# de/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook.xml.gz
# sr/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Willkommen bei KDE
(trg)="s1.1"> Dobrodošli u KDE

(src)="s2.1"> Das KDE-Team heißt Sie willkommen beim benutzerfreundlichen Unix .
(trg)="s2.1"> KDE tim vam želi dobrodošlicu u prijatno UNIX računarstvo .

(src)="s3.1"> Willkommen beim K Desktop Environment
(trg)="s3.1"> Dobrodošli u K Desktop Environment

(src)="s4.1"> Informationen zu KDE
(trg)="s4.1"> Informacije o KDE-u

(src)="s5.1"> KDE ist eine leistungsfähige graphische Oberfläche für Unix-Rechner .
(trg)="s5.1"> KDE je moćno grafičko okruženje za UNIX radne stanice .

(src)="s5.2"> Die KDE-Arbeitsfläche kombiniert einfache Bedienung , zeitgemäße Funktionalität und professionelles graphisches Design mit der technischen Überlegenheit des Unix-Betriebsystems .
(trg)="s5.2"> KDE okruženje kombinuje lako korišćenje , savremenu funkcionalnost i izvanredan grafički dizajn sa tehnološkom nadmoćnošću UNIX operativnog sistema .

(src)="s6.1"> Was ist KDE ?
(trg)="s6.1"> Å sta je K Desktop Enviroment ?

(src)="s7.1"> Kontakt mit dem KDE-Team aufnehmen
(trg)="s7.1"> Kontaktirajte KDE projekat

(src)="s8.1"> Das KDE-Projekt unterstützen
(trg)="s8.1"> Podržite KDE projekat

(src)="s9.1"> Nützliche Links
(trg)="s9.1"> Korisni linkovi

(src)="s10.1"> KDE benutzen
(trg)="s10.1"> Iskoristite KDE najviše što možete

(src)="s11.1"> Allgemeine Dokumentation
(trg)="s11.1"> Opšta dokumentacija

(src)="s12.1"> Eine kurze Einführung in die Arbeitsumgebung
(trg)="s12.1"> Brzi početni vodič do radne površine

(src)="s13.1"> Das KDE-Benutzerhandbuch
(trg)="s13.1"> KDE korisnički vodič

(src)="s14.1"> Oft gestellte Fragen
(trg)="s14.1"> Najčešće postavljana pitanja

(src)="s15.1"> Wichtige Anwendungen
(trg)="s15.1"> Osnovne aplikacije

(src)="s16.1"> Die Kontrollleiste
(trg)="s16.1"> Panel radne površine

(src)="s17.1"> Das Kontrollzentrum
(trg)="s17.1"> Kontrolni centar

(src)="s18.1"> Der Dateimanager
(trg)="s18.1"> Fajl menadžer

# de/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook.xml.gz
# sr/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook.xml.gz


(src)="s4.2"> Das Hauptziel dieser Gruppe ist es , dem Benutzer qualitativ hochwertige Software zur Verfügung zu stellen , die es ihm ermöglicht , seinen Rechner auf einfache Weise zu nutzen .
(src)="s5.1"> KDE möchte den Wunsch nach graphischen Benutzerumgebungen für Unix-Rechner erfüllen , die den Oberflächen unter Mac OS oder Windows entsprechen .
(trg)="s1.1"> Å ta je KDE ?

(src)="s7.2"> Unix hat sich bis jetzt nicht um die Bedürfnisse des durchschnittlichen Computernutzers bemüht .
(src)="s7.3"> Dies ist besonders deshalb bedauerlich , weil einige Varianten von Unix ( Linux , FreeBSD , NetBSD , usw. ) im Internet frei erhältlich sind , die alle eine außergewöhnliche Qualität und Stabilität besitzen .
(trg)="s2.1"> Å ta je KDE ?

(src)="s11.1"> Obwohl immer Raum für Verbesserungsmöglichkeiten bleiben wird , sind wir der Meinung , dass wir nun eine brauchbare Alternative zu einigen der gebräuchlichsten kommerziellen Kombinationen ausBetriebsystem und Arbeitsumgebung geliefert haben .
(src)="s11.2"> Wir hoffen , dass die Kombination von Unix mit KDE dem durchschnittlichen Nutzer die gleiche offene , verlässliche , stabile und monopolfreie Plattform sein wird , die Wissenschaftler und professionelle Anwender weltweit schon seit Jahren zu schätzen wissen .
(trg)="s3.1"> KDE je grafičko okruženje .

(src)="s13.1"> KDE legt sehr viel Wert auf die Bedürfnisse des Nutzers , aber es ist offensichtlich , dass diese leichter erfüllt werden können , wenn dem Entwickler die besten Werkzeuge zur Verfügung gestellt werden .
(src)="s13.2"> Der KDE-Quellcode enthält die besten Entwicklungstechnologien des Computerzeitalters .
(trg)="s3.2"> Drugim rečima , kde je kolekcija programa , tehnologija i dokumentacije koja pokušava da olakša život korisnicima računara .

(src)="s14.2"> KDE stellt sich der Tatsache , dass eine Computerplattform nur so gut ist wie die Zahl der hochwertigen Anwendungen , die dem Benutzer auf dieser speziellen Plattform zur Verfügung stehen .
(src)="s15.1"> KDE definiert neue Technologien in DCOP und KParts , entworfen , um ein neues Komponentenmodell und die zugehörige Technologie zur Verfügung zu stellen .
(trg)="s3.3"> KDE je namenjen Unix radnim stanicama .

(src)="s15.2"> Zusammen mit der vollständigen Entwicklungs-Schnittstelle der KDE-Bibliotheken steht DCOP /KParts in direkter Konkurrenz zu ähnlichen Technologien wie Microsofts MFC / COM /ActiveX .
(src)="s15.3"> Die hohe Qualität und die hohe Optimierung der KDE-Schnittstelle zur Anwendungsentwicklung ( API ) gibt Entwicklern die Möglichkeit , sich auf die eigentlichen und interessanten Dinge zu konzentrieren , ohne jedesmal das Rad neu erfinden zu müssen .
(trg)="s3.4"> Njega karakteriše mrežna transparencija i moderna filozofija rada .

(src)="s17.1"> In seiner aktuellen Version stellt KDE , neben den grundlegenden Anwendungen für die tägliche Arbeit , eine Anzahl leistungsfähiger Büroprogramme zur Verfügung , die unter dem Namen KOffice bekannt sind .
(src)="s18.1"> KOffice basiert auf den DCOP /KParts-Technologien von KDE .
(trg)="s4.1"> Tvorac K Desktop Enviroment-a je grupa softverskih inženjera rasprostranjenih širom sveta .

(src)="s18.3"> Alles zusammen bündelt der KOffice Arbeitsbereich , eine integrierte Arbeitsumgebung , die den Einsatz und die Zusammenarbeit der KOffice -Komponenten erleichtert .
(src)="s18.4"> Zusätzliche Komponenten sind ein E-Mail-Programm , ein News-Reader und ein leistungsfähiger Informationsmanager/Organizer ( PIM - Personal Information Manager ) .
(trg)="s4.2"> Glavni cilj ove grupe u razvoju otvorenog softvera je da pruži softver visokog kvaliteta koji omogućuje korisniku da ima laku kontrolu nad resursima svog račnunara .

(src)="s19.1"> Während sich einige dieser Komponenten immer noch im frühen Entwicklungsstadium befinden , sind andere schon sehr leistungsfähig .
(src)="s19.2"> Als Beispiel sei KPresenter genannt :
(trg)="s5.1"> KDE pokušava da popuni potrebu za lakim okruženjem na Unix radnim stanicama , sličnim okruženjima koje nalazimo kod MacOS ili Windows95 / NT .

(src)="s19.3"> Das Präsentations-Programm von KDE wurde bereits bei vielen Gelegenheiten erfolgreich eingesetzt .
(src)="s20.1"> Wenn Sie mehr über KDE oder KOffice erfahren wollen , besuchen Sie doch die Homepage von KDE ( bzw . das deutschsprachige Gegenstück ) und KOffice .
(trg)="s6.1"> KDE The Desktop Environment