# es/europat2.xml.gz
# no/europat2.xml.gz


(src)="23397034"> Las composiciones pueden estar en forma de comprimidos , cápsulas , polvos , gránulos , pastillas para chupar o preparaciones líquidas , tales como soluciones o suspensiones parenterales estériles u orales .
(trg)="343"> Preparatet kan tillages for administrering ad hvilkensom helst vei , selv om oral administrering foretrekkes.Prepa-ratene kan være i form av tabletter , kapsler , pulver , granulat , hostepastiller eller flytende preparater , f.eks . orale eller sterile parenterale løsninger eller suspensjoner .

(src)="38841908"> Los preparados líquidos orales pueden estar en forma de , por ejemplo , suspensiones acuosas u oleosas , soluciones , emulsiones , jarabes o elixires , o pueden presentarse como un producto seco para la reconstitución con agua u otro vehículo adecuado antes de su uso .
(trg)="345"> Orale flytende preparater kan være i form av f.eks . vandige eller oljesuspensjoner , løsninger , emulsjoner , siruper eller eliksirer , eller de kan presenteres som et tørt produkt for rekonstituering med vann eller annen egnet bærer før bruk .

(src)="40977956"> Para potenciar la estabilidad , puede congelarse la composición después de rellenarla en el vial y retirarse el agua al vacío .
(trg)="348"> For å forsterke stabiliteten kan preparatet fryses etter fylling i glassbeholderen og vannet fjernes under vakuum .

(src)="40977957"> De forma ventajosa , se incluye un tensioactivo o agente humectante en la composición para facilitar una distribución uniforme del compuesto .
(trg)="351"> Et overflateaktivt eller fuktemiddel inkluderes med fordel i preparatet for forenkling av ensartet fordeling av forbindelsen .

(src)="10792350"> En referencia a las figs .
(trg)="467"> Som det fremgår av Fig .

(src)="23020817"> Sin embargo , tal y como se muestra en la Fig .
(trg)="481"> Imidlertid kan også , som vist på fig .

(src)="24199870"> Similar a la realización que se muestra en la Fig .
(trg)="532"> På samme måte som ved den på fig .

(src)="1364990"> La mezcla de reacciónse filtró y se evaporó a vacío para dar un aceite .
(trg)="1364"> Reaksjonsblandingen filtreres og inndampes i vakuum , hvorved man får en olje .

(src)="14213370"> y las sales de adición ácidas farmacéuticamente aceptables de los mismos .
(trg)="2235"> og farmasøytisk akseptable syreaddisjonssalter derav .

(src)="35949660"> es fluoro o hidrogeno ;
(trg)="2830"> X er fluor eller hydrogen ,

(src)="8781522"> es hidrógeno , flúor o cloro ;
(trg)="3401"> " er hydrogen , fluor eller klor ;

(src)="38283562"> Un método de síntesis de un compuesto de la estructura en donde
(trg)="3658"> Fremgangsmåte ved fremstilling av en forbindelse med formelen :

(src)="13640269"> De formaalternativa o simultánea , la administración se puede efectuar porvía oral .
(trg)="4314"> Alternativt eller samtidig kan administreringen være av oral vei .

(src)="30396404"> La mezcla de la reacción se mezcló a temperatura ambiente durante 2 horas .
(trg)="4366"> Reaksjonsblandingen ble rørt ved romtemperatur i 2 timer .

(src)="33408994"> A menos que se especifique lo contrario , lo porcentajes son en peso .
(trg)="4940"> Prosentene angir vekt med mindre annet er angitt .

(src)="25970680"> Los ejemplos siguientes son ilustrativos de la invención y representan las realizaciones preferidas .
(trg)="5172"> Resultatene var som følger : De følgende eksempler skal tjene til å illustrere oppfinnelsen og representerer foretrukne utførelsesformer .

(src)="2395905"> La mezcla de reacción se concentró en vacío .
(trg)="5211"> Reaksjonsblandingen konsentreres i vakuum .

(src)="9927778"> La mezcla de reacción se filtra y se concentra en vacío .
(trg)="5213"> Reaksjonsblandingen filtreres og konsentreres i vakuum .

(src)="13339416"> El metanol se retira al vacío .
(trg)="5222"> Metanolen fjernes i vakuum .

(src)="22376159"> Ejemplos de portadores líquidos sonjarabe , aceite de maní , aceite de oliva y agua .
(trg)="5420"> Eksempler på flytende bæremidler er sirup , jordnøttolje , olivenolje og vann .

(src)="39820508"> El solvente se removióin vacuo .
(trg)="5433"> Oppløsningsmidlet ble fjernet i vakuum .

(src)="11608497"> El residuo serecristalizó a partir de acetato de etilo .
(trg)="5514"> Residumet ble omkrystallisert fra etylacetat .

(src)="13285718"> Se diluyó el residuo con agua , y seextrajo con acetato de etilo .
(trg)="5516"> Residumet ble fortynnet med vann og ekstrahert med etylacetat .

(src)="23123674"> El producto se recrlstallzó a partir de metanol .
(trg)="5518"> Produktet ble omkrystallisert fra metanol .

(src)="10556078"> Preferentementetanto R1 como R2 son metilo .
(trg)="5556"> Fortrinnsvis er R og R begge metyl .

(src)="10648745"> Se añade agua al residuo y seextrae la mezcla con cloroformo .
(trg)="5582"> Vann ble satt til residuet , og blandingen ble ekstrahert med kloroform .

(src)="37945779"> La mezcla se enfrió luego y se filtró .
(trg)="5910"> Blandingen ble derefter avkjølt og filtrert .

(src)="11550149"> Opcionalmente , puede estar presente unconservante antimicrobiano , por ejemplo , timerosal .
(trg)="6268"> Et antimikrobielt konser-veringsmiddel , f.eks . thimerosal , kan eventuelt være tilstede .

(src)="30226972"> La vacuna de la presente invención puede almacenarse con refrigeración o en forma congelada o liofilizada .
(trg)="6274"> Vaksinen kan lagres i kjøleskap eller i frossen eller lyofilisert form .

(src)="16171339"> El compuesto detitanio se puede añadir al compuesto donante de electrones antes odespués de la adición del compuesto de magnesio , o simultáneamentecon el mismo .
(trg)="6411"> Titanforbindelsen kan tilsettes elektrondonorforbindelsen før eller etter tilsetning av magnesiumforbindelsen , eller samtidig med denne .

(src)="9210241"> Cuando son diferentes , se retiran con las partículas del polímero deseado formado como primer producto .
(trg)="6446"> Når de er forskjellige , føres de bort sammen med de ønskede , dannede polymerpartikler som et første produkt .

(src)="11830796"> La fluidificación se consigue mediante una velocidad elevada de reciclo de gas a y a través del lecho , típicamente del orden de 50 veces la velocidad de alimentación de gas de nuevo aporte .
(trg)="6449"> Fluidisering tilveiebringes ved en høy grad av resirkulering til og gjennom sjiktet , typisk i størrelsesorden 50 ganger tilførselshastigheten for ny gass .

(src)="29615392"> Así , depende de la geometría del reactor .
(trg)="6452"> Det er således avhengig av geometrien i reaktoren .

(src)="2544035"> Evacuando constantemente el calor de reacción , no pareceexistir gradiente alguno apreciable de temperatura dentro dela parte superior del lecho .
(trg)="6462"> Ved at raksjons-varmen konstant fjernes , får man ingen merkbar temperaturgradient i den øvre del av sjiktet .

(src)="2544036"> Por consiguiente , se haobservado que el lecho actúa para ajustar casi inmediatamentela temperatura del gas de reciclado por encima de la capainferior de la zona del lecho para hacer que se adapte a latemperatura del resto del lecho , manteniéndose con ello a símisma a una temperatura esencialmente constante en condicionesde uniformidad .
(trg)="6465"> Det er således blitt observert at sjiktet nesten umiddelbart justerer seg til temperaturen i den resirkulerte gass over dette bunnlaget i sjiktet , slik at dette kommer i overensstemmelse med temperaturen i resten av sjiktet , slik at dette stort sett holdes på konstant temperatur under stabile betingelser .

(src)="7729092"> Los elementos móviles de la placa se pueden usar para desalojar cualesquiera partículas de polímero atrapadas en o sobre la placa .
(trg)="6474"> De bevegelige elementer i platen kan benyttes til å løsgjøre eventuelle polymerpartikler som er festet til eller på platen .

(src)="13542315"> Cualquier gas inerte con respecto al catalizador yreactantes , pueden también estar presente en la corriente delgas .
(trg)="6477"> Eventuell gass som er inert overfor katalysatoren og reak-tantene kan også være tilstede i gasstrømmen .

(src)="29680068"> Bajo un conjunto dado de condiciones de operación , el lecho fluidizado se mantiene a una altura esencialmente constante por medio de la retirada de una parte del lecho como producto a una velocidad igual a la velocidad de formación del producto polimérico en partículas .
(trg)="6504"> Under gitte operasjonsbetingelser holdes hvirvelsjiktet stort sett på konstant høyde ved å trekk bort den del av sjiktet som produkt i en-hastighet som tilsvarer den hastighet med hvilken partikkelformig polymerprodukt dannes .

(src)="29680069"> Puesto que la velocidad de generación de calor está directamente relacionada con la formación de producto , una medición del incremento de temperatura del gas a lo largo del reactor ( la diferencia entre la temperatura del gas de entrada y la temperatura del gas de salida ) es determinante de la velocidad de formación de polímero en partículas a una velocidad de gas constante .
(trg)="6505"> Siden varmeutviklingen direkte henger sammen med produkt-dannelsen , er en måling av temperaturøkningen i gassen over reaktoren ( differansen mellom innløpstemperatur og temperaturen i gassutløpet ) et mål for den hastighet med hvilken partikkelformet polymer dannes , ved konstant gasshastighet .

(src)="1636088"> El catalizador resultanteestá en forma de una composición del precursorparcialmente activado dentro de los poros de la sílice .
(trg)="6559"> Den resulterende katalysator foreliqger da i form av delvis aktivert forproduktpreparat som impregneres i porene på silisiumdioksyd .

(src)="1152093"> Entre los compuestos donadores de electronesse incluyen compuestos tales como los ésteres alquílicosde ácidos carboxílicos alifáticos o aromáticos , éteresalifáticos , éteres cíclicos y cetonas alifáticas .
(trg)="7063"> Elektrondonorf orbindelsene omfatter silke forbindelser som alkylestere av aromatiske karboksylsyrer , alifatiske etere , cykliske etere og alifatiske ketoner .

(src)="9494527"> El vehículo debe estar seco , esto es , libre de agua absorbida .
(trg)="7075"> Bærerne bør være tørre , dvs. uten absorbert vann .

(src)="16171339"> El compuesto detitanio se puede añadir al compuesto donante de electrones antes odespués de la adición del compuesto de magnesio , o simultáneamentecon el mismo .
(trg)="7082"> Tltanforbindelsen kan tilsettes til elektrondonorforbindelsen før eller etter tilsetning av magnesiumforbindelsen eller samtidig med denne .

(src)="7729064"> Dichas partículas pueden ser de naturaleza idéntica al polímero a ser formado o diferentes del mismo .
(trg)="7127"> Slike partikler kan være identiske med den polymer som skal fremstilles eller forskjellig fra denne .

(src)="9210241"> Cuando son diferentes , se retiran con las partículas del polímero deseado formado como primer producto .
(trg)="7128"> Når de er forskjellige , føres de bort sammen med de ønskede polymerpartikler som et første produkt .

(src)="11830796"> La fluidificación se consigue mediante una velocidad elevada de reciclo de gas a y a través del lecho , típicamente del orden de 50 veces la velocidad de alimentación de gas de nuevo aporte .
(trg)="7131"> Fluidisering oppnås ved en høy gjennomstrømning av resirkulert gass til og gjennom sjiktet vanligvis i størrelses-orden ca .
(trg)="7132"> 50 ganger hastigheten av ny tilført gass .

(src)="29615392"> Así , depende de la geometría del reactor .
(trg)="7135"> Det er således avhengig av reaktorens geometri .

(src)="7729073"> El analizador de gas determina la composición del gas a ser reciclado y la composición del gas de nuevo aporte se ajusta de acuerdo con ello para mantener una composición gaseosa en estado esencialmente estacionario dentro de la zona de reacción .
(trg)="7138"> Gassanalysa-toren bestemmer sammensetningen av gassen som resirkuleres og sammensetningen av tilført gass justeres i overensstemmelse med dette slik at man i hovedtrekkene får en stabil gass-sammensetning i reaksjonssonen .

(src)="7729092"> Los elementos móviles de la placa se pueden usar para desalojar cualesquiera partículas de polímero atrapadas en o sobre la placa .
(trg)="7158"> De bevegelige elementer i platen kan benyttes til å fjerne eventuelle polymerpartikler som er fanget i eller på platen .

(src)="13542315"> Cualquier gas inerte con respecto al catalizador yreactantes , pueden también estar presente en la corriente delgas .
(trg)="7162"> En hvilken som helst gass som er inert overfor katalysatoren og reaktantene kan også være tilstede i gasstrømmen .

(src)="7729103"> La velocidad de producción se puede incrementar mediante simplemente incrementar la velocidad de inyección del catalizador y se puede disminuir mediante reducción de la velocidad de inyección del catalizador .
(trg)="7180"> Produksjonshastigheten kan økes ved ganske enkelt å øke hastigheten på katalysatorinn-sprøytingen og den reduseres ved å redusere katalysator-innsprøytingshastigheten .

(src)="29680068"> Bajo un conjunto dado de condiciones de operación , el lecho fluidizado se mantiene a una altura esencialmente constante por medio de la retirada de una parte del lecho como producto a una velocidad igual a la velocidad de formación del producto polimérico en partículas .
(trg)="7184"> Under et gitt sett av driftsbetingelser holdes virvelsjiktet stort sett i konstant høyde ved at en del av sjiktet trekkes ut som produkt i en hastighet som tilsvarer dannelses-hastigheten for par t ikkel f orme t polymerprodukt .

(src)="29680069"> Puesto que la velocidad de generación de calor está directamente relacionada con la formación de producto , una medición del incremento de temperatura del gas a lo largo del reactor ( la diferencia entre la temperatura del gas de entrada y la temperatura del gas de salida ) es determinante de la velocidad de formación de polímero en partículas a una velocidad de gas constante .
(trg)="7185"> Siden varmeutviklingen står 1 direkte forhold til produktdannelsen , vil en måling av temperaturøkningen av gassen over reaktoren ( differansen mellom lnnløpsgasstemperaturen og temperaturen i utløpsgassen ) bestemme hastigheten som partikkelformet polymer dannes med ved konstant gasshastighet .

(src)="1152191"> Mientras la válvula 38 estácerrada , la válvula 36 se abre para emitir un tapón degas y producto a la zona 40 , entre ella y la válvula36 , que luego se cierra .
(trg)="7189"> Når ventilen 38 er lukket , åpnes ventilen 36 slik at en mengde gass og produkt føres inn i sonen 40 mellom denne og ventilen 36 som deretter lukkes .

(src)="2544057"> El reactor norequiere el uso de medios de agitación ni de medios rascadoresde la pared .
(trg)="7193"> Reaktoren krever ikke at man anvender midler for å røre og / eller for å skrape veggene .

(src)="17783596"> Precipitó un sólido de color amarillo .
(trg)="7223"> Et gult fast stoff presipiterte .

(src)="4157825"> Estos datos se muestran en la tabla VII .
(trg)="7293"> Disse data er vist i tabell VII .

(src)="16442650"> Lo resultados se muestran en laTabla IX .
(trg)="7303"> Resultatene er vist i tabell IX .

(src)="1624895"> El funcionamiento del dispositivo es el siguiente .
(trg)="8047"> Operasjonen av anordningen er som følger .

(src)="3135484"> Diversos aspectos de la presente invención se describiránahora con referencia a los siguientes Ejemplos , que sonilustrativos de la invención .
(trg)="8402"> Forskjellige aspekter ved oppfinnelsen skal nå beskrives under henvisning til de følgende eksempler som er illustrerende for oppfinnelsen .

(src)="24862249"> Los resultados se establecen en la Tabla 2 .
(trg)="8455"> Resultatene er angitt i tabell 2 .

(src)="17875342"> Las placas se incubaron a 37 ºC por 72 horas .
(trg)="8879"> Platene inkuberes ved 37 ° C i 72 timer .

(src)="21944558"> Los ejemplos que se exponen a continuaciónsirven para ilustrar la presente invención sin limitarla porello .
(trg)="8897"> De følgende eksempler belyser foreliggende oppfinnelse ytterligere ' , men begrenser den derimot ikke .

(src)="25847519"> Se calienta la mezcla a reflujo durante una noche .
(trg)="9770"> Blandingen ble oppvarmet til tilbakeløp over natten .

(src)="35154803"> El filtrado se concentró mediante evaporación rotatoria .
(trg)="9780"> Filtratet ble konsentrert ved rotasjonsfordampning .

(src)="23865651"> La solución acuosa se extrajo con cloruro de metileno .
(trg)="9804"> Den vandige løsning ble ekstrahert med methylenklorid .