# de/europat2.xml.gz
# no/europat2.xml.gz


(src)="12377806"> Geeignete Katalysatoren sind z.B.
(trg)="594"> Egnede katalysatorer er f.eks .

(src)="11685341"> Das Reaktionsgemisch wurde bei Raumtemperatur für 2 Stunden gerührt .
(trg)="4366"> Reaksjonsblandingen ble rørt ved romtemperatur i 2 timer .

(src)="1685407"> Die Reaktionsmischung wird im Vakuum eingeengt .
(trg)="5211"> Reaksjonsblandingen konsentreres i vakuum .

(src)="8743083"> Das Reaktionsgemisch wird filtriert und im Vakuum aufkonzentriert .
(trg)="5213"> Reaksjonsblandingen filtreres og konsentreres i vakuum .

(src)="2053925"> Der Rückstand wird aus Ethylacetat umkristallisiert .
(trg)="5514"> Residumet ble omkrystallisert fra etylacetat .

(src)="4649663"> Vorzugsweise steht X für Sauerstoff .
(trg)="5547"> X er oksygen eller svovel ;

(src)="5997724"> Die Ergebnisse sind in Tabelle IX dargestellt .
(trg)="7303"> Resultatene er vist i tabell IX .

(src)="8323118"> Die Ergebnisse sind ebenfalls der Tabelle 2 zu entnehmen .
(trg)="8455"> Resultatene er angitt i tabell 2 .

(src)="11266557"> Das Gemisch wurde über Nacht zum Rückfluß erhitzt .
(trg)="9770"> Blandingen ble oppvarmet til tilbakeløp over natten .

(src)="1705176"> Sie können alleine verabreicht werden , doch es ist üblich , sie je nach Darreichungsform und üblicher pharmazeutischer Praxis mit Träger- und / oder Hilfsstoffen zu verabreichen .
(trg)="9867"> De kan administreres alene , men administreres generelt med en farma-søytisk bærer valgt på basis av den valgte administreringsmåte og standard farmasøytisk praksis .

(src)="1705181"> Die flüssigen Darreichungsformen zur oralen Anwendung können Farb- und Aromastoffe enthalten , um für den Patienten angenehmer zu sein .
(trg)="9878"> Væskedoseringsformer for oral administrering kan inneholde farve og smaksstoffer for å øke pasientens motagelighet .

(src)="1705182"> Generell sind Wasser , ein geeignetes Öl , Kochsalzlösung , wässerige Dextrose ( Glukose ) und verwandte Zuckerlösungen und Glykole wie Propylenglykol oder Polyäthylenglykole geeignete Träger für parenterale Lösungen .
(trg)="9879"> Generelt er vann , en egnet olje , fysiologisk saltvann , vandig dekstrose ( glucose ) og beslektede sukkerløsninger og glycoler slik som propylenglycol eller polyethylenglycoler egnede bærere for parenterale løsninger .

(src)="1705183"> Die Lösungen zur parenteralen Verabreichung enthalten vorzugsweise ein wasserlösliches Salz des Wirkstoffes , geeignete Stabilisatoren und erforderlichenfalls Puffersubstanzen .
(trg)="9880"> Løsninger for parenteral administrering inneholder fortrinnsvis et vannløselig salt av den aktive bestanddel , egnede stabiliseringsmidler og om nødvendig , bufferstoffer .

(src)="13396455"> Die folgenden Beispiele sollen die Erfindung näher illustrieren .
(trg)="10052"> De følgende eksempler illustrerer oppfinnelsen , men begrenser den ikke .

(src)="14790271"> Die Erfindung wird anhand von folgenden Beispielen näher erläutert .
(trg)="13092"> Oppfinnelsen eksemplifiseres av følgende utførelseseksempel .

(src)="5208896"> Die folgenden Ausführungsbeispiele veranschaulichen die Ausführung der vorliegenden Erfindung .
(trg)="14060"> De følgende eksempler skal tjene til å illustrere oppfinnelsen .

(src)="924056"> Die Ergebnisse waren :
(trg)="16227"> Resultatene var :

(src)="4679929"> Dann ließ man auf Raumtemperatur abkühlen .
(trg)="18517"> Blandingen fikk så avkjøle seg til romtemperatur .

(src)="13639707"> Dieser Vorgang wurde einmal wiederholt .
(trg)="20890"> Denne fremgangsmåte ble gjentatt én gang .

(src)="1839348"> Die Ergebnisse sind in derTabelle III zusammengestellt .
(trg)="21191"> Resultatene er oppsummert i tabell III .

(src)="4319099"> Anschließend wurde zwei Stunden unter Rückfluß erhitzt .
(trg)="22591"> Blandingen ble så oppvarmet under tilbakeløp i 2 timer .

(src)="9157765"> Es zeigten sich die folgenden Ergebnisse .
(trg)="22922"> De følgende resultater ble erholdt .

(src)="13268873"> Die vereinten organischen Phasen werden getrocknet , filtriert und eingeengt .
(trg)="23163"> De kombinerte organiske faser tørkes , filtreres og fordampes .

(src)="1350692"> Das Reaktionsgemisch wird filtriert , und das Filtrat wird eingedampft .
(trg)="23187"> Reaksjonsblandingen filtreres og filtratet fordampes .

(src)="9279607"> Die organische Phase wird getrocknet und zur Trockene eingedampft .
(trg)="23248"> Den organiske fase tørkes , filtreres og dordampes .

(src)="9581284"> Schritt 1 und 2 :
(trg)="24450"> Trinnene 1 og 2 : 1 .

(src)="12515153"> Die Reaktion kann auch in Abwesenheit eines Lösungsmittels durchgeführt werden .
(trg)="25432"> Omsetningen kan også ut-føres i fravær av et oppløsningsmiddel .

(src)="12697673"> Im Rahmen der Fig .
(trg)="25501"> Ifølge fig .

(src)="13029494"> Die Ergebnisse sind in der Tabelle 2 gezeigt .
(trg)="25643"> Resultatene er vist i tabell 2 nedenfor .

(src)="3242265"> Es werden ähnliche Ergebnisse erhalten .
(trg)="27660"> Tilsvarende resultater tilveiebringes .

(src)="1231683"> Die Ergebnisse sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt .
(trg)="27866"> Resultatene er sammen-stillet i tabell I.

(src)="3242265"> Es werden ähnliche Ergebnisse erhalten .
(trg)="27882"> Liknende resultater ble oppnådd .

(src)="2009295"> Die Degenerierung des genetischen Codes gewährt eine bestimmte Freiheit in der Wahl von Codons für eine jede gegebene Aminosäuresequenz .
(trg)="30306"> Degenerasjonen av den genetiske koden gir relativt stor frihet med hensyn til valg av kodoner for enhver gitt aminosyresekvens .

(src)="11981742"> Es wurden folgende Resultate erhalten :
(trg)="30699"> Følgende resultater ble oppnådd :

(src)="40214"> Gemäß der Darstellung in Fig .
(trg)="12054"> Som vist i fig .

(src)="340860"> Wie am besten in Fig .
(trg)="31742"> Som det tydeligst fremgår av fig .

(src)="7452448"> Die Ergebnisse sind in Tabelle VI gezeigt .
(trg)="32868"> Resultatene er vist i tabell VI .

(src)="7759234"> Auf dieser Erkenntnis setzt nun die vorliegende Erfindung auf .
(trg)="33086"> Den foreliggende oppfinnelse er basert på disse erkjennelser .

(src)="3281655"> Die vereinigten Extrakte werden getrocknet und zur Trockne eingeengt .
(trg)="35666"> De forenete ekstrakter tørkes og inndampes til tørrhet .

(src)="14790271"> Die Erfindung wird anhand von folgenden Beispielen näher erläutert .
(trg)="35831"> Oppfinnelsen illustreres ved de følgende eksempler .

(src)="9107472"> die oben genannte Bedeutung besitzt .
(trg)="36699"> hvor Rj har samme betydning som angitt ovenfor .

(src)="15419597"> Die Mischung wurde bei Raumtemperatur über Nacht gerührt .
(trg)="36703"> Blandingen ble omrørt ved romtemperatur over natten .

(src)="7567713"> Natrium- und Kaliumsalze ) , Erdalkalisalze ( z.B.
(trg)="37542"> natrium eller kaliumsalter ) , jordalkalimetallsalter ( f.eks .

(src)="6692217"> Es wird 15 Minunten nachgerührt .
(trg)="37628"> Blandingen ble rørt i 15 minutter .

(src)="15419597"> Die Mischung wurde bei Raumtemperatur über Nacht gerührt .
(trg)="37748"> Blandingen ble omrørt ved romtemperatur natten over .

(src)="8972556"> Man rührt das Gemisch 15 Minuten bei Raumtemperatur .
(trg)="38887"> Blandingen omrøres. ved værelsetemperatur i 15 minutter .

(src)="1886485"> Das Lösungsmittel wird entfernt .
(trg)="40020"> Oppløsningsmidlet fjernes .

(src)="2012714"> Der Rückstand wird in Essigester gelöst .
(trg)="40109"> Residuet oppløses i etylacetat .

(src)="3811526"> Die Resultate sind in Tabelle 3 wiedergegeben .
(trg)="40983"> Resultatene er angitt i tabell III .

(src)="5581011"> Die vorliegende Erfindung betrifft einen elektrischen Verbinder .
(trg)="41457"> Denne oppfinnelse angår en elektrisk kontakt-innretning .

(src)="9810803"> Man lässt die Reaktionsmischung auf Raumtemperatur erwärmen und über Nacht nachrühren .
(trg)="41692"> Reaksjonsblandingen får lov til å oppvarmes til værelsetemperatur og omrøres over natten .

(src)="2616747"> Die Niederschlag wird abfiltriert , mit Wasser gewaschen und getrocknet .
(trg)="44046"> Utfellingen frafUtreres , vaskes med vann og tørkes .

(src)="13282220"> Die Ergebnisse sind in Tabelle 2 gezeigt .
(trg)="44128"> ResultaterResultatene er vist i tabell 2 .

(src)="141293"> Die Ergebnisse sind der Tabelle II zu entnehmen .
(trg)="44652"> Resultatene er vist i Tabell II .

(src)="693887"> Die Ergebnisse sind in Tabelle III aufgeführt .
(trg)="44666"> Resultatene er vist i tabell III .

(src)="1705187"> Geeignete pharmazeutische Trägerstoffe werden in Remington 's Pharmaceutical Sciences , E. W. Martin , als Standard-Quellentext auf diesem Gebiet beschrieben .
(trg)="44763"> Egnede farmasøytiske bærere er beskrevet i Remington 's Pharmaceutical Sciences , E.W. Martin , en : standard referanse tekst innen området .

(src)="15377111"> : elektrischer Anschluss
(trg)="45014"> ELEKTRISK FORBINDELSE

(src)="12375738"> Die Versuchsergebnisse sind in der Tabelle 1 zusammengefasst .
(trg)="50948"> De ekserimentelle resultater er sammenfattet i tabell 1 .

(src)="1705176"> Sie können alleine verabreicht werden , doch es ist üblich , sie je nach Darreichungsform und üblicher pharmazeutischer Praxis mit Träger- und / oder Hilfsstoffen zu verabreichen .
(trg)="52071"> De kan administreres alene , men administreres generelt med en farmasøytisk bærer valgt på basis av den valgte administreringsnåte og standard far-masøytisk praksis .

(src)="1705178"> Gelatine-Kapseln enthalten den wirksamen Bestandteil und pulverisierte Träger wie Lactose , Saccharose , Mannitol , Stärke , Zellulosederivate , Magnesiumstearat , Stearinsäure oder ähnliches .
(trg)="52081"> Geletinkapsler inneholder den aktive bestanddel og pul-verformige bærere slik som lactose , sucrose , mannitol , stivelse , cellulosederivater , magnesiumstearat , stearinsyre og lignende .

(src)="1705181"> Die flüssigen Darreichungsformen zur oralen Anwendung können Farb- und Aromastoffe enthalten , um für den Patienten angenehmer zu sein .
(trg)="52085"> Væskedoseringsformer for oral administrering kan inneholde farve- og smakstoffer for å øke pasientens tiltro .

(src)="1705182"> Generell sind Wasser , ein geeignetes Öl , Kochsalzlösung , wässerige Dextrose ( Glukose ) und verwandte Zuckerlösungen und Glykole wie Propylenglykol oder Polyäthylenglykole geeignete Träger für parenterale Lösungen .
(trg)="52086"> Generelt er vann , en egnet olje , fysiologisk saltvann , vandig dextrose ( glucose ) og beslektede sukker-oppløsninger og glycoler slik som propylenglycol eller polyethylenglycoler egnede bærere for parenterale oppløsninger .

(src)="1705183"> Die Lösungen zur parenteralen Verabreichung enthalten vorzugsweise ein wasserlösliches Salz des Wirkstoffes , geeignete Stabilisatoren und erforderlichenfalls Puffersubstanzen .
(trg)="52087"> Oppløsninger for parenteral administrering inneholder fortrinnsvis et vannopp-løselig salt av den aktive bestanddel , egnede stabiliserings-midler , og om nødvendig , bufferforbindelser .

(src)="1705184"> Geeignete Stabilisatoren sind Antioxidantien wie Natriumbisulfit , Natriumsulfit oder Ascorbinsäure alleine oder als Kombination .
(trg)="52088"> Antioxyderende midler slik som natriumbi-sulfit , natriumsulfit eller ascorbinsyre , enten alene eller kombi-nert , er egnede stabiliseringsmidler .

(src)="1705187"> Geeignete pharmazeutische Trägerstoffe werden in Remington 's Pharmaceutical Sciences , E. W. Martin , als Standard-Quellentext auf diesem Gebiet beschrieben .
(trg)="52091"> Egnede farmasøytiske bærere er beskrevet i Reming-ton 's Pharmaceutical Sciences , E.W. Martin , en standard referansetekst innen dette område .