# ar/en-ar.xml.gz
# en/en-ar.xml.gz


(src)="1"> استثناء بالنسبة للسكان العائدين .
(trg)="1"> An exception is made for returning residents .

(src)="2"> ويقدّر أن حوالي 20 % من المدخنين يصابون بمرض الانسداد الرئوي المزمن ، وسوف يصاب حوالي نصف أولئك الذين يدخنون مدى الحياة بمرض الانسداد الرئوي المزمن .
(trg)="2"> Of those who smoke , about 20 % will get COPD , and of those who are lifelong smokers , about half will get COPD .

(src)="3"> يقيس جهاز قياس التنفس كمية إعاقة تدفق الهواء الموجود ، ويتم عادةً بعد استخدام موسع للشعب ، وهو دواء لتوسيع الشعب الهوائية .
(trg)="3"> Spirometry measures the amount of airflow obstruction present and is generally carried out after the use of a bronchodilator , a medication to open up the airways .

(src)="4"> وأثار إعلان أمر تقييد الحركة بعض القلق بين السكان في سنغافورة بخصوص إمدادات الطعام التي يأتي جزء أساسي منها من ماليزيا .
(trg)="4"> The announcement of the movement control order reportedly caused some anxiety among Singaporean residents over their food supplies , of which a significant portion came from Malaysia .

(src)="5"> 17 مارس  2020 : كان هناك 22 حالة مؤكدة جديدة ، 275 إجمالي من 7857 اختبارًا .
(trg)="5"> 17 March 2020 : There were 22 new confirmed cases , 275 total out of 7857 tests .

(src)="6"> في 13 مارس ، أوقفت تركيا جميع الرحلات الجوية من وإلى ألمانيا وفرنسا وإسبانيا والنرويج والدنمارك وبلجيكا والسويد والنمسا وهولندا اعتبارًا من يوم السبت الساعة الثامنة صباحًا حتى 17 أبريل .
(trg)="6"> On 13 March , Turkey announced its decision to stop all flights to and from Germany , France , Spain , Norway , Denmark , Belgium , Sweden , Austria and the Netherlands starting from Saturday at 08.00 am until 17 April .

(src)="7"> و صُرح بأن تايلند قامت من جانبها بإغلاق المنطقة التايلاندية-الكمبودية الحدودية المشتركة ( سيس-برياه فيهيار ) .
(trg)="7"> It was reported that Thailand unilaterally closed Cambodian-Thai provincial border crossing , An Ses-Preah Vihear .

(src)="8"> أعلنت الصين من خلال اللجنة الصحية الوطنية عن 433 إصابة جديدة و29 وفاة جديدة على بر الصين الرئيسي .
(trg)="8"> China reported through the National Health Commission 433 new cases and 29 new deaths across the mainland .

(src)="9"> 15 مارس : وزارة العمل والخدمات الأسرية بولاية أوهايو توسع المرونة في طلبات البطالة
(trg)="9"> March 15 : Ohio Department of Job and Family Services expands flexibility for unemployment applications

(src)="10"> معالجة أطفال المدارس المصابين S / P و أموياكوين أبدى تحسناً كبيراً في فقر الدم ( RR 0.52 , 95 % CI 0.29-0.93 ) .
(trg)="10"> Treating schoolchildren in Kenya with S / P and amodiaquine significantly improved anaemia ( RR 0.52 , 95 % CI 0.29-0.93 ) .

(src)="11"> معدل التأثيرات الضارة يعتمد على اللقاح .
(trg)="11"> The rate of side effects depends on the vaccine in question .

(src)="12"> فيما يلي قائمة بالشخصيات العامة الفلبينية ، إلى جانب أفراد العائلة والموظفين المباشرين ، الذين تم اختبارهم لمرض فيروس كورونا لعام 2019 وكشفوا عنه علنًا .
(trg)="12"> The following is a list of Philippine public figures , along with their immediate family members and staff , who were tested for the coronavirus disease 2019 and publicly disclosed it .

(src)="13"> ككا يجب فرط الوجهين الأمامي والخلفي لليدين وما بينهما إضافة إلى نهايات الأصابع لثلاثين ثانية تقريبا إلى أن يجف السائل أو الرغوة أو الجل .
(trg)="13"> The front and back of both hands and between and the ends of all fingers must be rubbed for approximately 30 seconds until the liquid , foam or gel is dry .

(src)="14"> حالة الطوارئ ( منذ 17 مارس 2020 )
(trg)="14"> State of emergency ( since 17 March 2020 )

(src)="15"> طورت عدة مخبرية جديدة من قبل فريق بقيادة العالم تشونغ نان تشان ، وهي قادرة على تقديم نتيجة خلال خمس دقائق بحساسية عالية ، ومن المتوقع أن تزيد من معدل الكشف الإيجابي للحالات .
(trg)="15"> A new test kit was developed by a team led by Zhong Nanshan , able to yield a result in fifteen minutes with a very high sensitivity and expected to raise the positive detection rate .

(src)="16"> أعلنت تايوان عن أول حالة إصابة بالانتقال المحلي لفيروس كورونا المستجد .
(trg)="16"> Taiwan reports its first case of domestic transmission of the coronavirus .

(src)="17"> تشمل الدراسات التصميمية التي أجريت لتقدير فائدة مناعة القطيع تسجيل حدوث المرض في البيوت التي يكون لأحد أفرادها مناعة -عشوأة جمهرة في منطقة جغرافية واحدة ليتم تلقيحها أو لا- وملاحظة حدوث المرض قبل وبعد برنامج التلقيح المقدم .
(trg)="17"> Study designs done to estimate herd immunity 's benefit include recording disease incidence in households with a vaccinated member , randomizing a population in a single geographic area to be vaccinated or not , and observing the incidence of disease before and after beginning a vaccination program .

(src)="18"> في 28 مارس 2020 ، تم تأكيد الوفاة الثانية .
(trg)="18"> On March 28 , 2020 , the second death was also confirmed .

(src)="19"> كما هو الحال مع أي ممرضة مسجلة ، يجوز لهيئات التراخيص أو جهات التصديق المحلية وكذلك أرباب العمل وضع متطلبات للتعليم المستمر .
(trg)="19"> As with any registered nurse , local licensing or certifying bodies , as well as employers , may set requirements for continuing education .

(src)="20"> أكدت حالة لمريض متعافٍ أصيب مرة أخرى بكوفيد-19 .
(trg)="20"> It confirmed a case involving a recovered patient being reinfected with COVID-19 .

(src)="21"> 2015 : تفشي فيروس زيكا في الأمريكتين عام 2015
(trg)="21"> 2015 : Zika virus outbreak

(src)="22"> في جسم الإنسان ، النفق الرسغي ، أو قناة الرسغ هو ممر موجود على الجانب الراحي من المعصم ، يربط الساعد باليد .
(trg)="22"> In the human body , the carpal tunnel or carpal canal is the passageway on the palmar side of the wrist that connects the forearm to the hand .

(src)="23"> تأسس المعهد في عام 1956 على أنه مختبر ووهان لعلم الأحياء الدقيقة ، التابع لأكاديمية العلوم الصينية ( سي إيه إي ) .
(trg)="23"> The WIV was founded in 1956 as the Wuhan Microbiology Laboratory under the Chinese Academy of Sciences ( CAS ) .

(src)="24"> أعلنت المجموعة الوطنية الصينية للسكك الحديدية أنها ستلزم المسافر بتقديم رقم هاتفه المحمول ، أو عنوان بريده الإلكتروني إذا كان مواطنًا أجنبيًا ، أثناء شراء تذاكر القطارات بدايةً من يوم 1 فبراير .
(trg)="24"> China National Railway Group announced that starting 1 February , rail ticket purchases must provide the traveller 's mobile phone number ( email address for foreign nationals ) .

(src)="25"> كما قامت الحكومة الجورجية بإرسال رسائل نصية قصيرة إلى جميع الهواتف في جورجيا لإعلام السكان بضرورة اتخذاذ التدابير المناسبة والعمل بتوصياتها .
(trg)="25"> The government disseminated a special sms to all phones in Georgia informing population about measures and recommendations .

(src)="26"> وبدأ تطبيق هذا القرار منذ يوم الخميس على أن يستمر حتى يوم 29 فبراير 2020 .
(trg)="26"> The suspension is effective Thursday and slated to last until February 29 .

(src)="27"> حظرت جورجيا استيراد الحيوانات الحية ، بما في ذلك السلاحف وأسماك الزينة ، من الصين .
(trg)="27"> Georgia bans the import of live animals , including turtles and ornamental fish , from China .

(src)="28"> جرت الجولة الأولى من الانتخابات البلدية في فرنسا في 15 مارس 2020 على خلفية قرار الحكومة الانتقال إلى المرحلة الثالثة من التدابير لمنع انتشار الفيروس التاجي .
(trg)="28"> The first round of municipal elections in France took place on 15 March 2020 against the backdrop of the government decision to move to Stage III of measures to prevent the spread of the coronavirus .

(src)="29"> في الاتحاد الأوروبي ، يتم الإبلاغ عن الحالات المؤكدة من فيروس كورونا في غضون 24 ساعة من التعرف عليها .
(trg)="29"> In the European Union , laboratory confirmed cases of COVID-19 are reported within 24 hours of identification .

(src)="30"> سميت الجمرة الخبيثة ، في ذلك الوقت بالعامل N ، كما تم التحقيق من قبل الحلفاء في الأربعينات .
(trg)="30"> Anthrax , designated at the time as Agent N , was also investigated by the Allies in the 1940s .

(src)="31"> في 2 مارس ، تم الإبلاغ عن أربع حالات جديدة ، اثنتان منها كانت أول حالات انتقال المجتمع للفيروس .
(trg)="31"> On 2 March , four new cases were reported , two of which were the first cases of community transmission of the virus .

(src)="32"> 9 مارس 2020 ( 18 : 00 ) : جرى تاكيد إصابة ثانية لمواطن صيني ثبتت إصابته بالفيروس بعد فحصه .
(trg)="32"> On 9 March ( 18 : 00h ) , a second case was confirmed when a Chinese citizen tested positive for the virus .

(src)="33"> غالبية الوفيات كانت من الالتهاب الرئوي الجرثومي ، وهو عدوى ثانوية تسببها الأنفلونزا ، ولكن الفيروس أيضا قتل الناس بشكل مباشر .
(trg)="33"> The majority of deaths were from bacterial pneumonia , a secondary infection caused by influenza , but the virus also killed people directly , causing massive hemorrhages and edema in the lung .

(src)="34"> و لمواجهة معدلات الالتزام المرفوضة ، تأسست عدة أنظمة إخطار ، وحالياً يباع في الأسواق العديد من اللقاحات الممزوجة ( على سبيل المثال اللقاح المتقارن للمكورات السحائية ، ولقاح MMRV ) و التي تقدم وقاية ضد عدة عدة أمراض معاً .
(trg)="34"> In order to combat declining compliance rates , various notification systems have been instituted and a number of combination injections are now marketed ( e.g. , Pneumococcal conjugate vaccine and MMRV vaccine ) , which provide protection against multiple diseases .

(src)="35"> موقف الحكومة الأسترالية في هذا المجال هو أن الأمر متروك للصناعة لحل مشكلة صورة الجسم السيئة .
(trg)="35"> The Australian Government 's position in this area is that it is up to industry to solve the problem of poor body image .

(src)="36"> وأفاد هذا الاستعراض أيضًا أنه لم يتم إجراء سوى عدد قليل من التجارب العشوائية ذات الشواهد في وقت الاستعراض ، وكثير منها كان لديه مشاكل منهجية وتقارير سيئة .
(trg)="36"> This review also reported that only a small number of randomized controlled trials had been conducted at the time of the review , many of which had methodological problems and poor reporting .

(src)="37"> جائحة فيروس كورونا 2019 – 20
(trg)="37"> The 2019 – 20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached the Spanish territory of Melilla in March 2020 .

(src)="38"> وقد لا سيما استخدمت هذا المصطلح لوصف الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال ، على الرغم من أن مصطلح ينطبق على الناس من جميع الأجناس والتوجهات الجنسية .
(trg)="38"> The term has particularly been used to describe men who have sex with men , though the term applies to people of all genders and sexual orientations .

(src)="39"> تطلبت مدينة فوشان في مقاطعة غوانغدونغ إعلامًا مقدمًا لكل سيارة تدخل المدينة بدءًا من الثالث عشر من فبراير .
(trg)="39"> Foshan , Guangdong was to require advance declaration for vehicles to enter the city starting 13 Feb .

(src)="40"> في 15 آذار ، أعلن مكتب بوزر عن حالة إيجابية أخرى في واشنطن العاصمة ، وبذلك أصبح العدد الإجمالي للحالات التراكمية 17 حالة .
(trg)="40"> On March 15 , Bowser 's office announced one more positive case in Washington D.C. , bringing the total cumulative number of cases to 17 .

(src)="41"> أعطت الهند أيضًا تحذير سفر لمنع السفر إلى الصين .
(trg)="41"> India also gave a travel advisory to not travel to China .

(src)="42"> في 17 مارس ، أغلق الحاكم توريس المدارس والمكاتب الحكومية كإجراء وقائي .
(trg)="42"> As a precautionary measure on March 17 , Governor Torres shut schools and government offices .

(src)="43"> في 23 مارس  2020 ، أعلنت وزارة الصحة والحكومة عن تدابير وقائية جديدة ضد الفيروس ، بما في ذلك الإغلاق الكامل للشواطئ في البلاد ، والإغلاق الإلزامي للمعابد والخدمات الدينية ، وتقييد المركبات في المدن الرئيسية في البلاد من 10 م حتى 5 ص .
(trg)="43"> On 23 March , the Ministry of Health and the Government announced new prevention measures against the virus , including the total closure of beaches in the country , the mandatory closure of temples and religious services , and vehicle restriction in the main cities of the country from 10 p.m. to 5 a.m ..
(trg)="44"> All residents and refugees will lose their migratory status if they leave the country for any reason .

(src)="44"> أجل المغني الويلزي نوفو آمور حفلته في سنغافورة إلى شهر يوليو .
(trg)="45"> Welsh singer Novo Amor postponed a concert in Singapore to July .

(src)="45"> جرثومي : لقاح بي سي جي ولقاح التِّيفيِّة ولقاح التيفوس الوبائي .
(trg)="46"> Bacterial : BCG vaccine , oral typhoid vaccine and epidemic typhus vaccine .

(src)="46"> في 26 يناير ، أوكلت مجموعة قيادة بمهمة السيطرة على تفشي فيروس كورونا الجديد والوقاية منه ، بقيادة رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانغ .
(trg)="47"> A leading group tasked with the prevention and control of the novel coronavirus pandemic was established on 26 January , led by Chinese Premier Li Keqiang .

(src)="47"> تمديد العمل بنظام الحجر الحالي وكذا مجمل التدابير الوقائية الـمرافقة له ، لفترة إضافية مدتها خمسة عشر ( 15 ) يوما ، أي من 30 أبريل إلى 14 مايو 2020 .
(trg)="48"> The lockdown measures and the other relevant preventive measures to face the novel coronavirus ( Covid-19 ) have been extended , for an additional period of 15 days ( from April 30 to May 14 ) .

(src)="48"> فرط ثنائي أكسيد الكربون الكربون المسموح به في الدم هو فرط ثنائي أكسيد الكربون الكربون في الدم -أي زيادة تركيز ثنائي أكسيد الكربون في الدم- عند مرضى توقف التنفس عندما تكون الأكسجة صعبة بحيث لا يمكن تبادل القدر الكافي من ثاني أكسيد الكربون بالطرق المثلى للتنفس الصناعي ( دون إغفال الأكسجة ) .
(trg)="49"> Permissive hypercapnia is hypercapnia , ( i.e. high concentration of carbon dioxide in blood ) , in respiratory insufficient patients in which oxygenation has become so difficult that the optimal mode of mechanical ventilation ( with oxygenation in mind ) is not capable of exchanging enough carbon dioxide .

(src)="49"> في هذه المرحلة ، كانت جميع الحالات المعروفة في آرتساخ من مقاطعة كشاتاغ .
(trg)="50"> At this point , all known cases in Artsakh were from the province of Kashatagh .

(src)="50"> شهد فلم إلى الامام Onward نفسه انخفاض أكبر في عطلة نهاية الأسبوع إلى نهاية الأسبوع من فيلم Pixar ، حيث حقق الفلم 10.5 مليون دولار ، على الرغم من أنه كان لا يزال أضخم فيلم في عطلة نهاية الأسبوع والوحيد الذي حقق أكثر من 10 ملايين دولار .
(trg)="51"> Onward itself saw the biggest weekend-to-weekend drop of any Pixar film , making $ 10.5 million , though was still the weekend 's biggest film and the only one to make over $ 10 million .

(src)="51"> في 2 من أبريل ، تم إثبات إصابة وزير الصحة ياكوف ليتزمان وزوجته بفايروس كورونا ، حيث أنه كان أول أعضاء مجلس الوزراء إصابة .
(trg)="52"> Minister of Health Yaakov Litzman and his wife tested positive for the coronavirus on 2 April ; Litzman was the first member of the cabinet to be infected .

(src)="52"> العديد من اللقاحات التي بدت عالية التكاليف كانت مفيدة وفعالة للصحة العامة .
(trg)="53"> Many vaccines have been highly cost effective and beneficial for public health .

(src)="53"> يقدر الائتلاف من أجل التخلص الآمن للإبر في المجتمع المحلي أن هناك أكثر من 7.5 مليار حقنة تستخدم في الرعاية الطبية المنزلية في الولايات المتحدة .
(trg)="54"> The Coalition for Safe Community Needle Disposal estimates there are over 7.5 billion syringes used for home medical care in the United States .

(src)="54"> 22 كانون الثاني / يناير : أميران غامكريلدزه ، رئيس المركز الوطني الجورجي لمكافحة الأمراض ، يحذر المسافرين الجورجيين من زيارة ووهان ، مركز تفشي جائحة فيروس كورونا ( كوفيد-19 ) .
(trg)="55"> 22 January : Amiran Gamkrelidze , head of the Georgian National Centre for Disease Control , warns Georgian travellers from visiting Wuhan , the point of origin of the COVID-19 outbreak .

(src)="55"> " كان هناك عدد متزايد من التقارير التي تعرض فيها مواطنون أستراليون من أصل صيني وأستراليون من أصل آسيوي للإهانات الجنسية والعنصرية ، بالإضافة إلى اقتراحات في وسائل التواصل الاجتماعي تطالب بقتل العرق الصيني و " " حرق " " الصين لوقف الوباء . "
(trg)="56"> " There has been a growing number of reports where members of the Chinese-Australian and Asian-Australian communities have been subjected to verbal vitriol and racist slurs , in addition to suggestions on social media to cull the Chinese race and " " burn down " " China to stop the epidemic . "

(src)="56"> في 24 يناير 2020 ، أعلنت السلطة أنها ستحوّل مبنى فارغًا في حي هانغتشو في مدينة هوانغقانغ إلى مشفى بسعة 1000 سرير سُمّي المركز الطبي الإقليمي لجبل دابي .
(trg)="57"> On 24 January 2020 , the authority announced that they would convert an empty building in Huangzhou District , Huanggang to a 1,000-bed hospital named Dabie Mountain Regional Medical Centre .

(src)="57"> الهند راقبت حظر تجوال لمدة 14 ساعة لمحاولة مكافحة جائحة فايروس كورونا وتقييم قدرة البلاد على مكافحة الفايروس .
(trg)="58"> India observed a 14-hour long curfew both to try and combat the coronavirus pandemic and assess the country 's ability to fight the virus .

(src)="58"> ومع التعرض المستمر للزئبق ، فإن الرعشة الخفيفة تتطور حيث تتضمن في البداية الأيدي ثم تنتشر إلى الجفون والشفتين واللسان مسببةً بذلك تشنجات عضلية قوية .
(trg)="59"> With continuing exposure , a fine tremor develops , initially involving the hands and later spreading to the eyelids , lips , and tongue , causing violent muscular spasms in the most severe cases .

(src)="59"> في مارس 2013 ، أبلغت الحكومة الصينية عن ثلاث حالات من عدوى الأنفلونزا H7N9 في البشر .
(trg)="60"> In March 2013 , the Chinese government reported three cases of H7N9 influenza infections in humans , two of whom had died and the third became critically ill .

(src)="60"> ( 2 ) التأثير على فقر الدم والقبول في المستشفى متناقض بين الدراسات .
(trg)="61"> Effects on anaemia and hospital admission were inconsistent between study sites .

(src)="61"> التطعيم ضد شلل الأطفال مهم أيضا في تطوير مناعة القطيع .
(trg)="62"> Polio vaccination is also important in the development of herd immunity .

(src)="62"> وتتوقع منظمة الصحة العالمية كل عام أن تكون سلالات الفيروس أكثر انتشارا في العام المقبل ( انظر التعديلات السنوية التاريخية للقاح الأنفلونزا ) ، مما يسمح لشركات الأدوية بتطوير لقاحات من شأنها أن توفر أفضل حصانة ضد هذه السلالات .
(trg)="63"> Each year , the World Health Organization predicts which strains of the virus are most likely to be circulating in the next year ( see Historical annual reformulations of the influenza vaccine ) , allowing pharmaceutical companies to develop vaccines that will provide the best immunity against these strains .

(src)="63"> اعتبرت منظمة الصحة العالمية أربعة أمراض مسؤولة عن 98 ٪ من الوفيات التي يمكن الوقاية منها باللقاحات وهي : الحصبة ، والمستدمية النزلية ، والسعال الديكي ، والكزاز .
(trg)="64"> Four diseases were responsible for 98 % of vaccine-preventable deaths : measles , Haemophilus influenzae serotype b , pertussis , and neonatal tetanus .

(src)="64"> وبالنظر إلى أن بلدان ومناطق العالم في طور الانتقال في نفس الطريق نحو القضاء على وفيات الأمهات وهناك خمس مراحل لحل هذه الظاهرة ، وينبغي ملاحظة أن البلدان تشهد هذا التحول بوتيرة متفاوتة ، فقد بدأت هذه العملية في لحظات مختلفة من تاريخهم ( كمعظم البلدان المتقدمة التي تم انتقالهم قبل أكثر من قرن من الزمان ، في حين أن بعض البلدان النامية قد بدأت انتقالهم كثيرا في الآونة الأخيرة ) .
(trg)="65"> Countries are experiencing this transition at different paces , and have started this process in different moments of their history ( e.g. most developed countries started their transitions more than a century ago , while some developing countries have started their transition much more recently ) .

(src)="65"> ومع ذلك ، في تقرير الكونسورتيوم المؤرخ 24 يناير  2020 ، ذُكر أن سوق هوانان للمأكولات البحرية قد أُغلق في 1 يناير 2020 بسبب « التنظيف والتطهير .
(trg)="66"> " However , in the Consortium 's report of 24 January 2020 , it was stated that the Huanan Seafood Market had been closed on 1 January 2020 for " " cleaning and disinfection . "

(src)="66"> أشارت الروايات المباشرة ولقطات الفيديو في العديد من المدن ، بما في ذلك نيروبي ومومباسا ، إلى أن الشرطة استخدمت الضرب والغاز المسيل للدموع في 27 مارس .
(trg)="67"> First-hand accounts and video footage in several cities , including Nairobi and Mombasa , indicated that police used beatings and tear gas on 27 March .

(src)="67"> كما أعلنت هيئة الطيران المدني عن تخفيض كبير في عدد الرحلات القادمة إلى البحرين .
(trg)="68"> The Civil Aviation Authority also announced a significant reduction of incoming flights to Bahrain .

(src)="68"> تشير الوقاية الأولية إلى التجنب المبكر وتحديد عوامل الخطر التي قد تؤدي إلى أمراض وإعاقات معينة .
(trg)="69"> Primary prevention refers to the early avoidance and identification of risk factors that may lead to certain diseases and disabilities .

(src)="69"> في 27 / فبراير / 2020 ، أكدت الدنمارك حالتها الأولى عندما أثبتت إصابة رجل من روسكيلد بمرض السارس- CoV-2 في مستشفى جامعة زيلاند في روسكيلد .
(trg)="70"> 27 FebruaryOn 27 February 2020 , Denmark confirmed its first case when a man named Jakob Tage Ramlyng from Roskilde tested positive for COVID-19 at Zealand University Hospital , Roskilde .

(src)="70"> قام رئيس الوزراء الحالي بيتر بيليجريني بتأكيد ست إصابات جديدة أثناء اجتماعٍ لبحث أزمة البلاد بدأ في الساعة 11 صباحًا وقد كانت هذه الحالات كلها في براتسلافا كما أكد ملخص اجتماع الأزمة .
(trg)="71"> Six new cases of patients were confirmed by the prime minister at the country 's crisis meeting which started at 11AM .

(src)="71"> لم تظهر على المريضة أي أعراض تذكر ، ولكن أظهرت النتائج حين تم اختبارها إصابتها بالفيروس .
(trg)="72"> She did not show any symptoms , but was tested , and the results of the test showed she was positive for the virus .

(src)="72"> وهو مشروع مدته خمس سنوات ممول من قبل قسم الشرطة التابع ل مركز السيطرة على الأمراض والوقاية منها ( للمراهقين والصحة المدرسية ) ( DASH ) ، وقد تم تصميمه ليجعل جميع المدارس قادرة على أن تكون جزءا من برنامج الصحة المدرسية المشترك .
(trg)="73"> This is a five-year project funded by CDC 's Division of Adolescent and School Health ( DASH ) designed to enable all schools to be part of a co-ordinated school health program .

(src)="73"> وذكر الصليب الأحمر أنه سيفتح مأوى في الحالة العادية ، ولكن لن يتم ذلك بسبب تهديد فيروس كورونا .
(trg)="74"> The Red Cross stated it would normally open a shelter , but wouldn 't due to the coronavirus threat .

(src)="74"> إلا أنه في 28 فبراير ، نفى مجلس الوزراء المصري رسميا شائعات عن التستر على حالات السارس -2 .
(trg)="75"> On 28 February , the Egyptian cabinet officially denied rumors of covering up SARS-CoV-2 cases .

(src)="75"> تعرض حتى تاريخ 28 أبريل 2020 ما لا يقل عن 105 أشخاص من الكادر الطبي في مختلف المجالات للمرض عبر مزاولتهم المرضى ، وكان من بينهم أطباء وممرضين وصيدلانيين .
(trg)="76"> At least 105 medical personnel , including doctors , nurses , pharmacists , and other professions , were infected with the virus as of 27 April 2020

(src)="76"> " وقد أُبطلها مسؤولون في وزارة الخارجية الأميركية . " " "
(trg)="77"> They were overruled by officials at the U.S. State Department .

(src)="77"> في 11 مارس ، ارتفع عدد الحالات الإيجابية في شمال الراين-وستفاليا إلى 801 ، بما فيها 3 حالات وفاة .
(trg)="78"> On 11 March , the number of positive cases in North Rhine-Westphalia increased to 801 , including 3 deaths .

(src)="78"> حُجر مسافر وحيد من الصين في قاعدة لاكلاند الجوية في تكساس .
(trg)="79"> A solo traveler from China was quarantined at Lackland Air Force Base in Texas .

(src)="79"> في 22 مارس ، عقب تأكيد ثماني حالات إضافية ، ليصل العدد الإجمالي إلى 16 حالة على الصعيد الوطني ، أدخلت الحكومة الكينية تدابير وتوجيهات إضافية للحد من انتشار الفيروس التاجي في البلاد .
(trg)="80"> On 22 March , following the confirmation of an additional eight cases , bringing the total to 16 nationally , the Kenyan government introduced additional measures and directives to reduce the spread of coronavirus in the country .

(src)="80"> تقرر إتلاف جميع الأموال النقدية لفروع بنك الشعب الصيني التابعة لفرع غوانزو الواردة من المشافي والأسواق الزراعية ووسائل النقل العامة .
(trg)="81"> PBC branches reporting to its Guangzhou branch would destroy all cash retrieved from hospitals , agricultural markets , and public transit .

(src)="81"> واكُّد أيضا أنه تم استخدام 11 من 16 مجموعة اختبار RNA
(trg)="82"> It was also reported that 11 of the 16 RNA testing kits had been used .

(src)="82"> إن مصطلح الجينيوميات والذي يدل على جينوم الكائن الحي الكامل يستخدم أيضا للدلالة على معلوماتية الجين أو تجميع وتخزين البيانات الجينية مما يدل على المعلومات الوظيفية المرتبطة بالجينات وتحليل البيانات كتركيبات وأنماط وشبكات عن طريق خوارزميات الحاسوب .
(trg)="83"> The term genomics , referring to the organism 's whole genome , is also used to refer to gene informatics , or the collection and storage of genetic data , including the functional information associated with the genes , and the analysis of the data as combinations , patterns and networks by computer algorithms .

(src)="83"> تستطيع أيضا أنظمة المعلومات الجغرافية أن تساعد الباحثين في دمج بيانات التفاوت لأنواع واسعة من المصادر ، وتستطيع حتى ان تُستخدم في فرض تدابير مراقبة الجودة على هذه البيانات .
(trg)="84"> GIS can also help researchers integrate disparate data from a wide variety of sources , and can even be used to enforce quality control measures on those data .

(src)="84"> مددت إدارة الضرائب الوطنية مهلة تسليم ضرائب فبراير خارج هوبي حتى الثامن والعشرين من فبراير .
(trg)="85"> The State Taxation Administration ( STA ) extended the February taxation filing deadline outside Hubei to 28 February .

(src)="85"> في 17 مارس ، أغلقت السلطات البرازيلية حدودها جزئيًا مع فنزويلا ، وحث وزير الصحة لويز هنريكي مانديتا على إغلاق الحدود بسبب انهيار النظام الصحي في فنزويلا .
(trg)="86"> Health Minister Luiz Henrique Mandetta had urged closure of the border due to Venezuela 's collapsing health system .

(src)="86"> كان تنزانيا يبلغ من العمر 46 عامًا جاء إلى بلجيكا من أروشا .
(trg)="87"> It was a 46-year-old Tanzanian who had come to Arusha from Belgium .

(src)="87"> وتم الإبلاغ عن أن إمكانية حصول الممرضات على السدادات القطنية والفوط الصحية قد قلت بالإضافة إلى العمل لساعات إضافية بدون معدات وقاية شخصية كافية خلال جائحة فيروس كورونا 2019-2020 في الصين .
(trg)="88"> Women nurses were reported to have decreased access to tampons and sanitary pads while also working overtime without adequate personal protective equipment during the 2019-20 coronavirus pandemic in mainland China .

(src)="88"> هذا المستوى العالي من المقاومة قد يكون بسبب سهولة توافر الامانتادين كجزء من العلاجات الباردة دون وصفة طبية في بلدان مثل الصين وروسيا ، واستخدامها لمنع تفشي الأنفلونزا في الدواجن المستزرعة .
(trg)="89"> This high level of resistance may be due to the easy availability of amantadines as part of over-the-counter cold remedies in countries such as China and Russia , and their use to prevent outbreaks of influenza in farmed poultry .

(src)="89"> ألغت الكنائس البوذية الأمريكية شعائر عيد الربيع هيجان وغيرها من الفعاليات في العديد من معابدها .
(trg)="90"> The Buddhist Churches of America have cancelled services for the spring Higan holiday and other events at many of their temples .

(src)="90"> صحة المجتمع هي مجال رئيسي للدراسة في العلوم الطبية والسريرية التي تركز على الحفاظ على الحالة الصحية للمجتمعات والمجموعات السكانية وحمايتها وتحسينها .
(trg)="91"> Community health is a major field of study within the medical and clinical sciences which focuses on the maintenance , protection , and improvement of the health status of population groups and communities .

(src)="91"> في بروكسل ، لكم رجل يبلغ من العمر 22  سنة رجلًا آسيويًا يبلغ من العمر 24  سنة واتهمه بأنه « سبب » فيروس كورونا في بلجيكا .
(trg)="92"> " In Brussels , a 22-year-old man punched a 24-year-old Asian man and accused him of being " " the cause " " of coronavirus in Belgium . "

(src)="92"> في 8 فبراير ، حدثت إعادة ثالثة لـ 38 فرنسيًا تحت رعاية الحكومة البريطانية .
(trg)="93"> A third repatriation of 38 French occurred on 8 February 2020 under the auspices of the British government .

(src)="93"> أكد الرأس الأخضر الإصابة الأولى في البلاد ، لسائح إنجليزي يبلغ من العمر 62 عامًا .
(trg)="94"> Cape Verde confirmed its first case , a 62-year-old English tourist .

(src)="94"> في 4 مارس ، كانت نتيجة فحص الطالبة الهندية البالغة من العمر 16  عامًا في دبي إيجابية للفيروس التاجي بعد إصابته ابوها الذي عاد بعد السفر إلى الخارج .
(trg)="95"> On 3 March , a 16-year-old female Indian student in Dubai tested positive for the coronavirus after contracting it from her parent who came back after traveling abroad .

(src)="95"> في جلال آباد ، بمقاطعة ننكرهار ، وضعت السلطات المحلية تدابيرصارمة في العاصمة ، مما حد من حركة المواطنين حتى 1 أبريل
(trg)="96"> On 24 March , in Jalalabad , Nangarhar Province , the local authorities placed strict measures in the provincial capital , limiting the movement of citizens until 1 April .

(src)="96"> قد يؤدي السعال القوي إلى كسور في الأضلاع أو فقدان وجيز للوعي .
(trg)="97"> In severe COPD , vigorous coughing may lead to rib fractures or to a brief loss of consciousness .

(src)="97"> مجموعة المدراء التقنيين في منظمة الصحة العالمية أعادت الدليل المتعلق بآثار الاستعمال طويل الأمد ل IPTi المتاح عام 2008 , وتوصلوا إلى الخلاصة التي تفيد بأن الدليل لم يكن كافياً لينصح باستخدام العلاج على المدى الطويل .
(trg)="98"> A WHO technical advisory group reviewed the evidence relevant for the widespread introduction of IPTi available in 2008 , and came to the conclusion that the available evidence was not sufficient to recommend the widespread introduction of IPTi -SP .

(src)="98"> وافق رئيس ماركي لوكا تشيريشولي على الإجراءات رغم إشارته إلى الحاجة إلى تحقيق تعاون إضافي مع المناطق المتأثرة .
(trg)="99"> President of Marche Luca Ceriscioli agreed to the measures though he mentioned a need for more participation from the impacted territories .

(src)="99"> 3 مارس  : أُكدت أول حالة كوفيد-19 في بوينس آيرس .
(trg)="100"> 3 March : A first case of the COVID-19 has been confirmed in Buenos Aires .

(src)="100"> NIOSH : الوقاية من الربو المهني
(trg)="101"> NIOSH : Prevention of Occupational Asthma