҽеилаҳәареи ахцәыҟаҵареи раасҭа ихадоу .
(trg)="10"> Tapi , ada sesuatu yang jauh lebih penting daripada gaya rambut yang keren atau pakaian yang bagus .

(src)="11"> Аԥшӡара ҳазҭо , ма иҳамызхуа ҩныҵҟала ҳзеиԥшроу ауп .
(trg)="11"> Sebenarnya , sifat - sifat kita bisa memperindah atau memperburuk penampilan luar kita .

(src)="12"> Анцәа Иажәаҿы иаартны иануп ауаа ацәгьа аҟаҵарахь рхы шхо .
(trg)="12"> Alkitab menulis bahwa kita lebih suka melakukan apa yang buruk .

(src)="13"> « Дхәыҷаахыс [ ауаҩы ] игәы ацәгьарахь ихоуп » , — иануп Аҟазаара ( Бытие ) 8 : 21 аҟны .
(trg)="13"> Kejadian 8 : 21 berkata , ” Kecenderungan hati manusia itu jahat sejak masa mudanya . ”

(src)="14"> Убри аҟынтә ҳиашаны ҳаанхаларц азы иҳациз игәнаҳау агәазыҳәарақәа ҳарҿагылалароуп .
(trg)="14"> Maka , agar bisa jujur , kita perlu melawan keinginan kita yang berdosa .
(trg)="15"> Rasul Paulus juga pernah mengalami hal yang sama .

(src)="15"> Абар апостол Павел дшахцәажәаз иара ихаҭа агәнаҳа дшаҿагылоз : « Ҩнуҵҟала , аханатә , Анцәа изакәан сазыразуп ; Аха сара сцәеижь аҿы аус ауеит даҽа закәанк , ари азакәан сара сыхшыҩ - сдырра иабашьуеит , уи сцәеижь ахәҭақәа зыххәыцуа агәнаҳаратә закәанԥҟарақәа тәыс ирымоу аӡә сакәны сҟанаҵоит » ( Римаа рахь 7 : 22 , 23 ) .
(trg)="16"> Dia berkata , ” Aku , yaitu manusia batiniahku , benar - benar menyukai hukum Allah , tetapi aku melihat dalam anggota - anggota tubuhku suatu hukum lain yang berperang melawan hukum pikiranku dan menjadikan aku tawanan hukum dosa yang terdapat dalam anggota - anggota tubuhku . ” ​ — Roma 7 : 22 , 23 .

(src)="16"> Ҳгәы ицәгьоу ак аҟаҵара анҳаҵанаҳәо , насгьы ииашамкәа ахымҩаԥгара ҳаныхнахуа , ҳара уалс иҳадым ҳгәазыҳәарақәа рықәныҟәара .
(trg)="17"> Misalnya , saat mulai timbul keinginan untuk tidak jujur dan itu menjadi semakin kuat , kita tidak harus mengikutinya .

(src)="17"> Ҳара еснагь иҳалшоит иаҳҭаху алаҳхыр .
(trg)="18"> Kita punya pilihan .