# xml/es/1931/21079/5010052.xml.gz
# xml/ic/1931/21079/173716.xml.gz


(src)="2"> ... pues todos los que tomen la espada , a espada perecerán .
(trg)="1"> Allir , sem sverđi bregđa , munu fyrir sverđi falla .

(src)="3"> Mateo 26-52
(trg)="2"> Matteus 26-52

(src)="4"> ¿ Qué te parece ?
(trg)="3"> Hvernig er ūetta ?

(src)="5"> Debo reconocerlo , Rico .
(trg)="4"> Ūú mátt eiga ūađ , Rico .

(src)="6"> El viejo chicano piensa en todo .
(trg)="5"> Kollurinn er enn í lagi .

(src)="7"> - ¿ Qué se servirán , señores ?
(trg)="6"> - Hvađ má bjķđa ykkur ?

(src)="8"> - Spaghetti y café para dos .
(trg)="7"> - Spagetti og kaffi handa tveimur .

(src)="9"> Muy bien , señor .
(trg)="8"> Allt í lagi , herra .

(src)="10"> " La mafia rinde homenaje a Diamond Pete Montana " .
(trg)="9"> " Undirheimar votta demanta Pete Montana virđingu sína . "

(src)="11"> - ¿ Qué tiene que ver eso con nosotros ?
(trg)="10"> Hvađ kemur ūađ málinu viđ ?
(trg)="11"> Helling .

(src)="12"> - Mucho .
(src)="13"> Diamond Pete Montana .
(trg)="12"> Demanta Pete Montana .

(src)="14"> Él no pierde su tiempo con gasolineras baratas .
(trg)="13"> Hann ūarf ekki ađ sķa tímanum á bensínstöđvum .

(src)="15"> Él es alguien .
(trg)="14"> Hann er ūekktur .

(src)="16"> Está en la gran ciudad , trabajando a lo grande .
(trg)="15"> Er í borginni og lifir hátt .

(src)="17"> Y míranos a nosotros .
(trg)="16"> Og sjá okkur .

(src)="18"> No somos nadie , nada .
(trg)="17"> Algjörir ræflar , einskis virđi .

(src)="19"> ¿ Eso es lo que quieres , Rico ?
(trg)="18"> Viltu ūetta , Rico ?

(src)="20"> ¿ Una fiesta como ésa , para ti ?
(trg)="19"> Viltu svona veislu fyrir ūig ?

(src)="21"> " César Enrico Bandello .
(trg)="20"> " Caesar Enrico Bandello .

(src)="22"> Agasajado por sus amigos " .
(trg)="21"> Hylltur af vinum sínum . "

(src)="23"> Yo podría hacer todo lo que hace ese tipo , y más .
(trg)="22"> Ég gæti gert allt sem hann gerir og meira til .

(src)="24"> Sólo que nunca tuve oportunidad .
(trg)="23"> En ég fékk aldrei tækifæri .

(src)="25"> ¿ A qué le voy a temer ?
(trg)="24"> Og hvađ er ađ ķttast ?

(src)="26"> Cuando estoy en aprietos , lo soluciono a tiros .
(trg)="25"> Ef ég lendi í klemmu , ūá skũt ég mig úr henni .
(trg)="26"> Já .

(src)="27"> Claro .
(src)="28"> Primero disparo , después discuto .
(trg)="27"> Skũt fyrst og rökræđi seinna .

(src)="29"> Este negocio no es para tipos débiles .
(trg)="28"> Ūessi leikur er ekki fyrir mjúka menn .

(src)="30"> Sí , en la gran ciudad hay dinero .
(trg)="29"> Ūađ er peninga ađ hafa í borginni , satt er ūađ .

(src)="31"> Y mujeres .
(trg)="30"> Og konurnar .

(src)="32"> Pasarla bien , siempre algo que hacer .
(trg)="31"> Gķđar stundir , alltaf eitthvađ ađ gerast .

(src)="33"> Cosas emocionantes , sabes .
(trg)="32"> Spennandi hlutir , ūú veist .

(src)="34"> La ropa que podría usar ...
(trg)="33"> Fötin sem ég gæti gengiđ í.

(src)="35"> Y después abandonaría , Rico .
(trg)="34"> Svo myndi ég hætta , Rico .

(src)="36"> Volvería a bailar , como lo hacía antes de conocerte .
(trg)="35"> Ég færi aftur ađ dansa , eins og áđur en ég hitti ūig .

(src)="37"> No sé .
(trg)="36"> Ég veit ekki .

(src)="38"> Yo no nací para este tipo de cosas .
(trg)="37"> Ūetta líf hentar mér ekki .

(src)="39"> Bailar .
(trg)="38"> Dansa .

(src)="40"> Eso es lo que quiero hacer .
(trg)="39"> Ūađ vildi ég gera .

(src)="41"> ¿ Bailarín ?
(trg)="40"> Dansa ?

(src)="42"> ¿ Mujeres ?
(trg)="41"> Konur ?

(src)="43"> ¿ Y adónde te llevará eso ?
(trg)="42"> Og hvađ græđirđu á ūví ?

(src)="44"> Yo no quiero bailar .
(trg)="43"> Ég vil ekki dansa neitt .

(src)="45"> Estoy pensando en hacer bailar a otros .
(trg)="44"> Ég vil láta ađra dansa .

(src)="46"> - No me olvido del dinero .
(trg)="45"> - Ég gleymi ekki peningunum .

(src)="47"> - El dinero está bien , pero no es todo .
(trg)="46"> - Peningar eru fínir , svo langt sem ūeir ná .

(src)="48"> Hay que ser alguien .
(trg)="47"> Vertu einhver .

(src)="49"> Mirar fijo y saber que te obedecerán en todo .
(trg)="48"> Líttu harkalega á menn og ūá gera ūeir hvađ sem ūú vilt .

(src)="50"> Las cosas a tu manera , o nada .
(trg)="49"> Hafđu ūađ eins og ūú vilt .

(src)="51"> Ser alguien .
(trg)="50"> Vertu einhver .

(src)="52"> - Tú llegarás , Rico .
(trg)="51"> - Ūú nærđ ūessu , Rico .
(trg)="52"> - Já .

(src)="53"> - Sí .
(src)="54"> - Tú les enseñarás .
(trg)="53"> - Ūú sũnir ūeim ūađ .

(src)="55"> - Sabes éste fue nuestro último trabajo aquí , nos vamos .
(trg)="54"> - Veistu , ūetta var síđasta stoppiđ hér í bæ .
(trg)="55"> Viđ erum ađ fara .

(src)="56"> - ¿ Adónde vamos ?
(trg)="56"> - Hvert erum viđ ađ fara ?

(src)="57"> - Al este .
(trg)="57"> - Austur .

(src)="58"> Donde pasan cosas grandes .
(trg)="58"> Ūar sem stķru hlutirnir gerast .

(src)="59"> CLUB PALERMO BAILE
(trg)="59"> PALERMO KLÚBBURINN DANS

(src)="60"> Vine al este , como le dije que haría .
(trg)="60"> Svo ég dreif mig austur , eins og ég sagđi .

(src)="61"> Eso es todo .
(trg)="61"> Og ūađ er allt og sumt .

(src)="62"> Quiero unirme a su organización , se me permite . ¿ Qué dice ?
(trg)="62"> Ég vil vera í genginu ūínu , ef ég má .
(trg)="63"> Hvađ segirđu ?

(src)="63"> No se arrepentirá .
(trg)="64"> Ūú munt ekki iđrast ūess .

(src)="64"> Haré lo que usted diga .
(trg)="65"> Ég geri allt sem ūú segir .

(src)="65"> No le temo a nada .
(trg)="66"> Ég ķttast ekkert .

(src)="66"> ¿ Te crees un tipo duro ?
(trg)="67"> Heldurđu ađ ūú sért hörkutķl ?

(src)="67"> No tengo nada de blando .
(trg)="68"> Ég er engin gunga .

(src)="68"> Nada de cobarde .
(trg)="69"> Ég gefst ekki upp .

(src)="69"> No me rindo .
(src)="70"> - Crees que eres bueno , ¿ eh ?
(trg)="70"> - Ūú heldur ađ ūú sért gķđur ?

(src)="71"> - Déme oportunidad de demostrárselo .
(trg)="71"> - Leyfđu mér ađ sũna ūér ūađ .

(src)="72"> - ¿ Qué sabe de mí ?
(trg)="72"> - Hvađ veistu um mig ?

(src)="73"> - Oí muchas cosas .
(trg)="73"> - Ķ , ég hef heyrt ũmislegt .

(src)="74"> Cómo administra esta parte de la ciudad .
(trg)="74"> Hvernig ūú stjķrnar ūessum bæjarhluta .

(src)="75"> Este Club Palermo es su frente .
(trg)="75"> Um Palermo klúbbinn , ađ hann sé yfirvarp .

(src)="76"> Me contaron bastante .
(trg)="76"> Ég hef heyrt margt .

(src)="77"> - Eres bueno con el revólver , supongo .
(trg)="77"> - Og ūú ert flinkur međ byssuna ?

(src)="78"> - Rápido y seguro .
(trg)="78"> - Fljķtur og öruggur .

(src)="79"> Eso no se usa por aquí .
(trg)="79"> Ūađ gengur ekki hér .

(src)="80"> Es anticuado .
(trg)="80"> Gamaldags .

(src)="81"> Esto no es el campo .
(trg)="81"> Ūetta er ekki sveitin .

(src)="82"> Sí , entiendo .
(trg)="82"> Já , ég skil ūig .

(src)="83"> Está bien .
(trg)="83"> Gott og vel .

(src)="84"> Quédate .
(trg)="84"> Vertu hérna .

(src)="85"> Pero recuerda , el jefe soy yo .
(trg)="85"> En mundu , ađ ég stjķrna .

(src)="86"> Y yo doy las órdenes .
(trg)="86"> Og ég gef allar skipanirnar .

(src)="87"> Y cuando repartimos , repartimos a mi manera .
(trg)="87"> Og ūegar leiđir okkar skilja ūá verđur ūađ eins og ég segi .

(src)="88"> - Y sin quejas , ¿ me entiendes ?
(trg)="88"> - Og enga skræki .
(trg)="89"> Skiliđ ?

(src)="89"> - Seguro , Sr. Vettori .
(trg)="90"> - Já , auđvitađ hr. Vettori .

(src)="90"> - Pasa , te presentaré a los muchachos .
(trg)="91"> - Jæja , komdu inn ađ hitta piltana .

(src)="91"> - Claro .
(trg)="92"> - Sjálfsagt .

(src)="92"> Son de mi total confianza .
(trg)="93"> Ūeir eru sko frábærir .

(src)="93"> Todos ellos .
(trg)="94"> Hver og einn einasti .

(src)="94"> Ése es Tony Passa .
(trg)="95"> Ūarna er Tony Passa .

(src)="95"> Conduce autos mejor que cualquier rufián de la ciudad .
(trg)="96"> Keyrir betur en nokkur gaur í bænum .

(src)="96"> Otero .
(trg)="97"> Otero .

(src)="97"> Es pequeño , pero es bueno .
(trg)="98"> Hann er lítill en hann hefur yfir ũmsu ađ búa .

(src)="98"> Bat Carilla .
(trg)="99"> Bat Carilla .

(src)="99"> Killer Peppi .
(trg)="100"> Killer Peppi .

(src)="100"> Kid Bean .
(trg)="101"> Kid Bean .

(src)="101"> Y éste es Scabby .
(trg)="102"> Og ūessi hérna , Scabby .

(src)="102"> Es un tipo muy listo .
(trg)="103"> Hann er sko klár .

(src)="103"> Muchachos .
(trg)="104"> Strákar .

(src)="104"> Vamos , Tony .
(trg)="105"> Svona , Tony .