# en/en-it.xml.gz
# it/en-it.xml.gz


(src)="1"> 6 March 2020 : 2 cases confirmed also in Maribor , both medical personnel in the main hospital who contracted the illness on skiing holidays in Italy ; Another patient is a medical doctor from Metlika , the source of his infection is also a trip to Italy .
(trg)="1"> 6 marzo 2020 : 2 nuovi casi confermati a Maribor di persone rientrate da una vacanza in Italia ; un altro paziente di Metlika , la sorgenze dell' infezione è quindi un viaggio in Italia , i casi salgono ad 8 .

(src)="2"> The game proceeds in an open-ended fashion as the player explores the island , and develops it into a community of anthropomorphic animals .
(trg)="2"> Il gioco procede in maniera non lineare mentre il giocatore esplora l' isola , e la fa sviluppare in una comunità di animali antropomorfi .

(src)="3"> The Manticore flies in carrying Laurel , who plunges the magic sword into the artificial dragon 's heart , buying Ian time to cast the visitation spell and fully reform Wilden 's body .
(trg)="3"> Corey vola nel portare Laurel , che immerge la spada magica nel drago sul cuore e lo indebolisce abbastanza a lungo per Ian per lanciare l' incantesimo di visita e riformare completamente il corpo di Wilden .

(src)="4"> MVA85A , an example of a subunit vaccine , is in trials in South Africa as of 2006 , is based on a genetically modified vaccinia virus .
(trg)="4"> Un vaccino molto promettente per la TBC , l' MVA85A , è attualmente allo studio di fase II in Sudafrica da un gruppo della Oxford University , ed è basato su di un vaccinia virus geneticamente modificato .

(src)="5"> In France it was introduced in the 1960s , and grew significantly in the two decades following 1970 .
(trg)="5"> Introdotto in Francia negli anni ' 60 , ha visto una rapida crescita negli anni ' 70-80 .

(src)="6"> There are several changes that may occur in an infectious agent that may trigger an epidemic .
(trg)="6"> Sono numerosi i cambiamenti che possono verificarsi in un agente infettivo , tali da favorire lo scatenarsi di un' epidemia .

(src)="7"> He was educated at Keighley Grammar School and completed an apprenticeship in civil engineering .
(trg)="7"> Studiò presso la scuola secondaria locale e completò un apprendistato in ingegneria civile .

(src)="8"> People can also become infected with respiratory diseases such as influenza or the common cold , for example , if they do not wash their hands before touching their eyes , nose , or mouth ( i.e. , mucous membranes ) .
(trg)="8"> Le persone possono anche essere infettate da malattie respiratorie come l' influenza o il raffreddore comune , ad esempio , se non si lavano le mani prima di toccarsi gli occhi , il naso o la bocca ( cioè le mucose ) .

(src)="9"> Trinidad and Tobago : On 16 March , Trinidad and Tobago announced that it closed its borders to all except Trinidad and Tobago nationals and certain medical personnel , by midnight on 17 March .
(trg)="9"> Trinidad e Tobago : il 16 marzo lo stato annuncia la chiusura dei propri confini a tutti gli arrivi eccetto ai cittadini in rientro e al personale medico .

(src)="10"> In some cases , it is preferable to vaccinate everyone within the area in which people have fallen ill ( geographically-targeted reactive vaccination ) .
(trg)="10"> Questo può essere difficile e in alcuni casi , è preferibile vaccinare chiunque all' interno dell' area in cui le persone si sono ammalate ( vaccinazione mirata geograficamente ) .

(src)="11"> It would no longer report asymptomatic cases ( positive swabs taken from patients who were not showing symptoms ) , which had counted as 40 to 50 % of all reported cases at the time .
(trg)="11"> Non vengono più riportati i casi asintomatici ( tamponi risultati positivi da persone che non presentavano sintomi ) , che risultavano dal 40 al 50 % di tutti i casi segnalati .

(src)="12"> An estimated 2500 persons are self-isolating , with the number rising daily .
(trg)="12"> Al 15 marzo circa 2500 persone hanno optato per l' auto-isolamento , con un numero sempre crescente giorno per giorno .

(src)="13"> These symptoms are present for a prolonged period of time and typically worsen over time .
(trg)="13"> Questi sintomi si presentano per un periodo prolungato e di solito peggiorano nel tempo .

(src)="14"> In April 2019 , the WHO published the preliminary results of the research by its research , in association with the DRC 's Institut National pour la Recherche Biomedicale , into the effectiveness of the ring vaccination program , stating that the rVSV-ZEBOV-GP vaccine had been 97.5 % effective at stopping Ebola transmission , relative to no vaccination .
(trg)="14"> Nell' aprile 2019 , l' OMS ha pubblicato i risultati preliminari della ricerca con la sua ricerca , in associazione con l' Institut National pour la Recherche Biomedicale della RDC , sull' efficacia del programma di vaccinazione ad anello , affermando che il vaccino rVSV-ZEBOV-GP era stato 97,5  % efficace nell' arrestare la trasmissione di Ebola , rispetto a nessuna vaccinazione .

(src)="15"> Sedatives , analgesics and paralytic agents are often used .
(trg)="15"> Spesso vengono somministrati al paziente dei sedativi , degli analgesici e agenti paralizzanti .

(src)="16"> Worldwide hepatitis C is the cause of 27 % of cirrhosis cases and 25 % of hepatocellular carcinoma .
(trg)="16"> L' epatite C è causa , in tutto il mondo , del 27 % dei casi di cirrosi epatica e del 25 % dei casi di carcinoma epatocellulare .

(src)="17"> Due to the release of alpha particles , Thorotrast was found to be extremely carcinogenic .
(trg)="17"> A causa del rilascio di particelle alfa , il torotrasto è risultato estremamente cancerogeno .

(src)="18"> This severe form of TB disease , most common in young children and those with HIV , is called miliary tuberculosis .
(trg)="18"> Questa grave forma di tubercolosi è molto diffusa nei bambini e negli anziani , ed è chiamata tubercolosi miliare .

(src)="19"> Similarly , brain injuries fall under the classification of central nervous system injuries and neurotrauma .
(trg)="19"> Allo stesso modo , le lesioni cerebrali rientrano nella classificazione delle lesioni del sistema nervoso centrale e di neurotrauma .

(src)="20"> In April 1989 , the discovery of HCV was published in two articles in the journal Science .
(trg)="20"> Nel 1988 , l' esistenza del virus fu confermata da Alter verificandone la presenza in una serie di campioni NANBH e , nell' aprile 1989 , la scoperta del virus HCV fu pubblicata in due articoli sulla rivista Science .

(src)="21"> On 7 March , four cases were confirmed , three in Lipetsk and one in Saint Petersburg .
(trg)="21"> Il 7 marzo sono stati confermati quattro casi , tre a Lipetsk e uno a San Pietroburgo .

(src)="22"> Since influenza is caused by a virus , antibiotics have no effect on the infection ; unless prescribed for secondary infections such as bacterial pneumonia .
(trg)="22"> Siccome l' influenza è causata da un virus , gli antibiotici non hanno effetto sull' infezione ; a meno di non essere stati prescritti per la prevenzione delle infezioni secondarie , come la polmonite batterica .

(src)="23"> ISBN  9783110434330 .
(trg)="23"> Bonsignore Alfredo , Ottenga Franco , Medicina del lavoro , ECIG , 2002 , ISBN  978-88-7545-929-1 .

(src)="24"> While previously divided into emphysema and chronic bronchitis , emphysema is only a description of lung changes rather than a disease itself , and chronic bronchitis is simply a descriptor of symptoms that may or may not occur with COPD .
(trg)="24"> Tuttavia , l' enfisema è solo una descrizione dei cambiamenti polmonari piuttosto che una malattia in sé e la bronchite cronica è semplicemente un descrittore dei sintomi che possono o non possono verificarsi nella BPCO .

(src)="25"> In the early 20th century , William Hamer and Ronald Ross applied the law of mass action to explain epidemic behaviour .
(trg)="25"> All' inizio del XX secolo , William H. Hamer e John Brownlee tracciarono le linee della legge dell' azione di massa per spiegare il comportamento delle epidemie .

(src)="26"> The man 's wife was confirmed to have contracted COVID-19 on March 7 , which was also the first local transmission to be confirmed .
(trg)="26"> La moglie dell' uomo è stata confermata come positiva al COVID-19 il 7 marzo , che ha dato via a un focolaio interno .

(src)="27"> In contrast to asthma , the airflow reduction does not improve much with the use of a bronchodilator .
(trg)="27"> A differenza dell' asma , il volume del flusso d' aria respiratorio non aumenta in modo significativo con la somministrazione di farmaci .

(src)="28"> During periods of maximum solar activity , the frequency and intensity of solar flares will increase .
(trg)="28"> Durante i periodi di massima attività solare , la frequenza e l' intensità delle eruzioni solari aumenteranno .

(src)="29"> Mauro Ferrari ( born 1959 ) is a nanoscientist and leader in the field of nanomedicine .
(trg)="29"> Mauro Ferrari ( Udine , 7 luglio 1959 ) è uno scienziato italiano , impegnato principalmente nella ricerca sulle nanotecnologie e nel campo della bioingegneria applicate in medicina .

(src)="30"> " On 23 February , the US State Department raised its travel alert for Japan to level 2 on the four-level advisory scale due to the " " sustained community spread " " of COVID-19 within the country . "
(trg)="30"> Il 23 febbraio , il Dipartimento di Stato americano ha avvertito i visitatori americani in Giappone di essere cauti a causa della diffusione della comunità del virus .

(src)="31"> The CT scan results of the couple 's thorax showed unusual changes in the lungs which were different from those in any known viral pneumonia .
(trg)="31"> La TAC effettuatagli ha fatto notare cambiamenti inusuali nei loro polmoni , particolarità mai riscontrate con nessuna delle polmoniti virali studiate conosciute fino a quel momento .

(src)="32"> Tablighi ethic discourages social engagement or participation with some non-orthodox customary and ceremonial rituals which are usually extravagantly followed in South Asia .
(trg)="32"> L' etica Tabligh scoraggia l' arricchimento sociale nei rituali e nelle cerimonie che avvengono spesso in Asia meridionale .

(src)="33"> Active immunization can occur naturally when a person comes in contact with , for example , a microbe .
(trg)="33"> L' immunità attiva accade per via naturale quando l' individuo o l' animale vengono in contatto con un microrganismo patogeno .

(src)="34"> On 26 February , Finland 's health officials confirmed the second case , a Finnish woman , who made a trip to Milan and was back in Finland on 22 February , tested positive at the Helsinki University Central Hospital .
(trg)="34"> Il 26 febbraio , i funzionari sanitari finlandesi hanno confermato il secondo caso , una donna finlandese , che ha fatto un viaggio a Milano ed è tornata in Finlandia il 22 febbraio , è risultata positiva all' ospedale centrale dell' Università di Helsinki .

(src)="35"> If this test is positive , a confirmatory test is then performed to verify the immunoassay and to determine the viral load .
(trg)="35"> Se questa verifica ha esito positivo , un test di conferma viene quindi eseguito per verificare l' immunodosaggio e per determinare la carica virale .

(src)="36"> The radial nerve provides sensation to the skin of posterior arm , posterior and lateral forearm and wrist , and the joints of the elbow , wrist and hand .
(trg)="36"> Il nervo radiale fornisce sensazione alla pelle del braccio posteriore , dell' avambraccio e del polso posteriori e laterali e delle articolazioni del gomito , del polso e della mano .

(src)="37"> This is expected to more than double by the year 2030 .
(trg)="37"> Queste cifre dovrebbero più che raddoppiare nei prossimi 20 anni .

(src)="38"> All specific visa regulations and entry by foreign nationals with APEC Business Travel Cards will also be suspended .
(trg)="38"> Sono sospese anche e regolazioni per i visti e l' ingresso nel paese per stranieri possessori di tessera per viaggi d' affari APEC .

(src)="39"> The primary risk factor for COPD globally is tobacco smoking .
(trg)="39"> Il principale fattore di rischio a livello mondiale per la BPCO è il fumo di tabacco .

(src)="40"> A second assumption in these calculations is that populations are homogeneous , or well-mixed , meaning that every individual comes into contact with every other individual , when in reality populations are better described as social networks as individuals tend to cluster together , remaining in relatively close contact with a limited number of other individuals .
(trg)="40"> Un diverso modello prevede che le popolazioni non siano omogenee e che siano meglio descritte come reti sociali eterogenee poiché gli individui tendono a raggrupparsi , riuscendo a contattare / contagiare un numero limitato e variabile di altre persone a loro vicine .

(src)="41"> In those who have had a recent exacerbation , pulmonary rehabilitation appears to improve the overall quality of life and the ability to exercise .
(trg)="41"> In coloro che hanno accusato una recente riacutizzazione , la riabilitazione respiratoria sembra essere in grado di migliorare la qualità complessiva della vita , di aumentare la capacità di svolgere attività e di ridurre la mortalità .

(src)="42"> They include fever , chills , nausea , headache , fatigue , muscle aches , joint pains , lack of appetite , shortness of breath , pneumonia , chest pain , change in blood pressure , dizziness , and coughing .
(trg)="42"> Fra i sintomi e i segni clinici ritroviamo quelli che possono comunemente associarsi ad una sindrome influenzale , con comparsa di brividi , febbre , nausea , angina pectoris , debolezza , tosse , mialgia .

(src)="43"> The Hong Kong Tourism Board cancelled the Lunar New Year Cup and a four-day Lunar New Year carnival , citing concerns over the virus outbreak .
(trg)="43"> Il centro per il turismo di Hong Kong ha cancellato la coppa prevista per il nuovo anno lunare e il carnevale di 4 giorni .

(src)="44"> Works by Joseph Lister at Project Gutenberg
(trg)="44"> ( EN ) Opere di Joseph Lister , su Progetto Gutenberg .

(src)="45"> The only measures that have been shown to reduce mortality are smoking cessation and supplemental oxygen .
(trg)="45"> Le uniche misure che hanno dimostrato di ridurre la mortalità sono la sospensione dal fumo e l' assunzione ossigeno .

(src)="46"> Of those that survive hospitalization , more than a quarter have significant restrictions in their lifestyle , and less than a fifth have no residual symptoms whatsoever .
(trg)="46"> Tra i sopravvissuti , più di un quarto presenta notevoli compromissioni della propria qualità di vita e solamente meno di un quinto non ha più sintomi residui di sorta .

(src)="47"> On 22 January , a man from Mainland China , aged 39 , who travelled from Shenzhen and arrived in Hong Kong by high-speed rail developed symptoms of pneumonia .
(trg)="47"> Il 22 gennaio un uomo proveniente dalla Cina , di 39 anni , che aveva raggiunto Hong Kong da Shenzhen con il treno ad alta velocità , ha mostrato i primi sintomi .

(src)="48"> A single sneeze can release up to 40,000 droplets .
(trg)="48"> Un singolo starnuto , per esempio , può rilasciare fino a 40.000 particelle .

(src)="49"> Berylliosis , or chronic beryllium disease ( CBD ) , is a chronic allergic-type lung response and chronic lung disease caused by exposure to beryllium and its compounds , a form of beryllium poisoning .
(trg)="49"> La berilliosi , conosciuta anche come malattia da berillio o avvelenamento da berillio , è una risposta allergica cronica e malattia polmonare cronica , causata dall' esposizione al berillio e suoi composti .

(src)="50"> Other techniques may be used to confirm a particular diagnosis .
(trg)="50"> Altre tecniche possono essere utilizzate per confermare una particolare diagnosi .

(src)="51"> The conditions which govern the outbreak of epidemics include infected food supplies such as contaminated drinking water and the migration of populations of certain animals , such as rats or mosquitoes , which can act as disease vectors .
(trg)="51"> Tra le condizioni che comportano l' improvviso manifestarsi di un' epidemia vi è la disponibilità di scorte di cibo contaminato , ad esempio il bere acqua infettata da qualche batterio , e la migrazione di popolazioni di alcuni animali , come i ratti o zanzare , che possono fungere da vettori di malattie .

(src)="52"> From 1 February to 4 March 1999 Theodore Roosevelt participated in exercise JTFEX / TMDI99 along with the Brazilian Navy and several NATO navies .
(trg)="52"> Dal 1º febbraio al 4 marzo 1999 la Theodore Roosevelt partecipò ad esercitazioni su larga scala insieme alla Marina brasiliana e ad altre imbarcazioni della NATO .

(src)="53"> The main roles of the astronautical hygienist are as follows :
(trg)="53"> I principali compiti dell' igienista astronautico si articolano come segue :

(src)="54"> It expressed the need for urgent action by all governments , all health and development workers , and the world community to protect and promote the health of all people .
(trg)="54"> La Conferenza espresse la necessità urgente di azioni da parte di tutti i governi , degli operatori della salute , e della comunità internazionale , per proteggere e promuovere il modello di attenzione primaria della salute , per tutti gli individui del mondo .

(src)="55"> Subarachnoid hemorrhage may also occur in people who have had a head injury .
(trg)="55"> L' emorragia subaracnoidea può verificarsi anche in soggetti che hanno subito un trauma cranico .

(src)="56"> The authors of the study urged the Mexican authorities to double the tax to further reduce consumption .
(trg)="56"> Dagli autori di questi studi è stato infine suggerito al governo messicano un raddoppio della tassazione , per facilitare un' ulteriore riduzione dei consumi .

(src)="57"> The project , which would have expanded the center 's size by 45 percent , was scheduled for completion by 2010 .
(trg)="57"> Questo lavoro , completato nel 2013 , aumenta le dimensioni del centro del 45 % , con l' aggiunta di un hotel .

(src)="58"> The bacterium normally rests in spore form in the soil , and can survive for decades in this state .
(trg)="58"> Il batterio produce endospore che rimangono nel terreno , dove possono sopravvivere per decine di anni .

(src)="59"> One of the first high-profile cases of AIDS was the American Rock Hudson , a gay actor who had been married and divorced earlier in life , who died on October 2 , 1985 , having announced that he was suffering from the virus on July 25 that year .
(trg)="59"> Il 2 ottobre 1985 morì l' attore omosessuale statunitense Rock Hudson , il primo personaggio famoso a confessare pubblicamente di essere malato di AIDS , che gli era stata diagnosticata l' anno precedente .

(src)="60"> Trained as a physician , Bernoulli created a mathematical model to defend the practice of inoculating against smallpox .
(trg)="60"> Formatosi come medico , Bernoulli ideò un modello matematico per difendere la pratica dell' inoculazione contro il vaiolo .

(src)="61"> The estimates that between 1.6 and 3.8  million traumatic brain injuries each year are a result of sports and recreation activities in the US .
(trg)="61"> Si stima che , ogni anno negli Stati Uniti , tra gli 1,6 e i 3,8 milioni di ferite traumatiche cerebrali siano il risultato di attività sportive e ricreative .

(src)="62"> On 29 May 2013 , it was announced that three of the eight sports under consideration had made the final shortlist : baseball / softball , squash and wrestling .
(trg)="62"> " Il 29 maggio 2013 , vennero annunciati tre sport " " finalisti " " : squash , baseball / softball e lotta olimpica . "

(src)="63"> Authorities in Piedmont cancelled the last three days of the Carnival of Ivrea .
(trg)="63"> ; quelle piemontesi gli ultimi tre giorni del Carnevale di Ivrea .

(src)="64"> On 26 December 2019 , a couple of seniors who lived near Zhang 's hospital came to her for their fever and cough .
(trg)="64"> Il 26 dicembre 2019 una coppia anziana che viveva vicino all' Ospedale si è recata dalla dottoressa poiché avevano febbre e tosse .

(src)="65"> Spanish language PDF book by the Spanish Pediatry Association .
(trg)="65"> Society of Philippine Health History article , su doh.gov.ph.

(src)="66"> As of 29 March , around 20  000 Belgian citizens were stuck abroad due to travel restrictions worldwide , many in Peru , South Africa , Australia and New Zealand .
(trg)="66"> Al 29 marzo 2020 , il Belgio conta un totale di 10  836 casi confermati ed è il nono paese con numero più alto di casi dopo gli Stati Uniti d' America , l' Italia , la Cina , la Spagna e la Germania .

(src)="67"> The differential diagnosis for berylliosis includes :
(trg)="67"> La diagnosi differenziale per berilliosi comprende le seguenti condizioni :

(src)="68"> Tuberculosis may also present with a chronic cough and should be considered in locations where it is common .
(trg)="68"> La tubercolosi può anche presentarsi con una tosse cronica , e dovrebbe essere presa in considerazione nei luoghi dove è comune .

(src)="69"> 2014 : Centers for Disease Control and Prevention , William C. Watson , Jr .
(src)="70"> Medal of Excellence
(trg)="69"> 2014 : Centri per il controllo e la prevenzione delle malattie , William C. Watson , Jr .
(trg)="70"> Medal of Excellence

(src)="71"> The relative contributions of these two factors vary between people .
(trg)="71"> I contributi di questi due fattori alla condizione variano tra gli individui .

(src)="72"> Qualifying matches for the women 's Money in the Bank ladder match began on the April 13 episode of Raw .
(src)="73"> Asuka , Shayna Baszler , and the returning Nia Jax qualified for the match by defeating Ruby Riott , Sarah Logan , and Kairi Sane , respectively .
(trg)="72"> Nella puntata di Raw del 13 aprile 2020 si sono svolti i primi tre match di qualificazione al Money in the Bank Ladder match femminile : Asuka ha sconfitto Ruby Riott , Nia Jax ha sconfitto Kairi Sane e Shayna Baszler ha sconfitto Sarah Logan .

(src)="74"> Furthermore , the reduction in intracranial hypertension may not be sustained .
(trg)="73"> Inoltre , la riduzione nell' ipertensione intracranica non può essere mantenuta indefinitamente .

(src)="75"> " The number of confirmed cases increased on 19 February by 20 , and on 20 February by 58 or 70 , giving a total of 346 confirmed cases on 21 February 2020 , according to the Centers for Disease Control and Prevention Korea ( KCDC ) , with the sudden jump mostly attributed to " " Patient 31 " " who participated in a gathering at a Shincheonji Church of Jesus the Temple of the Tabernacle of the Testimony church in Daegu . "
(trg)="74"> " Il 19 febbraio , il numero di casi confermati è aumentato del 20 e il 20 febbraio di 58 o 70 , per un totale di 346 casi confermati il 21 febbraio 2020 , secondo i Centers for Disease Control and Prevention Korea ( KCDC ) , con l' improvviso salto attribuito principalmente al " " Paziente 31 " " che ha partecipato a un raduno presso una chiesa Shincheonji di Gesù , il tempio del Tabernacolo della chiesa della testimonianza a Daegu . "

(src)="76"> Starting enteral nutrition within 36 hours of admission to an intensive care unit has reduced infectious complications .
(trg)="75"> L' inizio di una nutrizione enterale entro 36 ore dal ricovero riduce le complicanze infettive .

(src)="77"> " Fortunately , most SPEs are short-lived ( less than 1 to 2 days ) which allows for small volume " " storm shelters " " to be feasible . "
(trg)="76"> Fortunatamente , la maggior parte delle tempeste di particelle solari sono di breve durata ( meno di 1 o 2 giorni ) , il che consente di realizzare piccoli ripari per gli astronauti .

(src)="78"> 1991 : United States Department of Defense , Meritorious Service Medal , recombinant gp160 vaccine
(trg)="77"> 1991 : Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti , Medaglia al servizio meritorio , vaccino ricombinante gp160

(src)="79"> Timeline of first confirmed cases by country or territory
(trg)="78"> Cronologia dei casi confermati

(src)="80"> PEP treatment is recommended after a sexual assault when the perpetrator is known to be HIV-positive , but is controversial when their HIV status is unknown .
(trg)="79"> Il trattamento è consigliato anche dopo una violenza sessuale quando l' autore è noto per essere sieropositivo , ma il suo utilizzo è dubbio quando lo stato di sieropositività è sconosciuto .

(src)="81"> On 26 January , three more cases had been identified .
(trg)="80"> Il 26 gennaio vengono confermati altri 3 casi .

(src)="82"> " It is commonly described as : " " my breathing requires effort , " " " " I feel out of breath , " " or " " I can 't get enough air in . " "
(src)="83"> Different terms , however , may be used in different cultures . "
(trg)="81"> " Viene comunemente descritto come : " " una respirazione che richiede uno sforzo " " , " " sentirsi a corto di fiato " " o " " non riuscire a ottenere abbastanza aria " " . "

(src)="84"> Despite their effectiveness , non-water agents do not cleanse the hands of organic material , but simply disinfect them .
(trg)="82"> Nonostante la loro efficacia , gli agenti non acquosi non puliscono le mani dal materiale organico , ma semplicemente le disinfettano .

(src)="85"> On 28 February , Germany enacted new health security measures to include regulations for air and sea travel , requiring passengers from multiple countries , including Italy , to report their health status before entry .
(trg)="83"> Il 28 febbraio , la Germania ha adottato nuove misure di sicurezza sanitaria per includere le norme relative ai viaggi aerei e marittimi , imponendo ai passeggeri di più paesi , tra cui l' Italia , di segnalare il proprio stato di salute prima dell' ingresso .

(src)="86"> The first application of this idea in the United States was in 1955 by William Mosenthal , a surgeon at the Dartmouth-Hitchcock Medical Center .
(trg)="84"> La prima applicazione di questa idea negli Stati Uniti arrivò nel 1955 dal Dr. William Mosenthal , chirurgo presso il Dartmouth-Hitchcock Medical Center .

(src)="87"> If the levels are too high then appropriate remedial action will be required to reduce the concentrations and the risks to health .
(trg)="85"> Se i livello sono troppo elevato , sarà necessario adottare misure correttive idonee a ridurne la concentrazione e i rischi per la salute .

(src)="88"> WWE NXT Official Website
(trg)="86"> ( EN ) Sito ufficiale , su wwe.com.

(src)="89"> Lesions can be extra-axial , ( occurring within the skull but outside of the brain ) or intra-axial ( occurring within the brain tissue ) .
(trg)="87"> Le lesioni possono essere extra-assiali ( cioè che si verificano all' interno del cranio , ma al di fuori del cervello ) o intra-assiali ( che si verificano all' interno del tessuto cerebrale ) .

(src)="90"> Neuroprotection methods to decrease secondary injury , have been the subject of interest follows TBI .
(trg)="88"> Metodi di neuroprotezione per diminuire le lesioni secondarie , sono state oggetto di studio .

(src)="91"> " In about 5 – 10 % of cases , the nodes will calcify circumferentially , producing so-called " " eggshell " " calcification . "
(trg)="89"> " Nel 20 % circa dei casi è presente la calcificazione dei linfonodi ilari , con immagine a " " guscio d' uovo " " . "

(src)="92"> At that time , the BBC said that not much public attention was drawn to the virus outbreak .
(trg)="90"> La stessa BBC , infatti , dichiarò che non vi fu molta attenzione pubblica sulla questione dell' epidemia .

(src)="93"> In those with mild disease , short-acting agents are recommended on an as needed basis .
(trg)="91"> In quelli che presentano una malattia lieve , farmaci a breve durata d' azione sono raccomandati in base alle necessità .

(src)="94"> Tenderness to palpation occurs over the area of the radial neck .
(trg)="92"> La tenerezza alla palpazione si verifica sull' area del collo radiale .

(src)="95"> Media related to Jacob K. Javits Convention Center at Wikimedia Commons
(trg)="93"> Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Jacob K. Javits Convention Center

(src)="96"> " A Northeastern University study published in March 2020 found that " " travel restrictions to and from China only slow down the international spread of COVID-19 [ when ] combined with efforts to reduce transmission on a community and an individual level . "
(trg)="94"> " Uno studio della Northeastern University , pubblicato nel marzo 2020 , ha scoperto che " " le restrizioni ai viaggi da e verso la Cina possono rallentare la diffusione internazionale della COVID-19 [ solo quando ] combinate con ulteriori sforzi per ridurre la trasmissione a livello comunitario e individuale [ ... ] . "

(src)="97"> Intensive-care ventilators — These ventilators are larger and usually run on AC power ( though virtually all contain a battery to facilitate intra-facility transport and as a back-up in the event of a power failure ) .
(trg)="95"> Questi ventilatori sono di maggiori dimensioni e richiedono solietamente l' alimentazione diretta dalla rete elettrica ( malgrado tutti abbiano una batteria per permettere il trasporto del paziente all' interno dell' ospedale oppure l' alimentazione temporanea in caso di black out ) .

(src)="98"> " Several doctors were warned by Wuhan 's police for " " spreading misinformation " " and eight " " rumormongers " " who were all doctors at Wuhan hospitals according to Wang Gaofei , Weibo 's CEO were summoned by the police on 3 January . "
(trg)="96"> " Diversi furono i dottori accusati dalla polizia di Wuhan di aver diffuso informazioni non veritiere e otto furono i dottori dell' Ospedale centrale di Wuhan che vennero additati come " " allarmisti " " e convocati dalla polizia il 3 gennaio , come dichiarò il CEO di Weibo Wang Guofei . "

(src)="99"> Each country has to implement the decision on the national level .
(trg)="97"> Ciascun paese ha il compito di implementare la decisione a livello nazionale .

(src)="100"> Pulmonary rehabilitation is a program of exercise , disease management , and counseling , coordinated to benefit the individual .
(trg)="98"> La riabilitazione respiratoria è un programma di esercizi fisici , di consulenza e di gestione della malattia , coordinato e multidisciplinare proposto per portare beneficio al paziente .

(src)="101"> As of April 4 , there were 1,200 medical military personnel serving on the USNS Comfort .
(trg)="99"> Al 4 aprile , il personale medico-militare in servizio presso l' USNS Comfort contava 1  200 persone , inoltre in città era stati dispiegati altri 2  700 appartenenti alla Guardia Nazionale dello Stato di New York .

(src)="102"> The United States Department of Veterans Affairs recommends condom use to prevent hepatitis C transmission in those with multiple partners , but not those in relationships that involve only a single partner .
(trg)="100"> Il governo degli Stati Uniti raccomanda solo l' uso del preservativo per prevenire la trasmissione dell' epatite C negli individui con partner multipli .

(src)="103"> , which in the absence of social distancing would equate to the basic reproduction number , i.e. the average number of secondary infected individuals generated from one primary infected individual in a population where all individuals are equally susceptible to a disease .
(trg)="101"> , rappresentante il numero medio di individui secondi infettati da un individuo infetto primario all' interno di una popolazione i cui individui sono tutti equamente sensibili a una malattia .